Caffini ORANGE Traduction Des Instructions Originales page 28

Table des Matières

Publicité

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
• Alle Aufkleber, die Angaben über des
Pflanzenschutzgeräts
sorgfältig lesen. Man soll immer den
Zustand dieser Aufkleber prüfen.
Sie sollen immer lesbar sein. Wenn
beschädigt, müssen sie mit neuen
Aufklebern getauscht werden.
• Der Eintritt im Behälter ist streng
verboten.
• Das Sprühgerät darf nicht für andere
Zwecke sondern nur zum Besprühen von
Pflanzenschutzmitteln verwendet werden.
• Das Pflanzenschutzgerät darf nie mit
korrosiven Flüssigkeiten und Säuren
oder mit anderen nicht dem Pflanzen-
schutz dazugehörenden Flüssigkeiten.
• Das Unternehmen CAFFINI kann
keine
vernünftigerweise
vorhersehbare Fehlanwendung der
Maschine erkennen, die eine
potenzielle Gefahr darstellen könnte.
• Bevor man von der Zugmaschine
steigt und vor jeder Wartung die
Feststellbremse betätigen, den Motor
abstellen und den Zündschlüssel
vom Armaturenbrett nehmen.
• Während der Nutzung muss der
Bediener ausreichende Sicht auf den
Arbeitsbereich haben, der als
gefährlich gilt und es ist angebracht,
die Spiegel der Zugmaschine sauber
und in guten Zustand zu halten.
• Die Maschine von Fremdkörpern
befreien (Geröll, Geräte, verschieden
Gegenstände), die den Betrieb
schädigen oder dem Bediener
Schäden zufügen können.
• Während dem Spritzen die Fenster
und Türen gut verschlossen halten.
• Produkte
in
wasserlöslichen
Säckchen verwenden und vermeiden,
diese mit nassen Handschuhen oder
bloßen Händen zu handhaben.
• Die Düsen müssen mit Tropfschutz
versehen
sein,
damit
Flüssigkeit austritt, wenn das
Spritzen unterbrochen wird.
• Keine abgenutzten, defekten Düsen
verwenden oder solche, die nicht den
notwendigen Sprühgrad und die
Sprühqualität garantieren.
• Die Behandlungen am frühen Morgen
oder
am
späten
ausführen. Nicht bei Regen oder Wind
arbeiten.
HAFTPFLICHT
Die Firma CAFFINI lehnt jede
Verantwortung und Verpflichtung
für jeden Schaden an Personen
und Sachen ab, der während der
Verwendung von ihren Produkten
eintreten kann oder der davon
abhängig ist. Die Firma CAFFINI ist
auch
für keine Schäden verant-
Rev. 07 - 09/2017
All manuals and user guides at all-guides.com
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
• Observar y leer atentamente todas
zeigen,
las pegatinas, las cuales indican datos
sobre el atomizador. Asegurarse que
todas las pegatinas esten siempre en
buen estado y legibles. En caso de
desgaste de las mismas, sustituirlas
pornuevas.
• Queda terminantemente prohibida la
entrada en el tanque.
• Emplar el atomizador solo para
tratamientos fitosanitarios y no por
otros empleos.
• No emplear el atomizador con liquidos
o acidos corrosivos o con cualquier
otro liquido.
• La Empresa CAFFINI no puede iden-
tificar cualquier uso incorrecto
razonablemente previsible de la
máquina, capaz de causar un
potencial peligro.
• Ances de bajar del tractor y antes de
cada operación de mantenimiento,
poner el freno de mano, apagar el
motor y quitar la llave de encendido
del salpicadero.
• Durante el uso, el operario debe te-
ner suficiente visibilidad de las zonas
de trabajo consideradas peligrosas, por
lo tanto, deben mantenerse limpips y
en excelentes condiciones los espejos
de los cuales está equipado el tractor.
• Mantener la máquina limpia de
materiales extraños (escombros,
herramientas, diferentes objetos) que
podrían dañar el funcionamiento o
causar daños al operario.
• Durante el rocidado, las ventanas y
las puertas deben permanecer bien
cerradas.
• En caso de uso de productos
envasados en bolsas solubles en
agua, evitar manipularlos con
guantes mojados o sin guantes.
• Las boquillas deben estar equipadas
keine
de dispositivos antigoteo para impe-
dir la salida del líquido cuando se
interrumpe el suministro.
• No usar boquillas desgastadas,
defectuosas, o que no garanticen el
grado de pulverización necesario y la
calidad de la pulverización.
• Realizar los tratamientos en las
Nachmittag
primeras horas de la mañana o en
las últimas horas de la tarde; no tratar
en caso de lluvia o de viento.
RESPOSABILIDAD CIVIL
La empresa CAFFINI declina toda
responsabilidad y obligacion por
cualquier accidente a las personas
o cosas, que puedan verificarse du-
rante el empleo o por causas de-
pendientes de productos sumini-
strados con la misma, esto
ademas, durante la ejecucions del
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
• Observar e ler atentamente todos os
adesivos que indicam os dados sobre
o actomizador. Assegurar-se que
todos os adesivos sejam sempre em
perfeito estado e legíveis. Em caso de
deterioramento
substituí-los com novos.
• É absolutamente proibido o ingresso
na cisterna.
• Usar o actomizador somente para os
tratamentos fitosanitários e não para
outros usos.
• Não utilizar o actomizador com
líquidos ou ácidos corrosivos ou com
qualquer outro líquido não específico
para tratamentos fitosanitários.
• A Empresa CAFFINI não identificou
nenhuma utilização incorreta
razoavelmente previsível da máquina
capaz de comportar um potencial
perigo.
• Antes de descer do tractor e de efec-
tuar qualquer trabalho de manutenção,
puxar o travão de estacionamento,
desligar o motor e retirar a chave de
ignição do painel de instrumentos.
• Durante o funcionamento, e na
medida em que o operador deve ter
visibilidade sobre todas as zonas de
trabalho consideradas perigosas, é
necessário manter os espelhos do
tractor limpos e em óptimo estado.
• Conservar a máquina sem materiais
estranhos (detritos, ferramentas,
objectos vários) que podem preju-
dicar o funcionamento ou colocar em
perigo a integridade física do operador.
• Durante
as
pulverização, as janelas e as portas
devem permanecer bem fechadas.
• Se forem utilizados produtos
embalados em sacos hidrosolúveis,
evitar manuseálos com as luvas
molhadas ou as mãos desprotegidas.
• Os bicos devem possuir dispositivos
anti-gotejamento para impedir que o
líquido saia quando a pulverização é
interrompida.
• Não utilizar bicos gastos nem
defeituosos ou que não garantam o
grau e a qualidade de pulverização
necessária.
• Efectuar os tratamentos durante as
primeiras horas da manhã ou ao fim
da tarde, e nunca em dias chuvosos
ou ventosos
RESPONSABILIDADE CIVIL
A empresa CAFFINI declina qual-
quer responsabilidade ou obrigação
por qualquer acidente à pessoas ou
à coisas causadas pelo ou durante
o uso do equipamento ou também
por causas e em dependência de
produtos fornecidos, e isto também
durante
a
montagem
dos
mesmos,
operações
de
e
a
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

TrendTrend plus reverse

Table des Matières