Caffini ORANGE Traduction Des Instructions Originales page 54

Table des Matières

Publicité

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
WENN DIE SCHUTZKASTEN
VON DER KARDANWELLE
UND VON DER PUMPE AUS
JEDEM GRUND BESCHÄDIGT SIND
UND
AUF
JEDEM
KARDANWELLE NICHT RICHTIG
ABSCHIRMEN, MUß MAN DIE
ZAPFWELLE
DES
UNMITTELBAR ABSCHALTEN UND
DEN DEFEKTEN SCHUTZKASTEN
AUSTAUSCHEN. DIE ZAPFWELLE
IMMER LANGSAM, EIN BIßCHEN
ÜBER DER MOTORLEERLAUF-
DREHZAHL
VOM
EINSCHALTEN. DIE KARDANWELLE
DARF NIE BEI HOHER MOTOR-
DREHZAHL VOM TRAKTOR EINGE-
SCHALTET WERDEN !
DIE 540 U/Min. BEI DER
ZAPFWELLE SOLLEN NIE
UEBERSCHRTTEN WERDEN.
FÜR WEITERE ERKLÄRUNGEN ÜBER
DEN
GEBRAUCH
WARTUNG DER KARDANWELLE
MÜSSEN SIE DIE MITGELIEFERTEN
WARTUNG-UND BETRIEBSAN-
LEITUNGEN AUFMERKSAM DURCH-
LESEN.
LÄRMBELASTUNG DURCH
DIE MASCHINE
Die
Messung
vom
Schalldruckpegel (A) ist gemäß Anhang
B der Norm ISO 4254-1:2013 erfolgt.
Gemessen wurde ein Wert LpA von 80,9
dB (A).
KREISLÄUFE UND
LEITUNGEN UNTER DRUCK
Die für dieses Sprühgerät verwendeten
Druckleitungen entsprechen den Vorgaben
der Norm UNI EN 982.
ANWENDUNGSBEREICH
Die Maschine ist für die Verwendung
im folgenden Verwendungsbereiche:
Obstbau, Weinbau, Agrumenpflanzung,
Hopfenbau, Baumschulen, Sonder-
kulturen, Gemüsebau, Zierpflanzen-
bau.
Die Pflanzenspritze ist nur für den
Einsatz mit Pflanzenschutzmittel
geeignet.
Rev. 07 - 09/2017
All manuals and user guides at all-guides.com
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
SI LA PROTECCION DEL
CARDAN Y DE LA BOMBA
RESULTAN POR CUALQUIER
MOTIVO DESGASTADAS Y DE TODOS
FALL
DIE
MODOS
CORRECTAMENTE EL CARDAN,
DESCONECTAR INMEDIATAMENTE
TRAKTORS
LA TOMA DE FUERZA DEL TRAC-
TOR Y SUSTITUIR LA PROTECCION
SI ESTA DEFECTUOSA.
CONECTAR SIEMPRE LA TOMA DE
FUERZA DESPACIO CON EL MOTOR
DEL TRACTOR LIGERAMENTE SOBRE
TRAKTOR,
EL MINIMO.
NO CONECTAR NUNCA LA TOMA DE
FUERZA CON EL MOTOR DEL
TRACTOR A UN ELEVADO NUMERO
DE VUELTAS!
NO SUPERAR NUNCA LOS
540 VUEL/MIN DE LA TOMA
DE FUERZA.
PARA MAS ACLARACIONES SOBRE
UND
DIE
EL EMPLEO Y MANUTENCION DEL
CARDAN, LEER ATENTAMENTE EL
MANUAL DE EMPLEO Y MANU-
TENCION ENTREGADO JUNTO EL
CARDAN.
DE LA MÁQUINA
gewogenen
El nivel de presión acústica ponderado (A)
ha sido registrado de acuerdo con el
apéndice B de la norma ISO 4254-1:2013
y es equivalente a LpA 80,9 dB (A).
CIRCUITOS Y TUBERÍAS
Se garantiza que los tubos bajo presión
utilizados para este atomizador están
conformes con la norma UNI EN 982.
CAMPO DE APLICACIÓN
La maquina solo serà destinada a uso
agricola.
Los campos posibles de trabajo son:
forestales, cultivos frutales, viñas,
citricos, lupolos, viveros, cultivos
especiales, cultivos horticolas, zonas no
cultivadas, zonas verdes, prevenciones
alimentarias, cultivos en invernaderos
y cultivos de plantas ornamentales.
La pulverizadora es apta únicamente
para el uso de productos fitosanitarios.
NO
PROTEJERAN
RUIDO
BAJO PRESIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
SE
A
PROTECÇÃO
CARDAN
E
RESULTASSE POR QUALQUER
MOTIVO DETERIORADAS E NO
MESMO MODO NÃO PROTEGESSEM
CORRECTAMENTE O CARDAN,
DESINSERIR IMEDIATAMENTE A
TOMADA
DE
POTÊNCIA
TRACTOR
E
SUBSTITUIR
PROTECÇÃO NO CASO EM QUE SEJA
DEFEITUOSA.
INSERIR A TOMADA DE FORÇA SEM-
PRE LENTAMENTE COM O MOTOR DO
TRACTOR LEVEMENTE ACIMA DO
MÍNIMO.
NÃO INSERIR JAMAIS A TOMADA DE
FORÇA COM O MOTOR DO TRACTOR
FUNCIONANTE SOBREGIROS!
NÃO SUPERAR JAMAIS OS
540 giros/min. à TOMADA
DE FORÇA.
PARA ULTERIORES ESCLARECI-
MENTOS SOBRE O USO E A MANU-
TENÇÃO DA ÁRVORE CARDÂNICA,
LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE
USO E DE MANUTENÇÃO ENTREGUE
JUNTO COM O CARDAN.
RUÍDO
DA MÁQUINA
O nível de pressão acústica ponderado
(A) foi tomado de acordo com o apêndice
B da norma ISO 4254-1:2013 e resultou
ser igual a LpA 80,9 dB (A).
CIRCUITOS E TUBOS SOB
PRESSÃO
Declara-se que os tubos sob pressão
utilizados neste atomizador são conformes
à norma UNI EN 982.
CAMPO DE APLICAÇÃO
A máquina é destinada ao uso em agri-
cultura. Campos de utilização possíveis
são: florestas, cultivações de frutas,
vinhas, laranjais, cultivações de lupulos,
floristas, cultivações especiais, cultiva-
ções de hortaliças, zonas não cultiva-
das, zonas verdes, protecção das pro-
visões alimentares, cultivações em
estufas, cultivações de plantas
ornamentais.
O pulverizador foi projetado para o uso
exclusivo de produtos fitossanitários.
DO
DA
BOMBA
DO
A
53

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

TrendTrend plus reverse

Table des Matières