Caffini ORANGE Traduction Des Instructions Originales page 73

Table des Matières

Publicité

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
IMMISSIONE E
IT
PREMISCELAZIONE
DI PRODOTTI CHIMICI
LIQUIDI NEL SERBATOIO
PRINCIPALE
1) Seguire le istruzioni per "L'opera-
zione di lavaggio delle confezio-
ni vuote" fino al punto "2" (vedi
pag. 66).
2) Togliere la valvola (A - Fig. 20) pre-
mendo la stessa verso il filtro e
ruotandola 90° in senso antiorario.
3) Innestare il tubo aspirachimici (B).
4) Introdurre la sonda (C) nel dosa-
tore/misuratore.
5) Ad aspirazione ultimata, riempire il
dosatore con acqua, quindi far aspi-
rare attraverso la sonda.
6) Togliere quindi il tubo aspirachimici,
pulire la cartuccia filtrante (D - Fig.
21) e reinserire la valvola di bloc-
co (A - Fig. 20).
7) In assenza di sistemi di aspirazione
dei prodotti chimici, nel caso di pro-
dotti liquidi versarli direttamente nel
serbatoio, nel caso di prodotti in pol-
vere, dovranno essere precedente-
mente sciolti in acqua prima di ver-
sarli nel serbatoio.
B
72
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
LIQUID CHEMICAL
PRODUCTS INSIDE THE
1) Follow the instructions for "Clean-
ing of chemical product contain-
ers" until point "2" (see page
66).
2) Remove the valve (A - Fig. 20) by
pressing it towards the filter and by
rotating it 90° counterclockwise.
3) Connect the chemicals suction pipe
(B).
4) Insert the probe (C) into the pro-
portioning/measuring device.
5) Once the suction has been accom-
plished, fill the proportioning device
with water and then suck it by
means of the thief.
6) Then remove the chemicals suction
pipe, clean the filter cartridge (D -
Fig. 21) and insert the cutoff valve
again (A - Fig. 20).
7) In the absence of chemicals suction
systems, liquid products should be
poured directly into the tank,
whereas powder products should be
previously dissolved in water and
then poured into the tank.
B
A
POURING AND
PRE-MIXING OF
MAIN TANK
C
Fig./Abb. 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
INTRODUCTION ET
FR
PREMELANGEMENT DE
PRODUITS CHIMIQUES
LIQUIDES DANS LE
RESERVOIR PRINCIPAL
1) Suivre les instructions de "l'ope-
ration de lavage des récipients
vides" jusqu'au point "2" (voir
page 66).
2) Enlever la vanne (A - Fig. 20) en
pressant la même vers le filtre et en
la faisant tourner de 90° avec un mou-
vement contraire à celui des aiguilles.
3) Inserer le tuyau pour aspirer les
produits chimiques (B).
4) Introduire la sonde (C) dans le
compteur/doseur.
5) Quand l'aspiration est terminée,
remplir le dosateur avec l'eau et
ensuite faire aspirer à travers la
sonde.
6) Ensuite enlever le tuyau pour aspi-
rer les produits chimiques, nettoyer
la cartouche filtrante (D - Fig. 21)
et remettre la vanne de blocage (A
- Fig. 20).
7) Dans le cas qui n'existent pas systèmes
d'aspiration de produits chimiques,
dans le cas de produits liquides répan-
dus directement dans le recervoir, dans
le cas de produits en poudre, devront
étre précédemment dissous dans l'eau
avant de les verser dans le reservoir.
MISURATORE DOSATORE
PROPORTIONING/MEASURING DEVICE
COMPTEUR/DOSEUR - DOSIEREIRICHTUNG
MEDIDOR/DOSADOR - MEDIDOR E DOSEADOR
Rev. 07 - 09/2017
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

TrendTrend plus reverse

Table des Matières