Caffini ORANGE Traduction Des Instructions Originales page 65

Table des Matières

Publicité

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
LUOGHI DI
IT
RIEMPIMENTO
Nell'osservazione degli incidenti
correlati all'uso di prodotti anti-
parassitari, è noto che la maggior
parte di tali eventi si verifica in fase
di preparazione della miscela da irro-
rare ed interessa:
a) L'operatore stesso, in se-
guito a spruzzi, contatto
od inalazione del prodot-
to antiparassitario o del-
la miscela da irrorare.
b) L'ambiente, in seguito al
traboccamento delle mi-
scele da irrorare, spilla-
mento dei residui rimasti
nelle confezioni, conser-
vazione "selvaggia" ed
incontrollata di confezio-
ni non lavate, riversa-
mento nella rete idrica di
eventuali residui.
Per contenere al minimo i suddetti rischi,
le operazioni di preparazione e di riem-
pimento dovranno essere eseguite in
luoghi appositamente predisposti allo
scopo. Si definiscono come tali una "su-
perficie pianeggiante eseguita con pia-
no in cemento o altro materiale (che non
permetta la permeazione nel terreno di
eventuali liquidi antiparassitari o erbicidi)
sulla quale sono preparate le miscele
con prodotti antiparassitari, da versare
poi nel serbatoio di erogazione
dell'atomizzatore, rabboccando infine
con acqua".
Oltre ad indossare indumenti per la pro-
tezione individuale, si dovrà aver cura di
attrezzare il suddetto luogo in modo da
poter
arrestare
lo
incontrollato di spillamenti delle miscele
da irrorare.
Sia esso stazionario o mobile, tale luo-
go dovrà comprendere tutte le attrez-
zature necessarie per eseguire le ope-
razioni previste dalle procedure di pre-
parazione delle miscele di prodotti
antiparassitari da irrorare, nonché dalle
procedure di pulizia dell'operatore, in
caso di sua contaminazione.
ATTREZZATURE
Il luogo di riempimento dovrà compren-
dere tutte le attrezzature necessarie a
misurare e dosare con precisione:
• La quantità di acqua versata nel
serbatoio
di
erogazione
polverizzatore.
• La quantità di prodotti anti-
parassitari da immettere nel serba-
toio di erogazione dell'irroratrice.
64
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
Considering the accidents related with
the use of plant protection products, it
is known, that the most of them hap-
pens during the preparation of the
spraying mixture and can damage the
following:
a) The operator, as a consequence of
sprinkling, contact or inhaltion of the
plant protection product or of the
spraying mixture.
b) The environment, due to the over-
flowing of the spraying mixture,
dripping of che-mical product re-
mainders from packages or contain-
ers, uncontrolled storage of un-
washed containers, pouring of even-
tual chemical product remainings
into the drainage system.
In order to reduce the above mentioned
risks as much as possible, the prepara-
tion and filling operations should be car-
ried out in suitable places, properly ar-
ranged for this purpose.
A suitable place is intended "a flat sur-
face made of cement or other material
(preventing the penetration of eventual
plant protection products into the
ground), on which the plant protection
product mixtures are prepared and then
poured into the sprayer tank, topping
up at last with some water". Besides
wearing protective clothes, some care
should be taken in arranging this place
in a way to stop the possible uncon-
trolled flowing of the spraying mixture
scorrimento
to the ground. Either stationary or mo-
bile, such a place should contain all the
necessary equipments to carry out all
operations forseen by the procedures
for the preparation of the spraying mix-
tures, as well as those forseen by the
operator's cleaning procedures in case
of contamination.
The filling place should contain all the
necessary equipments for an accurate
measuring and proportioning:
• The quantity of water to fill the
del
sprayer tank.
• The quantity of plant protection prod-
ucts to be poured into the sprayer
tank.
FILLING
PLACES
EQUIPMENTS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
ENDROITS DE
FR
REMPLISSAGE
Dans l'observation des accidents
concernants l'utilisation des produits
phitosanitaires,on sait que la plus part
de ces événements se verifie au
moment de la preparation de la bouillie
à arroser et concerne:
a) L'operateur lui méme, à la suite des
aspertions, contact ou inhalation du
produit antipharasitair ou de la
bouillie à arroser.
b) L'ambiance, à la suite du déborde-
ments des bouillies à arroser,
écoulement des résidus restès
dans les confections, conservation
"sauvages" et sans control des con-
fections pas lavées, renversement
dans le réseau hydrique des
éventuels résidus.
Au fin de contenir au minimum les
susdits risques, les operations de
preparation et de remplissage devraient
étre éxecutées en lieux tout exprés
prédisposés au but. On definis comme
tels une "surface plate realisée par plan
en béton ou autre matériel (qui ne per-
mette pas la pénétration dans le terrain
d'éventuels liquides phitosanitaires ou
herbicides) sur laquelle soient preparées
les bouillies avec produits anti-
parasitaires, à verser après dans le
reservoir à arroser du atomiseur,
remplissant à la fin par de l'eau".
En plus d'endosser habillements au
niveau de protection individuel, on devra
avoir soin d'équiper le susdit lieu en
manière d'arreter l'écoulement sans
control d'écoulement des bouillies à
arroser. Soit-lui stationnaire ou mobi-
le, tale lieu doive contenir toutes les
outillages necessaire pour eseguir les
operations prevues par les procédures
de preparation des bouillies des produits
anti-parasitaires à arroser, ne pas par
les procédures de nettoyage de l'opera-
teur, dans le cas de sa contamination.
EQUIPEMENTS
Le lieu de remplissage devra contenir
tous les équipements necessairs à
mesurer et doser avec précision:
• La quantité d'eau versée dans le re-
cervoir d'arrosage du atomiseur.
• La quantité de produits anti-pa-
rasitaires ou de desherbage à
introduire dans le reservoir de
erogation du atomiseur.
Rev. 07 - 09/2017
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

TrendTrend plus reverse

Table des Matières