Télécharger Imprimer la page

Telwin 954044 Manuel D'instructions page 127

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
T h e ma n u f a c t u r e r g u a r a n t e e s p r o p e r o p e r a t i o n o f t h e ma c h i n e s a n d u n d e r t a k e s t o r e p l a c e f r e e o f c h a r g e a n y p a r t s s h o u l d t h e y b e d a ma g e d d u e t o p o o r q u a l i t y o f ma t e r i a l s o r ma n u f a c t u r i n g
defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and
w i l l b e r e t u r n e d C A R R I A G E F O R W A R D . T h i s w i t h t h e e x c e p t i o n o f , a s d e c r e e d , ma c h i n e s c o n s i d e r e d a s c o n s u me r g o o d s a c c o r d i n g t o E u r o p e a n d i r e c t i v e 1 999/ 4 4 / E C , o n l y w h e n s o l d i n
member states of the EU. The guarantee certificate is only valid when accompanied by an official receipt or delivery note. Problems arising from improper use, tampering or negligence are
e x c l u d e d f r o m t h e g u a r a n t e e . F u r t h e r mo r e , t h e ma n u f a c t u r e r d e c l i n e s a n y l i a b i l i t y f o r a l l d i r e c t o r i n d i r e c t d a ma g e s .
L a d i t t a c o s t r u t t r i c e s i r e n d e g a r a n t e d e l b u o n f u n z i o n a me n t o d e l l e ma c c h i n e e s i i mp e g n a a d e f f e t t u a r e g r a t u i t a me n t e l a s o s t i t u z i o n e d e i p e z z i c h e s i d e t e r i o r a s s e r o p e r c a t t i v a q u a l i t à d i
materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione della macchina, comprovata sul certificato. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere
s p e d i t e i n P O R T O F R A N C O e v e r r a n n o r e s t i t u i t e i n P O R T O A S S E G N A T O . F a n n o e c c e z i o n e , a q u a n t o s t a b i l i t o , l e ma c c h i n e c h e r i e n t r a n o c o me b e n i d i c o n s u mo s e c o n d o l a d i r e t t i v a e u r o p e a
1999/44/CE, solo se vendute negli stati membri della EU. Il certificato di garanzia ha validità solo se accompagnato da scontrino fiscale o bolla di consegna. Gli inconvenienti derivati da cattiva
u t i l i z z a z i o n e , ma n o mi s s i o n e o i n c u r i a , s o n o e s c l u s i d a l l a g a r a n z i a . I n o l t r e s i d e c l i n a o g n i r e s p o n s a b i l i t à p e r t u t t i i d a n n i d i r e t t i e d i n d i r e t t i .
Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s'engage à remplacer gratuitement les composants endommagés à la suite d'une mauvaise qualité de matériel ou d'un défaut
de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise en service de la machine attestée par le certificat. Les machines rendues, même sous garantie, doivent être expédiées en
FRANCO DESTINATION et seront renvoyées en PORT DÛ. Font exception à cette règle les machines considérées comme biens de consommation selon la directive européenne 1999/44/
CE et vendues aux états membres de l'EU uniquement. Le certificat de garantie n'est valable que s'il est accompagné de la preuve d'achat ou du bulletin de livraison. Tous les inconvénients
dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou une négligence sont exclus de la garantie. La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects.
Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich, solche Teile kostenlos zu ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und
v o n H e r s t e l l u n g s f e h l e r n i n n e r h a l b v o n 1 2 M o n a t e n a b d e r I n b e t r i e b n a h me s c h a d h a f t w e r d e n . A l s N a c h w e i s d e r I n b e t r i e b n a h me g i l t d e r G a r a n t i e s c h e i n . W e r d e n M a s c h i n e n z u r ü c k g e s e n d e t ,
mu ß d i e s - a u c h i m R a h me n d e r G e w ä h r l e i s t u n g - F R A C H T F R E I g e s c h e h e n . S i e w e r d e n a n s c h l i e ß e n d p e r F R A C H T N A C H N A C H N A M E
a u s g e n o mme n s i n d M a s c h i n e n , d i e n a c h d e r E u r o p ä i s c h e n R i c h t l i n i e 1 999/ 4 4 / E G
s i n d . D e r G a r a n t i e s c h e i n i s t n u r g ü l t i g , w e n n i h m d e r K a s s e n b o n o d e r d e r L i e f e r s c h e i n b e i l i e g t . U n s e r e G e w ä h r l e i s t u n g b e z i e h t s i c h n i c h t a u f S c h ä d e n a u f g r u n d f e h l e r h a f t e r o d e r n a c h l ä s s i g e r
B e h a n d l u n g o d e r a u f g r u n d v o n F r e md e i n w i r k u n g . A u ß e r d e m w i r d j e d e H a f t u n g f ü r d i r e k t e u n d i n d i r e k t e S c h ä d e n a u s g e s c h l o s s e n .
L a e mp r e s a f a b r i c a n t e g a r a n t i z a e l b u e n f u n c i o n a mi e n t o d e l a s má q u i n a s y s e c o mp r o me t e a e f e c t u a r g r a t u i t a me n t e l a s u s t i t u c i ó n d e l a s p i e z a s q u e s e d e t e r i o r e n p o r ma l a c a l i d a d d e l
material y por defectos de fabricación en los 12 meses posteriores a la fecha de puesta en funcionamiento de la máquina, comprobada en el certificado. Las máquinas entregadas, incluso
e n g a r a n t í a , d e b e r á n s e r e n v i a d a s a P O R T E P A G A D O
según la directiva europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE. El certificado de garantía tiene validez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o
albarán de entrega. Los problemas derivados de una mala utilización, modificación o negligencia están excluidos de la garantía. Además, se declina cualquier responsabilidad por todos los
d a ñ o s d i r e c t o s e i n d i r e c t o s .
A e mp r e s a f a b r i c a n t e t o r n a -s e g a r a n t e d o b o m f u n c i o n a me n t o d a s má q u i n a s e c o mp r o me t e -s e a e f e c t u a r g r a t u i t a me n t e a s u b s t i t u i ç ã o d a s p e ç a s q u e p o r v e n t u r a s e d e t e r i o r a r e m d e v i d o à
má qualidade de material e por defeitos de fabricação no prazo de 12 meses da data de entrada da máquina em funcionamento, comprovada no certificado. As máquinas devolvidas, mesmo
s e e m g a r a n t i a , d e v e r ã o s e r d e s p a c h a d a s e m P O R T O F R A N C O e s e r ã o d e v o l v i d a s c o m F R E T E A P A G A R . S ã o e x c e p ç ã o , a q u a n t o e s t a b e l e c i d o , a s má q u i n a s q u e s ã o c o n s i d e r a d a s c o mo
bens de consumo segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-membros da EU. O certificado de garantia tem validade somente se acompanhado pela nota
fiscal ou conhecimento de entrega. Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria, adulteração ou descuido, são excluídos da garantia. Para além disso, o fabricante exime-se de
q u a l q u e r r e s p o n s a b i l i d a d e p a r a t o d o s o s d a n o s d i r e c t o s e i n d i r e c t o s .
D e f a b r i k a n t i s g a r a n t v o o r d e g o e d e w e r k i n g v a n d e ma c h i n e s e n v e r p l i c h t e r z i c h t o e g r a t i s d e v e r v a n g i n g u i t t e v o e r e n v a n d e s t u k k e n d i e a f s l i j t e n o mw i l l e v a n d e s l e c h t e k w a l i t e i t v a n
het materiaal en omwille van fabricagefouten, binnen de 12 maanden vanaf de datum van in bedrijfstelling van de machine, bevestigd op het certificaat. De geretourneerde machines, ook
a l z i j n z e i n g a r a n t i e , mo e t e n P O R T V R I J v e r z o n d e n w o r d e n e n z u l l e n o p K O S T E N B E S T E M M E L I N G
de verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn, 1999/44/EG, alleen indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU. Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld
is van de fiscale reçu of van het ontvangstbewijs. De inconveniënten te wijten aan een slecht gebruik, schendingen of nalatigheid zijn uitgesloten uit de garantie. Bovendien wijst men alle
v e r a n t w o o r d e l i j k h e i d a f v o o r a l l e r e c h t s t r e e k s e e n o n r e c h t s t r e e k s e s c h a d e .
P r o d u c e n t e n s t i l l e r g a r a n t i f o r , a t ma s k i n e r n e f u n g e r e r o r d e n t l i g t , o g f o r p l i g t e r s i g t i l v e d e r l a g s f r i t a t u d s k i f t e d e d e l e , d e r må t t e f r e mv i s e d e f e k t e r p å g r u n d a f r i n g e ma t e r i a l e k v a l i t e t e l l e r
f a b r i k a t i o n s f e j l i l ø b e t a f d e f ø r s t e 1 2 må n e d e r e f t e r ma s k i n e n s i d r i f t s æ t t e l s e s d a t o , d e r f r e mg å r a f b e v i s e t . S e l v o m d e r e t u r n e r e d e ma s k i n e r e r i g a r a n t i , s k a l d e s e n d e s F R A N K O F R A G T , me n s
d e t i l b a g e l e v e r e s P R . E F T E R K R A V . D e t t e g æ l d e r d o g i k k e f o r d e ma s k i n e r , d e r i h e n h o l d t i l D i r e k t i v e t 1 999/ 4 4 / E Ø F u d g ø r f o r b r u g s g o d e r , me n k u n p å b e t i n g e l s e a f a t d e s æ l g e s i E U -l a n d e n e .
G a r a n t i b e v i s e t e r k u n g y l d i g t , h v i s d e r v e d l æ g g e s e n k a s s e b o n e l l e r f r a g t p a p i r e r . G a r a n t i e n d æ k k e r i k k e f o r f o r s t y r r e l s e r , d e r s k y l d e s f o r k e r t a n v e n d e l s e , ma n i p u l e r i n g e l l e r s k ø d e s l ø s h e d .
P r o d u c e n t e n f r a l æ g g e r s i g d e s u d e n e t h v e r t a n s v a r f o r a l l e d i r e k t e o g i n d i r e k t e s k a d e r .
V a l mi s t u s y r i t y s t a k a a k o n e i d e n h y v ä n t o i mi v u u d e n s e k ä h u o l e h t i i h u o n o l a a t u i s e n ma t e r i a a l i n j a r a k e n n u s v i r h e i d e n t a k i a h u o n o n t u n e i d e n o s i e n v a i h d o s t a i l ma i s e k s i 1 2 k u u k a u d e n s i s ä l l ä k o n e e n
käyttöönottopäivästä, mikä ilmenee sertifikaatista. Palautettavat koneet, myös takuussa olevat, on lähetettävä LÄHETTÄJÄN KUSTANNUKSELLA ja ne palautetaan VASTAANOTTAJAN
K U S T A N N U K S E L L A . P o i k k e u k s e n mu o d o s t a v a t k o n e e t , j o t k a a s e t u k s i s s a k u u l u v a t k u l u t u s h y ö d y k k e i s i i n e u r o o p p a l a i s e n d i r e k t i i v i n 1 999/ 4 4 / E C
ma i s s s a . T a k u u t o d i s t u s o n v o i ma s s a v a i n , j o s s i i h e n o n l i i t e t t y v e r o t u s k u i t t i t a i t o d i s t u s t a v a r a n t o i mi t u k s e s t a . T a k u u e i k a t a v ä ä r i n k ä y t ö s t ä , v a u r i o i t t a mi s e s t a t a i h u o l i ma t t o mu u d e s t a j o h t u v i a
h a i t t o j a . L i s ä k s i y r i t y s k i e l t ä y t y y o t t a ma s t a v a s t u u t a k a i k i s t a v ä l i t t ö mi s t ä t a i v ä l i l l i s i s t ä v a u r i o i s t a .
T i l v e r k e r e n g a r a n t e r e r ma s k i n e n s k o r r e k t e f u n k s j o n o g f o r p l i k t e r s e g å u t f ø r e g r a t i s b y t t e a v d e l e r s o m b l i r ø d e l a g t p å g r u n n a v e n d å r l i g k v a l i t e t i ma t e r i a l e r e l l e r k o n s t r u k s j o n s f e i l s o m
oppstår innen 12 måneder fra maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertifikatet. Maskiner som sendes tilbake, også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och
s k a l s e n d e s t i l b a k e M E D B E T A L N I N G A V M O T T A K E R E N , u n n t a t t ma s k i n e n e s o m t i l h ø r e r f o r b r u k n i n g s v a r e r i f ø l g e e u r o p a d i r e k t i v 1 999/ 4 4 / E C , k u n h v i s d e s e l g e s i e n a v E U s me d l e ms s t a t e r .
Garantisertifikatet er gyldig kun sammen med kvittering eller leveringsblankett. Feil som oppstår på grunn av galt bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra garantin. Dessuten frasier seg
s e l s k a p e t a l t a n s v a r f o r a l l e d i r e k t e o g i n d i r e k t e s k a d e r .
T i l l v e r k a r e n g a r a n t e r a r a t t ma s k i n e r n a f u n g e r a r b r a o c h å t a r s i g a t t k o s t n a d s f r i t t b y t a u t d e l a r s o m g å r s ö n d e r p . g . a . d å l i g ma t e r i a l k v a l i t e t o c h d e f e k t e r i n o m 1 2 må n a d e r e f t e r i d r i f t s ä t t n i n g e n
a v ma s k i n e n , s o m s k a s t y r k a s a v i n t y g . D e ma s k i n e r s o m l ä mn a s t i l l b a k a , ä v e n o m d e t ä c k s a v g a r a n t i n , må s t e s k i c k a s F R A K T F R I T T , o c h k o mme r a t t s k i c k a s t i l l b a k a P Å M O T T A G A R E N S
B E K O S T N A D . E t t u n d a n t a g f r å n d e t t a u t g ö r s a v d e ma s k i n e r s o m r ä k n a s s o m k o n s u mt i o n s v a r o r e n l i g t E U -d i r e k t i v 1 999/ 4 4 / E G , o c h d å e n b a r t o m d e h a r s å l t s t i l l n å g o t a v E U : s me d l e ms l ä n d e r .
G a r a n t i s e d e l n ä r b a r a g i l t i g t i l l s a mma n s me d k v i t t o e l l e r l e v e r a n s s e d e l . P r o b l e m s o m b e r o r p å f e l a k t i g a n v ä n d n i n g , å v e r k a n e l l e r v å r d s l ö s h e t t ä c k s i n t e a v g a r a n t i n . T i l l v e r k a r e n f r å n s ä g e r s i g
ä v e n a l l t a n s v a r f ö r d i r e k t o c h i n d i r e k t s k a d a .
Η κατασκευαστική εταιρία εγγυάται την καλή λειτουργία των μηχανών και δεσμεύεται να εκτελέσει δωρεάν την αντικατάσταση τμημάτων σε περίπτωση φθοράς τους εξαιτίας κακής ποιότητας
υλικού ή ελαττωμάτων κατασκευής, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία θέσης σε λειτουργίας του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό. Τα μηχανήματα που επιστρέφονται,
ακόμα και αν είναι σε εγγύηση, θα στέλνονται ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ και θα επιστρέφονται με έξοδα ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ. Εξαιρούνται από τα οριζόμενα τα μηχανήματα που
αποτελούν καταναλωτικά αγαθά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 1999/44/EC μόνο αν πωλούνται σε κράτη μέλη της ΕΕ. Το πιστοποιητικό εγγύησης ισχύει μόνο αν συνοδεύεται από
επίσημη απόδειξη πληρωμής ή απόδειξη παραλαβής. Ενδεχόμενα προβλήματα οφειλόμενα σε κακή χρήση, παραποίηση ή αμέλεια, αποκλείονται απο την εγγύηση. Απορρίπτεται, επίσης,
κάθε ευθύνη για οποιαδήποτε βλάβη άμεση ή έμμεση.
Компания-производитель гарантирует хорошую работу машинного оборудования и обязуется бесплатно произвести замену частей, имеющих неисправности, явившиеся
следствием плохого качества материала или дефектов производства, в течении 12 месяцев с даты пуска в эксплуатацию машинного оборудования, проставленной на сертификате.
Возвращенное оборудование, даже находящееся под действием гарантии, должно быть направлено на условиях ПОРТО ФРАНКО и будет возвращено в УКАЗАННОЕ МЕСТО.
Из оговоренного выше исключается машинное оборудование, считающееся товарами потребления, в соответствии с европейской директивой 1999/44/EC, только в том случае,
если они были проданы в государствах, входящих в ЕС. Гарантийный сертификат считается действительным только при условии, что к нему прилагается товарный чек или
товаросопроводительная накладная. Неисправности, возникшие из-за неправильного использования, порчи или небрежного обращения, не покрываются действием гарантии.
Дополнительно производитель снимает с себя любую ответственность за какой-либо прямой или непрямой ущерб.
A gyártó cég jótállást vállal a gépek rendeltetésszerű üzemeléséért illetve vállalja az alkatrészek ingyenes kicserélését ha azok az alapanyag rossz minőségéből valamint gyártási hibából erednek
a gép üzembe helyezésének a bizonylat szerint igazolható napjától számított 12 hónapon belül. A cserélendő alkatrészeket még a jótállás keretében is BÉRMENTESEN kell visszaküldeni,
amelyek UTÓVÉTTEL lesznek a vevőhöz kiszállítva. Kivételt képeznek e szabály alól azon gépek, melyek az Európai Unió 199/44/EC irányelve szerint meghatározott fogyasztási cikknek
minősülnek, s az EU tagországaiban kerültek értékesítésre. A jótállás csak a blokki igazolás illetve szállítólevél mellékletével érvényes. A nem rendeltetésszerű használatból, megrongálásból
illetve nem megfelelő gondossággal való kezelésből eredő rendellenességek a jótállást kizárják. Kizárt továbbá bárminemű felelősségvállalás minden közvetlen és közvetett kárért.
Fabricantul garantează buna funcţionare a aparatelor produse şi se angajează la înlocuirea gratuită a pieselor care s-ar putea deteriora din cauza calităţii scadente a materialului sau din cauza
defectelor de construcţie în max. 12 luni de la data punerii în funcţiune a aparatului, dovedită cu certificatul de garanţie. Aparatele restituite, chiar dacă sunt în garanţie, se vor expedia FĂRĂ
PLATĂ şi se vor restitui CU PLATA LA PRIMIRE. Fac excepţie, conform normelor, aparatele care se categorisesc ca şi bunuri de consum, conform directivei europene 1999/44/EC, numai
dacă acestea sunt vândute în statele membre din UE. Certificatul de garanţie este valabil numai dacă este însoţit de bonul fiscal sau de fişa de livrare. Nefuncţionarea cauzată de o utilizare
improprie, manipulare inadecvată sau neglijenţă este exclusă din dreptul la garanţie. În plus fabricantul îşi declină orice responsabilitate faţă de toate daunele provocate direct şi indirect.
Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części, które zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w ciągu 12
miesięcy od daty uruchomienia urządzenia, poświadczonej na gwarancji. Urządzenia przesłane do Producenta, również w okresie gwarancji, należy wysłać na warunkach PORTO FRANKO,
po naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia, które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą europejską
1999/44/WE, wyłącznie, jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich UE. Karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie, jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy. Trudności
wynikające z nieprawidłowego użytkowania, naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte gwarancją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie i
bezpośrednie.
Výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data
uvedení stroje do provozu, uvedeného na záručním listě. Vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se ZAPLACENÝM POŠTOVNÝM a budou vráceny na NÁKLADY PŘÍJEMCE.
Na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999/44/ES pouze za předpokladu, že byly prodány v členských státech EU. Záruční list má
platnost pouze v případě, že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem. Poruchy vyplývající z nesprávného použití, úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky.
Odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody.
( GB ) GUARANTEE
( I ) GARANZIA
( F ) GARANTIE
( D ) GEWÄHRLEISTUNG
u n t e r d i e V e r b r a u c h s g ü t e r f a l l e n , u n d n u r d a n n , w e n n s i e i n e i n e m M i t g l i e d s t a a t d e r E U v e r k a u f t w o r d e n
( E ) GARANTÍA
y s e d e v o l v e r á n a P O R T E D E B I D O . S o n e x c e p c i ó n , s e g ú n c u a n t o e s t a b l e c i d o , l a s má q u i n a s q u e s e c o n s i d e r a n b i e n e s d e c o n s u mo
( P ) GARANTIA
( NL ) GARANTIE
( DK ) GARANTI
( SF ) TAKUU
( N ) GARANTI
( S ) GARANTI
( GR ) ΕΓΓΥΗΣΗ
( RU ) ГАРАНТИЯ
( H ) JÓTÁLLÁS
( RO ) GARANŢIE
( PL ) GWARANCJA
( CZ ) ZÁRUKA
- 1 2 7 -
t e r u g g e s t u u r d w o r d e n . H i e r o p ma k e n e e n u i t z o n d e r i n g d e ma c h i n e s d i e v a l l e n o n d e r
w i e d e r z u r ü c k g e s e n d e t . V o n d e n R e g e l u n g e n
mu k a a n v a i n , j o s n e my y d ä ä n E U : n j ä s e n

Publicité

loading