Page 3
(GB) WEARING EAR PROTECTORS IS COMPULSORY - (I) OBBLIGO PROTEZIONE DELL’UDITO - (F) PROTECTION DE L’OUÏE OBLIGATOIRE - (E) OBLIGACIÓN DE PROTECCIÓN DEL OÍDO - (D) DAS TRAGEN VON GEHÖRSCHUTZ IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ЗАЩИЩАТЬ СЛУХ - (P) OBRIGATÓRIO PROTEGER O OUVIDO - (GR) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΚΟΗΣ - (NL) VERPLICHTE OORBESCHERMING - (H) HALLÁSVÉDELEM KÖTELEZŐ - (RO) PROTECŢIA AUZULUI OBLIGATORIE - (S) OBLIGATORISKT ATT SKYDDA HÖRSELN - (DK) PLIGT TIL AT ANVENDE HØREVÆRN - (N) FORPLIKTELSE Å BRUKE HØRSELVERN - (SF) KUULOSUOJAUS PAKOLLINEN - (CZ) POVINNOST OCHRANY SLUCHU - (SK) POVINNÁ OCHRANA SLUCHU - (SI) OBVEZNA UPORABA GLUŠNIKOV - (HR/SCG) OBAVEZNA ZAŠTITA SLUHA - (LT) PRIVALOMOS APSAUGOS PRIEMONĖS KLAUSOS ORGANAMS - (EE) KOHUSTUS KANDA KUULMISKAITSEVAHENDEID - (LV) PIENĀKUMS AIZSARGĀT DZIRDES ORGĀNUS - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА ЗА СЛУХА - (PL) NAKAZ OCHRONY SŁUCHU.
Page 15
SOMMAIRE FRANÇAIS pag. pag. 1. SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE PAR POINTS ......15 6.2 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES (en pointage) ..........18 2. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE ..........16 6.3 PROCÉDÉ ......................18 2.1 INTRODUCTION ....................16 6.3.1 PINCE PNEUMATIQUE ................18 2.2 ACCESSOIRES DE SÉRIE ................16 6.3.2 PINCES MANUELLES ................18 2.3 ACCESSOIRES SUR DEMANDE ..............16 6.3.3 PISTOLET STUDDER ................18 3. INFORMATIONS TECHNIQUES .................16 6.3.4 Branchement du câble de masse ............18 7. ENTRETIEN ......................19...
Page 16
domestique n’est pas assurée. 2.2 ACCESSOIRES DE SÉRIE Pince à actionnement pneumatique avec câbles, refroidie par air (bras de 120 mm UTILISATION PRÉVUE et électrodes standards) : version A.F. L’installation a été conçue pour être utilisée exclusivement dans une carrosserie - Groupe réducteur de pression-filtre manomètre avec électrovanne (alimentation de pour la réparation des automobiles : elle doit être utilisée pour le pointage d’une l’air comprimé) ; ou de plusieurs tôles en acier à faible contenu de carbone, de forme et de Chariot ;...
Page 17
sur la touche [-] on la diminue. EFFET : blocage de la manipulation, ouverture des électrodes (cylindre en b) FONCTION SÉLECTION NIVEAU TIME ou POWER déchargement) ; blocage du courant (soudage inhibé). RÉTABLISSEMENT : manuel (action sur le bouton « START » après être revenu en maintenant la pression sur la touche [-] pendant 3 secondes, il est possible dans les limites de température admises - extinction de l’icône).
Page 18
b) Passage du courant de soudage préfixé pendant le temps préfixé signalé par l’allumage et l’extinction de l’icône - Relâcher le bouton quelques instants après l’extinction de l’icône (fin de soudage) ; ATTENTION ! La non-observation des règles énoncées plus haut ce retard (maintien) confèrent de meilleures caractéristiques mécaniques au point. annule le système de sécurité prévu par le fabricant (classe I) et comporte des risques graves pour les personnes (ex. choc électrique) et les appareils (ex. incendie). 6.3.2 PINCES MANUELLES 5.5 RACCORDEMENT PNEUMATIQUE Poser l’électrode inférieure sur les tôles à pointer. - Actionner le levier supérieur de la pince en fin de course, pour obtenir : Prévoir une ligne d'air comprimé...
Page 19
- L’écran n’affiche pas de signaux d’alarme (voir TAB. 1) : quand l’alarme cesse, l’opération, passer un chiffon humide, de façon à refroidir la partie traitée. appuyer sur « START » pour réactiver le poste de soudage par points; Les éléments faisant parties du circuit secondaire (fusions porte-bras - bras – porte- Déformation par écrasement des tôles électrodes - câbles) sont inefficaces à cause de vis desserrées ou d’oxydations.
Page 125
FIG. A kVA) I cc FIG. B FIG. C 5÷6 POWER START 3" TIME MODE - 125 -...
Page 131
( GB ) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.