Télécharger Imprimer la page

Telwin 954044 Manuel D'instructions page 125

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
FIG. H
- P r e p a r a t i o n o f t h e f o l d e d e d g e s f o r w e l d i n g w i t h o u t w e l d
ma t e r i a l .
- P r e p a r a z i o n e
d e i
ma t e r i a l e d ' a p p o r t o .
- Préparation des bords relevés pour soudage sans
matériau d'apport.
- H e r r i c h
t u n g
d e r
Z u s a
t z w
e r k s t
o f f g e s c h
- P r e p a r a c i ó n d e l o s e x t r e mo s r e b o r d e a d o s a s o
ma t e r i a l d e a p o r t e .
- P r e p a r a ç ã o d a s a b a s v i r a d a s a s o
e n t r a d a .
- V o o r b e r e i d i n g
v a n
z o
n d e r l a s m a t e r i a a l .
- F o r b e r e d e l s e
a f d e f o l d e d e k l a p p e r , d e r s k a
t i l f ø r t ma t e r i a l e .
- H i t s a
t t a v i e n
k ä
ä n n e t t y j e n
l i s ä
ma t e r i a a l i a .
- Forberedelse av de vendte flikene som skal sveises uten
e k s t
r a ma t e r i a l e r .
- F ö r b e r e d e l s e
a v d e v i k t a k a
p å s v e
t s a
t ma t e r i a l .
- Προετοιμασία
των
συγκολληθούν χωρίς υλικό τροφοδοσίας.
- Подготовка подвернутых свариваемых краев без
материала припоя.
FIG. L
Ø
TIG DC
L
- C O R R E C T
- C O R R E T T O
- C O U R A N T
- E X A C T
- K O R R E K T
- C O R R E C T O
- C O R R E C T O
- C O R R E C T
- K O R R E K T
- O I K E I N
- K O R R E K T
- ΣΩΣΤΟ
- ПРАВИЛЬНО
TAB. 4
INDICATIVE VALUES FOR WELDING CURRENT MIG-MAG (A) - VALORI ORIENTATIVI CORRENTI DI SALDATURA MIG-MAG (A)
l e mb i
r i v o
l t a t i
d a
s a
l d a r e
s e
n z a
g e r i c h
t e t e n
K a n t e n ,
d i e
o h n e
w e i ß t w e r d e n .
l d a r s i n
l d a r s e
m ma t e r i a l d e
d e
t e
l a s s e
n
o mg e k e
e r d e
r a n d e n
l s v e
j s e
s u d e n
r e u n o j e n
v a
l mi s t e l u
i l ma n
n t e r n a s o
m s k a
s v e
t s a
s u t a n
γυρισμένων
χειλών
που
θα
- I N S U F F I C I E N T C U R R E N T
- C O R R E N T E S C A R S A
- C O U R A N T I N S U F F I S I A N T
- Z U W E N I G
S T R O M
- C O R R I E N T E E S C A S A
- C O R R E N T E I N S U F I C I E N T E
- W E I N I G
S T R O O M
- F O R L A V S T R Ø M S T Y R K E
- L I I A N V Ä H Ä N V I R T A A
- D Å R L I G
S T R Ø M
- F Ö R L Å G
S T R Ö M
- ANEΠΑΡΚΕΣ ΡΕΥΜΑ
- НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК
FIG. I
- P r e p a r a t i o n o f t h e e d g e s f o r b u t t w e l d j o i n t s t o b e w e l d e d w i t h w e l d ma t e r i a l .
- P r e p a r a z i o n e d e i l e mb i p e r g i u n t i d i t e s t a d a s a l d a r e c o n ma t e r i a l e d ' a p p o r t o .
- Préparation des bords pour joints de tête pour soudage avec matériau d'apport.
- H e r r i c h t u n g d e r K a n t e n f ü r S t u mp f s t ö ß e , d i e mi t Z u s a t z w e r k s t o f f g e s c h w e i ß t
w e r d e n .
- P r e p a r a c i ó n d e l o s e x t r e mo s p a r a j u n t a s d e c a b e z a a s o l d a r c o n ma t e r i a l d e
a p o r t e .
- P r e p a r a ç ã o d a s a b a s p a r a j u n t a s d e c a b e ç a a s o l d a r c o m ma t e r i a l d e e n t r a d a .
- V o o r b e r e i d i n g v a n d e t e l a s s e n r a n d e n x k o p v e r b i n d i n g e n me t l a s ma t e r i a .
- F o r b e r e d e l s e
a f k l a p p e r n e
ma t e r i a l e .
- H i t s a t t a v i e n l i i t o s p ä i d e n r e u n o j e n v a l mi s t e l u l i s ä ma t e r i a a l i a k ä y t t ä mä l l ä .
- Forberedelse av flikene for hodeskjøyter som skal sveises med ekstra materialer.
- F ö r b e r e d e l s e a v k a n t e r f ö r s t u ms v e t s n i n g me d p å s v e t s a t ma t e r i a l .
- Προετοιμασία των χειλών για συνδέσεις κεφαλής που θα συγκολληθούν με υλικό
τροφοδοσίας.
- Подготовка свариваемых краев для торцевых соединений с материалом
припоя.
- CHECK OF THE ELECTRODE TIP
- CONTROLLO DELLA PUNTA DELL'ELETTRODO
- CONTROLE DE LA POINTE DE L'ÉLECTRODE
- KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE
- CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO
- CONTROLO DA PONTA DO ELÉCTRODO
- CONTROLE VAN DE PUNT VAN DE ELEKTRODE
- KONTROL AF ELEKTRODENS SPIDS
- ELEKTRODIN PÄÄN TARKISTUS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPISS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPETS
- EΛΕΓΧΟΣ ΑΙΧΜΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ
- КОНТРОЛЬ НАКОНЕЧНИКА ЭЛЕКТРОДА
- E X C E S S I V E C U R R E N T
- C O R R E N T E E C C E S I V A
- C O U R A N T E X C E S S I F
- Z U V I E L S T R O M
- C O R R I E N T E E X C E S I V A
- C O R R E N T E E X C E S S I V A
- E X C E S S I E V E S T R O O M
- F O R H Ø J S T R Ø M S T Y R K E
- L I I K A A V I R T A A
- A L T F O R H Ø Y S T R Ø
- F Ö R H Ö G
S T R Ö M
- ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ
- ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК
- 1 2 5 -
60-90°
60°
3mm
t i l s t u mp s ø mme , d e r s k a l s v e j s e s
L= Ø I N D I R E C T C U R R E N T
I N C O R R E N T E C O N T I N U A
E N C O U R A N T C O N T I N U
B E I G L E I C H S T R O M
E N C O R R I E N T E C O N T I N U A
EM CORRENTE CONTÍNUA
I N C O N T I N U E S T R O O M
V E D J Æ V
N S T R Ø M
T A S A V I R R A S S A
M E D L I K S T R Ø M
I L I K S T R Ö M
ΣΕ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΟ ΡΕΥΜΑ
ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ
me d
t i l f ø r t

Publicité

loading