Situation Qui Provoque Des Dégats Matériels/Dégats; Vitesses De Coupe; Attention; De La Machine Ou L'environement - Vynckier OPTIMUM OPTIturn TH 4010 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

OPTIMUM
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
7
Schnittgeschwindigkeiten
1.1
Indications de sécurité (avertissements)

5 Vitesses de coupe

1.1.1
Classification de danger
7.1
Wahl der Schnittgeschwindigkeit
5�1 Choix de la vitesse de coupe
Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci-
Die Vielzahl der Einflußgrößen macht es unmmöglich, allgemeingültige Angaben über die
dessous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots de
La vitesse de coupe est variable en fonction des dimensions de la pièce à usiner.
"richtige" Schnittgeschwindigkeit vorzulegen.
signal au danger concret et (possibles) aux conséquences.
Les tableaux des vitesses de coupe sont donnés à titre indicatif, ils sont à analyser de manière
Richtwerttafeln über einzustellende Schnittgeschwindigkeiten sind nur mit größter Umsicht aus-
partielle et avec un certain recul. Ils sont établis dans des conditions bien déterminées. Les vitesses
zuwerten, weil sie nur für ganz bestimmte Fälle gelten. Zu empfehlen sind die in AWF-Schriften
Pictogramme
recommandées sont évaluées sans système de refroidissement. Les tableaux d'indication du fabricant
niedergelegten Richtwerte ohne Kühlung (keine Bestwerte) angeben. Darüber hinaus sollten die
d'outils de coupe sont à prendre en compte. Ils peuvent s'avérer complémentaires au tableau fourni
Richtwerttafeln der Schneidstoffhersteller ausgewertet werden, z.B. für Hartmetall-Schneid-
avec la machine.
stoffe die Angaben der Fa. Friedrich Krupp Widia-Fabrik, Essen.
Vc60 est la vitesse de coupe calculée pour un temps d'usinage de 60 min. Vc240 est donc la vitesse
ist die Schnittgeschwindigkeit bei 60 min. Standzeit,
ϑ
c60
calculée pour un temps d'usinage de 240 min. On choisit Vc60 pour les opération d'ébauche et de
Standzeit. Man wählt
faible précision, Vc240 pour les demi-finitions, Vc480 pour des usinages de haute précision ou pour
Werkzeugsätze mit gegenseitiger Abhängigkeit;
les opérations de finition.
Auswechseln wegen der gegenseitigen Abhängigkeit und Genauigkeit der Schneiden längere
Ces temps sont valables pour le changement des outils.
Zeit erfordert. Gleiche Überlegungen gelten im Hinblick auf die Instandhaltung der Werkzeuge.
Une vitesse de coupe plus importante procure un temps d'usinage plus long, une vitesse plus basse
Allgemein
procure une section de copeaux plus convenable.
schwindigkeit gibt kostengünstiges Zerspanen.
5�2 Paramètres liés à la vitesse de coupe
7.2
Einflüsse auf die Schnittgeschwindigkeit
= Schnittgeschwindigkeit in [ m/min]
ϑ
Vc = Vitesse de coupe en mm/min
c
T = Temps en min
= Standzeit in [min]
τ
Die Standzeit
Le temps T est le temps en minutes, le temps de coupe de l'outil, jusqu'au changement d'outil. Cela a
zum nötigen Wiederanschliff. Sie hat größte wirtschaftliche Bedeutung.
une grande signification au point de vue économique. Le temps T peut être plus petit avec la même
stoff um so kleiner, je höher
matière pour une vitesse de coupe Vc choisie. Par exemple, un usinage de quelques minutes pour une
Verschiedenartige Werkstoffe erfordern zu gleicher
vitesse de coupe Vc = 2000 m/min. Des matières différentes peuvent exiger une vitesse de coupe Vc
ser Art setzen voraus, dass die übrigen Schnittbedingungen konstant gehalten werden
Pour certains dangers ou risques spécifiques, nous remplaçons le pictogramme
différente pour un même temps d'usinage T. Plusieurs autres paramètres sont à prendre en compte
(Werkstoff-, Werkzeug- und Einstellbedingungen). Ändert sich auch nur eine der Bedingungen,
muss auch
(conditions de coupe, outils et réglages). Si l'une des conditions de coupe change, Vc doit également
Schnittgeschwindigkeitstabellen einen Sinn, aus deren möglichst sämtliche Schnittbedingungen
être changée pour avoir un temps d'usinage T égal. Ainsi, tous les tableaux de vitesses de coupe ne
ersichtlich sind.
sont valables que lorsque les conditions de coupe sont respectées.
7.3
Beispiel zur Ermittlung der erforderlichen Drehzahl an Ihrer Drehmaschine
5�3 Exemple de calcul de la vitesse de coupe
Die notwendige Drehzahl hängt vom Durchmesser des Werkstücks, des zu bearbeitenden
Danger général
La vitesse de rotation nécessaire dépend du diamètre de la pièce à usiner, du matériau à travailler, de
Werkstoffs, des Drehmeißels, sowie der Einstellung des Drehmeißels (Schneidwerkstoff) zum
l'outil de tournage, ainsi que du réglage de l'outil de tournage (matériau de coupe) par rapport à la
Werkstück ab.
pièce à usiner.
Zu drehender Werkstoff: St37
Matériau à tourner : St37
Schneidwerkstoff (Drehmeißel): Hartmetall
Matériau de coupe (outil de tournage) : Métal dur
Einstellwinkel [k
Angle de réglage [kr] de l'outil de tournage par rapport à la pièce à usiner : 90°
Vitesse d'avance choisie [F] : environ 0,16 mm/tr
gewählter Vorschub [f]: ca. 0,16mm/U
Valeur de consigne de la vitesse de coupe [Vc] selon le tableau : 180 m/min
Sollwert der Schnittgeschwindigkeit [
Diamètre [d] de votre pièce à usiner : 60 mm = 0,06 m [mètre]
Durchmesser [d] Ihres Werkstücks: 60mm = 0,06m [Meter]
Vitesse de rotation :
Drehzahl
Réglez sur votre tour une vitesse de rotation inférieure à la vitesse de rotation calculée.
Stellen Sie an Ihrer Drehmaschine eine Drehzahl ein, die unterhalb der ermittelten Drehzahl
liegt.
Seite 84
Drehmaschine
Page 6
Perceuse - Taraudeuse
Avertissement
DANGER!
AVERTISSEMENT!
für einfache, leicht auswechselbare Drehmeißel;
ϑ
c60
PRUDENCE!
gilt:
Höhere
Schnittgeschwindigkeit

ATTENTION!

ist die Zeitspanne in Minuten, in der die Schneide Schnittarbeit verrichtet, bis
τ

INFORMATION

gewählt wird, z.B. nur wenige Minuten bei
ϑ
c
geändert werden, um zu gleichen
ϑ
c
Avertissement
] des Drehmeißel zum Werkstück: 90°
r
ϑc
180m
----------- -
-------------------------------------------------- -
n
=
=
π
×
d
min
×
3 14
,
×
D320 x 630 ; D 320 x 920 - (Vario)
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Definition/Conséquences
Péril imminent imédiat
Graves blessures et même la mort
Situation dangereuse
Blessures graves
für komplizierte Werkzeugsätze, deren
ϑ
c480
Situation moins dangereuse/Blessures corporelles
ou des dégats matériels
gibt
Situation qui provoque des dégats matériels/Dégats
du produit

de la machine ou l'environement

Conseils d'utilisation et autres informations

importantes et utiles

Pas de risques de dégats corporels ou matériels
verschiedene
τ
zu kommen. Deshalb haben nur solche
τ
Dangers pour
Dangers
les mains
électriques
] nach Tabelle: 180 Meter pro Minute
ϑ
c
1 –
955min
=
0 06m
,
52
M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016
Schnittgeschwindigkeiten
entsprechend für 240 min.
ϑ
c240
ϑ
c240
zeitgünstiges,
niedrige
ist bei gleichem Werk-
τ
= 2000 m/min.
ϑ
c
. Alle Betrachtungen die-
ϑ
c
ou
Pièces en
rotation
Version 1.3.3
Version 1.0.2
Sécurité
für einfache
Schnittge-
.
.
Stand 10.3.11
2.12.10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optimum optiturn th 4010d

Table des Matières