M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016
4.7
Hublot en polycarbonate
Le hublot en polycarbonate protège l'utilisateur des projections de pièces pendant l'usinage. Il doit
faire régulièrement l'objet d'un contrôle visuel, afin d'assurer à tout moment la sécurité.
4.8
Le hublot en polycarbonate est soumis au vieillissement, et doit donc être considéré comme une pièce
d'usure.
Le vieillissement du hublots en polycarbonate ne peut pas être détecté par le simple contrôle visuel. Par
4.9
conséquent, ce hublot doivent être remplacé régulièrement.
Eine längerfristige Beanspruchung von Polycarbonat- Sichtfenstern durch Kühlschmierstoffe
À long terme, le contact du hublots avec les fluides de coupe accélère son vieillissement, et peut
kann zu einer beschleunigten Alterung, d.h. Verschlechterung der mechanischen Eigen-
4.10
entraîner une détérioration de ses propriétés mécaniques (fragilisation). De même, les vapeurs de
schaften (Versprödung), führen. Auch von der Bedienerseite her können Kühlmitteldämpfe,
Reinigungsmittel, Fette und Öle oder andere aggressive Medien eine Alterung der Polycarbo-
réfrigérants, les détergents, les graisses et les huiles peuvent influencer le vieillissement du hublot en
4.11
nat- Sichtfenster bewirken. Das Ergebnis ist eine verringerte Rückhaltefähigkeit des Polycarbo-
4.12
polycarbonate, et donc une diminution de son efficacité.
nat- Sichtfensters gegenüber Spänen und eventuell wegfliegenden Teilen.
5 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation
1�9�6 Carter de protection de la vis-mère
5.1
5.2
1.9.6 Schutzabdeckung an der Leitspindel
5.3
6 Maintenance
6.1
6.2
6.3
7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Fig. 1-6 Vis-mère avec carter de protection
7.9
Abb.1-6:
Schutzabdeckung Leitspindel
7.10
1.9.7 Verbots-, Gebots- und Warnschilder
1�9�7 Panneaux d'avertissement et d'interdiction sur la machine
7.11
8 Dysfonctionnement
INFORMATION
INFORMATION
Tous les panneaux apposés sur la machine doivent toujours être présents et lisibles. Contrôlez-les
9 Annexe
Alle Warn- und Gebotsschilder müssen lesbar sein. Kontrollieren Sie diese regelmäßig.
régulièrement.
9.1
9.2
1.10
Sicherheitsüberprüfung
9.3
9.4
Überprüfen Sie die Drehmaschine mindestens einmal pro Schicht. Melden Sie Schäden oder
Mängel und Veränderungen im Betriebsverhalten sofort der verantwortlichen Führungskraft.
Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen
zu Beginn jeder Schicht (bei unterbrochenem Betrieb),
9.5
9.6
einmal wöchentlich (bei durchgehendem Betrieb),
9.7
nach jeder Wartung und Instandsetzung.
9.8
9.9
Überprüfen Sie, ob die Verbots-, Warn- und Hinweisschilder sowie die Markierungen auf der
9.10
Drehmaschine
10 Index alphabétique
lesbar sind (evtl. reinigen),
vollständig sind.
INFORMATION
2.12.10
Benutzen Sie die nachfolgende Übersicht, um die Prüfungen zu organisieren.
4.6.3
Avance précise de la douille (s'applique seulement pour B40 PTE) ......................................... 34
4.6.4
Levier de serrage de la douille .................................................................................................. 35
Tête de perçage ........................................................................................................................................... 35
4.7.1
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 35
4.7.2
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 36
4.7.3
Lever et abaisser la tête de perçage ......................................................................................... 36
Support de l'outil ........................................................................................................................................... 36
4.8.1
Montage du mandrin de perceuse ............................................................................................ 36
4.8.2
Démontage du porte-foret ......................................................................................................... 37
4.8.3
Mandrin de perçage à serrage rapide ....................................................................................... 37
Table de travail ............................................................................................................................................. 38
4.9.1
Modifier la hauteur de la table de travail ................................................................................... 38
4.9.2
Faire tourner la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 38
4.9.3
Faire pivoter la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 39
Refroidissement ........................................................................................................................................... 39
4.10.1
Installation de l'agent réfrigérant ............................................................................................... 39
Avant le cycle d'utilisation ............................................................................................................................ 40
En cours d'utilisation .................................................................................................................................... 40
Tableau vitesses de coupe/vitesse d'avance ............................................................................................... 41
Tableau des vitesses de rotation .................................................................................................................. 41
Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire
sur votre foreuse 43
Sécurité ........................................................................................................................................................ 45
6.1.1
Préparation ................................................................................................................................ 45
6.1.2
Remise en marche .................................................................................................................... 45
Inspection et maintenance ........................................................................................................................... 45
Réparation .................................................................................................................................................... 48
Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 ......................................................................................................... 49
Bohrkopf 2 von 7 - Drilling head 2 of 7 ......................................................................................................... 50
Bohrkopf 3 von 7 - Drilling head 3 of 7 ......................................................................................................... 51
Bohrkopf 4 von 7 - Drilling head 4 of 7 ......................................................................................................... 52
Bohrkopf 5 von 7 - Drilling head 5 of 7- B40E, B40BE ................................................................................. 53
Bohrkopf 6 von 7 - Drilling head 6 of 7 ......................................................................................................... 54
Bohrkopf 7 von 7 - Drilling head 7 of 7- B40PTE ......................................................................................... 55
Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection .................................................................................................. 56
7.8.1
Teileliste Bohrkopf - Parts list drilling head ............................................................................... 57
7.8.2
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40E ............................................................ 60
7.8.3
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40PTE ........................................................ 61
7.8.4
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40BE .......................................................... 62
7.8.5
Teileliste Säule und Bohrtisch - Parts list column, column and drilling table ............................ 63
Schaltkasten - Switch box ............................................................................................................................ 64
7.9.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components .................................................................. 64
Schaltplan - Wiring diagram- B40E/ B40PTE ............................................................................................... 65
Schaltplan - Wiring diagram- B40BE ............................................................................................................ 66
7.11.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components B40E/B40PTE/B40BE .............................. 67
Droit d'auteur ................................................................................................................................................ 69
Terminologie/Glossaire ................................................................................................................................ 69
Droit à réclamation/ Garantie ....................................................................................................................... 70
Conseil d'élimination des déchets/ possibilités de recyclage: ...................................................................... 70
9.4.1
Mise hors service ...................................................................................................................... 71
9.4.2
Elimination de l'emballage du nouvel appareil .......................................................................... 71
9.4.3
Elimination de l'ancien appareil ................................................................................................. 71
9.4.4
Elimination des composants électriques et électroniques ......................................................... 71
9.4.5
Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants .................................................................. 72
Traitement des appareils .............................................................................................................................. 72
RoHS , 2002/95/EG ...................................................................................................................................... 72
Notes sur le produit ...................................................................................................................................... 73
Déclaration de conformité CE B40 BE ......................................................................................................... 74
Déclaration de conformité CE B40 E ............................................................................................................ 75
Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................................................................................................... 76
Version 1.0.2
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Traduction de la notice originale
Ressort hélicoïdal comme protection de
Spiralfeder als Schutzabdeckung
la vis-mère
17
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Perceuse - Taraudeuse
Page 3