Vynckier OPTIMUM OPTIturn TH 4010 Manuel D'utilisation page 41

Table des Matières

Publicité

M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016
4.7
4�13�5 Entretien du mandrin
Une condition essentiel au bon fonctionnement d'un mandrin est une lubrification régulière et
4.8
minutieuse de toutes les surfaces de glissement. De cette manière, une diminution de la force de
serrage et une usure prématurée peuvent être évitées.
Tenez compte des indications du fabricant lorsque vous utilisez un mandrin de remplacement.
4.9
Le lubrifiant réfrigérant est vaporisé sur le mandrin et nettoie la graisse des mors. Pour conserver
longtemps la force de serrage et la précision du mandrin, celui-ci doit être graissé régulièrement. Un
graissage insuffisant peut provoquer des dysfonctionnements et une diminution de la force de serrage,
4.10
et a une influence sur la précision et provoque une usure prématurée.
4.11
Le mandrin doit être graissé au moins une fois par semaine. Le lubrifiant utilisé doit être de bonne
4.12
qualité, et conçu pour des surfaces de support soumises à de hautes pressions. Le lubrifiant doit
5 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation
pouvoir résister à des lubrifiants réfrigérants et autres produits chimiques.
5.1
5.2
Pour la lubrification des surfaces de glissement et du dispositif de serrage du mandrin fourni, nous
5.3
conseillons l'utilisation de ALTEMP Q NB 50 de la firme Klueber. Vous pouvez également utiliser des
produits d'autres marques ayant les mêmes propriétés.
6 Maintenance
Les mors de serrage et les vis de fixation sont des pièces d'usure. Leur durée de vie est limitée. C'est
6.1
pourquoi vous devez les faire contrôler régulièrement par du personnel qualifié, et les faire remplacer
si nécessaire.
6.2
6.3
4�13�6 Serrage de longues pièces
7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE
7.1
7.2
• Par l'arbre creux de la broche
7.3
7.4
7.5
ATTENTION !
7.6
Les pièces longues qui dépassent de l'axe creux de la broche doivent être sécurisées
7.7
7.8
par des carters de protection appropriés, qui les recouvrent complètement� Ce peut
être un manchon fixé sur la poupée fixe et qui, en tant que protection permanente,
recouvre complètement la pièce en saillie�
• Entre pointes
7.9
7.10
ATTENTION !
7.11
Les longues pièces à usiner doivent être étayées� Ceci peut se faire avec le fourreau
de la contre-pointe, ou, si nécessaire, avec une lunette�
8 Dysfonctionnement
9 Annexe
• Avec un toc
9.1
9.2
9.3
ATTENTION !
9.4
Lors du serrage d'une pièce entre les pointes avec utilisation d'un toc, vous devez
remplacer le carter de protection du mandrin par une protection circulaire�
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
10 Index alphabétique
2.12.10
4.6.3
Avance précise de la douille (s'applique seulement pour B40 PTE) ......................................... 34
4.6.4
Levier de serrage de la douille .................................................................................................. 35
Tête de perçage ........................................................................................................................................... 35
4.7.1
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 35
4.7.2
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 36
4.7.3
Lever et abaisser la tête de perçage ......................................................................................... 36
Support de l'outil ........................................................................................................................................... 36
4.8.1
Montage du mandrin de perceuse ............................................................................................ 36
4.8.2
Démontage du porte-foret ......................................................................................................... 37
4.8.3
Mandrin de perçage à serrage rapide ....................................................................................... 37
Table de travail ............................................................................................................................................. 38
4.9.1
Modifier la hauteur de la table de travail ................................................................................... 38
4.9.2
Faire tourner la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 38
4.9.3
Faire pivoter la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 39
Refroidissement ........................................................................................................................................... 39
4.10.1
Installation de l'agent réfrigérant ............................................................................................... 39
Avant le cycle d'utilisation ............................................................................................................................ 40
En cours d'utilisation .................................................................................................................................... 40
Tableau vitesses de coupe/vitesse d'avance ............................................................................................... 41
Tableau des vitesses de rotation .................................................................................................................. 41
Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire
sur votre foreuse 43
Sécurité ........................................................................................................................................................ 45
6.1.1
Préparation ................................................................................................................................ 45
6.1.2
Remise en marche .................................................................................................................... 45
Inspection et maintenance ........................................................................................................................... 45
Réparation .................................................................................................................................................... 48
Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 ......................................................................................................... 49
Bohrkopf 2 von 7 - Drilling head 2 of 7 ......................................................................................................... 50
Bohrkopf 3 von 7 - Drilling head 3 of 7 ......................................................................................................... 51
Bohrkopf 4 von 7 - Drilling head 4 of 7 ......................................................................................................... 52
Bohrkopf 5 von 7 - Drilling head 5 of 7- B40E, B40BE ................................................................................. 53
Bohrkopf 6 von 7 - Drilling head 6 of 7 ......................................................................................................... 54
Bohrkopf 7 von 7 - Drilling head 7 of 7- B40PTE ......................................................................................... 55
Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection .................................................................................................. 56
7.8.1
Teileliste Bohrkopf - Parts list drilling head ............................................................................... 57
7.8.2
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40E ............................................................ 60
7.8.3
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40PTE ........................................................ 61
7.8.4
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40BE .......................................................... 62
7.8.5
Teileliste Säule und Bohrtisch - Parts list column, column and drilling table ............................ 63
Schaltkasten - Switch box ............................................................................................................................ 64
7.9.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components .................................................................. 64
Schaltplan - Wiring diagram- B40E/ B40PTE ............................................................................................... 65
Schaltplan - Wiring diagram- B40BE ............................................................................................................ 66
7.11.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components B40E/B40PTE/B40BE .............................. 67
Droit d'auteur ................................................................................................................................................ 69
Terminologie/Glossaire ................................................................................................................................ 69
Droit à réclamation/ Garantie ....................................................................................................................... 70
Conseil d'élimination des déchets/ possibilités de recyclage: ...................................................................... 70
9.4.1
Mise hors service ...................................................................................................................... 71
9.4.2
Elimination de l'emballage du nouvel appareil .......................................................................... 71
9.4.3
Elimination de l'ancien appareil ................................................................................................. 71
9.4.4
Elimination des composants électriques et électroniques ......................................................... 71
9.4.5
Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants .................................................................. 72
Traitement des appareils .............................................................................................................................. 72
RoHS , 2002/95/EG ...................................................................................................................................... 72
Notes sur le produit ...................................................................................................................................... 73
Déclaration de conformité CE B40 BE ......................................................................................................... 74
Déclaration de conformité CE B40 E ............................................................................................................ 75
Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................................................................................................... 76
Version 1.0.2
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Traduction de la notice originale
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
41
Perceuse - Taraudeuse
Page 3

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Vynckier OPTIMUM OPTIturn TH 4010

Ce manuel est également adapté pour:

Optimum optiturn th 4010d

Table des Matières