Vynckier OPTIMUM OPTIturn TH 4010 Manuel D'utilisation page 34

Table des Matières

Publicité

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
1.1
Indications de sécurité (avertissements)
4�2�2 Symboles utilisés pour les commandes
4.2.2 Bediensymbole
1.1.1
Classification de danger
Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci-
dessous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots de
signal au danger concret et (possibles) aux conséquences.
Pictogramme
Avance transversale, avance longitudinale
Planvorschub, Längsvorschub
(nombre de mm par rotation de broche)
[ mm / Spindelumdrehung ]
Contrôler le niveau d'huile
Füllstand kontrollieren
Pour certains dangers ou risques spécifiques, nous remplaçons le pictogramme
Wartungsanleitung lesen
Lisez les consignes d'entretien
Danger général
Voir «Inspection et entretien» page 55

„Prüfung, Inspektion und Wartung" auf Seite 58
4�3 Allumer la machine
4.3
Maschine einschalten
Schalten Sie den Hauptschalter ein.
• Actionnez l'interrupteur principal.
Die Betriebskontrollleuchte muss leuchten.
• Allumez la commande.
Prüfen Sie ob der
• > Le témoin de mise sous tension doit s'allumer.
den NOT-Halt Pilzkopfschalter nach rechts um zu entriegeln.
• Vérifiez si le bouton d'arrêt d'urgence est enfoncé. Si nécessaire, déverrouillez-le en le tournant
Schließen Sie den Drehfutterschutz.
vers la droite.
• Fermez la protection du mandrin.

„Störungen" auf Seite 111
Voir «Résolution des problèmes» page 108
4.4
Maschine ausschalten
4�4 Éteindre la machine
Schalten Sie den Hauptschalter aus.
Schalten Sie bei einem längeren Stillstand die Drehmaschine am Hauptschalter aus und
• Éteignez la commande.
sichern Sie die Maschine gegen wiedereinschalten.
• Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, éteignez-la à l'interrupteur principal et
Drehmaschine" auf Seite 19
sécurisez-la contre un redémarrage involontaire.
Voir «Éteindre et sécuriser la machine» page 19.
Page 6
Perceuse - Taraudeuse
Version 1.0 vom 2015-09-10
Avertissement
DANGER!
AVERTISSEMENT!
PRUDENCE!
Gewinde metrisch
Filetage métrique
ATTENTION!
Sens de l'avance
Vorschubrichtung
INFORMATION
Avertissement
NOT- HALT-Pilzkopfschalter
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Péril imminent imédiat
Graves blessures et même la mort
Situation dangereuse
Blessures graves
Situation moins dangereuse/Blessures corporelles
ou des dégats matériels
Situation qui provoque des dégats matériels/Dégats
du produit
de la machine ou l'environement
Conseils d'utilisation et autres informations
importantes et utiles
Pas de risques de dégats corporels ou matériels
Interrupteur instantané, démarrage direct
Dangers pour
les mains
nicht gedrückt, bzw. entriegelt ist. Drehen Sie
„Abschalten und Sichern der

34
Originalbetriebsanleitung
M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Definition/Conséquences
Gewinde Zoll
Filetage en pouce
(nombre de filets par pouce)
[ Gewindegänge / Zoll ]
mm pro Spindelumdrehung
mm par tour de broche
Ajouter de l'huile
Öl auffüllen
Sens de rotation
Drehrichtung
ou
Direktlauf, Momenttaster
Dangers
électriques
Version 1.0.2
TH3610 | TH3610D
Sécurité
.
Pièces en
.
rotation
2.12.10
DE
Seite 35

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Vynckier OPTIMUM OPTIturn TH 4010

Ce manuel est également adapté pour:

Optimum optiturn th 4010d

Table des Matières