OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
1.1
Indications de sécurité (avertissements)
4�13�3 Vitesse, entretien, vitesse de référence selon DIN 6386
1.1.1
Classification de danger
Par vitesse indicative, on entend le nombre de tours dont la force centrifuge mathématique avec la
Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci-
conception du mors correspondant est en corrélation avec la plus grande force de serrage lorsque
dessous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots de
la machine est à l'arrêt. La vitesse de référence est valable pour des mors montés vers l'intérieur en
signal au danger concret et (possibles) aux conséquences.
gradins, qui ne peuvent pas dépasser le diamètre externe du mandrin.
Pictogramme
À la vitesse de référence déterminée, 1/3 de la force de serrage existante lorsque la machine est à
l'arrêt est disponible pour le serrage de la pièce à usiner. La condition préalable est que le mandrin est
en parfait état de fonctionnement.
En général, les indications qui figurent sur les mors et le mandrin (vitesse maximale, diamètre de
tournage, ...), les informations contenues dans les instructions d'utilisation du tour, ainsi que, pour
les mors spéciaux, les informations supplémentaires figurant sur le dessin correspondant, doivent être
respectées.
4.17.2 Einflussfaktoren, die erheblich die Spannkraft beeinflussen
4.17.2 Einflussfaktoren, die erheblich die Spannkraft beeinflussen
4.13.4 Facteurs qui influencent la force de serrage
Spannbackenfliehkraft
Spannbackenfliehkraft
Force centrifuge des mors
Zur Berechnung der erforderlichen Spannkraft für die Bearbeitung eines Werkstückes, muss
Zur Berechnung der erforderlichen Spannkraft für die Bearbeitung eines Werkstückes, muss
Pour calculer la force de serrage nécessaire à l'usinage d'une pièce, la force centrifuge des mors doit
die Fliehkraft der Spannbacken mit berücksichtigt werden.
die Fliehkraft der Spannbacken mit berücksichtigt werden.
être considérée.
Pour certains dangers ou risques spécifiques, nous remplaçons le pictogramme
Die Ermittlung der zulässigen Drehzahl kann nach der VDI-Richtlinie 3106 „Ermittlung der
La détermination de la vitesse autorisée peut se faire selon la directive VDI 3106 «Détermination de la
Die Ermittlung der zulässigen Drehzahl kann nach der VDI-Richtlinie 3106 „Ermittlung der
zulässigen Drehzahl bei Drehfuttern (Backenfutter)" vorgenommen werden. Diese Richtlinie
vitesse autorisée liée à l'utilisation de mandrins». Cette directive permet également de déterminer la
zulässigen Drehzahl bei Drehfuttern (Backenfutter)" vorgenommen werden. Diese Richtlinie
erlaubt auch die Ermittlung der Restspannkraft bei vorgegebener Drehzahl.
force de serrage résiduelle à une vitesse définie.
erlaubt auch die Ermittlung der Restspannkraft bei vorgegebener Drehzahl.
Danger général
Ausgangsspannkraft
Force de serrage de base
Ausgangsspannkraft
Force de serrage minimale
Erforderliche Mindestspannkraft
Erforderliche Mindestspannkraft
4.17.3 Wartung Drehfutter
4.17.3 Wartung Drehfutter
Eine wesentliche Voraussetzung für die einwandfreie Funktion eines Drehfutters ist die
Eine wesentliche Voraussetzung für die einwandfreie Funktion eines Drehfutters ist die
regelmäßige und sorgfältige Schmierung aller Gleitflächen. Dadurch werden die Spannkraft-
regelmäßige und sorgfältige Schmierung aller Gleitflächen. Dadurch werden die Spannkraft-
reduzierung und ein vorzeitiger Verschleiß vermieden.
reduzierung und ein vorzeitiger Verschleiß vermieden.
Beachten Sie grundsätzlich die Wartungshinweise des Herstellers bei Verwendung von Ersatz-
Beachten Sie grundsätzlich die Wartungshinweise des Herstellers bei Verwendung von Ersatz-
Page 6
Perceuse - Taraudeuse
drehfuttern.
drehfuttern.
Kühlschmiermittel spritzt auf das Drehfutter und wäscht das Fett aus den Backen. Um die
Kühlschmiermittel spritzt auf das Drehfutter und wäscht das Fett aus den Backen. Um die
Spannkraft und die Genauigkeit des Drehfutters für lange Zeit zu erhalten, ist es notwendig,
Avertissement
DANGER!
AVERTISSEMENT!
PRUDENCE!
ATTENTION!
Fc
Fc
Fc
m
m
INFORMATION
m
rs
rs
rs
n
n
n
r
0
r
0
r
o
Avertissement
Dangers pour
Drehzahl
Vitesse
Drehzahl
40
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Definition/Conséquences
Péril imminent imédiat
Graves blessures et même la mort
OPTIMUM
OPTIMUM
Situation dangereuse
Blessures graves
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Situation moins dangereuse/Blessures corporelles
ou des dégats matériels
Situation qui provoque des dégats matériels/Dégats
•
du produit
•
de la machine ou l'environement
Conseils d'utilisation et autres informations
Fliehkraft in N
Force centrifuge en N
Fliehkraft in N
importantes et utiles
Masse in kg/Satz
Masse en kg/set
Masse in kg/Satz
Pas de risques de dégats corporels ou matériels
Schwerpunktabstand in Meter zur Futtermitte
Distance du centre de gravité au centre du mandrin
Schwerpunktabstand in Meter zur Futtermitte
en mètres
-1
Drehzahl min
-1
Drehzahl min
Vitesse en min
-1
Schwerpunktabstand der Spannbacke
Schwerpunktabstand der Spannbacke
Distance du centre de gravité au mors de serrage
Dangers
les mains
électriques
La pièce à usiner se
Werkstück wird
desserre de façon
Werkstück wird
incontrôlable
unkontrolliert freigesetzt
unkontrolliert freigesetzt
M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016
.
ou
Pièces en
.
rotation
Version 1.0.2
Sécurité
2.12.10