Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016
4.7
4.7
4.8
4.8
4.9
4.9
4.10
4.10
4.11
4.11
4.12
4.12
5 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation
5 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation
5.1
5.1
5.2
5.2
5.3
5.3
6 Maintenance
6 Maintenance
6.1
6.1
6.2
6.2
6.3
6.3
7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE
7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE
7.1
7.1
7.2
7.2
7.3
7.3
7.4
7.4
7.5
7.5
7.6
7.6
7.7
7.7
7.8
7.8
7.9
7.9
7.10
7.10
7.11
7.11
8 Dysfonctionnement
8 Dysfonctionnement
9 Annexe
9 Annexe
9.1
9.1
9.2
9.2
9.3
9.3
9.4
9.4
9.5
9.5
9.6
9.6
9.7
9.7
9.8
9.8
9.9
9.9
9.10
9.10
10 Index alphabétique
10 Index alphabétique
2.12.10
2.12.10
4.6.3
4.6.3
Avance précise de la douille (s'applique seulement pour B40 PTE) ......................................... 34
Avance précise de la douille (s'applique seulement pour B40 PTE) ......................................... 34
4.6.4
4.6.4
Levier de serrage de la douille .................................................................................................. 35
Levier de serrage de la douille .................................................................................................. 35
Tête de perçage ........................................................................................................................................... 35
Tête de perçage ........................................................................................................................................... 35
4.7.1
4.7.1
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 35
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 35
Manuel d'utilisation
4.7.2
4.7.2
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 36
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 36
4.7.3
4.7.3
Lever et abaisser la tête de perçage ......................................................................................... 36
Lever et abaisser la tête de perçage ......................................................................................... 36
Betriebsanleitung
Support de l'outil ........................................................................................................................................... 36
Support de l'outil ........................................................................................................................................... 36
4.8.1
4.8.1
Montage du mandrin de perceuse ............................................................................................ 36
Montage du mandrin de perceuse ............................................................................................ 36
4.8.2
4.8.2
Démontage du porte-foret ......................................................................................................... 37
Démontage du porte-foret ......................................................................................................... 37
4.8.3
4.8.3
Mandrin de perçage à serrage rapide ....................................................................................... 37
Mandrin de perçage à serrage rapide ....................................................................................... 37
Table de travail ............................................................................................................................................. 38
Table de travail ............................................................................................................................................. 38
4.9.1
4.9.1
Modifier la hauteur de la table de travail ................................................................................... 38
Modifier la hauteur de la table de travail ................................................................................... 38
4.9.2
4.9.2
Faire tourner la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 38
Faire tourner la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 38
4.9.3
4.9.3
Faire pivoter la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 39
Faire pivoter la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 39
Refroidissement ........................................................................................................................................... 39
Refroidissement ........................................................................................................................................... 39
4.10.1
4.10.1
Installation de l'agent réfrigérant ............................................................................................... 39
Installation de l'agent réfrigérant ............................................................................................... 39
Avant le cycle d'utilisation ............................................................................................................................ 40
Avant le cycle d'utilisation ............................................................................................................................ 40
En cours d'utilisation .................................................................................................................................... 40
En cours d'utilisation .................................................................................................................................... 40
Tableau vitesses de coupe/vitesse d'avance ............................................................................................... 41
Tableau vitesses de coupe/vitesse d'avance ............................................................................................... 41
Tableau des vitesses de rotation .................................................................................................................. 41
Tableau des vitesses de rotation .................................................................................................................. 41
Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire
Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire
sur votre foreuse 43
sur votre foreuse 43
Sécurité ........................................................................................................................................................ 45
Sécurité ........................................................................................................................................................ 45
6.1.1
6.1.1
Préparation ................................................................................................................................ 45
Préparation ................................................................................................................................ 45
6.1.2
6.1.2
Remise en marche .................................................................................................................... 45
Remise en marche .................................................................................................................... 45
Inspection et maintenance ........................................................................................................................... 45
Inspection et maintenance ........................................................................................................................... 45
Réparation .................................................................................................................................................... 48
Réparation .................................................................................................................................................... 48
Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 ......................................................................................................... 49
Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 ......................................................................................................... 49
Bohrkopf 2 von 7 - Drilling head 2 of 7 ......................................................................................................... 50
Bohrkopf 2 von 7 - Drilling head 2 of 7 ......................................................................................................... 50
Bohrkopf 3 von 7 - Drilling head 3 of 7 ......................................................................................................... 51
Bohrkopf 3 von 7 - Drilling head 3 of 7 ......................................................................................................... 51
Bohrkopf 4 von 7 - Drilling head 4 of 7 ......................................................................................................... 52
Bohrkopf 4 von 7 - Drilling head 4 of 7 ......................................................................................................... 52
Bohrkopf 5 von 7 - Drilling head 5 of 7- B40E, B40BE ................................................................................. 53
Bohrkopf 5 von 7 - Drilling head 5 of 7- B40E, B40BE ................................................................................. 53
Bohrkopf 6 von 7 - Drilling head 6 of 7 ......................................................................................................... 54
Bohrkopf 6 von 7 - Drilling head 6 of 7 ......................................................................................................... 54
Bohrkopf 7 von 7 - Drilling head 7 of 7- B40PTE ......................................................................................... 55
Bohrkopf 7 von 7 - Drilling head 7 of 7- B40PTE ......................................................................................... 55
Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection .................................................................................................. 56
Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection .................................................................................................. 56
7.8.1
7.8.1
Teileliste Bohrkopf - Parts list drilling head ............................................................................... 57
Teileliste Bohrkopf - Parts list drilling head ............................................................................... 57
7.8.2
7.8.2
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40E ............................................................ 60
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40E ............................................................ 60
7.8.3
7.8.3
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40PTE ........................................................ 61
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40PTE ........................................................ 61
7.8.4
7.8.4
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40BE .......................................................... 62
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40BE .......................................................... 62
7.8.5
7.8.5
Teileliste Säule und Bohrtisch - Parts list column, column and drilling table ............................ 63
Teileliste Säule und Bohrtisch - Parts list column, column and drilling table ............................ 63
Schaltkasten - Switch box ............................................................................................................................ 64
Schaltkasten - Switch box ............................................................................................................................ 64
7.9.1
7.9.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components .................................................................. 64
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components .................................................................. 64
Schaltplan - Wiring diagram- B40E/ B40PTE ............................................................................................... 65
Schaltplan - Wiring diagram- B40E/ B40PTE ............................................................................................... 65
Schaltplan - Wiring diagram- B40BE ............................................................................................................ 66
Schaltplan - Wiring diagram- B40BE ............................................................................................................ 66
7.11.1
7.11.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components B40E/B40PTE/B40BE .............................. 67
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components B40E/B40PTE/B40BE .............................. 67
Droit d'auteur ................................................................................................................................................ 69
Droit d'auteur ................................................................................................................................................ 69
Terminologie/Glossaire ................................................................................................................................ 69
Terminologie/Glossaire ................................................................................................................................ 69
Droit à réclamation/ Garantie ....................................................................................................................... 70
Droit à réclamation/ Garantie ....................................................................................................................... 70
Conseil d'élimination des déchets/ possibilités de recyclage: ...................................................................... 70
Conseil d'élimination des déchets/ possibilités de recyclage: ...................................................................... 70
9.4.1
9.4.1
Mise hors service ...................................................................................................................... 71
Mise hors service ...................................................................................................................... 71
9.4.2
9.4.2
Elimination de l'emballage du nouvel appareil .......................................................................... 71
Elimination de l'emballage du nouvel appareil .......................................................................... 71
9.4.3
9.4.3
Elimination de l'ancien appareil ................................................................................................. 71
Elimination de l'ancien appareil ................................................................................................. 71
9.4.4
9.4.4
Elimination des composants électriques et électroniques ......................................................... 71
Elimination des composants électriques et électroniques ......................................................... 71
9.4.5
9.4.5
Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants .................................................................. 72
Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants .................................................................. 72
Traitement des appareils .............................................................................................................................. 72
Traitement des appareils .............................................................................................................................. 72
RoHS , 2002/95/EG ...................................................................................................................................... 72
RoHS , 2002/95/EG ...................................................................................................................................... 72
Notes sur le produit ...................................................................................................................................... 73
Notes sur le produit ...................................................................................................................................... 73
Déclaration de conformité CE B40 BE ......................................................................................................... 74
Déclaration de conformité CE B40 BE ......................................................................................................... 74
Déclaration de conformité CE B40 E ............................................................................................................ 75
Déclaration de conformité CE B40 E ............................................................................................................ 75
Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................................................................................................... 76
Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................................................................................................... 76
Version 1.0.2
Version 1.0.2
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Traduction de la notice originale
Traduction de la notice originale
Tour
Version 1.0.1
Drehmaschine
Vous pouvez télécharger tous nos modes
OPTIMUM
OPTIMUM
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Artikel Nr. 3402070
3402080
d'emploi sur www.vynckier.biz
Perceuse - Taraudeuse
Perceuse - Taraudeuse
Page 3
Page 3
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vynckier OPTIMUM OPTIturn TH 4010

  • Page 1 Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................... 76 Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................... 76 10 Index alphabétique 10 Index alphabétique Vous pouvez télécharger tous nos modes d’emploi sur www.vynckier.biz 2.12.10 2.12.10 Version 1.0.2 Version 1.0.2 B40 BE/ B40 E/ B40 PTE...
  • Page 2: Table Des Matières

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) Table des matières 1.1.1 Classification de danger 1 Sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- 1.1 Plaques signalétiques........................
  • Page 3 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 4 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 4.15 Banc rompu ........................43 1.1.1 Classification de danger 4.16 Réglage de l’avance ......................43 4.17 Réglage du filetage ......................
  • Page 5 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 6: Sécurité

    Pas de risques de dégats corporels ou matériels INFORMATION Pour certains dangers ou risques spécifiques, nous remplaçons le pictogramme Pour toute question complémentaire, contactez votre revendeur: VYNCKIER sa Avenue Patrick Wagnon 7 7700 Mouscron - Belgique +32 56 56 14 66 info@vynckier.biz...
  • Page 7 schen Normen zu beachten. Für die noch nicht in das jeweilige nationale Landesrecht umgesetzten Europäischen Normen sind die noch gültigen landesspezifischen Vorschriften anzuwenden. OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Falls erforderlich, müssen vor der Inbetriebnahme der Drehmaschine entsprechende Maß- nahmen zur Einhaltung der landesspezifischen Vorschriften ergriffen werden. Bewahren Sie die Dokumentation stets in der Nähe der Drehmaschine auf.
  • Page 8: Classification Des Dangers

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 1�2 Consignes de sécurité (Avertissements) 1.1.1 Classification de danger Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- 1.2.1 Classification des dangers dessous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots de signal au danger concret et (possibles) aux conséquences.
  • Page 9 1.2.2 Piktogramme Die Steuerung am Bedienpanel läßt sich nur einschalten, wenn sich alle Aktoren wie z.B. der Vorschubhebel in neutraler Stellung befinden. NOT-Aus Schlagschalter entriegeln.   Steuerung am Bedienpanel einschalten. OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Warnung Rutschgefahr! Warnung Stolpergefahr! Warnung heiße Oberfläche! Warnung biologische Warnung Rutschgefahr! Warnung Stolpergefahr!
  • Page 10: Pour Éviter Une Utilisation Non Appropriée

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 1�4 Dangers raisonnablement prévisibles 1.1.1 Classification de danger Toute utilisation autre que celle prévue dans le chapitre «Utilisation conventionnelle» est strictement Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 11: Qualification Du Personnel

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 1�5 Dangers qui peuvent venir de la machine Tête de perçage ............................
  • Page 12: Avertissement! Situation Dangereuse Blessures Graves

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) Spécialistes 1.1.1 Classification de danger Les spécialistes sont à même d’exécuter des travaux sur les installations concernant leur domaine d’expertise, et de déceler et éviter eux-mêmes les dangers possibles grâce à...
  • Page 13 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 14: Interrupteur Principal Verrouillable

    Wenn Sie eine Sicherheitseinrichtung überbrücken, entfernen oder auf andere Art außer Funktion setzen, gefährden Sie sich und andere an der Drehmaschine arbeitende Menschen. Mögliche Folgen sind OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Verletzungen durch umherfliegende Werkstücke oder Werkstückteile,  Sécurité Berühren von rotierenden Teilen, ...
  • Page 15 OPTIMUM OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 WARNUNG! Gefährliche Spannung auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter. M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y An den mit dem nebenstehenden Piktogramm gekennzeichneten Stellen kann auch bei WARNUNG!
  • Page 16 mit Verriegelungsschalter ausgerüstet. schalter Die Schutzabdeckung läßt sich nur öffnen, wenn der Hauptschalter der Maschine ausgeschaltet ist. OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Der Antrieb schaltet nur ein, wenn die Schutzabdeckung geschlossen ist. Sécurité Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn die Schutzabdeckung zu Wartungs- M A S C H I N E N - G E R M A N Y zwecken oder dem Wechsel von Zahn- rädern geöffnet werden soll.
  • Page 17 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 18: Bouton D'arrêt D'urgence

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 1�10 Contrôle de sécurité 1.1.1 Classification de danger Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- Contrôlez le tour au moins une fois par cycle de travail.
  • Page 19 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 20 OPTIMUM Sicherheit OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.11.1 Abschalten und Sichern der Getriebebohrmaschine Sécurité Schalten Sie die Maschine vor Beginn der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten am Hauptschalter aus.
  • Page 21: Données Techniques

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 2 Données techniques Tête de perçage ............................
  • Page 22: Contre-Pointe

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) TH4010 TH4010D 1.1.1 Classification de danger 4 mm par rotation, division 0,04 mm Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- Échelle graduée volant chariot d’outils 0,157’’...
  • Page 23 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 24: Dimensions Et Plan D'installation

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité...
  • Page 25 iert. OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 schine aschine in Ihrer Verpackungskiste mit einem Gabelstapler in die M A S C H I N E N - G E R M A N Y dorts, bevor zum Auspacken übergegangen wird. Weist die Ver- 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) .........
  • Page 26 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3�3�1 Points de levage 3.3.1 Lastanschlagstelle 1.1.1...
  • Page 27 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 3�3�4 Levage avec une grue M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tête de perçage ............................
  • Page 28 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) INFORMATION 1.1.1 Classification de danger Pour assurer un bon fonctionnement, une grande précision de travail, ainsi qu’une longue durée de vie de la machine, le lieu d’installation doit remplir certains critères : Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 29 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 3�6 Montage sans ancrage Tête de perçage ............................
  • Page 30 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 3�7 Montage avec ancrage 1.1.1 Classification de danger Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- INFORMATION dessous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots de Les boulons d’ancrage et les pièces en acier plat ne sont pas fournis avec la machine.
  • Page 31 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM Sécurité S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) .........
  • Page 32 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 4 Utilisation M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger Bedienung...
  • Page 33 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM OPTIMUM OPTIMUM OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) .........
  • Page 34 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4�2�2 Symboles utilisés pour les commandes 4.2.2 Bediensymbole 1.1.1...
  • Page 35 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 36 OPTIMUM OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sécurité 4.10 Drehrichtung M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mit dem Schalthebel wird die Drehmaschine geschalten.
  • Page 37 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 OPTIMUM Tête de perçage ............................
  • Page 38 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité...
  • Page 39 Prüfen Sie regelmäßig den geschlossenen Prüfen Sie regelmäßig den geschlossenen Zustand der Spannbolzen. Zustand der Spannbolzen. OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 INFORMATION INFORMATION Markieren Sie jeden Werkstückträger mit z.B. Markieren Sie jeden Werkstückträger mit z.B. Camlock - Camlock - M A S C H I N E N - G E R M A N Y einer Kerbe um das Wiedererlangen der Rund- Bolzenaufnahmen Bolzenaufnahmen...
  • Page 40 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 4�13�3 Vitesse, entretien, vitesse de référence selon DIN 6386 1.1.1 Classification de danger Par vitesse indicative, on entend le nombre de tours dont la force centrifuge mathématique avec la Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 41 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 42 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4�13�7 Montage d’un porte-pièce 4.13.7 Montage von Werkstückträgern...
  • Page 43 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 OPTIMUM 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 44: Réglage Du Filetage

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM OPTIMUM Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité...
  • Page 45 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 46: Modification Du Train De Pignons

    OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.17.2 Austausch, Positionsveränderung der Wechselräder Indications de sécurité...
  • Page 47 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 48: Signal Au Danger Concret Et (Possibles) Aux Conséquences

    Drehen des Handrades am Bettschlitten oder am Oberschlitten bzw. durch Ein- schalten des selbsttätigen Vorschubs. Die Zustellung für die Spantiefe erfolgt über OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 den Planschlitten. Vorschub Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Abb.4-33: Grafik: Langdrehen M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.19.2 Plandrehen und Einstiche...
  • Page 49 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) .........
  • Page 50: Péril Imminent Imédiat Graves Blessures Et Même La Mort

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) 4�19�6 Filetage 1.1.1 Classification de danger M A S C H I N E N - G E R M A N Y Le filetage exige de bonnes connaissances en tournage et une certaine expérience.
  • Page 51: Lubrifiant Réfrigérant

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 52: Situation Qui Provoque Des Dégats Matériels/Dégats

    OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Schnittgeschwindigkeiten Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schnittgeschwindigkeiten Indications de sécurité...
  • Page 53 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 5�4 Tableau des vitesses de coupe 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................
  • Page 54: Pas De Risques De Dégats Corporels Ou Matériels

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM Sécurité A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité...
  • Page 55 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 56 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger Quand ?
  • Page 57 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 58 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger Quand ?
  • Page 59: Sécurité

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................
  • Page 60: Pour Certains Dangers Ou Risques Spécifiques, Nous Remplaçons Le Pictogramme

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM OPTIMUM Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité...
  • Page 61 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 62: Pièces D'usure

    TIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 I N E N - G E R M A N Y Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 6�3 Pièces d’usure 1.1.1 Classification de danger •...
  • Page 63 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 64 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 6�6�1 Plan de test pour liquides de refroidissement miscibles à l’eau 1.1.1 Classification de danger Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 65 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 66 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 67: Pièces Détachées

    OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 7 Pièces détachées 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 68 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) 7.2 Poupée fixe 1-6 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger Spindelstock 1-6 - Headstock 1-6...
  • Page 69 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tête de perçage ............................
  • Page 70 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.4 Poupée fixe 3-6 1.1.1 Classification de danger...
  • Page 71 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 72 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.6 Poupée fixe 5-6 1.1.1 Classification de danger...
  • Page 73 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tête de perçage ............................
  • Page 74 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) Liste des pièces - Poupée fixe 1.1.1 Classification de danger M A S C H I N E N - G E R M A N Y Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 75 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................
  • Page 76 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Spindelstock - Spare part list headstock 1.1.1 Classification de danger...
  • Page 77 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tête de perçage ............................
  • Page 78 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7�9 Boîte d’avance 2-4 1.1.1 Classification de danger...
  • Page 79 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 80 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité...
  • Page 81 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 82 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger Ersatzteilliste Vorschubgetriebe - Spare part list feed gear...
  • Page 83 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tête de perçage ............................
  • Page 84 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 7.13 Schlosskasten 2-3 - Apron 2-3 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité...
  • Page 85 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................
  • Page 86 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) Liste des pièces - Tablier 1.1.1 Classification de danger M A S C H I N E N - G E R M A N Y Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 87 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 88 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger Ersatzteilliste Planschlitten - Spare part list cross slide...
  • Page 89 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tête de perçage ............................
  • Page 90 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) OPTIMUM 1.1.1 Classification de danger Liste des pièces - Chariot d’outils Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- M A S C H I N E N - G E R M A N Y dessous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots de Ersatzteilliste Oberschlitten - Spare part list top slide...
  • Page 91 OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.17 Reitstock - Tailstock 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) .........
  • Page 92 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) Liste des pièces - Contre-pointe 1.1.1 Classification de danger M A S C H I N E N - G E R M A N Y Nous divisons les indications de sécurité...
  • Page 93 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................
  • Page 94 OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.19 Mitlaufende Lünette - Follow rest Indications de sécurité...
  • Page 95 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 96 OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.21 Maschinenbett 2-2 - Lathe bed 2-2 Indications de sécurité...
  • Page 97 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 98 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste Maschinenbett - - Spare part list lathe bed 1.1.1 Classification de danger...
  • Page 99 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 100 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.23 Drehfutterschutz - Chuck protection 7�23 Protection du mandrin...
  • Page 101 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tête de perçage ............................
  • Page 102 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7�25 Train de pignons 1.1.1 Classification de danger...
  • Page 103 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................
  • Page 104 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM Indications de sécurité (avertissements) 7�27 Étiquettes sur la machine M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.1.1 Classification de danger 7.27...
  • Page 105 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 106 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7�29 Schéma électrique TH4010 et TH4010D 2-2 1.1.1 Classification de danger...
  • Page 107 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y OPTIMUM 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 108 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 8 Résolution de problèmes 1.1.1 Classification de danger Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- Pannes Causes possibles Solutions...
  • Page 109 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 110 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 9 Annexes 1.1.1 Classification de danger 9�1 Réclamations et garantie Nous divisons les indications de sécurité dans différentes étapes. Le tableau mentionné ci- dessous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots de La firme Optimum garantit la qualité...
  • Page 111 OPTIMUM OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) .........
  • Page 112 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 Sécurité M A S C H I N E N - G E R M A N Y 9�3 Évacuation et recyclage Indications de sécurité (avertissements) Évacuez votre appareil sans nuire à l’environnement, c’est-à-dire en ne le jetant pas n’importe où mais 1.1.1 Classification de danger en remettant les déchets à...
  • Page 113 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................
  • Page 114 Pas de risques de dégats corporels ou matériels ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pour certains dangers ou risques spécifiques, nous remplaçons le pictogramme -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Optimum Maschinen Germany GmbH ou : VYNCKIER sa Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Avenue Patrick Wagnon 7 Danger général Avertissement Dangers pour Dangers Pièces en...
  • Page 115 OPTIMUM M1.1,0,1.TH4010-TH4010D.FR - 11102016 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.3 Avance précise de la douille (s’applique seulement pour B40 PTE) ......... 34 4.6.4 Levier de serrage de la douille ....................35 Tête de perçage ............................

Ce manuel est également adapté pour:

Optimum optiturn th 4010d

Table des Matières