Télécharger Imprimer la page

Ethicon Endo-Surgery ECHELON FLEX 45 Mode D'emploi page 68

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
elérte-e az átvágás végét.
Ha az eszköz kizáródik, a motor leáll. A késnek a kiindulási helyzetbe való visszaviteléhez engedje fel az elsütő ravaszt, és csúsztassa
előre a késirány-megfordító kapcsolót. Ilyen esetben a folytatáshoz az eszközt el kell távolítani a műtéti területről, ki kell nyitni a pofákat,
és kapocstárat kell belehelyezni.
A kézi felülbírálási rendszer használata után az eszköz működése le van tiltva, és nem használható további elsütésekre.
Ha az eszközt nem süti el teljesen, lehetséges, hogy a kapcsok formája nem lesz megfelelő, a vágási vonal nem lesz teljes, vérzés léphet
fel, vagy problémát okozhat az eszköz eltávolítása.
Ha az elsütő mechanizmus használhatatlanná válik, ne süsse el újra az eszközt.
Ha az üllő kioldó kapcsolójának megnyomása után a pofák nem nyílnak ki automatikusan, először győződjön meg arról, hogy a kés
a kiindulási helyzetben van-e. A kés helyzete meghatározható a kapocstár alján található késéljelző megfi gyelésével. Ha a késéljelző nincs
a kiindulási helyzetben, vagy nem lehet megállapítani a kés helyzetét, csúsztassa el a késvisszahúzó kapcsolót; ezzel bekapcsolódik
a motor, és a kés visszatér a kiindulási helyzetébe. Próbálja meg újra a pofák kinyitását az üllő kioldó kapcsolójával. Amennyiben a pofák
ekkor nem nyílnak ki, óvatosan húzza a bezáróravaszt (1) felfelé (a markolattól távolodó irányban), amíg az elsütő és a lezáró ravasz az
eredeti helyére nem húzódik vissza.
Vizsgálja meg a kapocssort pneumostasis/vérzéscsillapítás tekintetében, és ellenőrizze, hogy a kapcsok megfelelően összezáródtak-e. A kis
vérzés megszüntethető kézileg behelyezett varrattal vagy más megfelelő módszerrel.
Az eszköz utántöltése előtt tartsa az eszközt függőleges helyzetben, és merítse be teljesen az üllőt és a kapocstárat steril oldatba. Mozgassa
meg erőteljesen az oldatban, majd törölje át az üllő és a kapocstár belső és külső felszíneit, hogy eltávolítsa a nem használt kapcsokat az
eszközről. Ne használja az eszközt addig, amíg vizuálisan nem ellenőrizte, hogy az üllőn és a kapocsszáron nincsenek kapcsok.
Az eszköz eltávolítását megelőzően győződjön meg arról, hogy a szövetmaradványokat eltávolította a pofákból; ezt követően zárja össze
a pofákat.
A kapocstár kiválasztásakor gondosan fontolja meg a fennálló kóros állapotokat és azokat a műtét előtti kezeléseket – például
a sugárkezelést –, amelyeken a beteg átesett. Egyes kóros állapotok és műtét előtti kezelések annyira megváltoztathatják a szövetek
vastagságát, hogy túl vastaggá válnak a normál méretű kapocstár használatához.
Nagyobb erek átvágásakor tartsa szem előtt a proximalis és distalis végek vérzéscsillapítására vonatkozó alapelveket.
Az akkumulátor sterilizálására vagy fertőtlenítésére ne használjon kórházi autoklávot.
Az eszközzel együtt szállított elemtől eltérő elemek használata növelheti az ECHELON FLEX csuklós endoszkópos lineáris vágógép
elektromágneses KIBOCSÁTÁSÁT, és csökkentheti az elektromágneses VÉDETTSÉGÉT.
A hordozható és mobil RF kommunikációs eszközök befolyásolhatják az orvosi eszközök működését. Az ECHELON FLEX csuklós,
endoszkópos lineáris vágógép használatakor kövesse a következő táblázatokban található utasításokat.
Ne használja az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógépet, ha az más eszközökkel érintkezik, vagy más készülékekre
vagy alá van rakva. Ha szükséges, hogy az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógép más berendezésekkel érintkezzen,
vagy más készülékekre vagy alá legyen rakva, ellenőrizze a vágógépet és a másik berendezést, hogy normálisan működnek-e.
A biológiai szennyeződés megelőzése a testfolyadékokkal érintkező berendezések vagy készülékek esetében különleges hulladékkezelést
igényelhet.
A készülék csomagolása és sterilizálásának módja kizárólag egyszeri felhasználást tesz lehetővé. Tilos újrafelhasználni, újrafeldolgozni
vagy újrasterilizálni. Az újrafelhasználás, újrafeldolgozás vagy újrasterilizálás károsíthatja a készülék szerkezeti egységét és/vagy
a készülék meghibásodásához vezethet, ami a beteg sérülését, megbetegedését vagy halálát okozhatja. Az egyszer használatos készülékek
újrafeldolgozása vagy újrasterilizálása ezen felül kontaminációs kockázatot jelent, és/vagy a beteg fertőződését vagy keresztfertőződését
okozhatja, beleértve, de nem kizárólagosan véve a fertőző betegség(ek) egyik betegről a másikra történő átvitelét. A készülék
szennyeződése a beteg sérüléséhez, megbetegedéséhez vagy halálához vezethet.
Műszaki jellemzők
Az ECHELON FLEX csuklós endoszkópos lineáris vágógép névleges teljesítménye 40 W.
Az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógép vízálló, és az IEC 60601-1 szerinti besorolása IPXO.
Az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógép alkalmazása elektromágneses kompatibilitás szempontjából különleges
óvintézkedéseket igényel, és csak az ebben a dokumentumban leírt, az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó adatok szerint szabad
felszerelni és üzembe helyezni. A hordozható és mobil RF kommunikációs eszközök befolyásolhatják az orvosi elektromos berendezések
működését.
VIGYÁZAT! Az eszközzel együtt szállított elemtől eltérő elemek használata növelheti az ECHELON FLEX csuklós endoszkópos lineáris
vágógép elektromágneses KIBOCSÁTÁSÁT, és csökkentheti az elektromágneses VÉDETTSÉGÉT.
VIGYÁZAT! A hordozható és mobil RF kommunikációs eszközök befolyásolhatják az orvosi elektromos berendezések működését.
Az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógép használatakor kövesse a következő táblázatokban található utasításokat.
VIGYÁZAT! Ne használja az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógépet, ha az más eszközökkel érintkezik, vagy más
készülékekre vagy alá van rakva. Ha szükséges, hogy az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógép más berendezésekkel
érintkezzen, vagy más készülékekre vagy alá legyen rakva, ellenőrizze a vágógépet és a másik berendezést, hogy normálisan működnek-e.
A88091P00 AMP IFU_1_18_12.indd 134-135
A88091P00 AMP IFU_1_18_12.indd 134-135
134
Elektromágneses kibocsátásra vonatkozó irányelvek
Az ECHELON FLEX csuklós endoszkópos lineáris vágógép a lejjebb ismertetett elektromágneses körülmények között alkalmazandó.
Az ECHELON FLEX csuklós endoszkópos lineáris vágógép vásárlójának biztosítania kell, hogy ilyen körülmények között használják.
Sugárzási tesztelés
Megfelelőség
Harmonikus kibocsátások
Nem alkalmazható
IEC 61000-3-2
Feszültségingadozás/
villódzó kibocsátások
Nem alkalmazható
IEC 61000-3-3
RF sugárzás
Az ECHELON FLEX csuklós, endoszkópos lineáris vágógép nem alkalmas más
Megfelel
CISPR 14-1
eszközökkel való csatlakoztatásra.
Elektromágneses védettségre vonatkozó irányelvek
Az elektromágneses védettség szempontjából a lényegi működés: a kés nem mozdul az elsütő ravasz meghúzása nélkül.
Az ECHELON FLEX csuklós endoszkópos lineáris vágógép a lejjebb ismertetett elektromágneses körülmények között alkalmazandó.
Az ECHELON FLEX csuklós endoszkópos lineáris vágógép vásárlójának biztosítania kell, hogy ilyen körülmények között használják.
Védettségi tesztelés
IEC 60601
Megfelelőségi szint
Tesztelési szint
Elektrosztatikus
± 6 kV érintkezés
± 6 kV érintkezés
kisülés (ESD)
± 8 kV légvezetés
± 8 kV légvezetés
IEC 61000-4-2
Gyors
± 2 kV a
feszültségváltozás
tápkábelen
Nem alkalmazható
IEC 61000-4-4
± 1 kV a bemeneti/
kimeneti
vezetékeken
Túlfeszültséghullám
± 1 kV a vezetékek
között
Nem alkalmazható
IEC 61000-4-11
± 2 kV a vezeték(ek) és
a földelés között
<5 % UT
(az UT >95 %-os esése)
0,5 ciklus idejére
40 % UT
Feszültségingadozás/
(az UT 60 %-os esése)
Nem alkalmazható
villódzó kibocsátások
5 ciklus idejére
70 % UT
IEC 61000-3-3
(az UT 30 %-os esése)
25 ciklus idejére
<5 % UT
(az UT >95 %-os esése)
5 másodpercig
MEGJEGYZÉS:
Az UT a tápellátásnak a tesztelési szint alkalmazása előtti feszültsége.
Elektromágneses környezet – útmutatás
Elektromágneses környezet –
útmutatás
A padlónak fából, betonból vagy kerámialapból kell
készülnie. Ha a padló szintetikus anyagból készült,
a relatív páratartalomnak legalább 30 %-nak kell lennie.
135
1/18/12 9:29 AM
1/18/12 9:29 AM

Publicité

loading

Produits Connexes pour Ethicon Endo-Surgery ECHELON FLEX 45

Ce manuel est également adapté pour:

Echelon flex 60