Télécharger Imprimer la page

Ethicon Endo-Surgery ECHELON FLEX 45 Mode D'emploi page 67

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
A pofák kinyitásához nyomja meg a lezáró ravaszt, majd ezzel egy időben nyomja meg az üllő kioldó kapcsolóját az eszköz mindkét
19
oldalán. Miközben nyomva tartja az üllő kioldó kapcsolóját, lassan engedje fel a lezáró ravaszt. (8. ábra)
Figyelmeztetés: Ha az üllő kioldó kapcsolójának megnyomása után a pofák nem nyílnak ki automatikusan, először győződjön meg arról,
hogy a kés a kiindulási helyzetben van-e. A kés helyzete meghatározható a kapocstár alján található késéljelző megfi gyelésével. (11. ábra)
Ha a késéljelző nincs a kiindulási helyzetben, vagy nem lehet megállapítani a kés helyzetét, csúsztassa el a késvisszahúzó kapcsolót;
ezzel bekapcsolódik a motor, és a kés visszatér a kiindulási helyzetébe (7. ábra). Próbálja meg újra a pofák kinyitását az üllő kioldó
kapcsolójával. Amennyiben a pofák ekkor nem nyílnak ki, óvatosan húzza a bezáróravaszt (1) felfelé (a markolattól távolodó irányban),
amíg az elsütő és a lezáró ravasz az eredeti helyére nem húzódik vissza.
Óvatosan húzza el az eszközt az átvágott szövetektől, és győződjön meg arról, hogy az elvált a pofáktól.
20
Figyelmeztetés: Vizsgálja meg a kapocssort pneumostasis/vérzéscsillapítás tekintetében, és ellenőrizze, hogy a kapcsok megfelelően
összezáródtak-e. A kis vérzés megszüntethető kézileg behelyezett varrattal vagy más megfelelő módszerrel.
A csuklós eszközök eltávolítása előtt távolítsa el a pofákat a testüregben található akadályoktól, és eközben a pofákat tartsa nyitva és
21
a látótérben, majd húzza meg az elforgató gomb tarajait. A pofák automatikusan visszatérnek az egyenes helyzetbe.
Figyelmeztetés: A csuklós eszköz bevezetése és eltávolítása során az eszköz pofáinak egyenes helyzetben, az eszköz szárával
párhuzamosan kell elhelyezkedniük. Ha elmulasztja egyenes helyzetbe állítani az eszköz pofáit, nehezebb lesz bevezetni vagy visszahúzni
az eszközt, ami az eszköz sérüléséhez is vezethet.
Az eszköz testüregből történő eltávolításához nyomja a lezáró ravaszt addig, amíg az le nem záródik, rögzítve a pofákat (5. ábra). Teljesen
22
húzza vissza a készüléket a lezárt helyzetben.
Az eszköz utántöltése
A sterilitás szabályait betartva vegye ki az utántöltőt a csomagolásból. A károsodás elkerülése érdekében ne üsse az utántöltőt a steril
23
területhez.
Utántöltés előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz nyitott helyzetben van-e (1. ábra).
24
Tolja felfelé (az üllő irányába) ahhoz, hogy kipattintsa az utántöltőt a kapocstárból. Dobja ki az elhasznált utántöltőt. (17. ábra)
25
VIGYÁZAT! Az eszköz utántöltése előtt tartsa az eszközt függőleges helyzetben, és merítse be teljesen az üllőt és a kapocstárat steril
oldatba. Mozgassa meg erőteljesen az oldatban, majd törölje át az üllő és a kapocstár belső és külső felszíneit, hogy eltávolítsa a nem
használt kapcsokat az eszközről. Ne használja az eszközt addig, amíg vizuálisan nem ellenőrizte, hogy az üllőn és a kapocsszáron
nincsenek kapcsok.
Ellenőrizze, hogy az új utántöltő tartalmaz-e kapocs-védőborítást. Amennyiben a kapcsok védőborítása nincs a helyén, dobja ki az utántöltőt.
26
Figyelmeztetés: Az eszköz elsütése előtt gondosan értékelni kell a szövetek vastagságát. A megfelelő utántöltő kiválasztásához lásd az
utántöltők termékkódjait tartalmazó táblázatot.
Figyelmeztetés: A kapocstár kiválasztásakor az egyesítendő szövetek és a kapocsbehelyezést megtámasztó anyagok együttes vastagságát
kell fi gyelembe venni. A kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazás esetén nagyobb zárási erő válhat szükségessé, és ez
csökkentheti az elvégezhető elsütések számát. Ha a kapcsozást megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az utasításait.
Az utántöltő behelyezéséhez tolja azt a kapocstár pofája felé, amíg az utántöltő beállító rovátkájához nem ütközik. Pattintsa helyére
27
stabilan az utántöltőt. Távolítsa el a kapcsok védőborítását, majd dobja ki. Az eszköz ismét fel van töltve, használatra kész. (4. ábra)
Figyelmeztetés: A kapcsok védőborításának eltávolítását követően vizsgálja meg az új utántöltő felszínét. Amennyiben a színezett
vezérlők láthatóvá válnak, az utántöltőt le kell cserélni egy másikra. (Amennyiben láthatók a színes vezérlők, előfordulhat, hogy az
utántöltő nem tartalmaz kapcsokat.)
Az akkumulátor kidobása
Az akkumulátor egy beépített elemlemerítő funkcióval bír, és ennek aktiválásához be kell helyezni az eszközbe. Ha kiveszik az eszközből,
a lemerülés folytatódik, nem kell az eszközben maradnia. Miután kivette az eszközből, a helyi jogszabályoktól függően közvetlenül az
elem-újrafelhasználási tárolóba vagy a normál hulladékba dobható.
Az eszközbe való behelyezés előtt
Ha az akkumulátort ki kell dobni az eszközbe való behelyezés előtt (például ha lejárt a csomagolásán található lejárati idő, vagy leesett az
akkumulátor), előbb helyezze az akkumulátort az eszközbe, és vegye ki, hogy elindítsa a beépített elemlemerítő funkciót.
Az eszköz használata után
Az akkumulátort a kidobás előtt ki kell venni az eszközből.
Ha a kidobás előtt az akkumulátort dekontaminálni kell, kövesse a megfelelő kórházi protokollt vagy a lenti Az akkumulátor tisztítása és
fertőtlenítése részben található utasításokat.
Az akkumulátor kivételéhez nyomja össze a kioldófüleket, és egyenesen hátrafelé húzza ki az elemet (18. ábra).
Megjegyzés: Nem szükséges az akkumulátort szétszerelni.
Az akkumulátor tisztítása és fertőtlenítése
VIGYÁZAT! Az akkumulátor sterilizálására vagy fertőtlenítésére ne használjon kórházi autoklávot.
Kézi tisztítás
Tisztítás előtt vegye ki az akkumulátort az eszközből.
1
Megjegyzés: Ne merítse az akkumulátort vízbe vagy tisztítószer-oldatba.
Tisztítsa meg az akkumulátor felszíneit a gyártó utasításai szerint elkészített semleges pH-jú detergenssel vagy semleges pH-jú
2
enzimatikus detergenssel.
Az akkumulátort kézzel tisztítsa meg tisztítóoldattal átitatott, puha sertéjű kefével.
3
A csavarmeneteket tartalmazó részeket alaposan súrolja meg.
4
Alaposan törölje le a detergenst kézmeleg csapvízzel.
5
Megtekintéssel ellenőrizze, hogy a szövettörmelékek eltávolításra kerültek-e.
6
Szükség esetén ismételje meg a tisztítást, amíg az akkumulátor láthatóan tisztává nem válik.
7
A88091P00 AMP IFU_1_18_12.indd 132-133
A88091P00 AMP IFU_1_18_12.indd 132-133
132
Kémiai fertőtlenítés
A fertőtlenítőszereket a gyártó javaslatának megfelelően kell elkészíteni és alkalmazni. Javasolt a kémiai fertőtlenítőszert csapvízzel letörölni.
®
Simple Green D Pro 3
10 % hipó (nátrium-hipoklorit)
70 % izopropil-alkohol
Egyezményes szóhasználat
A figyelmeztetések és megjegyzések használata
A műveletek biztonságos és megfelelő elvégzésére vonatkozó információk „Vigyázat!", „Figyelmeztetés", illetve „Megjegyzés" formájában
szerepelnek. Ilyenek az egész dokumentációban előfordulnak.
Ezeket a megállapításokat el kell olvasni a következő művelet elvégzése előtt.
VIGYÁZAT! A „Vigyázat!" jelzéssel ellátott megállapítás olyan működtetési vagy karbantartási műveletet, gyakorlatot vagy feltételt jelez,
amelynek be nem tartása esetén személyi sérülés vagy halál következhet be.
Figyelmeztetés: A „Figyelmeztetés" jelzéssel ellátott megállapítás olyan működtetési vagy karbantartási műveletet, gyakorlatot vagy feltételt
jelez, amelynek be nem tartása esetén eszközök károsodhatnak vagy működésképtelenné válhatnak.
Megjegyzés: A „Megjegyzés" jelzéssel ellátott állítás olyan működtetési vagy karbantartási műveletet, gyakorlatot vagy feltételt jelez, amely
szükséges a művelet hatékony elvégzéséhez.
Figyelmeztetések és óvintézkedések
A minimálisan invazív eljárásokat csak olyan személyek hajthatják végre, akik a minimálisan invazív technikák terén megfelelő
képzettséggel és jártassággal rendelkeznek. Minimálisan invazív eljárás végrehajtása előtt olvassa el a technikákra, a szövődményekre és
a lehetséges veszélyekre vonatkozó orvosi szakirodalmat.
A minimálisan invazív eljárások során alkalmazott eszközök átmérője gyártónként változik. Ha különböző gyártóktól származó
minimálisan invazív eszközöket és tartozékokat használ együtt egy adott eljárás során, ellenőrizze azok kompatibilitását még az eljárás
megkezdése előtt.
Más módszerek (pl. elektrokauter) alkalmazásakor tartsa be az eredeti készülék gyártója által javasolt óvintézkedéseket, elkerülendő
a használatával járó veszélyeket.
Az utasítások pontos követésének elmulasztása súlyos sebészeti következményekhez, például szivárgáshoz vagy szétszakadáshoz vezethet.
Ne töltse meg az eszközt több mint 12 alkalommal; így egy eszköz legfeljebb 12 elsütésre alkalmas. Az eszköznek a kapocssort
megtámasztó anyaggal történő alkalmazása csökkentheti az elsütések számát.
Az ECHELON FLEX készülékek csak ECHELON utántöltőkkel használhatók.
Az eszköz elsütése előtt gondosan értékelni kell a szövetek vastagságát. A megfelelő utántöltő kiválasztásához lásd az utántöltők
termékkódjait tartalmazó táblázatot.
A kapocstár kiválasztásakor az egyesítendő szövetek és a kapocsbehelyezést megtámasztó anyagok együttes vastagságát kell fi gyelembe
venni. A kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazás esetén nagyobb zárási erő válhat szükségessé, és ez csökkentheti az
elvégezhető elsütések számát. Ha a kapcsozást megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az utasításait.
A kapcsok védőborításának eltávolítását követően vizsgálja meg az új utántöltő felszínét. Amennyiben a színezett vezérlők láthatóvá
válnak, az utántöltőt le kell cserélni egy másikra. (Amennyiben láthatók a színes vezérlők, előfordulhat, hogy az utántöltő nem tartalmaz
kapcsokat.)
A csuklós eszköz bevezetése és eltávolítása során az eszköz pofáinak egyenes helyzetben, az eszköz szárával párhuzamosan kell
elhelyezkedniük. Ha elmulasztja egyenes helyzetbe állítani az eszköz pofáit, nehezebb lesz bevezetni vagy visszahúzni az eszközt, ami az
eszköz sérüléséhez is vezethet.
Amikor az eszközt trokáron vagy bemetszésen keresztül helyezi be, kerülje el az elsütő ravasz piros színű zárja vagy az elsütőravasz
véletlen meghúzását. Ilyen esetben az eszköz részlegesen vagy teljesen elsütésre kerülhet, és újra kell tölteni, mielőtt újra használni
lehetne.
Ne próbálja meg a csukló működtetését a pofák elejének a földelési felülethez történő nyomással, mivel ez a szövetek károsodását
okozhatja.
Az eszközzel elérhető maximális hajlási szög 45º. Ha a test részeit vagy szerveket használ megtámasztási felületként, különös fi gyelmet
kell fordítani az eszköztől kapott látható és tapintható visszajelzésekre. A maximális szög elérésekor a hajlításhoz szükséges erő növekszik,
ami azt jelzi, hogy a hajlítási szög elérte a maximális értéket. Ne alkalmazzon túlzott nyomást a szövetekre, mert azok megsérülhetnek.
Győződjön meg arról, hogy a szövet laposan és az eszköz pofái által megfelelően befogva helyezkedik-e el. Az utántöltő mentén képződő
szöveti „feltorlódás", különösen a pofák elágazásánál, a kapocssor elégtelenségét okozhatja.
Amikor a kapcsozót a kiszemelt szövetrészre helyezi, győződjön meg arról, hogy az eszköz pofái között nincs semmilyen akadály, például
kapocs, cső vagy vezetődrót. Ha kemény tárgyba helyez kapcsokat, a vágás nem lesz teljes, a kapcsok nem helyeződnek be megfelelően,
és/vagy nem lehet szétnyitni az eszköz pofáit.
Győződjön meg arról, hogy a szövetek nem terjednek-e túl (és nem nyomódnak-e túl) proximalis irányban az eszközön látható proximalis
fekete vonalon túl. A fekete vonalhoz képest proximalisan erőltetve befogott szöveteket az eszköz szétvágja, de nem helyez bele
kapcsokat.
Ha a lezáró ravasz nehezen záródik, helyezze el másképpen az eszközt, és kisebb szövetrészletet vegyen fel. Győződjön meg arról, hogy
megfelelő utántöltőt választott. (Lásd az utántöltők termékkódokjait tartalmazó táblázatot.)
Amennyiben a ráfogó mechanizmus kivitelezhetetlenné válik, és a pofák nem képesek ráfogni a szövetrészletre, ne süsse el a készüléket.
Vegye ki az eszközt, és a továbbiakban ne használja.
Az eszköznek a kapocssort megtámasztó anyaggal történő alkalmazása nagyobb zárási erőt tehet szükségessé. Ha a kapcsozást
megtámasztó anyagot használ, kövesse az anyag gyártójának az utasításait.
Ha megkísérli a teljes elsütést, amikor túl sok szövet vagy túl nagy sűrűségű vagy vastagságú szövet van a pofák között, a motor
elakadhat, és ilyenkor a kés megáll.
Mivel a motor megállhat akkor is, ha akadályba ütközik, fontos megtekintéssel ellenőrizni, hogy a kapocstár alján található késéljelző
133
1/18/12 9:29 AM
1/18/12 9:29 AM

Publicité

loading

Produits Connexes pour Ethicon Endo-Surgery ECHELON FLEX 45

Ce manuel est également adapté pour:

Echelon flex 60