Bosch Rexroth TS 2plus Manuel D'utilisation page 305

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth TS 2plus:
Table des Matières

Publicité

3 842 531 138 (2013-06)
Technische Daten · Technical Data · Données techniques
Überlastung
Überlastung von Förderstrecken kann
zum Versagen des Fördermediums und
zu vorzeitigem Ausfall von Motoren und
Getrieben führen.
Bei Überlastung von pneumatisch
betätigten Komponenten kann die
Funktion nicht gewährleistet werden.
Transportgeschwindigkeit,
Einfluss auf den Verschleiß
Der Verschleiß an Fördermedien,
Gleitschienen, WT-Laufsohlen und
dgl. ist proportional zur Transport-
geschwindigkeit. Das bedeutet, dass
–im Vergleich zu einer Standard-
geschwindigkeit von 12m/min– die
Verschleißgrenze bei 18 m/min schon
nach 12/18 = 2/3 der Laufzeit erreicht
wird.
Transportgeschwindigkeit,
Dynamische Einflüsse
Mit zunehmender
Transportgeschwindigkeit nehmen auch
die Stöße bei Richtungswechsel und der
Rückprall an Vereinzelern zu. Das kann
verlängerte Beruhigungszeiten oder den
Einsatz von gedämpften Anschlägen vor
der Einleitung der nächsten Bewegung
erfordern. Bei Staurollenketten
als Fördermedium ist bei höheren
Geschwindigkeiten der Einsatz der
Rücklaufsperre in Kombination mit
Vereinzelern empfehlenswert.
TS 2plus 4.2
Overloading
Overloading the conveyor sections
may damage the conveyor medium and
cause the motor and gears to break
down. When overloading of pneumatic
components occurs function cannot be
guaranteed.
Transportation speed,
Influence on wear
Wear on the conveyor medium, slide
rails, workpiece pallet wear pads and
the like is proportional to the conveying
speed. This means that, in comparison
to the standard speed of 12 m/min,
when running at 18 m/min the wear limit
is already reached at 12/18 or 2/3 of the
running time.
Transportation speed,
Dynamic influences
When the conveying speed increases
bumps when changing directions
and the rebound force on the stop
gates also increase. This may require
longer damping periods or shock
absorbers before the next movement.
If accumulation roller chains are
the conveyor medium a return
stop combined with stop gates is
recommended for operation at higher
speeds.
Bosch Rexroth AG
Surcharge
Une surcharge des sections de transport
peut provoquer une défaillance du
convoyeur et un arrêt prématuré des
moteurs et engrenages.
Lors de surcharge de composants
commandés pneumatiquement, le
fonctionnement ne peut pas être garanti.
Vitesse de transport,
Influence sur l'usure
L'usure du convoyeur, des rails de
glissement, des semelles des palettes
porte-pièces et pareil est proportionnelle
à la vitesse de transport. Cela signifie
que, en comparaison avec une vitesse
standard de 12m/min, la limite d'usure
à 18 m/min est déjà atteinte après
12/18 = 2/3 de la durée de marche.
Vitesse de transport,
Influence dynamique
Avec une vitesse de transport
croissante, augmentent également
les secousses lors du changement
de direction et le rebondissement sur
les séparateurs. Cela peut nécessiter
des temps d'apaisement prolongés ou
l'utilisation de butées amorties avant le
déclenchement du prochain mouvement.
Pour les chaînes à galets d'accumulation
comme convoyeur, l'utilisation de
blocage anti-retour en combinaison avec
des séparateurs est conseillée pour des
vitesses élevées.
11–9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières