Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Streckeneinheit SE 2/C
Conveyor unit SE 2/C
Unité de section SE 2/C
Unità tratto SE 2/C
Unidad de tramo SE 2/C
Unidade de via transportadora SE 2/C
Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem
SE 2/C
Aufbau, Inbetriebnahme, Wartung
Assembly, init ial operation, maintenance
Montage, mise en service, maintenance
Montaggio, messa in funzione, manutenzione
Montaje, puesta en servicio, mantenimiento
Montagem, colocação em funcionamento, manutenção
AS 2/C-400,
3 842 998 038
AS 2/C-700,
3 842 998 039
AS 2/C-100,
3 842 998 053
AS 2/C-250,
3 842 998 087
UM 2/C-60,
3 842 528 802
UM 2/C-170,
3 842 528 806
KU 2/O-90,
3 842 999 994
KU 2/O-180,
3 842 999 995
KU 2/O-180B, 3 842 999 996
ST 2/C-100,
3 842 994 890
3 842 531 128/2012-11
Replaces: 2012-05
DE+EN+FR+IT+ES+PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth SE 2/C

  • Page 1 Streckeneinheit SE 2/C 3 842 531 128/2012-11 Conveyor unit SE 2/C Replaces: 2012-05 Unité de section SE 2/C DE+EN+FR+IT+ES+PT Unità tratto SE 2/C Unidad de tramo SE 2/C Unidade de via transportadora SE 2/C Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio •...
  • Page 2 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 2/72 Bosch Rexroth AG Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité !    Achtung! Caution! Attention ! Die “Sicherheitstechnische Employees must be instructed in safety Il faut procéder à l’initiation technique Unterweisung von Mitarbeitern”, requirements (3 842 527 147)! du personnel en matière de sécurité...
  • Page 3 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/72    Haftung: Liability: Responsabilité : Bei Schäden, die aus nicht In no event can the manufacturer accept Le fabricant décline toute responsabilité bestimmungs gemäßer Verwendung und warranty claims or liability claims for et exclut toute réclamation concernant...
  • Page 4 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 4/72 Bosch Rexroth AG Modulübersicht Module overview Vue d’ensemble des modules    Antriebseinheiten Fig. 1-4: Drive units Fig. 1-4: Unités d’entraînement Fig. 1-4 : AS 2/C-100, 3 842 998 053 (Fig. 1) AS 2/C-100, 3 842 998 053 (Fig.
  • Page 5 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 5/72    Gerade Streckeneinheit ST 2/C-100 Straight conveyor unit ST 2/C-100 Unité de section droite ST 2/C-100 Fig. 7: Fig. 7: Fig. 7 : Streckenabschnitt ST 2/C-100 Conveyor section ST 2/C-100 Segment de section ST 2/C-100 l = max.
  • Page 6 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 6/72 Bosch Rexroth AG Modulübersicht Module overview Vue d’ensemble des modules    Gebogene Streckeneinheiten KU 2/O Unités de section courbes KU 2/O Curved conveyor units KU 2/O Fig. 9-11: Fig. 9-11 : Fig.
  • Page 7 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/72 KU 2/O-90 3 842 999 994 "A" Fig. 9 KU 2/O-180 3 842 999 995 "A" Fig. 10...
  • Page 8 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 8/72 Bosch Rexroth AG Modulübersicht Module overview Vue d’ensemble des modules    Fördermittel Flachplattenkette Flat top chain conveyor belt Convoyeur chaîne à plateformes Fig. 12+13: Fig. 12+13: Fig. 12+13 : Flachplattenkette aufgewickelt auf Flat top chain wound on reels in parts Chaîne à...
  • Page 9 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/72    Fundamentwinkelsatz und Foundation bracket set and Jeu d’équerres de fondation et Bodendübel, fl oor dowels, cheville de fond, mit Befestigungssätzen M8 (Fig. 14) with M8 fastening sets (Fig. 14) avec jeux de pièce de fi...
  • Page 10: Aufbaubeispiele Assembly Examples Exemples De Construction

    TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 10/72 Bosch Rexroth AG Aufbaubeispiele Assembly examples Exemples de construction Beispiel 1, Seite 12-43 Example 1, page 12-43 Exemple 1, page 12-43 UM 2/C-60 UM 2/C-170 AS 2/C-400 AS 2/C-700 UM 2/C-60 UM 2/C-170...
  • Page 11 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/72 Beispiel 2, Seite 44-61 KU 2/O-180*) Example 2, page 44-61 KU 2/90 Exemple 2, page 44-61 UM 2/C-60 UM 2/C-170 *) abgebildet! *) illustrated! AS 2/C-100 *) illustré ! AS 2/C-250 Fig.
  • Page 12 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 12/72 Bosch Rexroth AG Beispiel 1 (Fig. 19) UM 2/C-60 Example 1 (Fig. 19) UM 2/C-170 Exemple 1 (Fig. 19) 3 842 523 913 3 842 528 746 ST 2/C-100 AS 2/C-100 AS 2/C-250...
  • Page 13 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/72 AS 2/C-100 AS 2/C-250 AS 2/C-400 3 842 998 053 (MA=R) 3 842 998 087 (MA=R) 3 842 998 038 (MA=R) Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 AS 2/C-700...
  • Page 14 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 14/72 Bosch Rexroth AG Beispiel 1, Zusammenbau Schritt 1-11a Example 1, assembly steps 1-11a Exemple 1, étapes de montage 1-11a    Strecken-Teilstücke ST 2/C-100 Mount ST 2/C-100 section parts on Monter les éléments de la section auf Streckenstütze SZ 2 montieren,...
  • Page 15 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/72    Weitere Streckenstütze SZ 2 unter Mount additional SZ 2 leg set under Monter d’autres supports de section Streckenstoß montieren (Fig. 34). section joint (Fig. 34). SZ 2 en-dessous de la jonction de section (Fig.
  • Page 16 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 16/72 Bosch Rexroth AG    ST 2/C-100 mit weiteren ST 2/C-100 Connect ST 2/C-100 to additional Relier la ST 2/C-100 avec d’autres Teilstücken (lt. Projektplan) mit ST 2/C-100 parts (according to project éléments ST 2/C-100 (selon le plan du...
  • Page 17 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/72    Streckenstütze SZ 2 am Streckenende Mount the SZ 2 leg set at the end of the Monter le support de section SZ 2 à montieren (Fig. 36).
  • Page 18 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 18/72 Bosch Rexroth AG    AS 2/C-400 (3 842 998 038) , AS 2/C-400 (3 842 998 038) , AS 2/C-400 (3 842 998 038) , AS 2/C-700 (3 842 998 039) an...
  • Page 19 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 19/72 UM 2/C-60*) UM 2/C-170*) ST 2/C-100 2000N AS 2/C-400 AS 2/C-700 "X" ST 2/C-100 SW13 = 25 Nm AS 2/C-400**) AS 2/C-700 *) Montage s.S. 24+25 *) Assembly see p. 24+25 *) Montage voir p.
  • Page 20 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 20/72 Bosch Rexroth AG    AS 2/C-100 bzw. AS 2/C-250 an AS 2/C-100 or AS 2/C-250 on AS 2/C-100 ou AS 2/C-250 sur ST 2/C-100. ST 2/C-100. ST 2/C-100. Die Montage ist für beide Versionen...
  • Page 21 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/72 AS 2/C-250 3 842 998 087 SW10 M6 (4x) AS 2/C-100 3 842 998 053 M6 (2x) SW10 Fig. 38...
  • Page 22 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 22/72 Bosch Rexroth AG    AS 2/C-100 bzw. AS 2/C-250 an AS 2/C-100 or AS 2/C-250 on AS 2/C-100 ou AS 2/C-250 sur ST 2/C-100 (Forts.) ST 2/C-100 (cont.) ST 2/C-100 (suite) Antriebskopf AS 2/C-100 bzw.
  • Page 23 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/72 UM 2/C-60*) UM 2/C-170*) AS 2/C-100 AS 2/C-250 "Y" 1 "X" T 40 = 25 Nm *) Montage s.S. 24+25 *) Assembly see p. 24+25 *) Montage voir p. 24+25...
  • Page 24 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 24/72 Bosch Rexroth AG    UM 2/C-170 (3 842 528 806), UM 2/C-170 (3 842 528 806), UM 2/C-170 (3 842 528 806), UM 2/C-60 (3 842 528 802) an UM 2/C-60 (3 842 528 802) on...
  • Page 25 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 25/72    Umlenkung UM 2/C-170 stirnseitig Fastening the UM 2/C-170 return unit Fixer le renvoi UM 2/C-170 sur la am Streckenprofi l ST 2/C-100 to the ST 2/C-100 section profi le on face avant sur le profi...
  • Page 26 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 26/72 Bosch Rexroth AG    Querverbinder QV alle 2 m - zu den Mount QV cross connectors every 2 Monter une liaison transversale QV Streckenstützen SZ 2 versetzt - m - staggered with the SZ 2 leg sets - tous les 2 m - décalée par rapport aux...
  • Page 27 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 27/72    Längs und quer ausrichten, Align longitudinally and transversely. Aligner longitudinalement et dazu Spindeln der Gelenkfüße To do this, adjust the spindles on the transversalement, pour cela ajuster en entsprechend einstellen.
  • Page 28 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 28/72 Bosch Rexroth AG    Montage Fundamentwinkelsatz/ Mounting foundation bracket set/ Montage du jeu d’équerres de Bodendübel fl oor dowels fondation/cheville de fond 3 842 528 718 3 842 345 081...
  • Page 29 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 29/72...
  • Page 30 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 30/72 Bosch Rexroth AG    Montage AS 2/C-400, Montage AS 2/C-400, Mounting AS 2/C-400, AS 2/C-700 an UM 2/C-170 mit AS 2/C-700 sur UM 2/C-170 avec AS 2/C-700 on UM 2/C-170 with...
  • Page 31 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 31/72 3 842 530 871 AS 2/C-700 M6 (4x) AS 2/C-400 SW10 M6 (3x) = 7Nm SW10 AS 2/C-400 M6 (2x4) UM 2/C-170 SW13 = 7Nm = 25 Nm Fig. 45...
  • Page 32 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 32/72 Bosch Rexroth AG    Montage Flachplattenkette Antrieb Mounting the fl at top chain, Montage de la chaîne à plateformes, AS 2/C-400, AS 2/C-700 AS 2/C-400, AS 2/C-700 drive entraînement AS 2/C-400,...
  • Page 33 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 33/72 Haupttransportrichtung! Main transport direction! Direction de transport principal ! = 7Nm = 7Nm *) abgebildet! *) illustrated! *) illustré ! Fig. 46 Fig. 46...
  • Page 34 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 34/72 Bosch Rexroth AG    Montage Flachplattenkette Antrieb Mounting the fl at top chain on Montage de la chaîne à plateformes, AS 2/C-400, AS 2/C-700 (Forts.) AS 2/C-400, AS 2/C-700 drive entraînement AS 2/C-400,...
  • Page 35 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 35/72 UM 2/C-60 UM 2/C-170 ST 2/C-100 UM 2/C-60 UM 2/C-170 3 842 528 802 3 842 528 806 Fig. 47...
  • Page 36 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 36/72 Bosch Rexroth AG    Montage Flachplattenkette Antrieb Mounting the fl at top chain on Montage de la chaîne à plateformes, AS 2/C-400, AS 2/C-700 (Forts.) AS 2/C-400, AS 2/C-700 drive entraînement AS 2/C-400,...
  • Page 37 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 37/72 AS 2/C-700 M6 (4x) = 25 Nm AS 2/C-400 SW10 M6 (3x) = 25 Nm ST 2/C-100 UM 2/C-60 UM 2/C-170 SW10 M6 (2x4) = 25 Nm "X" = 7Nm "X"...
  • Page 38 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 38/72 Bosch Rexroth AG    Montage Flachplattenkette AS 2/C- Mounting the fl at top chain on Montage de la chaîne à plateformes 100, AS 2/C-250 AS 2/C-100, AS 2/C-250 sur AS 2/C-100, AS 2/C-250...
  • Page 39 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 39/72 Fig. 49...
  • Page 40 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 40/72 Bosch Rexroth AG    Mounting fl at top chain on Montage de la chaîne à plateformes Montage Flachplattenkette AS 2/C-100, AS 2/C-250 sur AS 2/C-100, AS 2/C-250 AS 2/C-100, AS 2/C-250 Installing the chain (cont.):...
  • Page 41 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 41/72 AS 2/C-100 AS 2/C-250 UM 2/C-60 UM 2/C-170 UM 2/C-60 UM 2/C-170 3 842 528 802 3 842 528 806 Fig. 50...
  • Page 42 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 42/72 Bosch Rexroth AG    Montage Flachplattenkette AS 2/C- Mounting fl at top chain on Montage de la chaîne à plateformes 100, AS 2/C-250 AS 2/C-100, AS 2/C-250 sur AS 2/C-100, AS 2/C-250 Kette einbauen (Forts.):...
  • Page 43 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 43/72    12 Kettenräder drehen, Kettenenden 12 Turn the chain wheels, bring 12 Tourner les pignons à chaîne, am Spannrad zusammenführen, the chain ends together at the assembler les extrémités de chaîne ggf.
  • Page 44 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 44/72 Bosch Rexroth AG Beispiel 2 (Fig. 53) Example 2 (Fig. 53) Exemple 2 (Fig. 53)    Hinweise! Note! Remarques ! Auf nachfolgenden Seiten 46 bis 61 An assembly example using a Dans les pages 46 à...
  • Page 45 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 45/72    Flachplattenkette aufgewickelt auf Flat top chain wound on reels in Chaîne à plateformes enroulée sur Haspeln in Stücken von: parts of: des dévidoirs en morceaux de :...
  • Page 46 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 46/72 Bosch Rexroth AG Beispiel 2, Zusammenbau Schritt 1-8 Example 2, assembly steps 1-8 Exemple 2, étapes de montage 1-8    AS 2/C-100 bzw. AS 2/C-250 an Mounting AS 2/C-100 or AS 2/C-250 Fixer l‘AS 2/C-100 ou l‘AS 2/C-250...
  • Page 47 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 47/72 SW10 M6 (4x) AS 2/C-250 3 842 998 087 M6 (2x) SW10 AS 2/C-100 3 842 998 053 Fig. 55...
  • Page 48 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 48/72 Bosch Rexroth AG    UM 2/C-170, bzw. UM 2/C-60 an Mounting the UM 2/C-170 or Fixer l’UM 2/C-170, ou l’UM 2/C-60 KU 2/O-180 befestigen UM 2/C-60 on KU 2/O-180 sur KU 2/O-180...
  • Page 49 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 49/72 UM 2/C-170 3 842 528 806 Fig. 56a UM 2/C-60 3 842 528 802 Fig. 56b...
  • Page 50 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 50/72 Bosch Rexroth AG    AS 2/C-100 bzw. AS 2/C-250 an Mounting the AS 2/C-100 or Fixer l’AS 2/C-100 ou l’AS 2/C-250 KU 2/O-180 befestigen AS 2/C-250 on KU 2/O-180 sur KU 2/O-180 Antriebskopf AS 2/C-100 bzw.
  • Page 51 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 51/72 UM 2/C-60 UM 2/C-170 AC 2/C-100 "Y" "X" T 40 = 25 Nm UM 2/C-170 AS 2/C-100 T 40 = 25 Nm UM 2/C-60 Fig. 57...
  • Page 52 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 52/72 Bosch Rexroth AG    Stützen montieren Mounting the leg sets Montage des supports SW13 = 25 Nm Fig. 58 Fig. 58...
  • Page 53 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 53/72    Ausrichten Alignment Alignement Längs und quer ausrichten, dazu Align longitudinally and transversely. Aligner longitudinalement et Spindeln der Gelenkfüße entsprechend To do this, adjust the spindles on the transversalement, pour cela ajuster en einstellen.
  • Page 54 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 54/72 Bosch Rexroth AG    Montage Fundamentwinkel/ Mounting foundation bracket/ Montage du jeu d’équerres de Bodendübel fl oor dowels fondation/cheville de fond 3 842 528 718 3 842 345 081 SW13...
  • Page 55 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 55/72...
  • Page 56 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 56/72 Bosch Rexroth AG    Montage: Flachplattenkette Mounting: fl at top chain Montage : chaîne à plateformes Kette einbauen: Installing the chain: Montage de la chaîne : Hinweise: Note: Remarque : Beide Ketten im inneren und äußeren...
  • Page 57 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 57/72 Transportrichtung Transport direction Sens de transport Direzione di trasporto Dirección de transporte Sentido do transporte "X" "Y" Fig. 61 Fig. 61...
  • Page 58 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 58/72 Bosch Rexroth AG    Montage: Flachplattenkette Mounting: fl at top chain Montage : chaîne à plateformes Kette einbauen (Forts.): Installing the chain (cont.): Montage de la chaîne (suite) : Bei UM 2/C-170 (große Köpfe) With the UM 2/C-170 (large heads) Pour l’UM 2/C-170 (grosses têtes),...
  • Page 59 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 59/72    Montage: Flachplattenkette Mounting: fl at top chain Montage : chaîne à plateformes Kette einbauen (Forts.): Installing the chain (cont.): Montage de la chaîne (suite) : Ketten in oberen Führungsprofi len Pull the chain forward to the Avancer les chaînes dans les...
  • Page 60 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 60/72 Bosch Rexroth AG    Mounting: fl at top chain Montage : chaîne à plateformes Montage: Flachplattenkette Installing the chain (cont.): Montage de la chaîne (suite) : Kette einbauen (Forts.): 12 Turn the chain wheels, bring 12 Tourner les pignons à...
  • Page 61 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 61/72 SW10 M6 (4x) AS 2/C-250 SW10 AS 2/C-100 M6 (2x) 3 842 535 333 3 842 523 914 Fig. 64...
  • Page 62 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 62/72 Bosch Rexroth AG Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial operation Installation/Mise en service    Für das Transfersystem ist kundenseitig The customer is obliged to equip the Un dispositif d’ARRET D’URGENCE eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! transfer system with an EMERGENCY doit être prévu par le client pour le...
  • Page 63 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 63/72 Typschild (Beispiel)  Name plate (example) Erstinbetriebnahme Plaque signalétique (exemple) Das System nur kurz anlaufen lassen (max. 2 s) und die richtige Drehrichtung des Motors überprüfen. Achtung! Die falsche Transportrichtung führt zu Schäden an der SE 2/C.
  • Page 64: Förderkette (Flachplattenkette) Conveyor Chain (Fl At Top Chain) Chaîne De Transport (Chaîne À Plateformes)

    TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 64/72 Bosch Rexroth AG Förderkette (Flachplattenkette) Conveyor chain (fl at top chain) Chaîne de transport (chaîne à plateformes) Die in diesem Produkt verwendete The conveyor chain used in this product A la livraison, la chaîne de transport Förderkette ist bei Auslieferung...
  • Page 65 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 65/72 Automatische Schmiereinheit LU 2 LU 2 automatic lubrication unit Elément graisseur automatique LU 2 Die Automatische Schmiereinheit The LU 2 automatic lubrication unit L ’élément graisseur automatique LU 2 ermöglicht das Schmieren der enables chain lubrication during LU 2 permet de graisser la chaîne...
  • Page 66 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 66/72 Bosch Rexroth AG Wartung SE 2/C mit AS 2/C-400 , AS 2/C-700 Maintenance of SE 2/C with AS 2/C-400 , AS 2/C-700 Maintenance de la SE 2/C avec l‘AS 2/C-400 , AS 2/C-700 ...
  • Page 67 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 67/72    Oberfl ächentemperaturen! Températures superfi cielles ! Surface temperatures! Die Oberfl ächen von Motoren und Les surfaces des moteurs et engrenages Under certain load and operating Getrieben können unter bestimmten...
  • Page 68 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 68/72 Bosch Rexroth AG Wartung SE 2/C mit AS 2/C-100 , AS 2/C-250 Maintenance of SE 2/C with AS 2/C-100 , AS 2/C-250 Maintenance de la SE 2/C avec l‘AS 2/C-100 , AS 2/C-250 ...
  • Page 69 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 69/72 Fig. 81 Fig. 81...
  • Page 70 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 70/72 Bosch Rexroth AG    Flachplattenkette (3, Fig. 82) Flat top chain (3, Fig. 82) Chaîne à plateformes (3, Fig. 82) Die in der SE 2/C verwendete The fl at top chain used in the SE 2/C La chaîne à...
  • Page 71 3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 71/72 "Y" "X" +0,5 "X" Fig. 82...
  • Page 72 TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11 72/72 Bosch Rexroth AG Instandsetzung siehe Druckschrift-Nr.: 3 842 535 069 For repairs see publication no.: 3 842 535 069 Réparations voir l’imprimé n° : 3 842 535 069 Inhalt: Sicherheitshinweise ..................2 Modulübersicht ....................4 Aufbaubeispiele ....................10...