Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth SE 2/C Instructions De Montage page 67

Publicité

3 842 531 128/2012-11 | TS 2plus
Oberfl ächentemperaturen!
Die Oberfl ächen von Motoren und
Getrieben können unter bestimmten
Last- und Betriebsbedingungen
Temperaturen von bis zu 70 Grad
Celsius annehmen.
In diesen Fällen müssen durch ent-
sprechende konstruktive Maßnahmen
(Schutzvorrichtungen) oder ent-
sprechende Sicherheitkennzeichnungs -
warnzeichen, die jeweils geltenden
Unfallverhütungsvorschriften (UVV)
erfüllt werden!
Flachplattenkette (3, Fig. 80)
Die in der SE 2/C verwendete
Flachplattenkette ist alle 1000
Betriebsstunden mit ca. 2...3g Öl/m
Kette (z.B. Structovis GHD von Fa.
Klüber) im Bereich der Rückenbiegung
einzuölen.
Vor der Schmierung ist die Flachplatten-
kette von überfl üssigem Fett, Schmutz
oder sonstigen Verunreinigungen zu
säubern und gleichzeitig auf Verschleiß
und Längung zu prüfen.
Entnahme von Kettengliedern bei
Erreichen der Kettenspannerend-
position.
Diese ist erreicht wenn:
a)
der Spannhebel „X" in der untersten
Position steht.
b) ein eingebauter Nährerungsschalter
„Y", EN 60947-5-2-l2A12 (befestigt
mit einem Schalterhalter SH 2/
UV, Best.-Nr.: 3 842 168 600) von
Spannhebel „X" betätigt und die
Steuerung abgeschaltet wurde.
Hinweis:
Der Näherungsschalter EN 60947-5-
2-l2A12 und Schalterhalter SH 2/UV,
Best.-Nr.: 3 842 168 600 gehören nicht
zum Lieferumfang und müssen separat
bestellt werden.
Die Antriebsräder und die Kette sollten
grundsätzlich ersetzt werden, wenn
sich die Kette um mehr als 3% ihrer
ursprünglichen Länge gelängt hat.
Surface temperatures!
Under certain load and operating
conditions, the surfaces of the motors
and gears can reach a maximum of 70
degrees Celcius.
In such cases, currently valid accident
prevention regulations (in Germany:
UVV) must be met by corresponding
constructive measures (safety devices)
or safety warning signs!
Flat top chain (3, Fig. 80)
The fl at top chain used in the SE 2/C
must be oiled where the back bends
after every 1,000 operating hours
with approx. 2 to 3 g oil/m chain (e.g.
Structovis GHD from Klüber).
Before lubricating, remove any
unnecessary grease, dirt, or other
contaminants from the surface and also
check for wear and stretching.
Remove chain links once the chain
tensioner end position has been
reached.
This has happened when:
a)
The "X" tension lever is in the lowest
position.
b) An installed "Y" proximity switch,
EN 60947-5-2-l2A12 (fastened
with a SH 2/UV switch bracket,
order no.: 3 842 168 600) has been
activated by the "X" tension lever,
switching off the controller.
Note:
The EN 60947-5-2-l2A12 proximity
switch and SH 2/UV switch bracket,
order no.: 3 842 168 600 are not a part
of the scope of delivery and must be
ordered separately.
The drive wheels and chain should
always be replaced once the chain has
stretched to more than 3% of its original
length.
Bosch Rexroth AG
Températures superfi cielles !
Les surfaces des moteurs et engrenages
peuvent dans des conditions de
charges et des conditions ambiantes
particulières atteindre des températures
jusqu'à 70 ° Celsius.
Dans ces cas, les directives de
prévention d'accident (UVV) en vigueur
doivent être satisfaites par des mesures
constructives appropriées (dispositifs
de protection) ou par des panneaux
d'avertissement de label de sécurité
appropriés !
Chaîne à plateformes (3, Fig. 80)
La chaîne à plateformes utilisée dans
la SE 2/C doit être lubrifi ée toutes les
1000 heures de fonctionnement avec
env. 2...3g huile/m de chaîne (par ex.
Structovis GHD du fabr. Klüber) dans le
domaine de la fl exion dorsale.
Avant la lubrifi cation, la graisse
superfl ue, la crasse ou autres impuretés
doivent être nettoyés de la chaîne à
plateformes et en même temps, l'usure
et l'allongement dovient être contrôlés.
Enlèvement de maillons de chaîne lors
de l'atteinte de la position fi nale du
tendeur de chaîne.
Cela est obtenu si :
a)
le levier de serrage « X » est sur la
position la plus basse.
b) un détecteur de proximité intégré
« Y », EN 60947-5-2-l2A12 (fi xé
avec un support d'interrupteur
SH 2/UV, référence n° : 3 842 168
600) est actionné par le levier de
serrage „X" et la commande a été
arrêtée.
Remarque :
Le détecteur de proximuté
EN 60947-5-2-l2A12 et le support
d'interrupteur SH 2/UV, référence n° :
3 842 168 600 ne font pas partie de
la livraison et doivent être commandés
séparément.
Les roues d'entraînement et la chaîne
doivent par principe être remplacées si
la chaîne s'est allongée de plus de 3 %
de sa longueur initiale.
67/72

Publicité

loading