Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth SE 2/C Instructions De Montage page 22

Publicité

22/72
Bosch Rexroth AG
5a
AS 2/C-100 bzw. AS 2/C-250 an
ST 2/C-100 (Forts.)
Antriebskopf AS 2/C-100 bzw. AS 2/C-
250 stirnseitig am Streckenprofi l
befestigen, Fig. 39.
Dazu das Gehäuse...
1
mit den beiden Zentrierstiften
voraus in die vorgesehenen
Bohrungen „X" einlsetzen.
2
Mit einem
Innensechsrundschraubendreher
T 40 (Klingenlänge min. 160 mm)
durch die Durchgangslöcher
mit zwei selbstschneidenden
Schrauben S 8x25-T40, ESD in den
Kernbohrungen „Y" befestigen.
Anzugsdrehmoment M
= 25 Nm.
D
5a
AS 2/C-100 or AS 2/C-250 on
ST 2/C-100 (cont.)
Fasten AS 2/C-100 or AS 2/C-250
drive head to the section profi le on the
front, Fig. 39.
To do this...
1
Insert the housing in the "X" holes
using both centering pins on the
front.
2
Fasten with two self-tapping
S 8x25-T40, ESD screws in the
"Y" core drill holes using a T 40
screwdriver for hexagonal star
socket screws (blade length at least
160 mm) inserted in the through
holes.
Tightening torque M
= 25 Nm.
D
TS 2plus | 3 842 531 128/2012-11
5a
AS 2/C-100 ou AS 2/C-250 sur
ST 2/C-100 (suite)
Fixer la tête d'entraînement AS 2/C-100
ou AS 2/C-250 sur la face avant sur le
profi lé de section, Fig. 39.
Pour cela, ...
1
installer le carter avec les deux
tiges de centrage devant dans les
alésages prévus « X ».
2
Fixer avec deux vis autotaraudeuses
S 8x25-T40, ESD dans les avant-
trous de taraudage
« Y » à l'aide d'un tournevis pour vis
en étoile T 40 (longueur de la lame
au minimum 160 mm) à travers les
orifi ces.
Couple de serrage M
= 25 Nm.
D

Publicité

loading