Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DODGE CHARGER 2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge CHARGER 2021

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DODGE CHARGER 2021...
  • Page 2 Le présent manuel du propriétaire illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce manuel peut également comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus offerts ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce manuel s'ils ne se pas inclus dans ce véhicule.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................9 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ................14 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ......86 DÉMARRAGE ET CONDUITE ....................110 MULTIMÉDIA ..........................167 SÉCURITÉ ............................ 242 EN CAS D'URGENCE .......................306 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..................336 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................
  • Page 4 INTRODUCTION RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME SYSTÈME DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE – SELON L'ÉQUIPEMENT ............ 24 UCONNECT.............33 Légende des symboles ........10 Amorçage du système ......... 24 Présentation de la reconnaissance MODIFICATIONS DU VÉHICULE ......10 vocale ............33 Désamorçage du système ......24 Glossaire des symboles........10 Réamorçage du système ......
  • Page 5 COMMANDES DE RÉTROVISEURS ............46 ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR........54 Rétroviseur intérieur........46 Commutateur des phares ......54 CHAUFFAGE-CLIMATISATION ......63 Miroirs de courtoisie éclairés...... 47 Levier multifonction ........55 Description et fonctions du système de Rétroviseurs extérieurs ....... 48 Feux de jour – selon l'équipement .... 55 chauffage-climatisation automatique ..
  • Page 6: Table Des Matières

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS..89 SELON L'ÉQUIPEMENT .........80 Emplacement et commandes ....89 DÉMARRAGE DU MOTEUR ......110 Réinitialisation de la vie utile de l'huile Ouverture et fermeture du toit ouvrant..81 Transmission automatique ......
  • Page 7 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN TECHNOLOGIE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT Activation ou désactivation du système de détection de changement de voie (MOTEUR 5.7L SEULEMENT) – SELON VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE) ..164 LaneSense ..........149 L'ÉQUIPEMENT ........... 127 CONSEILS DE CONDUITE ........165 Message d'avertissement du système Conduite chaussée glissante....165 DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE ....
  • Page 8 Ceintures de sécurité .......266 Emplacement de la trousse d'entretien Dyno (Dynamomètre).........234 Systèmes de retenue des pneus ..........317 MODES DE CONDUITE DODGE – SELON complémentaires (SRS) ......275 Composants et fonctionnement de la L'ÉQUIPEMENT ........... 234 Ensemble de retenue pour enfants ..286 trousse d'entretien des pneus....
  • Page 9 Indice d'adhérence........396 SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS Graissage des articulations de la carrosserie ..........350 Résistance à la chaleur......396 D'ACCIDENT (EARS)........... 335 Balais d'essuie-glace.........351 ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ......396 ENREGISTREUR DE DONNÉES Échappement..........353 CARROSSERIE ........... 397 D'ÉVÉNEMENT (EDR)......... 335 Circuit de refroidissement......354 Protection contre des agents ENTRETIEN ET MAINTENANCE...
  • Page 10 SERVICE À LA CLIENTÈLE EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..403 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA Moteur 3.6L ..........403 GARANTIE ............412 POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ Moteur 5.7L ..........403 PIÈCES MOPAR..........413 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .......410 Essence reformulée ........403 POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS Préparation pour la visite d'entretien..410 Additifs pour le carburant ......404...
  • Page 11 Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec un concessionnaire autorisé. En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que les concessionnaires autorisés connaissent le mieux votre véhicule Dodge, car ils disposent de techniciens formés en usine, offrent des pièces MOPAR...
  • Page 12: Légende Des Symboles

    LÉGENDE DES SYMBOLES Vous risquez de manquer des renseignements importants si vous ne lisez pas ce manuel du propriétaire en entier. Respectez tous les Ces avertissements vous rappellent d'éviter avertissements et toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT! certaines pratiques qui peuvent causer des MODIFICATIONS DU VÉHICULE collisions ou des blessures, voire la mort.
  • Page 13 Témoins d'avertissement rouges Témoins d'avertissement rouges Témoin d’avertissement Battery Charge Témoin d'avertissement d'anomalie de la (Charge de la batterie) direction assistée électrique Ú page 100 Ú page 100 Témoin d'avertissement de portière ouverte Témoin d'avertissement de coffre ouvert Ú page 100 Ú...
  • Page 14 Témoins d'avertissement jaunes Témoins d'avertissement jaunes Témoin d'avertissement du système de Témoin d'avertissement d'entretien du surveillance de la pression des pneus régulateur de vitesse adaptatif – selon l'équipement Ú page 105 Ú page 102 Témoin d'avertissement du système de freinage antiblocage (ABS) Ú...
  • Page 15 Témoins blancs Témoins verts Indicateur de marche des feux de position/ Témoin Prêt du régulateur de vitesse phares Ú page 107 Ú page 107 Témoin Prêt du régulateur de vitesse Témoin des phares antibrouillard avant – selon adaptatif – selon l'équipement l'équipement Ú...
  • Page 16: Présentation De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS Lorsque le commutateur d’allumage est à la  Vous n'avez pas à pointer la télécommande en position ON (MARCHE) et que le véhicule se déplace à 4 km/h (2 mi/h), toutes les commandes de télé- ÉLÉCOMMANDE direction du véhicule pour activer le système.
  • Page 17: Pour Verrouiller Ou Déverrouiller Les Portières Et Le Coffre

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les portières se déverrouillent, les 1 – Déverrouillage clignotants se mettent à clignoter et l’éclairage 2 – Ouverture du coffre d'accueil s’allume. Lorsque les portières sont 3 – Verrouillage verrouillées, les clignotants clignotent et 4 – Démarrage à distance l'avertisseur sonore retentit.
  • Page 18: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller le coffre 1. Retirez la clé d'urgence (2) en faisant glisser le mécanisme de déverrouillage de clé Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux fois d'urgence (1) situé à l’arrière de la en moins de cinq secondes sur le bouton de télécommande tout en tirant avec l’autre coffre de la télécommande.
  • Page 19: Programmer Et Demander Des Télécommandes Supplémentaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY 3. Retirez le couvercle arrière pour accéder à programmée pour un véhicule ne peut pas la pile et la remplacer. Orientez la pile avec être reprogrammée pour un autre véhicule. L'antidémarreur Sentry Key neutralise le son signe (+) vis-à-vis du signe (+) du moteur pour prévenir toute utilisation non contact situé...
  • Page 20: Commutateur D'allumage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COMMUTATEUR D'ALLUMAGE utilisée pour démarrer le moteur, mais qu'il y a un problème avec le circuit électronique du véhicule, le moteur démarre et s'arrête après deux secondes. YSTÈME D ACCÈS ET DE DÉMARRAGE -N-G – SANS CLÉ EYLESS NTER Si le témoin de sécurité...
  • Page 21 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ACC (ACCESSOIRES) AVERTISSEMENT! (Suite) Le moteur ne démarre pas.  Pour un certain nombre de raisons, il est  Certains dispositifs électriques sont disponibles dangereux de laisser des enfants sans  (p. ex., glaces à commande électrique). surveillance dans un véhicule.
  • Page 22 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) L'ÉQUIPEMENT Un véhicule déverrouillé constitue une Gardez les télécommandes hors de la  invitation au vol. Retirez toujours la portée des enfants. Le fonctionnement du Ce système utilise la télécommande pour télécommande du véhicule et verrouillez système de démarrage à...
  • Page 23 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE se trouve dans le véhicule, appuyez sur la Toutes les conditions suivantes doivent être Le commutateur d'allumage en position  pédale de frein et placez le commutateur présentes pour effectuer un démarrage à OFF (ARRÊT). d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). distance : Le niveau de carburant répond aux exigences ...
  • Page 24 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : expirée, le système règle automatiquement les OUR QUITTER LE MODE DE DÉMARRAGE réglages en fonction des conditions ambiantes. À DISTANCE Pour éviter des mises hors fonction involon-  Consultez « Système de démarrage à distance avec taires, le système se désactive pendant Pour conduire le véhicule après avoir lancé...
  • Page 25 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage automatique de la température – À une température ambiante de 26 °C CTIVATION DU DÉMARRAGE À DISTANCE  selon l’équipement (78 °F) ou plus, les réglages du système de – DU DÉGIVREUR D ESSUIE GLACE chauffage-climatisation prennent leur valeur Les commandes du système de SELON L...
  • Page 26: Désamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Remote Start Aborted – Fuel Low (Démar- sécurité du véhicule émet les signaux sonores et Appuyez sur le bouton de verrouillage de   rage à distance annulé – bas niveau de visuels suivants : la télécommande. carburant) L'avertisseur sonore retentit.
  • Page 27: Réamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTIÈRES Si le déverrouillage passif (selon l'équipe- demeurera activé lorsque la batterie sera  ment) est utilisé pour déverrouiller le coffre, rebranchée; les feux extérieurs clignoteront et le système de sécurité du véhicule est désa- l'avertisseur sonore retentira. Dans un tel cas, ERROUILLAGE MANUEL DES PORTIÈRES morcé...
  • Page 28 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ERROUILLAGE À COMMANDE AVERTISSEMENT! (Suite) ÉLECTRIQUE DES PORTIÈRES Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le  Chaque panneau de portière avant est pourvu véhicule ou dans un endroit où ils auraient de commutateurs de verrouillage à commande accès à...
  • Page 29 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : de verrouiller ou de déverrouiller les portières du Si vous portez des gants ou s'il a plu ou neigé  Si la télécommande est située à côté d'un télé- véhicule sans avoir à appuyer sur les boutons sur une poignée de portière à...
  • Page 30 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE préférence en matière de déverrouillage de Lorsqu'une de ces situations se produit, la portière du conducteur. recherche de fonction de sécurité de la clé FOBIK est exécutée quand toutes les portières Clé FOBIK (« Frequency Operated Button ouvertes sont fermées.
  • Page 31 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières et du coffre du Le système de déverrouillage passif ne fonc-  véhicule tionne pas si la pile de la télécommande est déchargée. En ayant en main une télécommande munie du système de déverrouillage passif à 1,5 m (5 pi) Déverrouillage et accès au coffre ou moins de l’une des poignées de portières Sur une télécommande de déverrouillage passif...
  • Page 32 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES ERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES – PORTIÈRES À LA SORTIE PORTIÈRES SELON L ÉQUIPEMENT Les portes des véhicules munies de serrures La fonction de verrouillage automatique des électriques se déverrouillent automatiquement portières est activée par défaut. Lorsque cette après la séquence d'actions suivantes : fonction est activée, les serrures se verrouillent automatiquement lorsque la vitesse du...
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE VOLANT En cas d'urgence, pour sortir du véhicule Pour déverrouiller la colonne de direction,  lorsque le système est enclenché, tirez le poussez la commande vers le bas (vers le bouton de verrouillage de portière vers le OLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET plancher).
  • Page 34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : moyenne 80 minutes avant de se désactiver OLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET Si le véhicule est équipé de réglages mémorisés du automatiquement. Cette durée dépend des TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE conducteur Ú page 35, vous pouvez utiliser votre températures environnementales.
  • Page 35 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation du système de démarrage à UCONNECT distance, consultez Ú page 22. RÉSENTATION DE LA RECONNAISSANCE AVERTISSEMENT! VOCALE Les personnes qui ne perçoivent pas la  Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du douleur cutanée en raison de l'âge, d'une système Uconnect grâce à...
  • Page 36: Commandes Vocales De Base

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Conseils utiles pour l'utilisation de la OMMANDES VOCALES DE BASE reconnaissance vocale : Les commandes vocales de base ci-dessous Réduisez le bruit de fond. Le vent et les  peuvent être fournies à tout moment lorsque conversations du passager sont des vous utilisez votre système Uconnect.
  • Page 37 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RÉGLAGES MÉMORISÉS DU CONDUCTEUR – Service à la clientèle relatif au système Assurez-vous de programmer les stations de  Uconnect : radio prédéfinies avant de programmer les SELON L’ÉQUIPEMENT réglages de mémoire. Résidents américains : visitez le site ...
  • Page 38 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Sélectionnez le profil d'utilisateur voulu 1 ROGRAMMATION DE LA FONCTION DE Vous pouvez mettre des profils d'utilisateur en ou 2. MÉMORISATION mémoire si le véhicule n'est pas en position 3. Une fois le profil rappelé, appuyez Pour créer un profil d'utilisateur, procédez P (STATIONNEMENT);...
  • Page 39: Rappel Des Positions Mémorisées

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES APPEL DES POSITIONS MÉMORISÉES ÉTROVISEURS À RÉGLAGE MANUEL ) – SIÈGES AVANT SELON L ÉQUIPEMENT NOTA : Les sièges constituent un élément du dispositif Si vous tentez de récupérer un profil lorsque le de retenue des occupants du véhicule. AVERTISSEMENT! véhicule n'est pas en position P (STATIONNE- MENT), un message apparait à...
  • Page 40: Dispositif D'inclinaison Des Sièges Avant À Réglage Manuel

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l'avant ou vers AVERTISSEMENT! l'arrière des sièges avant Le réglage du siège lorsque vous conduisez  Certains modèles peuvent être munis d'un peut être dangereux. Le déplacement du siège passager avant à réglage manuel. siège lorsque vous conduisez peut Le siège peut être réglé...
  • Page 41: Réglage Manuel ( Sièges Arrière )

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE sécurité, si les sièges sont laissés pliés pendant ÉGLAGE MANUEL SIÈGES ARRIÈRE une période prolongée. Cela est normal et une simple ouverture des sièges permettra, avec le AVERTISSEMENT! temps, aux coussins de siège de revenir à leur N'empilez pas des bagages ou des charges forme normale.
  • Page 42 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ) – Réglage du siège vers l'avant ou vers Inclinaison du dossier ÉGLAGE ÉLECTRIQUE SIÈGES AVANT l'arrière SELON L ÉQUIPEMENT L’angle du dossier peut être réglé vers l'avant ou vers l'arrière au moyen du commutateur de siège Le siège peut être incliné...
  • Page 43: Support Lombaire À Réglage Électriqueselon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE butée arrière. Le siège revient à sa position MISE EN GARDE! précédemment réglée lorsque vous tournez le commutateur d'allumage du véhicule à la Pour éviter d'endommager les commandes position ACC (Accessoires) ou RUN (Marche). du siège, ne placez aucun objet sous un siège à...
  • Page 44 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Sièges chauffants avant Si vous sélectionnez le réglage de niveau HI IÈGES CHAUFFANTS SELON (ÉLEVÉ), le système revient automatiquement ÉQUIPEMENT Les boutons de commande des sièges au niveau LO (BAS) après environ 60 minutes chauffants avant se trouvent dans le système d'utilisation continue.
  • Page 45: Sièges Chauffants Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants arrière Appuyez sur le commutateur une troi-  AVERTISSEMENT! sième fois pour mettre les éléments de Sur certains modèles, les deux sièges chauffage hors fonction. Les personnes qui ne perçoivent pas la d'extrémité arrière peuvent être équipés de ...
  • Page 46 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – NOTA : IÈGES VENTILÉS AVANT SELON PPUIE TÊTE N'inversez pas les appuie-tête (en vous assu- ÉQUIPEMENT Les appuie-tête sont conçus pour réduire le rant que l'arrière de l'appuie-tête est orienté risque de blessures en limitant le mouvement Les sièges ventilés sont équipés de ventilateurs vers l'avant) dans une tentative d'accroître le de la tête dans le cas d'une collision arrière.
  • Page 47: Appuie-Tête Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever. AVERTISSEMENT! (Suite) Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage situé à la base de l'appuie-tête, puis TOUS les appuie-tête DOIVENT être réins-  poussez l'appuie-tête vers le bas. tallés dans le véhicule afin de protéger adéquatement les occupants.
  • Page 48: Rétroviseur Intérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour réduire les éblouissements provenant des AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! véhicules qui vous suivent, déplacez le petit levier sous le rétroviseur à la position de nuit TOUS les appuie-tête DOIVENT être Un appuie-tête non fixé projeté en avant ...
  • Page 49: Miroirs De Courtoisie Éclairés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ce rétroviseur se règle automatiquement pour Pare-soleil à rallonge télescopique – Selon MISE EN GARDE! réduire l'éblouissement causé par les phares l'équipement des véhicules qui roulent derrière vous. Ne vaporisez aucune solution de nettoyage La fonction de rallonge télescopique du directement sur le rétroviseur pour éviter de pare-soleil offre une plus grande souplesse de NOTA :...
  • Page 50: Rétroviseurs Extérieurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : ÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À Vous pouvez également étendre le pare-soleil ATTÉNUATION AUTOMATIQUE DU CÔTÉ pendant que le pare-soleil se trouve contre le – CONDUCTEUR SELON L ÉQUIPEMENT pare-brise pour augmenter la couverture contre les rayons de soleil à l'avant du véhicule. Le rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 51: Tilt Side Mirrors I N Reverse

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL IRRORS EVERSE Pour utiliser la télécommande HomeLink  appuyez brièvement sur l'un des boutons ÉTROVISEURS INCLINABLES EN (HOMELINK programmés de la télécommande ) – MARCHE ARRIÈRE SELON HomeLink . Ces boutons activeront les ÉQUIPEMENT dispositifs auxquels ils sont programmés chaque fois que vous appuyez sur le bouton...
  • Page 52 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que votre véhicule est stationné à Appareils à codes non roulants DENTIFICATION DE LA PRÉSENCE D l'extérieur du garage avant de commencer la CODE ROULANT OU NON ROULANT La plupart des dispositifs fabriqués avant 1995 programmation.
  • Page 53 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE programmer, tout en observant le témoin 1. Repérez le bouton « LEARN » (APPREN- Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à TISSAGE) ou « TRAIN » (PROGRAMMATION) code fixe de la télécommande HomeLink situé sur le moteur de l'ouvre-porte de 1.
  • Page 54 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton, passez à l'étape 2 HomeLink capte le signal pendant la AVERTISSEMENT! (Suite) dans la section « Programming HomeLink® programmation. Certaines grilles motorisées To A Garage Door Opener » (Programmation Ne faites pas tourner le moteur du véhicule fabriquées aux États-Unis disposent d'une tech- ...
  • Page 55 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé de débrancher l'appareil 4. Assurez-vous que le clignotement du Si vous avez débranché l'ouvre-porte de garage pendant le processus pour éviter une ou l'appareil pour la programmation, témoin HomeLink est plus rapide. Si c'est surchauffe du mécanisme de la porte de garage rebranchez-le à...
  • Page 56 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Pour allumer les phares, tournez le commutateur des phares dans le sens horaire. Lorsque le commutateur des phares est activé, les feux OMMUTATEUR DES PHARES de stationnement, les feux rouges arrière, Le commutateur des phares est situé du côté l'éclairage de la plaque d'immatriculation et gauche du tableau de bord.
  • Page 57: Levier Multifonction

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Pour minimiser les risques de rayer ces EUX DE JOUR SELON L ÉQUIPEMENT NVERSEUR ROUTE CROISEMENT  lentilles et d'en réduire le rayonnement, Les feux de jour s'allument lors du démarrage Poussez le levier multifonction vers le tableau évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 58: Appel De Phares

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les phares resteront allumés plus longtemps montre jusqu'à la position AUTO. NOTA :  s'ils sont brisés, maculés de boue ou obstrués, Le temporisateur de phares est également Pour les véhicules vendus au Canada, tournez ou si les feux arrière des autres véhicules sont activé...
  • Page 59: Délai D ' Extinction Des Phares

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – ÉLAI D EXTINCTION DES PHARES HARES ANTIBROUILLARD SELON ÉQUIPEMENT Pour faciliter la sortie de votre véhicule, celui-ci est doté d'un délai d’extinction des phares qui les garde Les phares antibrouillard s'allument lorsque allumés pendant environ 90 secondes. Ce délai vous placez le commutateur des phares à...
  • Page 60: Éclairage Intérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR É LIGNOTANTS CONO CHARGE Déplacez le levier multifonction vers le haut Des minuteries sont définies pour l’éclairage L'éclairage d'accueil et le plafonnier s'allument ou vers le bas pour activer les clignotants. intérieur comme extérieur afin de protéger la lorsque vous ouvrez les portières avant ou Les flèches de chaque côté...
  • Page 61: Lampes De Lecture Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE É Lampes de lecture avant CLAIRAGE D ACCUEIL INTÉRIEUR Les lampes de lecture avant sont montées dans Pour allumer l'éclairage d'accueil, appuyez sur la console au pavillon. le coin supérieur de la lentille. Pour éteindre l'éclairage d'accueil, appuyez de nouveau sur la lentille.
  • Page 62: Rhéostats D'intensité Lumineuse

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tournez le rhéostat d'intensité lumineuse droit lumineuse vers le haut jusqu'au second cran vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou (dernier cran vers le haut). Cette fonction porte diminuer la luminosité de l'éclairage des le nom de «...
  • Page 63: Fonctionnement Des Essuie

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU balayage, jusqu'à une durée maximale d'environ ONCTIONNEMENT DES ESSUIE GLACES 36 secondes (premier cran). Si le véhicule se PARE-BRISE Tournez l'extrémité du levier multifonction déplace à moins de 16 km/h (10 mi/h), l'intervalle jusqu'au premier cran au-delà...
  • Page 64 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La fonction de détection de pluie peut ne pas SSUIE GLACES À DÉTECTION DE  AVERTISSEMENT! fonctionner correctement si de la glace ou du – PLUIE SELON L ÉQUIPEMENT sel séché se trouve sur le pare-brise. La perte soudaine de visibilité...
  • Page 65 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Transmission à la position N (POINT MORT) – Bouton MAX A/C (CLIMATISATION ESCRIPTION ET FONCTIONS DU  lorsque le contact est ÉTABLI et que la trans- MAXIMALE) SYSTÈME DE CHAUFFAGE CLIMATISATION mission automatique est à la position N Appuyez brièvement sur le bouton AUTOMATIQUE (POINT MORT), le système de détection de...
  • Page 66: Bouton De Recirculation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton de recirculation Bouton Auto (Automatique) Bouton de dégivrage avant Appuyez brièvement sur ce bouton de Réglez votre température préférée, puis Pour modifier le réglage de débit d'air l'écran tactile ou appuyez sur le bouton appuyez sur AUTO (AUTOMATIQUE). actuel au mode de dégivrage, appuyez de la plaque frontale pour alterner Le mode AUTO (AUTOMATIQUE)
  • Page 67: Commande Du Ventilateur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE dégivrage arrière s'allume lorsque le dégivreur de Boutons d'augmentation et de réduction (SYNCHRONISATION) synchronise le réglage de la lunette est activé. Le dégivreur de lunette s'éteint température du côté passager avec le réglage de la de température du côté conducteur et du automatiquement après 10 minutes.
  • Page 68: Mode Mixte

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Plaque frontale Mode Tableau de bord Mode Plancher la vitesse du ventilateur augmente lorsque vous L'air provient des bouches d'aération L'air provient des bouches d'aération tournez le bouton de commande du ventilateur intégrées au tableau de bord. Chacune du plancher.
  • Page 69 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton MAX A/C (CLIMATISATION Bouton de recirculation ESCRIPTION ET FONCTIONS DU SYSTÈME MAXIMALE) DE CHAUFFAGE CLIMATISATION MANUEL Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le mode de Appuyez brièvement sur le bouton recirculation et le mode d'air extérieur. MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Les témoins Recirculation et A/C de l'écran tactile pour modifier le...
  • Page 70 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton de dégivrage avant bouton de la plaque frontale. Le témoin de Boutons de commande de température du dégivrage arrière s'allume lorsque le dégivreur de côté conducteur et du côté passager Pour modifier le réglage de débit d'air lunette est activé.
  • Page 71: Sélecteur De Mode

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE (SYNCHRONISATION) synchronise le réglage de la Plaque frontale Mode Tableau de bord température du côté passager avec le réglage de la la vitesse du ventilateur augmente lorsque vous L'air provient des bouches d'aération température du côté conducteur. Si le réglage de la tournez le bouton de commande du ventilateur intégrées au tableau de bord.
  • Page 72: Fonctionnement Automatique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode Plancher NOTA : OMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE L'air provient des bouches d'aération Il n'est pas nécessaire de modifier les  du plancher. Une légère quantité d'air réglages de température pour les véhicules Fonctionnement automatique est également orientée vers le froids ou chauds.
  • Page 73: Conseils Utiles

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Entreposage du véhicule OMMANDES VOCALES DE ONSEILS UTILES CHAUFFAGE CLIMATISATION Pour obtenir de l’information sur l’entretien du NOTA : système de chauffage-climatisation lorsque le Le tableau présenté à la fin de cette section Réglez l'appareil mains libres qui contrôle la véhicule est entreposé...
  • Page 74 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air de l'habitacle CONDITIONS RÉGLAGE DES CONDITIONS RÉGLAGE DES Le système de chauffage-climatisation filtre la CLIMATIQUES COMMANDES CLIMATIQUES COMMANDES poussière et le pollen. Communiquez avec un Réglez la commande Temps frais et Utilisez à la position concessionnaire autorisé...
  • Page 75: Rangement Interne Et Équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT INTERNE ET ÉQUIPEMENT Espace de rangement de portière appareils portatifs. En dessous du plateau supérieur, le compartiment de rangement De grands espaces de rangement sont intégrés ANGEMENT inférieur est conçu pour les plus grands articles, aux panneaux de portière pour offrir un accès comme les boîtes de mouchoir.
  • Page 76: Commande Usb/Aux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de soleil Le branchement d’un téléphone intelligent à un Deux ports USB (charge seulement) sont port USB peut activer les fonctions Android situés à l'arrière de la console centrale avant. Un compartiment est aménagé à l'avant de la Les ports USB (charge seulement) rechargent Auto ou Apple CarPlay...
  • Page 77: Prises De Courant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – ACC (ACCESSOIRES), alors que les prises de ORTE GOBELETS ILLUMINÉS SELON courant munies d'une étiquette portant le ÉQUIPEMENT symbole d'une batterie sont directement Sur certains véhicules, les porte-gobelets avant branchées sur la batterie et alimentées en ou arrière sont équipés d’anneaux d’éclairage permanence.
  • Page 78 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant avant est située dans En plus de la prise de courant avant, une autre NOTA : l'espace de rangement du bloc central du prise de courant se trouve dans l'espace de Vous pouvez placer la prise de courant du tableau de bord.
  • Page 79 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE GLACES MISE EN GARDE! (Suite) AVERTISSEMENT! OMMANDES DES GLACES À COMMANDE Les accessoires qui consomment plus  Pour éviter les blessures graves ou mortelles : d'énergie (comme les glacières, les aspira- ÉLECTRIQUE ne branchez dans la prise de 12 V que des ...
  • Page 80 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les commandes des glaces ne fonctionnent ARACTÉRISTIQUES DE GLACE AVERTISSEMENT! que si le commutateur d'allumage se trouve à la AUTOMATIQUE position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/RUN Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le Fonction d'ouverture automatique (MARCHE). véhicule, et ne laissez pas des enfants jouer avec les glaces à...
  • Page 81 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour fermer partiellement la glace, soulevez ÉINITIALISATION DE LA FONCTION DE OMMUTATEUR DE VERROUILLAGE DE brièvement le commutateur de glace, puis FERMETURE AUTOMATIQUE GLACE relâchez-le lorsque vous voulez interrompre Si la fonction de fermeture automatique cesse Le commutateur de verrouillage de glace situé...
  • Page 82: Tremblement Dû Au Vent

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE REMBLEMENT DÛ AU VENT AVERTISSEMENT! ÉLECTRIQUE – SELON L'ÉQUIPEMENT Le tremblement dû au vent est semblable à la Ne laissez jamais d'enfants sans surveil-  pression ressentie dans les oreilles ou à un lance dans le véhicule ou dans un endroit Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 83: Ventilation Du Toit Ouvrant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pendant l'ouverture rapide ou la fermeture NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) rapide, le déplacement du toit ouvrant Si trois tentatives consécutives de fermeture du s'arrêtera si l'on appuie d’une quelconque autre toit ouvrant entraînent l'activation de la fonction Ne laissez jamais de jeunes enfants ...
  • Page 84: Entretien Du Toit Ouvrant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CAPOT NTRETIEN DU TOIT OUVRANT Utilisez uniquement un produit de nettoyage UVERTURE DU CAPOT non abrasif et un chiffon doux pour nettoyer Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent être le panneau vitré. Effectuez des vérifications actionnés.
  • Page 85: Ouverture Du Coffre

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Bouton d'ouverture du coffre de la MISE EN GARDE! La fonction d'ouverture ne peut être activée que télécommande Évitez de claquer le capot pour ne pas lorsque le véhicule est déverrouillé. Pour ouvrir le coffre, appuyez sur le l'endommager lorsque vous le fermez.
  • Page 86: Fermeture Du Coffre

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ERMETURE DU COFFRE ARACTÉRISTIQUES DE L ESPACE DE CHARGEMENT Avec une ou plusieurs mains placées à l'extérieur de la surface du coffre, appuyez sur le couvercle Siège arrière rabattable 60-40 – selon du coffre jusqu'à ce que vous entendiez le loquet l'équipement de verrouillage du coffre en place.
  • Page 87 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! Pour éviter des blessures, les passagers ne Placez autant de charges que possible à   Assurez-vous que le dossier du siège est  doivent pas s'asseoir sur le plancher de l'avant de l'essieu arrière.
  • Page 88: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS Groupe d'instruments pour les moteurs 3.6L...
  • Page 89 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Groupe d'instruments pour les moteurs 5.7L...
  • Page 90: Description Du Groupe Dinstruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 3. Compteur de vitesse ESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! INSTRUMENTS Cet instrument indique la vitesse du  Un circuit de refroidissement du moteur chaud véhicule. 1. Compte-tours est dangereux. Vous et vos passagers pourriez 4.
  • Page 91: Affichage Du Groupe D'instruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : MPLACEMENT ET COMMANDES MISE EN GARDE! Les témoins principaux s'allument à titre de L'écran d'affichage du groupe d'instruments La conduite avec le circuit de refroidissement vérification du fonctionnement de l'ampoule comprend un affichage interactif situé...
  • Page 92 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Driver Assist (Aide au conducteur) – selon Boutons fléchés vers le haut et vers le bas Bouton OK :  l'équipement Pour compteur de vitesse numérique : L’utilisation des boutons fléchés vers le haut Fuel Economy (Économie de carburant) ...
  • Page 93: Réinitialisation De La Vie Utile De Lhuile Moteur

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Véhicules munis du système d'accès et de 4. Appuyez longuement sur le bouton OK pour ÉINITIALISATION DE LA VIE UTILE DE démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – réinitialiser la vie utile de l'huile. Si les HUILE MOTEUR Allumage conditions sont réunies, l'indicateur et...
  • Page 94: Témoin De Changement De Performance (Psi) - Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Méthode secondaire pour réinitialiser la vie Compteur de vitesse ÉMOIN DE CHANGEMENT DE utile de l'huile moteur (PSI) – PERFORMANCE SELON Appuyez brièvement sur les boutons fléchés 1. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez vers le haut ou vers le bas jusqu'à...
  • Page 95: Driver Assist (Aide Au Conducteur) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Trans Temperature (Température de la trans- Appuyez sur le bouton « on/off » (marche/arrêt) du ACC SET (RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF  mission) régulateur de vitesse adaptatif (situé sur le volant) PROGRAMMÉ) jusqu'à...
  • Page 96 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Système de détection de changement de voie La partie inférieure de l'indicateur s'affiche Elapsed Time (Temps écoulé) – Affiche le   en teinte ambre et passe au vert à mesure temps écoulé total du déplacement depuis la LaneSense –...
  • Page 97 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE La fonction Screen Setup (Configuration de 2. Coin supérieur droit 4. Affichage des rapports l'écran) vous permet de modifier l'information Aucune Full (Plein)   affichée au groupe d'instruments ainsi que Compass (Boussole) Single (Simple) l'emplacement d'affichage de l'information.
  • Page 98: Diagnostics - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Diagnostics – selon l'équipement Lorsque qu'aucun code n'est présent ou que La réduction de la charge n'est active que  le dernier code est atteint = (P0000) ce lorsque le moteur tourne. Il affiche un message Cette fonction permet au conducteur d'afficher message s'affiche : s'il y a un risque de décharge de la batterie au...
  • Page 99 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Les charges électriques qui peuvent être Activation de toutes les charges électriques La batterie a été utilisée pendant une   coupées (selon l'équipement) et les fonctions possibles du véhicule (p. ex., réglages du période prolongée avec le moteur à...
  • Page 100: Témoins D'avertissement Et Messages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Après un trajet : l'information fournie dans ce chapitre en cas Témoin Brake (système de freinage) d'indication d'anomalie. Tous les témoins actifs Vérifiez si un équipement du marché secon- Ce témoin d'avertissement contrôle ...
  • Page 101 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Le système de freinage double offre une serré ou qu'une anomalie des freins n'ait été AVERTISSEMENT! capacité de freinage supplémentaire en cas détectée. Si le témoin ne s'allume pas, faites-le de défaillance de l'un des éléments du circuit vérifier par un concessionnaire autorisé.
  • Page 102: Témoin D'avertissement D'anomalie De La Direction Assistée Électrique

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de charge de la Témoin d'avertissement d'anomalie de la Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement conduire le batterie direction assistée électrique véhicule, mais confiez dès que possible votre Ce témoin d'avertissement s'allume Ce témoin d'avertissement s'allume véhicule à...
  • Page 103 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de la température Témoin d'avertissement de coffre ouvert Témoin d'avertissement de la température du liquide de refroidissement du moteur d'huile Ce témoin s'allume lorsque le coffre est laissé ouvert et partiellement Ce témoin d'avertissement indique une Ce témoin d'avertissement s'allume fermé.
  • Page 104: Témoins D'avertissement Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin du système de freinage antiblocage ÉMOINS D AVERTISSEMENT JAUNES AVERTISSEMENT! (ABS) ne s'allume pas lorsque le contact est Témoin d'avertissement d'entretien du placé à la position ON/RUN (MARCHE) ou Si vous continuez de faire fonctionner le régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 105 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez un Chaque fois que le commutateur d'allumage Lorsque le système de détection de change-  concessionnaire autorisé dans les plus brefs est placé à la position ON/RUN (MARCHE) ment de voie LaneSense détecte une situa- tion de sortie de voie, le témoin du système délais pour faire vérifier et régler le problème.
  • Page 106: Témoin D'avertissement De Vérification/ D'anomalie Du Moteur

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de vérification/ Lorsque le moteur est en marche, il est possible MISE EN GARDE! que le témoin d'anomalie clignote pour prévenir d'anomalie du moteur d'une situation grave pouvant entraîner une Si vous roulez longtemps alors que le témoin Le témoin de vérification/d'anomalie perte de puissance immédiate ou des dommages...
  • Page 107: Témoin D'avertissement Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement du système de Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il Veuillez noter que le système de surveillance de est fourni), doit être vérifié mensuellement la pression des pneus ne remplace pas surveillance de la pression des pneus lorsqu'il est froid et gonflé...
  • Page 108: Témoins Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE remplacé un ou plusieurs pneus ou roues afin Témoin du régulateur de vitesse ÉMOINS JAUNES de vous assurer que les pneus et les roues de programmé – selon l'équipement Témoin OFF (DÉSACTIVATION) du remplacement ou de rechange permettent au Ce témoin s'allume lorsque le système d'avertissement de collision...
  • Page 109: Témoins Blancs

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Indicateur de marche des feux de Témoin du mode ECO (Économie de témoin LaneSense s'allume en blanc et ne clignote pas. Cette situation se produit lorsque position/phares carburant) – selon l'équipement seule la ligne de voie à gauche ou à droite, ou Ce témoin s'allume lorsque les feux Ce témoin s'allume lorsque le mode aucune ligne n'a été...
  • Page 110: Système De Diagnostic

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! EMBARQUÉ – OBD II Une utilisation prolongée de votre véhicule  SEUL un technicien qualifié peut connecter  alors que le témoin d'anomalie est allumé un équipement au port de connexion OBD II Votre véhicule est équipé...
  • Page 111: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION diagnostic embarqué OBD II de votre véhicule, Le témoin d'anomalie ne clignote pas et  faites ce qui suit : reste allumé jusqu'à ce que vous coupiez ET PROGRAMMES D'ENTRETIEN le contact ou que vous démarriez le 1.
  • Page 112: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR RANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT! (Suite) Vous devez mettre le sélecteur de rapport à la Avant de démarrer, réglez votre siège, réglez les Ne laissez pas la télécommande dans le  position P (STATIONNEMENT) avant de pouvoir rétroviseurs intérieurs et extérieurs, bouclez véhicule ou à...
  • Page 113: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur à l'aide du bouton ENGINE ET ARRÊT DU MOTEUR) est enfoncé une fois, ÉMARRAGE NORMAL START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU le groupe d'instruments affiche le message Mise en marche du moteur à l'aide du bouton MOTEUR) «...
  • Page 114 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions du bouton ENGINE START/STOP 4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP AVERTISSEMENT! (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – pied du (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une conducteur ne reposant PAS sur la pédale de troisième fois pour placer le commutateur Le manque d'attention du conducteur pour- ...
  • Page 115 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le véhicule n'est pas en mode Si le véhicule n'est pas en mode NOTA : STATIONNEMENT et que le conducteur coupe le STATIONNEMENT et que le conducteur quitte le Dans certains cas, le graphique ParkSense sera moteur, le véhicule peut se stationner véhicule avec le moteur en marche, le véhicule présent dans l'affichage du groupe d'instru-...
  • Page 116: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go - Allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE distance ou du système d'accès et de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go se trouve dans l'habitacle. Si la vitesse du véhicule est supérieure à N'essayez jamais de faire démarrer le véhi-  1,9 km/h (1,2 mi/h), la transmission passe cule en versant du carburant ou d'autres ONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID liquides inflammables dans l'ouverture...
  • Page 117: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L'huile moteur, l'huile de la transmission et le MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! lubrifiant pour essieux utilisés à l'usine sont de Pour éviter d'endommager le démarreur, ne grande qualité et favorisent l'économie de N'oubliez pas de débrancher le cordon du carburant.
  • Page 118: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT d'avertissement du système de freinage AVERTISSEMENT! s'allume dans le groupe d'instruments. Avant de quitter le véhicule, serrez bien le frein N'utilisez jamais la position P (STATIONNE-  NOTA : de stationnement et placez le sélecteur de MENT) pour remplacer le frein de stationne- rapport en position P (STATIONNEMENT).
  • Page 119: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Vous devez maintenir enfoncée la pédale de frein Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez Avant de quitter le véhicule, assurez-vous   pendant que vous déplacez le levier sélecteur toujours que le module de démarrage sans que le frein de stationnement est bien hors de la position P (STATIONNEMENT).
  • Page 120 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) La transmission peut ne pas activer la posi- Les personnes se trouvant à bord du véhi- Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    tion de STATIONNEMENT si le véhicule est cule ou aux alentours de celui-ci pourraient véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 121: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : RANSMISSION AUTOMATIQUE À HUIT MISE EN GARDE! La boîte de vitesses n'est PAS verrouillée à la RAPPORTS Passez en position P (STATIONNEMENT) ou position P (STATIONNEMENT) alors que le  La plage de rapports de transmission s'affiche R (MARCHE ARRIÈRE), et quittez ces posi- commutateur d'allumage est à...
  • Page 122 DÉMARRAGE ET CONDUITE En cas d'une non-concordance entre la posi- Déplacez le sélecteur de rapport vers l'avant (-) groupe d'instruments (comme M1, M2, M3, etc.).  tion du levier de vitesses et le rapport actuel ou vers l'arrière (+) pendant qu'il se trouve à la Déplacez le levier de vitesses vers la droite (en de la transmission (par exemple, le conduc- position M (MANUEL) AutoStick (à...
  • Page 123 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule dans une AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) pente, serrez le frein de stationnement avant de placer le levier de vitesses de la transmission à Votre véhicule risque de se déplacer et de Il est dangereux de sortir le levier de ...
  • Page 124 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Avant de déplacer le levier de vitesses de la Les personnes se trouvant à bord du véhi- Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    transmission hors de la position P (STATION- cule ou aux alentours de celui-ci pourraient véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 125 DÉMARRAGE ET CONDUITE Observez l'affichage de la position du rapport D (MARCHE AVANT)  AVERTISSEMENT! de transmission, puis assurez-vous qu'il Cette gamme convient surtout à la conduite indique la position P (STATIONNEMENT) et ne Ne conduisez pas en roue libre lorsque le urbaine et sur route.
  • Page 126: Mode De Fonctionnement De Secours De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. La transmission retrouve un pourrait se dégrader sévèrement et le moteur 3. Appuyez longuement sur le commutateur fonctionnement normal dès que sa pourrait caler. Dans certaines situations, la d'allumage jusqu'à ce que le moteur soit température atteint un niveau acceptable. transmission pourrait ne pas se réengager si coupé.
  • Page 127: L'équipementautostick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AutoStick – SELON rapport actuel est retenu. Le rapport de vous appuyez sur la touche (+) pour accéder transmission actuel s'affiche dans le groupe au mode AutoStick, le rapport actuel est L'ÉQUIPEMENTAUTOSTICK retenu. Le rapport actuel s'affiche dans le d'instruments.
  • Page 128: Mode Sport - Sans Commande De Performance

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le mode AutoStick normal est engagé Si une rétrogradation sollicitée risque de nouveau dans le groupe d'instruments. Vous   (sélecteur de rapport en position MANUEL), provoquer l'emballement du moteur, cette pouvez passer au mode AutoStick et en sortir à la sélection des rapports en mode manuel rétrogradation n'a pas lieu.
  • Page 129: Technologie D'économie De Carburant (Moteur 5.7L Seulement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE désactivé en appuyant sur le bouton Sport dans NOTA : le bloc de commandes du tableau de bord. Même si la direction assistée n'est plus  Le système électrique de direction assistée Pour les véhicules équipés de modes de fonctionnelle, il est encore possible de améliore la réponse du véhicule et la conduite ou d'un bouton «...
  • Page 130: Systèmes De Régulateur De Vitesse - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈMES DE RÉGULATEUR DE VITESSE – – NOTA : ÉGULATEUR DE VITESSE SELON ÉQUIPEMENT SELON L'ÉQUIPEMENT Ne placez pas le sélecteur de rapport au  POINT MORT lorsque le régulateur de vitesse Lorsqu'il est activé, le régulateur de vitesse Votre véhicule peut être muni du système de est activé.
  • Page 131: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE hors fonction. Désactivez le dispositif lorsque Changement de la vitesse programmée Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la  vous ne l'utilisez pas. vitesse programmée continuera d'augmenter Pour augmenter ou réduire la vitesse définie ou de diminuer jusqu'à ce que le bouton soit Lorsque le régulateur de vitesse est programmé, relâché, puis la nouvelle vitesse programmée AVERTISSEMENT!
  • Page 132: Désactivation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les conditions suivantes désactivent également le Le régulateur de vitesse adaptatif permet de AVERTISSEMENT! garder le régulateur de vitesse activé lorsque la régulateur de vitesse sans effacer la vitesse définie circulation est légère ou modérée, sans devoir en mémoire : L'utilisation du régulateur de vitesse peut constamment être réinitialisé.
  • Page 133 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! ne tient pas compte des conditions Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) devra  Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est  routières, météorologiques ou de circu- être désactivé dans les conditions suivantes : un système axé...
  • Page 134 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du régulateur de vitesse Menu du régulateur de vitesse adaptatif Adaptive Cruise Control Set (Régulateur de vitesse adaptatif programmé) adaptatif Les réglages actuels du régulateur de vitesse adaptatif apparaissent à l'affichage du groupe Appuyez sur le bouton SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou Les boutons situés à...
  • Page 135: Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation du régulateur de vitesse Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure  AVERTISSEMENT! à la plage de vitesse minimale. adaptatif (ACC) Il est dangereux de laisser fonctionner le La vitesse programmée minimale du régulateur Lorsque les freins surchauffent. ...
  • Page 136 DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse constante. Appuyez ensuite sur le bouton NOTA : Annulation du système de marche-arrêt du régulateur de vitesse à Le régulateur de vitesse à vitesse constante ne Les conditions suivantes annulent le régulateur vitesse constante pour activer (basculer vers) peut pas être réglé...
  • Page 137: Désactivation Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la  AVERTISSEMENT! vitesse programmée continuera d'augmenter Le système se désactive et efface la vitesse par paliers de 5 mi/h jusqu'à ce que le La fonction de reprise ne devrait être utilisée programmée en mémoire dans les cas bouton soit relâché.
  • Page 138: Réglage Du Créneau Dans Le Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu’une distance est également définie Réglage du créneau dans le régulateur de pour le régulateur de vitesse adaptatif : vitesse adaptatif (ACC) Lorsque vous utilisez le bouton SET (-) Vous pouvez régler la distance entre véhicules  (RÉGLAGE [-]) pour ralentir, et si la puissance du précisée pour le régulateur de vitesse adaptatif frein moteur ne ralentit pas suffisamment le véhi-...
  • Page 139: Aide Au Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si aucun véhicule ne vous précède, votre NOTA : Aide au dépassement véhicule maintient sa vitesse programmée. Les feux de freinage s'allument lorsque le régu- Lorsque le véhicule roule avec le régulateur de Si un véhicule se déplaçant plus lentement que lateur de vitesse adaptatif serre les freins.
  • Page 140: Messages D'avertissement Et D'entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freins sont desserrés. Un message d'annulation Messages d'avertissement et d'entretien lorsque le radar ne détecte pas les véhicules ou s'affiche à l'écran du groupe d'instruments et les objets qui se trouvent dans sa trajectoire, Message d'avertissement de nettoyage du fait retentir un carillon.
  • Page 141: Message D'avertissement De Nettoyage Du Pare-Brise

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne retirez pas les vis du capteur. Sinon, le NOTA : Message d'avertissement de nettoyage du  régulateur de vitesse adaptatif pourrait mal pare-brise Si le message « ACC/FCW Unavailable Wipe  fonctionner ou cesser de fonctionner, ce qui Le message d'avertissement «...
  • Page 142: Précautions À Prendre Lorsque Vous Conduisez Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce message peut parfois être affiché pendant la Message d'avertissement d'entretien du régu- Précautions à prendre lorsque vous conduite dans des conditions météorologiques lateur de vitesse adaptatif et du système conduisez avec le régulateur de vitesse difficiles. Le régulateur de vitesse adaptatif ou d'avertissement de collision frontale adaptatif le système d'avertissement de collision frontale...
  • Page 143: Conduite Décentrée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite décentrée Virages et courbes Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne Lorsque vous franchissez une courbe et que le régulateur de vitesse adaptatif est activé, le Lors de la conduite dans une pente, le pas détecter un véhicule qui roule de façon décalée dans votre voie ou qui converge depuis système pourrait réduire la vitesse et...
  • Page 144: Changement De Voie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de voie Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas Certains véhicules étroits utilisant les bords Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit détecter un véhicule tant qu'il ne se trouvera pas extérieurs de la voie ou qui entrent dans la pas aux objets et aux véhicules immobiles.
  • Page 145: Système D'aide Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME D'AIDE AU RECUL PARKSENSE – Le système indique qu'il a détecté un obstacle APTEURS DU SYSTÈME ENSE en affichant un arc dans la zone avant ou SELON L'ÉQUIPEMENT Les quatre capteurs du système ParkSense, arrière gauche ou droite en fonction de la situés dans le bouclier ou le pare-chocs arrière, distance et de l'emplacement de l'objet par Le système d'aide au recul ParkSense fournit...
  • Page 146 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arcs du système ParkSense arrière 1 – Tonalité continue et arc clignotant 4 – Tonalité lente et arc non clignotant 2 – Tonalité rapide et arc clignotant 5 – Tonalité lente et arc non clignotant 3 – Tonalité rapide et arc clignotant 6 –...
  • Page 147: Signaux D'avertissement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est à proximité de l'obstacle lorsque l'affichage du groupe d'instruments présente un arc clignotant, accompagné d'une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d'avertissement qu'émet le système lorsqu'il détecte un obstacle : SIGNAUX D'AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 148: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages du volume du signal sonore CTIVATION ET DÉSACTIVATION DU NTRETIEN DU SYSTÈME D AIDE AU SYSTÈME ENSE STATIONNEMENT ENSE Les réglages du volume du signal sonore arrière peuvent être sélectionnés à partir du système Le système ParkSense peut être Durant le démarrage du véhicule, lorsque le Uconnect Ú...
  • Page 149: Nettoyage Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message « PARKSENSE UNAVAILABLE Lorsque vous déplacez le sélecteur de ISES EN GARDE CONCERNANT  WIPE REAR SENSORS » (SYSTÈME D'AIDE AU rapport à la position R (MARCHE ARRIÈRE) UTILISATION DU SYSTÈME ENSE et que le système ParkSense est désactivé, RECUL NON DISPONIBLE, NETTOYER LES le message «...
  • Page 150: Système De Détection De Changement De Voie Lanesense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE DÉTECTION DE CHANGEMENT Utilisez le commutateur du système  MISE EN GARDE! ParkSense pour désactiver le système DE VOIE LANESENSE – SELON ParkSense si des objets tels que les Le système ParkSense constitue une simple ...
  • Page 151: Activation Ou Désactivation Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le conducteur dévie involontairement hors de NOTA : CTIVATION OU DÉSACTIVATION DU la voie, le système de détection de changement Le système LaneSense maintient le dernier état SYSTÈME DE DÉTECTION DE de voie LaneSense fournit un avertissement (en fonction ou hors fonction) du système à...
  • Page 152 DÉMARRAGE ET CONDUITE Affichage du groupe d'instruments de catégorie Sortie de voie gauche – seulement la voie supérieure gauche détectée Lorsque le système de détection de changement Quand le système de détection de change-  ment de voie LaneSense est activé, le témoin de voie LaneSense est activé, les lignes de voie du système LaneSense est non clignotant et sont de couleur grise quand les deux limites de...
  • Page 153 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie de voie gauche – les deux voies Lorsque le système de détection de change- Lorsque le système de détection de change-   ment de voie LaneSense détecte l'approche détectées ment de voie LaneSense détecte une situa- de la voie et que le véhicule se trouve dans tion de sortie de voie, la ligne de voie gauche Lorsque le système de détection de change-...
  • Page 154: De Détection De Changement De Voie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système n'applique pas de couple au 2. Appuyez sur le bouton « Backup Camera »  volant lorsqu'un système de sécurité est Le système de détection de changement de (Caméra d'aide au recul) pour activer le voie LaneSense fonctionne de façon similaire activé...
  • Page 155 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu'elle est activée manuellement, un MISE EN GARDE! (Suite) AVERTISSEMENT! compteur démarre dès que la vitesse du véhicule dépasse 13 km/h (8 mi/h). L'image de la caméra Lorsque vous utilisez la caméra ParkView,  Vous devez toujours être vigilant en marche d'aide au recul s'éteint lorsque ce compteur conduisez lentement pour être en mesure arrière, même si la caméra d'aide au recul...
  • Page 156: Ravitaillement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE 6. Faites le plein; lorsque le pistolet de la pompe à carburant émet un déclic ou se ferme, le réservoir de carburant est plein. 1. Placez le levier de vitesses en position P (STATIONNEMENT) et coupez le contact. 7.
  • Page 157: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHARGEMENT DU VÉHICULE Numéro d'identification du véhicule (NIV)  AVERTISSEMENT! Type de véhicule  La capacité de chargement de votre véhicule Ne fumez jamais à proximité ou à l'intérieur  est indiquée sur l'étiquette d'homologation du Mois, jour et heure de fabrication du véhicule lorsque la trappe de carburant ...
  • Page 158: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Calculez séparément le poids de l'avant et de NOTA : AVERTISSEMENT! l'arrière du véhicule. Il est important de répartir Consultez l'étiquette d'homologation du véhi-  également la charge sur les essieux avant et arrière. Les roues avant dirigent le véhicule. Il est cule apposée à...
  • Page 159: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le meilleur moyen de déterminer le poids ERMINOLOGIE DU REMORQUAGE AVERTISSEMENT! brut de la remorque est de la peser sur un Les termes et définitions ci-après vous aideront pont-bascule lorsqu'elle est entièrement Il est important que vous ne dépassiez pas le à...
  • Page 160: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale de la remorque Attelage porteur répartiteur de charge sont recommandés pour supporter des poids au timon de la remorque La surface frontale représente la hauteur Un attelage porteur supporte le poids au timon plus élevés. Ils peuvent même être obligatoires, maximale multipliée par la largeur maximale de de la remorque, tout comme s'il s'agissait de selon la configuration et la charge du véhicule...
  • Page 161: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE LASSIFICATION DES ATTELAGES DE REMORQUE Le tableau suivant, qui présente les normes de l'industrie quant au poids maximal de la remorque qu'une classe d'attelage de remorque donnée peut tracter, vise à vous aider à sélectionner l'attelage de remorque convenant à vos besoins de remorquage. Définition des classes d'attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l'attelage de remorque (normes de l'industrie)
  • Page 162: Poids De La Remorque Et Poids Sur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : OIDS DE LA REMORQUE ET POIDS SUR MISE EN GARDE! N'oubliez pas que toute charge ajoutée à la ATTELAGE Chargez toujours une remorque avec 60 % du remorque s'ajoute à celle de votre véhicule. Ne dépassez jamais le poids maximal au timon poids sur l'avant de la remorque.
  • Page 163 DÉMARRAGE ET CONDUITE Effectuez l’entretien indiqué dans la section AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! « Entretien périodique »; pour les intervalles d’entretien appropriés, Ú page 336. Lorsque Ne stationnez pas votre véhicule avec une  Assurez-vous que la charge est correcte-  remorque attelée sur un terrain en pente.
  • Page 164 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus Exigences de remorquage – freins de AVERTISSEMENT! remorque Ne tractez pas de remorque lorsque vous  roulez avec une roue de secours compacte. Ne raccordez jamais les freins de remorque Ne branchez pas le système de freins hydrau- ...
  • Page 165: Exigences De Remorquage - Feux Et Câblage De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et NOTA : câblage de la remorque Débranchez le connecteur de câblage de la  Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa remorque du véhicule avant de lancer un taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, bateau (ou tout autre appareil branché...
  • Page 166: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique Si vous utilisez le régulateur de vitesse et  faites face à des décélérations supérieures à Sélectionnez la gamme D (MARCHE AVANT) DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR 16 km/h (10 mi/h), désactivez-le et attendez lors du remorquage.
  • Page 167: Conseils De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE Conditions d'adhérence Votre véhicule peut être équipé d'un différentiel à glissement limité (LSD) qui réduit, mais Lorsque vous conduisez sur des routes ONDUITE CHAUSSÉE GLISSANTE n'élimine pas, le patinage des roues d'un même mouillées et recouvertes de neige mouillée, une essieu pour améliorer la tenue de route.
  • Page 168 DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) Bien que votre véhicule puisse franchir de l'eau Vérifiez toujours la profondeur de l'eau La conduite dans de l'eau stagnante avec   stagnante peu profonde, tenez compte des stagnante avant de la traverser avec votre votre véhicule peut endommager les avertissements et des mises en garde ci-après...
  • Page 169: Multimédia

    MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT Votre véhicule peut être équipé de certaines AVERTISSEMENT! fonctions de sécurité pour réduire le risque Pour obtenir des renseignements détaillés d'accès non autorisé et illégal aux systèmes Il est impossible de connaître ou de prévoir  concernant votre système Uconnect 4/4C/4C et aux communications sans fil du véhicule.
  • Page 170: Réglages Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA NOTA : La confidentialité des communications câblées Les boutons situés sur la plaque frontale se et sans fil ne peut être assurée. Des tierces trouvent en dessous ou à côté du système FCA US LLC ou un concessionnaire autorisé ...
  • Page 171: Fonctions Programmables Par L'utilisateur

    MULTIMÉDIA Pour les systèmes Uconnect 4 avec écran de Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez ONCTIONS PROGRAMMABLES PAR 7 pouces et Uconnect 4/4C/4C NAVIGATION sur un bouton de l'écran tactile pour accéder au UTILISATEUR avec écran de 8,4 pouces menu voulu. Une fois le mode voulu sélectionné, appuyez brièvement sur l'option de réglage Appuyez sur le bouton Apps (Applications) préférée jusqu'à...
  • Page 172 MULTIMÉDIA Language (Langue) Lorsque vous appuyez sur le bouton Language (Langue) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de langue. Une fois qu’une option est sélectionnée, le système est affiché dans la langue choisie. Nom de réglage Description Ce réglage modifie la langue utilisée par le système Uconnect.
  • Page 173 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir la luminosité lorsque les phares sont Display Brightness With Headlights OFF (Luminosité de l'affichage avec éteints. Pour accéder à ce réglage, le mode d’affichage doit être défini au les phares éteints) mode «...
  • Page 174 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie indépendamment chacune des unités de mesure de vitesse (km/h ou mi/h), de distance (km ou mi), de consommation de Custom (Personnaliser) carburant (L/100 km, km/L, mi/gal [É.-U.] ou mi/gal [R.-U.]), de pression (lb/po2, kPa ou bar) et de température (°C ou °F).
  • Page 175 MULTIMÉDIA Horloge Lorsque vous appuyez sur le bouton Clock (Horloge) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options associées à l’horloge interne du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage synchronise l’heure avec le récepteur GPS du système. Sync Time With GPS (Synchroniser l'heure avec le système GPS) Le système contrôle alors l’heure en fonction de l’emplacement GPS.
  • Page 176 MULTIMÉDIA Caméra Lorsque vous appuyez sur le bouton Camera (Caméra) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux fonctions de caméra du véhicule. Nom de réglage Description ParkView Backup Camera Delay (Délai de la caméra d'aide au recul Ce réglage ajoute un délai à...
  • Page 177 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage active ou désactive le système d'avertissement de collision frontale. Le réglage « Off » (Désactivé) désactive le système d'avertissement de collision frontale. Le réglage « Warning Only » Système d'avertissement de collision frontale (Avertissement seulement) ne fournit qu’une alarme sonore lorsqu’une collision est détectée.
  • Page 178 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description ParkView Backup Camera Delay (Délai de la caméra d'aide au recul Ce réglage ajoute un délai à la caméra d’aide au recul lorsque vous ParkView) déplacez le levier de vitesses hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE). Ce réglage active ou désactive les essuie-glaces automatiques à...
  • Page 179 MULTIMÉDIA Lights (Feux) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux feux extérieurs et intérieurs du véhicule. NOTA : Lorsque la fonction « Daytime Running Lights » (Feux de jour) est sélectionnée, il est possible d'activer ou de désactiver les feux de jour. Cette fonction est seulement disponible si la loi du pays dans lequel le véhicule a été...
  • Page 180 MULTIMÉDIA Doors & Locks (Portières et serrures) Lorsque vous appuyez sur le bouton Doors & Locks (Portières et serrures) de l’écran tactile, le système affiche les options associées au verrouillage et au déverrouillage des portières du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage déverrouille les portières lorsque l’une des portières est Auto Unlock On Exit (Déverrouillage automatique à...
  • Page 181 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie le nombre de pressions sur le bouton Unlock (Déverrouiller) de la télécommande nécessaire pour ouvrir toutes les portières. Le réglage « Driver Door » (Portière du conducteur) ne 1st Press Of Key Fob Unlocks (Déverrouillage en appuyant une fois sur le déverrouille que la portière du conducteur lorsque le bouton Unlock bouton de la télécommande) (Déverrouiller) est enfoncé...
  • Page 182 MULTIMÉDIA Sièges et confort Lorsque vous appuyez sur le bouton Seats & Comfort (Sièges et confort) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux systèmes de confort du véhicule lorsque le démarrage à distance a été activé ou que le véhicule a été démarré. Nom de réglage Description Ce réglage active le système de confort du véhicule et les sièges...
  • Page 183 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir la durée pendant laquelle les phares Headlight Off Delay (Délai d'extinction des phares) demeurent allumés une fois le véhicule mis à l’arrêt. Le bouton « + » augmente le délai. Le bouton « - » réduit le délai. Audio Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système audio du véhicule.
  • Page 184 MULTIMÉDIA Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth Lorsque vous appuyez sur le bouton Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la connectivité Bluetooth à partir d’un appareil audio externe ou d’un téléphone intelligent. À partir de ce menu, vous pouvez accéder à la liste des téléphones intelligents et appareils audio jumelés.
  • Page 185 MULTIMÉDIA SiriusXM® Setup (Configuration de SiriusXM ) – selon l'équipement NOTA : Un abonnement à la radio satellite SiriusXM est requis pour que ces réglages soient fonctionnels. Lorsque vous appuyez sur le bouton SiriusXM® Setup (Configuration de SiriusXM ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la radio satellite SiriusXM .
  • Page 186 MULTIMÉDIA Restore Settings (Restaurer les réglages) Lorsque vous appuyez sur le bouton Restore Settings (Restaurer les réglages) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la réinitia- lisation du système Uconnect à ses réglages par défaut. Ces réglages peuvent effacer les données personnelles et réinitialiser les réglages sélectionnés provenant d’autres menus.
  • Page 187: Présentation Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA PRÉSENTATION DU SYSTÈME UCONNECT NOTA : Les images du système Uconnect ne sont four- UE D ENSEMBLE DU SYSTÈME nies qu'à des fins explicatives et ne représentent pas avec exactitude le logiciel de votre véhicule. Système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces 1 –...
  • Page 188 MULTIMÉDIA Caractéristique Description Appuyez sur les boutons Radio ou Media (Multimédia) pour entrer dans les modes Radio ou Media Radio/Media (Radio/Multimédia) (Multimédia) et accéder aux fonctions de la radio ainsi qu’aux sources audio externes Ú page 189. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) pour passer en mode Téléphone et pour accéder au Phone (Téléphone) système téléphonique avec fonction mains libres Ú...
  • Page 189: Caractéristique

    MULTIMÉDIA Caractéristique Description Appuyez sur le bouton Controls (Commandes) pour accéder à des fonctionnalités propres au Controls (Commandes) véhicule, comme les sièges et le volant chauffants. Appuyez sur le bouton Apps (Applications) pour accéder à une liste des applications disponibles du Apps (Applications) système Uconnect.
  • Page 190: Utilisation Sécuritaire Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA Veuillez lire attentivement ce manuel avant Utilisation sécuritaire du système Soin et entretien d’utiliser le système. Il contient des instructions Uconnect N'appuyez pas sur l'écran tactile avec des  permettant d'utiliser le système de façon objets durs ou tranchants (stylo, clé USB, Le système Uconnect est un appareil électro- ...
  • Page 191: Modes Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA MODES DU SYSTÈME UCONNECT Appuyez sur le bouton central pour alterner Mode multimédia entre les divers modes offerts par votre radio Lorsque vous appuyez sur la partie supérieure du OMMANDES AUDIO SUR LE VOLANT (AM/FM/SXM ou multimédia, etc.) commutateur, le lecteur du média sélectionné La commande de gauche est un commutateur Les commandes à...
  • Page 192: Mode Radio

    MULTIMÉDIA La radio comporte les modes suivants : Bouton Mute (Mise en sourdine) ODE RADIO Appuyez sur le bouton Mute (Mise en sourdine) Commandes de la radio  pour mettre en sourdine ou annuler la sourdine  du système. Radio satellite SiriusXM (selon l'équipement) Commande Tune/Scroll ...
  • Page 193 MULTIMÉDIA Syntonisation directe Commandes vocales pour la radio Seek Up (Recherche vers le haut) Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux Seek Down (Recherche vers le bas) Appuyez sur le bouton Tune (Syntonisation), situé au bas de l'écran de la radio, afin de stations AM, FM ou radio satellite SiriusXM Appuyez brièvement sur les boutons Seek Up syntoniser directement la chaîne ou station de...
  • Page 194 MULTIMÉDIA l'expiration de l'abonnement d'essai compris Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les Mode Radio satellite SiriusXM – selon avec l'achat du véhicule. Si vous voulez radios munies d'un récepteur satellite. Pour la l'équipement continuer à recevoir le service au terme de réception des chaînes de radio satellite, le votre abonnement d'essai, le programme véhicule doit se trouver à...
  • Page 195 MULTIMÉDIA Activation de l'abonnement au service le numéro de chaîne SiriusXM est affiché  au centre; SiriusXM Pour activer l'abonnement au service de radio l'information sur le programme est affichée  au bas du numéro de la chaîne; satellite SiriusXM , les résidents américains doivent consulter le site Web siriusxm.com/ les boutons de fonction SiriusXM...
  • Page 196 MULTIMÉDIA Relecture La fonction de relecture fournit un moyen de stocker et de rejouer jusqu'à 22 minutes de musique et 48 minutes de tribune radiophonique. Le contenu dans la mémoire de relecture est perdu en cas de changement de station. Appuyez sur le bouton Replay (Relecture) sur l'écran tactile.
  • Page 197 MULTIMÉDIA Favoris Parcourir en mode SXM All (Tous) Appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) de Appuyez sur le bouton All (Tous) de l'écran l'écran tactile pour activer le menu des favoris, Browse (Parcourir). Lorsque vous appuyez sur le qui se désactive après 20 secondes en bouton All (Tous), les catégories suivantes sont l'absence d'interaction de l'utilisateur.
  • Page 198 MULTIMÉDIA Présélections – selon l'équipement Favorites (Favoris) Alert Settings (Réglages d'alerte) Appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) de Appuyez sur l'onglet Alert Settings (Réglages Appuyez sur le bouton Presets (Présélections; selon l'équipement) à la gauche de l'écran l'écran Browse (Parcourir). d'alerte) en haut de l'écran Favorites (Favoris).
  • Page 199: Réglage Des Boutons De Présélection

    MULTIMÉDIA Select Team (Sélection d’équipe) – selon Alert Settings (Réglages d'alerte) Réglage des boutons de présélection l'équipement Appuyez sur l'onglet Alert Settings (Réglages Appuyez sur le bouton Select Team (Sélection d'alerte) en haut de l'écran. Le menu de d’équipe) de l'écran tactile pour activer la liste paramètres d'alerte vous permet de choisir de défilement des ligues.
  • Page 200 MULTIMÉDIA Un total de six présélections sera affiché à Scroll (Syntonisation/Défilement), pour l’écran. Vous pouvez parcourir la liste des sélectionner la présélection actuellement en stations de radio prédéfinies en appuyant sur le surbrillance. bouton fléché situé dans le coin supérieur droit Lorsque vous avez effectué...
  • Page 201: Réglage Audio

    MULTIMÉDIA Réglage audio Description Appuyez sur le bouton Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit ou Balance/Fade(Équilibre gauche-droit et équilibre équilibrer le son entre les haut-parleurs avant et arrière. Appuyez sur les boutons avant-arrière) Front (Avant), Rear (Arrière), Left (Gauche) ou Right (Droite), ou appuyez et faites glisser l’icône rouge de haut-parleur pour régler l'équilibre gauche-droit et l'équilibre...
  • Page 202: Mode Multimédia

    MULTIMÉDIA Réglage audio Description La fonction de lecture automatique entame la lecture de musique dès qu'un Auto Play (Lecture automatique) – selon l'équipement dispositif USB est connecté à l'un des ports multimédia USB du véhicule, lors de sa mise en fonction. Appuyez sur « Off » (Hors fonction) pour désactiver ce paramètre. Lorsque la fonction «...
  • Page 203: Types De Modes Media (Multimédia)

    MULTIMÉDIA Types de modes Media (Multimédia) Contrôler le dispositif auxiliaire La radio est inopérante sur les fonctions de Mode USB l'appareil auxiliaire (par exemple, choix de Vue d'ensemble liste d'écoute, lecture, avance rapide, etc.); servez-vous plutôt des commandes de l'appareil. Vous pouvez accéder au mode USB en insérant Réglez le volume au moyen du bouton Volume, un dispositif USB dans le port USB ou en...
  • Page 204 MULTIMÉDIA en cours, ou au début de la piste précédente si (Syntonisation-Défilement) peut aussi être utilisé Shuffle (Lecture aléatoire) pour faire défiler les options. le dispositif USB lit les trois premières secondes En mode USB, appuyez sur le bouton Shuffle de la sélection en cours.
  • Page 205: Commandes Vocales Relatives Aux Médias

    MULTIMÉDIA lecture est indiquée par une flèche et des Commandes vocales relatives aux médias Le saviez-vous : Appuyez sur le bouton Browse lignes au-dessus et au-dessous de son titre. (Parcourir) sur l'écran tactile pour afficher Le système Uconnect offre des connexions au À...
  • Page 206 MULTIMÉDIA Écoute des télémessages entrants en mode Définition des numéros de téléphone des Pour communiquer avec le service de soutien à   mains libres avec la synthèse vocale. contacts favoris pour en faciliter l'accès à la clientèle de Uconnect : partir de l'écran de téléphone principal.
  • Page 207: Fonctionnement Du Téléphone

    MULTIMÉDIA La fonction Phone (Téléphone) est prise en Touche de commande vocale Un message est exigé pour chaque commande charge par votre téléphone mobile mains libres spécifique et vous oriente vers les différentes Le bouton Voice Command (Commande vocale) options offertes. Bluetooth .
  • Page 208: Commande D'annulation

    MULTIMÉDIA demandé « John Smith » (Jean Tremblay). Le système dialogue de façon continue. Vous pouvez également appuyer sur le N'oubliez pas que le système Uconnect Phone Lorsque le système nécessite plus bouton VR (Reconnaissance vocale) ou le bouton fonctionne mieux lorsque vous parlez norma- d'information de la part de l'utilisateur, il pose Phone (Téléphone) du volant lorsque le système lement, comme si votre interlocuteur se trou-...
  • Page 209 MULTIMÉDIA NOTA : NOTA : Pendant la procédure de jumelage, vous pour- Si aucun téléphone n'est actuellement  riez recevoir un message contextuel sur l’écran connecté au système, une fenêtre contex- tactile vous demandant de vous assurer que le tuelle s'affiche vous demandant si vous NIP affiché...
  • Page 210 MULTIMÉDIA 7. Lorsque votre téléphone mobile détecte le NOTA : NOTA : système Uconnect, sélectionnez l'option Pour les téléphones qui ne sont pas sélec- Les mises à jour de logiciel de votre téléphone « Uconnect ». tionnés comme favoris, la priorité du téléphone ou du système Uconnect peuvent nuire à...
  • Page 211: Jumelage D'un Appareil Audio De Diffusion En Flux Bluetooth

    MULTIMÉDIA Jumelage d'un appareil audio de diffusion en 7. Lorsque le processus de jumelage est Connexion à un téléphone mobile ou à un terminé, le système vous demandera de appareil audio particulier après le jumelage flux Bluetooth choisir si l'appareil en question est votre Le système Uconnect Phone établit 1.
  • Page 212 MULTIMÉDIA Déconnexion ou suppression d'un téléphone un téléphone ou un appareil audio différent 3. Appuyez sur le bouton Make Favorite (Créer ou d'un appareil audio de l'appareil actuellement branché, ou un favori) sur l'écran tactile; l'appareil appuyez sur le téléphone connecté préféré sélectionné...
  • Page 213 MULTIMÉDIA Pour connaître les téléphones pris en charge, Seul le répertoire téléphonique du téléphone sur le bouton fléché vers le bas en regard du  consultez le site Web du système Uconnect, mobile actuellement relié est accessible. numéro sélectionné pour afficher la fenêtre UconnectPhone.com.
  • Page 214: Fonctions D'appel

    MULTIMÉDIA Fonctions d'appel Commandes d'appel D’autres fonctions d’appel téléphonique comprennent : L'écran tactile vous permet de commander les Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes au fonctions d'appel suivantes : moyen du système Uconnect Phone si les fonctions Mettre fin à l'appel ...
  • Page 215: Appels Récents - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Appels récents – selon l'équipement Répondre à un appel entrant ou l'ignorer – Répondre à un appel entrant ou l'ignorer – aucun appel en cours appel en cours Vous pouvez faire défiler une liste des appels Si vous recevez un appel pendant un appel en les plus récents parmi les types d'appel Lorsque vous recevez un appel sur votre suivants :...
  • Page 216 MULTIMÉDIA Ne pas déranger NOTA : Établissement d'un deuxième appel lorsqu'un Uniquement les 25 premiers caractères sont appel est en cours Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas visibles sur l'écran tactile lorsque vous saisissez déranger), vous pouvez désactiver les Vous pouvez mettre un appel en attente en un message personnalisé.
  • Page 217: Connectivité Évoluée

    MULTIMÉDIA Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de Poursuite d'un appel Recommandations d'utilisation du téléphone pour alterner entre l'appel actif et système Uconnect Phone La poursuite d'un appel consiste à continuer l'appel en attente. l'appel à l'aide du système Uconnect Phone Commande vocale après avoir COUPÉ...
  • Page 218 MULTIMÉDIA Rendement audio sur votre écran tactile, votre système est prêt. AVERTISSEMENT! Vérifiez le site UconnectPhone.com pour Les conditions suivantes assurent une qualité connaître la compatibilité des téléphones Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant sonore maximale : mobiles et pour obtenir les directives de les mains sur le volant.
  • Page 219: Réponses Texte-Voix Préformatées

    MULTIMÉDIA Réponse texte-voix – selon l'équipement RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉES RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉES Le système Uconnect peut annoncer les « Stuck in « I'll call you « See you in « See you télémessages entrants. Appuyez sur les « I need «...
  • Page 220: Application Siri Md Eyes Free - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Pour activer l'application Siri, appuyez iPhone iOS 6 d'Apple ou la version la plus ANDROID AUTO ET APPLE CARPLAY – longuement sur le bouton VR (Reconnaissance récente offre seulement la lecture des SELON L'ÉQUIPEMENT vocale) du système Uconnect du volant, puis télémessages entrants.
  • Page 221 MULTIMÉDIA votre téléphone mobile. Certaines fonctions NOTA : Android Auto peuvent ne pas être disponibles Android Auto est configuré pour être lancé dans toutes les régions ou toutes les langues. immédiatement lorsqu’un appareil compatible est connecté. Vous pouvez également lancer 1.
  • Page 222 MULTIMÉDIA Maps (Cartes) Music (Musique) Communication Appuyez longuement sur le bouton VR Pendant que la fonction Android Android Auto vous permet (Reconnaissance vocale) du volant d'accéder à votre musique préférée, Auto est connectée, appuyez jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse de la diffuser et de l’écouter grâce à...
  • Page 223: Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA l'icône de microphone dans l'application LAY MD Commande vocale Android Auto PPLE Android Auto , pour activer la fonction VR NOTA : Le système Uconnect fonctionne de manière (Reconnaissance vocale) d'Android La disponibilité des fonctions dépend de votre transparente avec Apple CarPlay , le moyen permet la reconnaissance des commandes fournisseur de services et du constructeur de...
  • Page 224 MULTIMÉDIA que votre iPhone est déverrouillé pour la Une fois qu'Apple CarPlay est fonctionnelle première connexion seulement, puis utilisez la sur votre système Uconnect, les fonctions procédure suivante : suivantes peuvent être utilisées à l'aide du plan de données de votre iPhone 1.
  • Page 225 MULTIMÉDIA NOTA : lit aussi les télémessages entrants, mais les Commande vocale Apple CarPlay En appuyant seulement brièvement sur le conducteurs ne peuvent pas lire les messages, NOTA : bouton VR (Reconnaissance vocale) du volant, car tout est effectué par commande vocale. La disponibilité...
  • Page 226: Conseils Et Astuces Concernant Android Auto Mc Et Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA reconnaissance des commandes vocales afin Plusieurs appareils connectés au système ONSEILS ET ASTUCES CONCERNANT d'utiliser une liste des fonctions de votre Uconnect – selon l'équipement UTO MC ET NDROID PPLE iPhone Il est possible d'avoir plusieurs appareils connectés au système Uconnect. Par exemple, Phone (Téléphone) ...
  • Page 227: Pages De Performance

    MULTIMÉDIA PAGES DE PERFORMANCE Si une clé USB est installée dans la passerelle AVERTISSEMENT! multimédia, appuyez sur l'icône de caméra sur Performance Pages (Pages de performance) est la partie supérieure droite de l'écran tactile La mesure des statistiques du véhicule au une application qui fournit un affichage des lorsque vous utilisez les Pages de performance.
  • Page 228: Home (Domicile)

    MULTIMÉDIA Chaque fonction est décrite ci-dessous : 2. Sélectionnez l'une des options suivantes Gauge (Indicateur) : Trans Temp (Tempé-  dans le menu : rature de l'huile à transmission) – selon OMICILE l'équipement avec une transmission Set Widget: (Configurer un widget) Top ...
  • Page 229 MULTIMÉDIA Gauge (Indicateur) : Steering Angle Historical Data (Données historiques)  (Angle de direction) La fonction Historical Data (Données historiques) vous permet d’afficher de Gauge (Indicateur) : Current Gear  l’information sur votre véhicule, comme son (Rapport actuel) numéro d’identification (NIV), la valeur du Gauge (Indicateur) : Vitesse actuelle ...
  • Page 230 MULTIMÉDIA 2. Au bas de l’écran, une case à cocher NOTA : 3. Pour effectuer une capture d'écran des apparaîtra à côté de « Include historical Une fois la case cochée, la barre inférieure de données historiques, assurez-vous qu'un data in screenshot » (Inclure les données l'écran sera remplacée par les données histo- dispositif USB est branché...
  • Page 231: Timers (Minuteries)

    MULTIMÉDIA Last (Dernière) IMERS INUTERIES  La dernière séquence réussie enregistrée des minuteries de performance. Best (Meilleure)  La meilleure séquence enregistrée des minu- teries de performance, sauf pour les données de freinage Save (Enregistrer)  Appuyez sur le bouton Save (Enregistrer) pour enregistrer la page visible avec la récente/dernière/meilleure séquence.
  • Page 232 MULTIMÉDIA Les onglets sur la page « Timers » (Minuteries) 0-100 mph (0-160 km/h) [0 à 160 km/h (0 à ¼ Mile (400 m) ET (temps écoulé pour   100 mi/h)] atteindre 400 m [¼ mi]) contiennent les minuteries ci-dessous : Reaction Time (Temps de réaction) ...
  • Page 233: Gauges (Indicateurs)

    MULTIMÉDIA NOTA : Lorsque cet écran est sélectionné, il affiche les Boost Pressure (Pression de  suralimentation) - selon l'équipement Les minuteries de distance et de vitesse de frei- valeurs suivantes : nage affichent « ready » (prêt) uniquement Oil Temperature (Température de l'huile) ...
  • Page 234: G-Force (Force G)

    MULTIMÉDIA Appuyez sur les boutons fléchés vers la gauche Front G-Force (Force G avant) : ORCE ORCE  et vers la droite pour parcourir les détails de Mesure la force de freinage de pointe sur chaque indicateur. Appuyez sur le bouton de l'avant du véhicule.
  • Page 235: Moteur

    MULTIMÉDIA Steering Wheel Angle (Angle du volant) Engine Torque (Couple moteur) OTEUR   L'angle du volant utilise le capteur d'angle de Indique le couple instantané. direction pour mesurer le degré de braquage Oil Pressure (Pression d'huile) (moteur 6.4L  du volant par rapport à...
  • Page 236: Dyno (Dynamomètre)

    MULTIMÉDIA MODES DE CONDUITE DODGE – SELON Vous pouvez choisir les options suivantes : YNAMOMÈTRE Appuyez sur le bouton « STOP » (ARRÊT) pour L'ÉQUIPEMENT  geler le graphique. Sélectionnez l'option « Play » (Lire) pour effacer le graphique et –...
  • Page 237: Drive Mode Set-Up (Configuration Du Mode De Conduite)

    Toutes les options énumérées dans ce manuel NOTA : ne sont pas disponibles sur chaque véhicule. Les véhicules Dodge équipés d'un moteur 6.4L, Vous trouverez ci-dessous un tableau avec à l'exception des véhicules R/T Scat Pack 1320 toutes les configurations des commandes de 6.4L autres que Widebody, utilisent les modes...
  • Page 238: Configurations De Mode Disponibles

    MULTIMÉDIA Configurations de mode disponibles Moteur Si transmission manuelle Moteur et transmission Si transmission automatique Direction Palettes de changement de vitesse Si transmission automatique Système antipatinage Suspension Si suspension adaptative Reportez-vous aux modes Sport et par défaut pour obtenir plus de renseignements sur leur fonctionnement. NOTA : Ces réglages demeureront en vigueur lorsque vous utiliserez la fonction de départ assisté.
  • Page 239: Mode Default (Par Défaut)

    MULTIMÉDIA Mode Default (Par défaut) ou Comfort (Confort) en appuyant sur les boutons Dispositif de départ assisté correspondants de l'écran tactile. Les palettes de changement de vitesse (selon l'équipement) AVERTISSEMENT! peuvent être activées ou désactivées dans ce Le mode de départ assisté est destiné à une mode.
  • Page 240 MULTIMÉDIA d'adhérence faible (p. ex., en cas de froid, Mode Sport d'humidité, de présence de gravier, etc.) en raison d'un patinage excessif des roues. NOTA : La commande de départ assisté ne doit  pas être utilisée sur les routes publiques. Les conditions de la piste et des environs doivent toujours être vérifiées.
  • Page 241 MULTIMÉDIA Les paramètres personnalisés sont actifs Info (Information) à l'écran tactile sous le menu de SPORT  seulement lorsque le bouton Sport est actif. configuration de mode, puis utilisez les flèches Appuyez sur le bouton Sport de l'écran tactile gauche/droite pour passer d'une description à pour améliorer la réponse de l'accélérateur l'autre.
  • Page 242 MULTIMÉDIA Paddle Shifters (Palettes de changement de Conditions d'adhérence Steering (Direction) – selon l'équipement vitesse) – Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique Système antipatinage Direction SPORT SPORT   Paddle (Palettes) – Transmission automatique Appuyez sur le bouton Sport de l'écran tactile Appuyez sur le bouton Sport de l'écran tactile ON (Marche) ...
  • Page 243: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    MULTIMÉDIA COMFORT (CONFORT) Le constructeur de radio croit que la radio ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA  interne sans fil est sans danger pour les RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ Appuyez sur le bouton Comfort (Confort) de utilisateurs. Le niveau d'énergie émis est l'écran tactile pour réduire l'effort de contrôle ÉTATS-UNIS ET CANADA nettement inférieur à...
  • Page 244: Sécurité

    SÉCURITÉ FONCTIONS DE SÉCURITÉ rails de chemin de fer, des débris non collés ou AVERTISSEMENT! une situation de freinage d'urgence peut YSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE augmenter la probabilité d'activation du Le système de freinage antiblocage  système de freinage antiblocage. (ABS) comprend un dispositif électronique sophistiqué...
  • Page 245: Témoin D'avertissement Du Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de YSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! (Suite) freinage antiblocage (ABS) (EBC) DES FREINS Le système de freinage antiblocage ne peut  Le témoin d'avertissement jaune du système Votre véhicule est équipé d'un système empêcher les effets des lois naturelles de de freinage antiblocage s'allume lorsque le perfectionné...
  • Page 246: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de freins produit un rendement optimal du Système électronique de répartition du système d'assistance au freinage (BAS). freinage freinage (EBD) Pour profiter des avantages de ce système, Le témoin d'avertissement rouge du système de Le système électronique de répartition du vous devez appliquer une pression uniforme sur freinage s'allume lorsque le commutateur freinage (EBD) gère la répartition du couple de...
  • Page 247 SÉCURITÉ de route ou les collisions avec des objets ou Commande de stabilité électronique (ESC) Le témoin d'activation ou d'anomalie de la d'autres véhicules. commande de stabilité électronique (ESC), La commande de stabilité électronique situé dans le groupe d'instruments, se met à améliore la stabilité...
  • Page 248: Modes De Fonctionnement De La Commande De Stabilité Électronique

    SÉCURITÉ Modes de fonctionnement de la AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! commande de stabilité électronique Des modifications ou un entretien inadé-  La commande de stabilité électronique  Selon le modèle et le mode de fonctionnement, quat du véhicule pourraient en modifier le (ESC) ne peut empêcher les lois de la la commande de stabilité...
  • Page 249 SÉCURITÉ Pour activer le mode de désactivation partielle, NOTA : Entièrement désactivé – selon l'équipement appuyez brièvement sur le bouton « ESC OFF » Ce mode est destiné à une utilisation hors route Pour les véhicules dotés de plusieurs modes ...
  • Page 250 SÉCURITÉ lorsque le moteur est en marche, une anomalie a AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! été détectée dans la commande de stabilité électronique. Si le témoin reste allumé après La commande de stabilité électronique  En mode de désactivation complète de la ...
  • Page 251 SÉCURITÉ Le témoin ESC OFF (DÉSACTIVATION de Assistance au départ en pente (HSA) La position de la transmission doit corres-  la commande de stabilité électronique) pondre à la direction du véhicule (c.-à-d., un L'assistance au départ en pente (HSA) est véhicule qui avance pour monter une pente indique que le client a choisi de faire conçue pour atténuer le dispositif antiroulis à...
  • Page 252 SÉCURITÉ Désactivation et activation du système AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! d'assistance au départ en pente (HSA) L'assistance au départ en pente (HSA) peut ne Si vous utilisez un régulateur de freins de  Cette fonction peut être activée ou désactivée. pas entrer en fonction et un léger roulis peut remorque, les freins de la remorque peuvent Pour modifier le réglage actuel, procédez se serrer et se desserrer avec le contacteur...
  • Page 253: Aides À La Conduite Auxiliaires

    SÉCURITÉ AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES Système de freinage par temps de Système antipatinage (TCS) pluie (RBS) Le système antipatinage surveille le degré de YSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES patinage de chacune des roues motrices. Si un Le système de freinage par temps de pluie (RBS) (BSM) –...
  • Page 254 SÉCURITÉ Au démarrage du moteur, le témoin pare-chocs arrière du véhicule. Le système de Le système de surveillance des angles morts  peut présenter un signal intermittent (cligno- d'avertissement du système de surveillance surveillance des angles morts surveille les des angles morts s'allume momentanément sur zones de détection des deux côtés du véhicule tement) des témoins d'avertissement des rétroviseurs latéraux lorsqu'une motocyclette...
  • Page 255 SÉCURITÉ Le système de surveillance des angles morts Accès latéral Accès de l'arrière signale au conducteur la présence d'objets Les véhicules qui se déplacent dans la voie Les véhicules qui proviennent de l'arrière, peu dans les zones de détection en allumant le adjacente à...
  • Page 256: Dépassement

    SÉCURITÉ Dépassement AVERTISSEMENT! Si vous dépassez lentement un autre véhicule Le système de surveillance des angles morts (à une vitesse relative inférieure à 24 km/h ne constitue qu'une aide pour détecter les [15 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l'angle mort pendant environ 1,5 seconde, le objets dans les angles morts.
  • Page 257 SÉCURITÉ surveillance de circulation en marche arrière pour alerter le conducteur, y compris la Modes de surveillance des angles morts surveille alors la circulation transversale et réduction du volume de la radio. Témoins d'alarme d'angle mort uniquement avise le conducteur si un véhicule est détecté. NOTA : La surveillance des angles morts comporte trois Dans les parcs de stationnement, la circulation...
  • Page 258: Système Davertissement De Collision Frontale Avec Assistance Au Freinage

    SÉCURITÉ moment, les alarmes visuelle et sonore sont ralentir le véhicule et éviter la possibilité d'une YSTÈME D AVERTISSEMENT DE émises. En plus de l'alarme sonore, le volume collision frontale. Si le conducteur réagit en frei- COLLISION FRONTALE AVEC ASSISTANCE de la radio (si elle était en fonction) est réduit, nant et que le système détermine qu'il tente AU FREINAGE...
  • Page 259: Activation Ou Désactivation Du Système D'avertissement De Collision Frontale

    SÉCURITÉ Les alertes du système d'avertissement de  AVERTISSEMENT! collision frontale (FCW) peuvent être déclen- chées par des objets autres que des véhi- Une collision ne peut être évitée uniquement cules, comme des glissières de sécurité ou grâce au système d'avertissement de collision des panneaux de signalisation, en se basant frontale (FCW).
  • Page 260: Changement De L'état Du Système D'avertissement De Collision Frontale Et De Freinage Actif

    SÉCURITÉ Lorsque vous désactivez le système Changement de l'état du système vous précède lorsque vous êtes beaucoup plus d'avertissement de collision frontale, le près. Ce réglage procure moins de temps de d'avertissement de collision frontale et de pictogramme de DÉSACTIVATION DU SYSTÈME réaction que le réglage «...
  • Page 261: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    SÉCURITÉ Message d'avertissement de Message d'avertissement de l'entretien du La pression des pneus varie en fonction de la température, d'environ 7 kPa (1 lb/po²) par fonctionnement limité du système système d'avertissement de collision tranche de 6,5 °C (12 °F). Autrement dit, à d'avertissement de collision frontale (FCW) frontale (FCW) mesure que diminue la température, la pression...
  • Page 262 SÉCURITÉ d'avertissement pour manque de pression, NOTA : MISE EN GARDE! y compris en raison du temps froid et d'une Lors du remplissage de pneus chauds, il peut perte naturelle de pression par le pneu. être nécessaire d'augmenter la pression des Le système de surveillance de la pression ...
  • Page 263: Système De Catégorie Supérieure

    SÉCURITÉ Il ne faut pas non plus se servir du système Système de catégorie supérieure  MISE EN GARDE! (Suite) de surveillance de la pression des pneus Pour mesurer la pression des pneus, le système (TPMS) comme d'un manomètre pendant le L'utilisation d'un scellant à...
  • Page 264 SÉCURITÉ Avertissements de basse pression du En pareil cas, vous devriez immobiliser le véhicule aussitôt que possible et gonfler les système de surveillance de la pression des pneus dont la pression est basse et qui changent pneus de couleur sur le graphique de l'écran d'affichage Le témoin d'avertissement du du groupe d'instruments à...
  • Page 265 SÉCURITÉ Si le contact a été coupé puis rétabli, la Véhicules avec une roue de secours compacte 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à séquence se répète, à condition que l'anomalie plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin 1.
  • Page 266: Désactivation Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ 5. Lorsqu'un pneu route d'origine est réparé ou pneus dépourvus de capteurs du système de pression des pneus) disparaît de l'affichage du remplacé puis remonté sur le véhicule à la surveillance de la pression des pneus, comme groupe d'instruments mais les tirets (--) restent place de la roue de secours compacte ou lors de la pose des ensembles de roues et à...
  • Page 267: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS Voici quelques mesures simples que vous 5. Il est important de lire attentivement les pouvez prendre pour minimiser les risques de directives fournies avec votre ensemble de Les dispositifs de retenue sont parmi les blessures causées par le déploiement d'un sac retenue pour enfants pour vous assurer de fonctions de sécurité...
  • Page 268: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Les recherches en matière de sécurité Indication initiale AVERTISSEMENT! démontrent qu'en cas de collision, la ceinture Si la ceinture de sécurité du conducteur est de sécurité peut vous sauver la vie et peut aussi Ne placez jamais un ensemble de retenue débouclée lorsque le commutateur d'allumage ...
  • Page 269: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ passager d'extrémité avant) (le système BeltAlert Le système BeltAlert du siège passager Ceintures à trois points d'ancrage du siège passager d'extrémité avant n'est pas d'extrémité avant n'est pas activé lorsqu'il est Toutes les places de votre véhicule sont munies activé...
  • Page 270 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Au moment d'une collision, les occupants Assurez-vous que tous les passagers du Une même ceinture de sécurité ne doit    d'un véhicule risquent de subir des bles- véhicule prennent place dans un siège et jamais être utilisée pour retenir deux sures bien plus graves s'ils ne bouclent pas bouclent correctement leur ceinture de...
  • Page 271 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Une ceinture de sécurité tordue ne vous Il est dangereux de porter la ceinture de Si la ceinture de sécurité est déchirée ou effilo-    protègera pas adéquatement. En cas de sécurité...
  • Page 272 SÉCURITÉ Mode d'emploi de la ceinture à trois points 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne longueur, insérez la languette dans d'ancrage la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un 1. Prenez place dans le véhicule et fermez la déclic.
  • Page 273: Marche À Suivre Pour Détordre Une Ceinture À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ Marche à suivre pour détordre une Ancrage de baudrier supérieur réglable NOTA : L'ancrage supérieur réglable de baudrier ceinture à trois points d'ancrage Les baudriers des sièges du conducteur et du dispose d'une caractéristique d'utilisation passager d'extrémité avant sont réglables en Pour détordre une ceinture à...
  • Page 274: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    SÉCURITÉ Ceintures de sécurité et femmes AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! enceintes Un mauvais réglage de la ceinture de sécu-  Utilisez SEULEMENT une rallonge de cein-  rité peut réduire son efficacité en cas ture de sécurité si elle est absolument d'accident.
  • Page 275: Prétendeur De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Prétendeur de ceinture de sécurité Absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité latéral avant Les ceintures de sécurité d'extrémité avant sont est muni de prétendeurs conçus pour éliminer le équipées d'une fonction d'absorption d'énergie jeu de la ceinture de sécurité en cas de collision. qui peut aider à...
  • Page 276 SÉCURITÉ Dans le mode de blocage automatique, Désactivation du mode de blocage AVERTISSEMENT! (Suite) le baudrier est automatiquement bloqué. automatique La ceinture de sécurité s'enroule tout de même N'installez jamais un ensemble de retenue  Pour désactiver le mode de blocage pour tendre le baudrier, de façon à...
  • Page 277: Systèmes De Retenue Complémentaires (Srs)

    SÉCURITÉ gonflables. Votre véhicule peut être équipé des Témoin de sac gonflable AVERTISSEMENT! (Suite) composants du système de sacs gonflables Le module de commande des suivants : N'utilisez pas le mode de blocage automa-  dispositifs de retenue des occupants tique pour retenir les occupants qui Composants du système de sacs surveille si les composants...
  • Page 278 SÉCURITÉ retenue des occupants (ORC) détecte NOTA : Témoin redondant de sac gonflable une défaillance de l'un des composants du Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou Si une anomalie est détectée dans le système, il allume le témoin de sac gonflable tout autre instrument lié...
  • Page 279: Fonctions Du Sac Gonflable Avant Du Conducteur Et Du Passager

    SÉCURITÉ le tableau de bord, au-dessus de la boîte à Fonctions du sac gonflable avant du AVERTISSEMENT! gants. La mention « SRS AIRBAG » (SAC conducteur et du passager GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETENUE Une trop grande proximité avec le volant ou ...
  • Page 280 SÉCURITÉ Il se peut que ce véhicule soit équipé de D'autre part, selon le type et l'emplacement de AVERTISSEMENT! (Suite) capteurs de position de glissière du siège du l'impact, les sacs gonflables avant peuvent se conducteur et du siège passager avant qui déployer dans les collisions qui causent des Il est dangereux de se fier seulement aux ...
  • Page 281: Sac Gonflable De Protection Pour Les Genoux Du Conducteur

    SÉCURITÉ Le couvercle de la garniture du moyeu du volant Sac gonflable de protection pour les Les sacs gonflables latéraux supplémentaires et le côté passager supérieur du tableau de montés dans les sièges peuvent aider à réduire genoux du conducteur bord se séparent et se rabattent hors de la le risque de blessures aux occupants lors de Ce véhicule est équipé...
  • Page 282 SÉCURITÉ bien assis ou si des objets se trouvent dans la si ceux-ci ne portent pas la ceinture de sécurité et zone de déploiement du sac gonflable latéral ne sont pas assis correctement, ou si des objets supplémentaire monté dans le siège. Le risque de se trouvent dans la zone de déploiement des blessures causées par le déploiement d'un sac rideaux gonflables latéraux complémentaires.
  • Page 283 SÉCURITÉ protégés au moyen de sacs gonflables latéraux. AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! En cas de collision latérale, les sacs gonflables latéraux se déploient indépendamment; un Afin d'assurer le bon fonctionnement des  Les occupants, y compris les enfants, qui  impact du côté gauche déploie les sacs rideaux gonflables latéraux complémen- s'appuient sur les sacs gonflables latéraux taires, n'installez pas des accessoires dans...
  • Page 284 SÉCURITÉ Accidents impliquant un capotage Les rideaux gonflables latéraux complémentaires AVERTISSEMENT! peuvent aider à réduire le risque d'éjection partielle Les sacs gonflables latéraux et les prétendeurs ou complète des occupants du véhicule par les Les sacs gonflables latéraux ont besoin de ceinture de sécurité...
  • Page 285: Si Un Déploiement Se Produit

    SÉCURITÉ Commutateur de boucle de ceinture de sécurité glissant sur un tapis ou sur le sol d'un véhicule fait l'objet d'une autre collision, les  gymnase. Elles ne sont pas causées par un sacs gonflables ne seront pas en place pour Sacs gonflables latéraux supplémentaires ...
  • Page 286: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ Système de réponse améliorée en cas réagir au système de réponse améliorée en cas ANTIVOL-VERROUILLÉ) et de retirer la clé du d'accident : commutateur d'allumage pour éviter de d'accident décharger la batterie. Vérifiez soigneusement la Mise hors fonction du dispositif de chauffage En cas d'impact, si le réseau de communications du ...
  • Page 287: Entretien Du Système De Sacs Gonflables

    SÉCURITÉ Après un accident, si le véhicule ne démarre Enregistreur de données AVERTISSEMENT! (Suite) pas après que la procédure de réinitialisation d'événement (EDR) ait été réalisée, il doit être remorqué jusqu’à un Il est dangereux d'essayer de réparer soi-même  Ce véhicule est muni d'un enregistreur de concessionnaire autorisé...
  • Page 288: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ le degré d'enfoncement (s'il y a lieu) de la Pour lire des données enregistrées par un Les enfants âgés de 12 ans et moins doivent  pédale de frein ou d'accélérateur par le enregistreur de données d'événement, un être bien retenus par une ceinture de sécurité conducteur;...
  • Page 289: Sommaire Des Recommandations De Retenue Des Enfants Dans Le Véhicule

    SÉCURITÉ Il existe divers types d'ensembles de retenue Avant d'acheter un ensemble de retenue, parents-and-caregivers ou appelez au : d'enfant, qu'il s'agisse d'un bébé ou d'un enfant assurez-vous qu'il porte une étiquette certifiant 1-888-327-4236 presque assez grand pour porter une ceinture qu'il est conforme à...
  • Page 290: Type Recommandé De L'ensemble De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Type recommandé de l'ensemble de retenue Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant pour enfants Enfants dont la taille et le poids ne leur permettent plus d'utiliser un ensemble de retenue pour enfants orienté Siège d'appoint et ceinture de sécurité du véhicule, Enfants plus grands vers l'avant, mais qui sont encore trop petits pour utiliser positionnés dans un siège arrière du véhicule...
  • Page 291: Ensembles De Retenue Pour Enfants Plus Grands

    SÉCURITÉ Tous les enfants qui ont dépassé le poids ou la AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) hauteur limite du siège orienté vers l'avant doivent utiliser un siège d'appoint jusqu'à ce N'installez jamais un ensemble de retenue Après l'installation d'un ensemble de ...
  • Page 292 SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges 3. Le baudrier peut-il passer sur l'épaule de mouvements de l'enfant. Si le baudrier touche l'enfant entre le cou et le bras? le visage ou le cou de l'enfant, déplacez l'enfant d'appoint vers le milieu du véhicule ou utilisez un siège Les enfants suffisamment grands pour porter le 4.
  • Page 293 SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » Poids combiné de l'enfant et de LATCH – ancrages Type de dispositif de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité l'ensemble de Ceinture de sécurité...
  • Page 294 SÉCURITÉ Système d'ancrages inférieurs et courroies trouvent à l'arrière du coussin de siège à la Places munies du système LATCH pour jonction du dossier et un ancrage d'attache d'attache pour siège d'enfant (LATCH) installer les ensembles de retenue pour supérieur se trouve derrière la place assise. enfants dans ce véhicule Ces ancrages sont utilisés pour installer les sièges d'enfant munis du système LATCH sans...
  • Page 295 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids combiné Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids de l'enfant et de l'ensemble de retenue pour enfants soit de 29,5 kg de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le 29,5 kg (65 lb) (65 lb).
  • Page 296 SÉCURITÉ Emplacement des ancrages LATCH Localiser les ancrages d'attache Les ensembles de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH sont munis supérieurs Les ancrages inférieurs sont des d'une barre rigide ou d'une courroie flexible de barres rondes situées à l'arrière du Des ancrages de courroie d'attache chaque côté.
  • Page 297 SÉCURITÉ Système LATCH – siège central Suivez toujours les directives du constructeur 2. Placez le siège d'enfant entre les ancrages de l'ensemble de retenue pour enfants lors de inférieurs de cette place assise. Si le siège Si un ensemble de retenue pour enfants installé l'installation de l'ensemble de retenue.
  • Page 298 SÉCURITÉ 5. Serrez toutes les courroies en poussant Rangement approprié d'une ceinture de AVERTISSEMENT! l'ensemble de retenue pour enfants vers sécurité à enrouleur à blocage l'arrière et vers le bas dans le siège. automatique (EBA) commutable L'installation inadéquate d'un ensemble de ...
  • Page 299: Pose D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide Des Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    SÉCURITÉ Pose d'un ensemble de retenue pour Les ceintures de sécurité des places de Ceinture à trois points d'ancrage pour passager sont munies d'un enrouleur à blocage enfants à l'aide des ceintures de sécurité l'installation d'un ensemble de retenue automatique (EBA) commutable qui est conçu du véhicule pour enfants dans ce véhicule pour maintenir la partie sous-abdominale de la...
  • Page 300 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids de Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de la Limite de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser l'ancrage ceinture de sécurité...
  • Page 301: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide De L'ancrage D'attache Supérieur

    SÉCURITÉ 2. Tirez suffisamment la ceinture de sécurité 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le Installation d'un ensemble de retenue hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le haut pour serrer la partie sous-abdominale pour enfants à l'aide de l'ancrage passage de ceinture de l'ensemble de autour de l'ensemble de retenue pour d'attache supérieur :...
  • Page 302 SÉCURITÉ 1. Regardez derrière la place où vous avez 5. Éliminez le jeu de la courroie d'attache en l'intention d'installer l'ensemble de retenue suivant les directives du constructeur de pour enfants pour trouver l'ancrage l'ensemble de retenue pour enfants. d'attache. Il se peut que vous ayez à avancer le siège pour avoir un meilleur accès à...
  • Page 303: Conseils De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ Fixation d'attache du siège central RANSPORT D ANIMAUX DOMESTIQUES Le déploiement du sac gonflable peut causer 1. S'il est réglable, abaissez l'appuie-tête RANSPORT DE PASSAGERS des blessures à votre animal s'il se trouve sur le central à la position complètement NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS siège avant.
  • Page 304: Dégivreur

    SÉCURITÉ plié, sangle déchirée, etc.) doivent être Dégivreur AVERTISSEMENT! remplacés. En cas de doute au sujet de l'état de Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en la ceinture de sécurité ou de l'enrouleur, Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, plaçant la commande de mode à la position de remplacez la ceinture de sécurité.
  • Page 305 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Installez SEULEMENT des tapis de plancher Utilisez SEULEMENT le tapis de plancher du Si la moquette du véhicule a été retirée et    conçus pour être fixés correctement dans côté passager sur l'aire de plancher du côté réinstallée, fixez toujours correctement la votre véhicule.
  • Page 306: Vérifications De Sécurité Périodiques À Lextérieur Du Véhicule

    SÉCURITÉ Loquets des portières ÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AZ D ÉCHAPPEMENT PÉRIODIQUES À L EXTÉRIEUR DU Vérifiez que les portières sont bien fermées, enclenchées et verrouillées. AVERTISSEMENT! VÉHICULE Fuites de liquide Les gaz d'échappement peuvent causer des Pneus lésions ou entraîner la mort. Ils contiennent du Si le véhicule a été...
  • Page 307: Avertissements Concernant Le Monoxyde De Carbone

    SÉCURITÉ véhicule est soulevé pour une vidange ou un AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) graissage. Remplacez des pièces au besoin. Si vous devez rester à l'intérieur de votre Évitez les problèmes liés au monoxyde de   VERTISSEMENTS CONCERNANT LE véhicule pendant que le moteur est en carbone en effectuant des entretiens MONOXYDE DE CARBONE marche, réglez le système de chauffage et...
  • Page 308: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE RÉTROVISEUR AVEC FONCTIONS ASSIST Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait pas être utilisé lorsque le véhicule est en (ASSISTANCE) ET SOS – SELON Le commutateur des feux de détresse est situé mouvement. Ne l'utilisez que lorsque votre sur le bloc de commandes, juste au-dessus des L'ÉQUIPEMENT véhicule est en panne et présente un danger...
  • Page 309 EN CAS D'URGENCE réseau LTE (réponse vocale/données) ou 4G Appel SOS AVERTISSEMENT! (données) fonctionnel. 1. Appuyez sur le bouton d'appel SOS sur le Respectez TOUJOURS le code de la sécurité Appel d'aide rétroviseur. routière et soyez attentif à l'état de la route. Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé...
  • Page 310 EN CAS D'URGENCE 3. Lorsque la connexion est établie entre le Une fois la connexion établie entre le système  AVERTISSEMENT! véhicule et un préposé du service SOS, le d'appel SOS du véhicule et le préposé du service système d'appel SOS peut transmettre au SOS, le préposé...
  • Page 311 EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! Le système d'appel SOS est intégré au Toute modification à un élément du   Si les passagers du véhicule sont en danger  système électrique du véhicule. N'ajoutez système d'appel SOS pourrait entraîner la (p.
  • Page 312 EN CAS D'URGENCE L'écran de l'appareil affichera le message Logiciel et/ou matériel du système d'appel   AVERTISSEMENT! (Suite) « Vehicle device requires service. Please SOS endommagés au moment de l'accident. contact an authorized dealer » (Un dispositif Le module de commande des dispositifs de ...
  • Page 313: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET (réponse vocale/données) ou 4G (données) AVERTISSEMENT! et un signal GPS fonctionnels sont requis REMPLACEMENT D'UN PNEU pour que le système d'appel SOS fonctionne Respectez TOUJOURS le code de la sécurité correctement. routière et soyez attentif à...
  • Page 314: Préparatifs Pour L'utilisation Du Cric

    EN CAS D'URGENCE 2. Allumez les multiclignotants d'urgence. NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) Les occupants ne doivent pas demeurer dans le 3. Serrez le frein de stationnement. véhicule lorsque ce dernier est levé ou soulevé. Le cric est un outil conçu uniquement pour ...
  • Page 315: Directives De Levage

    EN CAS D'URGENCE 3. Faites tourner l'attache qui retient la roue IRECTIVES DE LEVAGE de secours dans le sens antihoraire pour la retirer. AVERTISSEMENT! Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le changement d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule.
  • Page 316 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) Ne tentez pas de soulever le véhicule en Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il  est soutenu par un cric. S'il est nécessaire de procédant au levage par cric sur d'autres travailler sous le véhicule, rendez-vous chez emplacements que ceux indiqués dans les un centre de service pour faire monter votre...
  • Page 317 EN CAS D'URGENCE cement des pneus avant et remplacez la roue 4. Placez le cric sous la zone de soulèvement la de route avant avec la roue déposée de l'arrière plus proche du pneu crevé. Tournez la vis du du véhicule. cric dans le sens horaire pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement du rebord de seuil.
  • Page 318 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Assurez-vous de monter la roue de secours Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant de sorte que le corps de valve soit orienté d'avoir abaissé le véhicule afin d'éviter de vers l'extérieur.
  • Page 319: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D'URGENCE MPLACEMENT DE LA TROUSSE OMPOSANTS ET FONCTIONNEMENT DE AVERTISSEMENT! ENTRETIEN DES PNEUS LA TROUSSE D ENTRETIEN DES PNEUS Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque La trousse d'entretien des pneus est située d'être projeté en avant en cas de collision dans le coffre.
  • Page 320: Mises En Garde Relatives À L'utilisation De La Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D'URGENCE Utilisation du sélecteur de mode et des Sélection du mode Sealant  (Enduit d'étanchéité) tuyaux Votre trousse d'entretien des pneus est équipée Poussez le sélecteur de mode (5) des symboles suivants pour indiquer le mode et tournez à cette position pour d'air ou le produit d'étanchéité.
  • Page 321 EN CAS D'URGENCE Pour optimiser le rendement du produit,  AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté sur le corps de valve avant de brancher la trousse Si vous avez des doutes quant à l'état  Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté ...
  • Page 322: Obturation D'un Pneu À L'aide De La Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D'URGENCE l'appareil du sol. C'est là la position idéale 4. Retirez le capuchon du corps de soupape, AVERTISSEMENT! (Suite) pour injecter l'enduit d'étanchéité dans le puis vissez-y le raccord du flexible d'enduit pneu crevé et assurer le bon fonction- d'étanchéité...
  • Page 323 EN CAS D'URGENCE NOTA : 3. La bouteille d'enduit d'étanchéité (1) peut 2. La pompe commence à injecter de l'air dans Un peu d'enduit d'étanchéité peut fuir par la avoir été vidée lors d'une précédente le pneu aussitôt que la bouteille d'enduit perforation du pneu.
  • Page 324 EN CAS D'URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu'à la pression MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/po2) dans les Le raccord d'extrémité en métal de la fiche  La trousse d'entretien des pneus ne constitue d'alimentation électrique (8) peut être très 15 minutes :...
  • Page 325 EN CAS D'URGENCE 4. Vérifiez la pression du pneu à l'aide du 3. Rangez la trousse d'entretien des pneus d'étanchéité dans l'espace encastré sous la manomètre (3). dans l'espace de rangement prévu à cet bouteille. effet dans le véhicule. 3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la Si la pression des pneus est inférieure à...
  • Page 326: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT NOTA : NOTA : Si vous utilisez un ensemble portatif de batterie Les bornes de batterie éloignées sont visibles Si la batterie de votre véhicule est déchargée, d'appoint, suivez les instructions et précautions en se tenant sur le côté droit du véhicule, et en vous pouvez démarrer au moyen de câbles d'utilisation du constructeur.
  • Page 327: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE Voir ci-dessous pour connaître les étapes de ROCÉDURE DE DÉMARRAGE D APPOINT AVERTISSEMENT! préparation d’un démarrage d'appoint : Prenez garde au ventilateur de refroidisse- AVERTISSEMENT!  1. Serrez le frein de stationnement, placez le ment du radiateur lorsque le capot est levé. levier de vitesses de la transmission Le non-respect de ces directives de Il peut se mettre en marche à...
  • Page 328 EN CAS D'URGENCE 3. Branchez l'extrémité du câble volant 4. Débranchez l'autre extrémité du câble MISE EN GARDE! négatif (-) sur la borne négative (-) de la volant positif (+) de la borne positive (+) batterie d'appoint. Ne faites pas tourner le moteur d'appoint du éloignée du véhicule dont la batterie est véhicule au-delà...
  • Page 329: Ravitaillement En Carburant D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D'URGENCE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Ravitaillement d'urgence au moyen d'un bidon d'essence D'URGENCE – SELON L'ÉQUIPEMENT La plupart des nourrices à essence n'ouvrent Le véhicule est équipé d'un entonnoir de pas les volets à battants. ravitaillement pour un système d'alimentation Un entonnoir est fourni pour permettre le en carburant sans bouchon.
  • Page 330: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Vous pouvez également mettre la commande  AVERTISSEMENT! de température à la chaleur maximale, la Si le véhicule surchauffe, il doit être réparé par commande de mode à l'aération au plancher Ne fumez jamais à...
  • Page 331: Levier De Déverrouillage Manuel De Position De Stationnement - Transmission À 8 Rapports

    EN CAS D'URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE MANUEL DE Pour permettre de déplacer le véhicule dans les MISE EN GARDE! cas où la transmission ne peut être déplacée POSITION DE STATIONNEMENT – La conduite avec le circuit de refroidissement à hors de la position P (STATIONNEMENT) TRANSMISSION À...
  • Page 332 EN CAS D'URGENCE 6. Insérez le tournevis dans la fente au centre du Pour réinitialiser le levier de frein de levier, et dégagez la languette de verrouillage stationnement manuel : du levier en le poussant vers la droite. 1. Poussez le loquet (à la base du levier, sur le côté...
  • Page 333: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D'URGENCE 3. Tirez doucement vers le haut sur la courroie (transmission automatique) ou du premier NOTA : d'attache pour confirmer que le levier est rapport à la position R (MARCHE ARRIÈRE) Véhicules équipés d'une boîte de vitesses verrouillé dans sa position rangée. (transmission manuelle), tout en appuyant automatique : Les passages entre la position légèrement sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 334 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) AVERTISSEMENT! Évitez d'emballer le moteur et de faire Le fait d'emballer le moteur ou de faire   Il est dangereux de faire patiner patiner les roues pour ne pas provoquer la patiner les roues trop rapidement peut excessivement les pneus.
  • Page 335: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Cette section décrit les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial Ú page 164. Roues SOULEVÉES Conditions de remorquage MODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE MODÈLES À TRANSMISSION INTÉGRALE du sol Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 336: Modèles À Transmission Intégrale (Awd)

    EN CAS D'URGENCE Il est important de posséder le bon équipement position ON/RUN (MARCHE), la transmission MISE EN GARDE! de remorquage ou de levage pour éviter en position N (POINT MORT) (pas en position d'endommager votre véhicule. N'utilisez que N'utilisez pas d'accessoires tels que des P [STATIONNEMENT]), et les roues arrière ...
  • Page 337: Modèles À Propulsion Arrière (Rwd)

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES Si la transmission ne fonctionne pas ou si le ODÈLES À PROPULSION véhicule doit être remorqué à plus de 48 km/h (RWD) ARRIÈRE D'ÉVÉNEMENT (EDR) (30 mi/h) ou sur une distance supérieure à FCA US LLC recommande que votre véhicule 48 km (30 mi), le camion à...
  • Page 338: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE Le message « Oil Change Required » (Vidange Une fois par mois ou avant un long trajet : d'huile requise) s'affiche à l'écran d'affichage Vérifiez le niveau d'huile moteur.  3.6L 5.7L OTEURS du groupe d'instruments et un carillon retentira Vérifiez le niveau du liquide lave-glace.
  • Page 339: À Chaque Intervalle De Vidange D'huile, Comme Le Précise L'indicateur Automatique De Vidange D'huile

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Plan d'entretien – moteurs 3.6L et 5.7L Intervalles d'entretien requis : Consultez les calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d'entretien requis. Un entretien plus fréquent peut être nécessaire si le véhicule est utilisé dans des conditions rigoureuses, notamment sur des routes poussiéreuses et pour des trajets très courts. Dans certaines conditions extrêmes, des entretiens supplémentaires non indiqués dans le calendrier d'entretien peuvent être requis.
  • Page 340 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin.
  • Page 341 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur après 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 342 ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! Si vous omettez d'inspecter ou d'entretenir  Vous pouvez vous blesser gravement en  correctement votre véhicule, cela pourrait travaillant sur un véhicule automobile ou à entraîner la défaillance des composants et proximité. N'effectuez que les travaux nuire à...
  • Page 343: Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR 3.6L OTEUR 1 – Centrale de servitudes (fusibles) 5 – Filtre à air du moteur 2 – Remplissage de l'huile moteur 6 – Jauge d'huile moteur 3 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 344: Moteur 5.7L

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.7L OTEUR 1 – Centrale de servitudes (fusibles) 5 – Filtre à air du moteur 2 – Remplissage de l'huile moteur 6 – Jauge d'huile moteur 3 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide pour freins 7 – Bouchon du réservoir de liquide lave-glace 4 –...
  • Page 345: Vérification Du Niveau D'huile

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour obtenir une lecture précise du niveau ÉRIFICATION DU NIVEAU D HUILE MISE EN GARDE! (Suite) d'huile, la vérification doit se faire lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le ...
  • Page 346: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le réservoir de liquide peut contenir près de 4 L MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (1 gallon US) de liquide lave-glace lorsque le Un remplissage excessif ou insuffisant message « Low Washer Fluid » (Bas niveau de Le liquide de la batterie est une solution ...
  • Page 347: Lavage À Pression

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : AVAGE À PRESSION AVERTISSEMENT! (Suite) Toute modification intentionnelle du système Le lavage du compartiment moteur avec un antipollution peut annuler la garantie et est La batterie dans ce véhicule est munie d'un  nettoyeur à haute pression n'est pas condamnée par la loi et passible de poursuites boyau d'évent qui ne doit pas être recommandé.
  • Page 348: Huiles Moteur Synthétiques

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : Ce symbole certifie les huiles moteur 0W-20, modifié et l'ajout d'additifs peut en Les moteurs Hemi peuvent parfois émettre des 5W-20, 0W-30, 5W-30 et 10W-30. compromettre le rendement. cognements juste après le démarrage, puis Mise au rebut de l'huile moteur et des MISE EN GARDE! devenir silencieux après environ 30 secondes.
  • Page 349: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Sélection de filtre à air du moteur ILTRE À AIR DU MOTEUR AVERTISSEMENT! La qualité des filtres de rechange varie Pour connaître les intervalles d’entretien N'utilisez pour votre système de climatisa- considérablement. Seuls des filtres certifiés  appropriés, Ú...
  • Page 350 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Récupération et recyclage du fluide Filtre à air de l'habitacle MISE EN GARDE! frigorigène, R-1234yf – selon Le filtre est situé dans l'arrivée d'air frais sous le N'utilisez pas de fluide de rinçage chimique l'équipement capot, derrière un panneau amovible dans dans le système de climatisation car les l'auvent sur le côté...
  • Page 351: Des Accessoires

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 2. Détachez les deux extrémités et soulevez le ÉRIFICATION DES COURROIES couvercle d'accès au filtre. ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de vérifier une courroie  d'entraînement des accessoires lorsque le moteur tourne. Lorsque vous travaillez à proximité du ...
  • Page 352: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Lors de la vérification des courroies d'entraînement Le remplacement est nécessaire dans les cas Le remplacement des courroies sur certains des accessoires, des petites fissures qui traversent suivants : modèles nécessite l'utilisation d'outils transversalement la surface nervurée de la courroie spéciaux;...
  • Page 353: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Graissez les barillets des serrures extérieures Évitez d'utiliser les balais d'essuie-glace pour 1. Levez le bras d'essuie-glace complètement deux fois par an, de préférence à l'automne et enlever le givre ou la glace du pare-brise. Évitez vers le haut pour écarter le balai au printemps.
  • Page 354 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 2. Pour dégager le balai d'essuie-glace du bras 4. Avec le balai d'essuie-glace dégagé, retirez le Installation des essuie-glaces avant d'essuie-glace, faites basculer la patte de balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace en 1. Levez le bras d'essuie-glace complètement verrouillage vers le haut.
  • Page 355: Échappement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE É CHAPPEMENT MISE EN GARDE! (Suite) AVERTISSEMENT! Un système d'échappement bien entretenu Vous risquez d'endommager le catalyseur  Les gaz d'échappement peuvent causer des  représente la meilleure protection contre la si le véhicule n'est pas maintenu en bon lésions ou entraîner la mort.
  • Page 356: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE arrêtez le véhicule, coupez le moteur et IRCUIT DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT! (Suite) laissez-le refroidir. Faites alors effectuer immédiatement une mise au point, Lorsque vous travaillez à proximité du venti-  AVERTISSEMENT! conformément aux spécifications du lateur du radiateur, débranchez le fil Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir constructeur.
  • Page 357 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Assurez-vous que les tuyaux du vase Pour connaître les intervalles d’entretien N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un  d'expansion ne sont pas friables, craquelés, appropriés, Ú page 336. liquide de refroidissement à base d'alcool. déchirés ou coupés et que les raccords au vase N'utilisez pas d'autres produits inhibiteurs de Choix d'un liquide de refroidissement et au radiateur sont solides.
  • Page 358 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ajout de liquide de refroidissement Mélangez une solution minimale de 50 % de remplissage de ces systèmes pourrait  liquide de refroidissement de formule OAT entraîner d'importants dommages au sein du Votre véhicule est doté d'un liquide de (TECHNOLOGIE D'ACIDE ORGANIQUE), moteur.
  • Page 359: Mise Au Rebut Du Liquide De Refroidissement Usagé

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s'il y a Mise au rebut du liquide de refroidissement ou pour remplacer le liquide de des dépôts de substances étrangères sur les refroidissement. Informez toute personne devant refroidissement usagé surfaces de contact devant assurer assurer l'entretien de votre véhicule à...
  • Page 360: Système De Freinage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si l'examen du compartiment moteur ne vous Assurez-vous que les flexibles de trop-plein  AVERTISSEMENT! du vase d'expansion ne sont ni tordus, ni permet pas de déceler de trace de fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, vous pouvez obstrués.
  • Page 361 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Il est déconseillé de trop remplir le réservoir, car AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! cela risque d'entraîner une fuite dans le circuit. Si le réservoir de liquide pour freins est  Utilisez seulement du liquide pour freins Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à la ...
  • Page 362: Transmission Automatique

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérification du niveau de liquide Vidange de l'huile et remplacement du RANSMISSION AUTOMATIQUE filtre – transmission à huit rapports Le niveau de liquide est établi en usine et ne Additifs spéciaux nécessite aucune modification dans des conditions Dans des conditions normales d'utilisation, le Le constructeur déconseille l'utilisation d'additifs normales d'utilisation.
  • Page 363: Essieu Arrière

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : USIBLES AVERTISSEMENT! (Suite) Aucun fluide de rinçage chimique ne doit être utilisé dans une transmission; utilisez unique- Si le fusible qui grille est un fusible de  AVERTISSEMENT! ment un lubrifiant homologué. protection générale des systèmes de sécu- Un fusible grillé...
  • Page 364 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vous devez également être conscient que descriptions des cavités de fusibles sont MISE EN GARDE! lorsque vous utilisez les prises de courant apposés à l'intérieur du couvercle du centre de pendant de longues périodes alors que le servitudes.
  • Page 365 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusible à Cavité Fusible miniature Description cartouche – – Fusible – rechange 40 A vert – Ventilateur du radiateur nº 1 – (moteur autre que 6.2L suralimenté) 50 A rouge – Direction assistée électrique nº 1 – selon l'équipement 30 A rose –...
  • Page 366 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusible à Cavité Fusible miniature Description cartouche 30 A rose Lave-phares – selon l'équipement – 20 A bleu – voiture Alimentation de gyrophare de voiture de police nº 2 de police 20 A bleu – Alimentation de gyrophare de voiture de police nº 1 –...
  • Page 367 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusible à Cavité Fusible miniature Description cartouche – – Fusible – rechange – 20 A jaune Pompe à dépression – selon l'équipement – 5 A beige Régulateur de vitesse adaptatif – selon l'équipement – – Fusible – rechange Fusibles intérieurs de l'habitacle MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite)
  • Page 368 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusible à Cavité Fusible miniature Description cartouche 60 A jaune – Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant – – Fusible – rechange 60 A jaune – Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose –...
  • Page 369 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusible à Cavité Fusible miniature Description cartouche 30 A rose – Pompe à carburant (autre que 6.2L ADR) – 5 A beige Module Cyber Gateway – 10 A rouge Trappe de carburant – selon l'équipement / Port de diagnostic –...
  • Page 370 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusible à Cavité Fusible miniature Description cartouche – 15 A bleu Groupe d'instruments / Rétroviseur / Sortie de voie – – Fusible – rechange – 10 A rouge Éclairage avant adaptatif / Feux de jour – selon l'équipement –...
  • Page 371: Remplacement D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusible à Cavité Fusible miniature Description cartouche – 10 A rouge Module de sac gonflable – – Fusible – rechange Capteur de lumière et de pluie / Toit ouvrant / Rétroviseur intérieur arrière / Voiture de – 10 A rouge police / Relais du commutateur d'allumage ou Acc (Accessoires) –...
  • Page 372 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ampoules d'éclairage intérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Lampes d'accueil des portières Témoin de changement de vitesse JKLE14140 Feu de freinage central surélevé Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Porte-cartes et porte-gobelet de portière en option Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) NOTA : Consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 373: Nom D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ampoules d'éclairage extérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Feu de recul Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Éclairage de la plaque d'immatriculation Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Remplacement des ampoules extérieures NOTA : 4. Retirez l'ampoule de l'ensemble de douille, Il peut s'avérer nécessaire de retirer le boîtier puis installez l'ampoule de rechange.
  • Page 374: Phare Antibrouillard Avant

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 6. Réinstallez le bouchon d’accès en vous Feux de croisement / de route avant – NOTA : assurant qu’il est bien appuyé sur le boîtier, Modèles munis de phares à décharge à haute Si votre véhicule est doté de phares à décharge puis tournez le bouchon dans le sens des intensité...
  • Page 375: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Clignotants avant Feu de freinage central surélevé Inscriptions sur les pneus La fonction de feu de stationnement et Le feu de freinage central surélevé utilise des sources DEL qui ne sont pas remplaçables clignotant est intégrée au bloc optique du phare et utilise des lampes à...
  • Page 376 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : Le classement par dimensions de Les roues de secours temporaires sont   pneu LT (camion léger) métrique est établi conçues uniquement pour une utilisation Le classement par dimensions de pneu P  en fonction des normes de construction temporaire en cas d'urgence.
  • Page 377 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 378 ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de  certaines conditions de fonctionnement. La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pres- ...
  • Page 379: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro d'identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur un côté ou les deux côtés du pneu. La date, quant à elle, ne peut être inscrite que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est blanc d'un côté, le numéro d'identification complet du pneu, y compris le code de date, est inscrit sur ce côté. Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, le numéro d'identification peut se trouver sur le bord extérieur du flanc du pneu tel que ce dernier a été...
  • Page 380: Définition

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la Pied milieu portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
  • Page 381 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit les renseignements importants suivant : NOTA : 1. Nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule. indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 382 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Chargement NOTA : Méthode permettant de déterminer la Lorsque la charge maximale est atteinte, le limite de charge appropriée La charge maximale appliquée sur les pneus poids nominal brut sur les essieux (PNBE) avant par votre véhicule ne doit pas dépasser la (1) Trouvez la déclaration «...
  • Page 383 ENTRETIEN ET MAINTENANCE (4) Le résultat correspond à la capacité (6) Si vous comptez tracter une NOTA : de charge des bagages que le véhicule remorque, la charge de cette dernière Si vous comptez tracter une remorque, la  peut transporter. Par exemple, si « XXX » sera transférée à...
  • Page 384 ENTRETIEN ET MAINTENANCE...
  • Page 385: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Sécurité Que les pneus soient trop gonflés ou sous AVERTISSEMENT! gonflés, la stabilité du véhicule en est compromise en ralentissant ou accélérant le AVERTISSEMENT! Il est dangereux de surcharger les pneus. temps de réaction de la direction. La surcharge des pneus peut entraîner une Des pneus mal gonflés sont dangereux et ...
  • Page 386 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Confort et stabilité du véhicule Exemple : si la température à l'intérieur du MISE EN GARDE! garage est de 20 °C (68 °F) et si la Lorsque les pneus sont gonflés à la pression Après avoir vérifié ou réglé la pression des température extérieure est de 0 °C (32 °F), prescrite, le confort de la suspension est au pneus, n'oubliez pas de remettre en place le...
  • Page 387: Pneus Radiaux

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE autorisé de pneus ou d'équipement d'origine de Réparation des pneus Pneus à affaissement limité – selon véhicule pour les recommandations concernant l'équipement Si votre pneu devient endommagé, il peut être les vitesses sécuritaires, la charge et les réparé...
  • Page 388 ENTRETIEN ET MAINTENANCE remorque pendant qu'un pneu est en mode à Indicateurs d'usure des pneus Pour obtenir de plus amples renseignements, affaissement limité. Ú page 387. Les pneus de série de votre véhicule sont dotés Consultez la section Surveillance de la pression d'indicateurs d'usure de la bande de roulement Durée de vie utile des pneus des pneus pour obtenir de plus amples...
  • Page 389: Pneus De Rechange

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE adéquates. Le constructeur recommande Nous vous recommandons de consulter un AVERTISSEMENT! fortement que vous utilisiez des pneus de taille, concessionnaire ou un marchand de pneus de qualité et de performance équivalentes autorisé pour les questions concernant les Les pneus et les roues de secours doivent aux pneus d'origine lorsque vous devez les spécifications ou les capacités des pneus.
  • Page 390: Types De Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE conduite froides. Posez des pneus d'hiver sur YPES DE PNEUS AVERTISSEMENT! (Suite) votre véhicule lorsque la température ambiante Pneus toutes saisons – selon est inférieure à 5 °C (40 °F) ou si les routes sont N'utilisez jamais de pneus avec un indice ...
  • Page 391: Roues De Secours Selon Léquipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pneus d'hiver s'avère moindre que celle des pneus non Ensemble de pneu et roue de secours cloutés. Les pneus cloutés sont interdits dans assortis d'origine – selon l'équipement Certaines régions exigent l'utilisation de pneus certaines régions. Il est donc important de d'hiver.
  • Page 392: Roue De Secours Pleine Grandeur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE T, S = roue de secours temporaire Roue de secours pliable – selon AVERTISSEMENT! l'équipement Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le Les roues de secours compactes et pliables pneu d'origine doit être réparé (ou remplacé) et Les roues de secours pliables servent en cas sont destinées à...
  • Page 393: Roue De Secours À Usage Limité - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE doit être remplacée si la bande de roulement NTRETIEN DES ROUES ET DES AVERTISSEMENT! est usée jusqu'aux indicateurs d'usure. Comme ENJOLIVEURS DE ROUE ce pneu n'est pas de la même taille que le pneu Les roues de secours à usage limité servent Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, d'origine, remplacez ou réparez le pneu en cas d'urgence seulement.
  • Page 394 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! à revêtement clair peu lustré Évitez les produits et les lave-autos N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine MISE EN GARDE! automatiques qui utilisent des solutions d'acier, de brosse en soies ni de produits acides, de puissants additifs alcalins ou des d'entretien pour les métaux et les fours.
  • Page 395: Dispositifs De Traction

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ISPOSITIFS DE TRACTION L'utilisation de dispositifs de traction exige un dégagement suffisant entre le pneu et la carrosserie. En raison du jeu limité, les dispositifs de traction suivants sont recommandés. Suivez les recommandations ci-dessous pour éviter des dommages. Le dispositif de traction doit être de dimension appropriée pour le pneu, tel que recommandé...
  • Page 396: Recommandations Concernant La

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ECOMMANDATIONS CONCERNANT LA MISE EN GARDE! (Suite) AVERTISSEMENT! PERMUTATION DES PNEUS Installez le dispositif aussi serré que  L'utilisation de pneus de dimension et de type Les essieux avant et arrière d'un véhicule sont possible, puis resserrez-le après environ différents (M+S, pneus d'hiver) entre les assujettis à...
  • Page 397: Normes De Classification Uniformisée Des

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE Le diagramme suivant illustre la méthode NDICE D USURE DE LA BANDE DE de permutation « croisée vers l'arrière » ROULEMENT DES PNEUS DU MINISTÈRE DES recommandée. Ce modèle de permutation ne L'indice d'usure de la bande de roulement TRANSPORTS s'applique pas à...
  • Page 398: Indice D'adhérence

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NDICE D ADHÉRENCE ÉSISTANCE À LA CHALEUR AVERTISSEMENT! Les indices d'adhérence, du plus élevé au L'indice de température (A, B ou C, en L'indice de température de ce pneu est établi plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la lorsque celui-ci est correctement gonflé...
  • Page 399: Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARROSSERIE Causes de la corrosion Pour minimiser les risques de rayer ces lentilles et d'en réduire le rayonnement, évitez de les La corrosion résulte de la détérioration ou de la ROTECTION CONTRE DES AGENTS nettoyer avec un chiffon sec. Pour éliminer la disparition de la peinture et des couches poussière de la route, lavez-les avec une ATMOSPHÉRIQUES...
  • Page 400: Entretien Exceptionnel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE INTÉRIEURS Évitez d'utiliser des composés abrasifs ou Si la peinture et les couches protectrices de   une polisseuse mécanique qui risquent votre véhicule ont été endommagées à la d'éliminer le fini brillant de votre carrosserie. suite d'une collision ou d'un événement simi- IÈGES ET PIÈCES EN TISSU laire, faites réparer votre véhicule dans les Utilisez le nettoyant pour tissu de Mopar pour...
  • Page 401: Pièces En Plastique Et Pièces Enduites

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ceintures de sécurité du véhicule pour les laver. Nettoyage des glaces de diffusion en IÈCES EN PLASTIQUE ET PIÈCES Séchez ensuite avec un autre chiffon doux. plastique du groupe d'instruments ENDUITES Les rayons du soleil peuvent également affaiblir Les glaces qui se trouvent devant les Employez le protecteur-rénovateur pour vinyle la résistance du tissu.
  • Page 402: Surfaces En Cuir

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : URFACES EN CUIR URFACES VITRÉES Si le véhicule est doté d'une sellerie en cuir de La solution nettoyante de Mopar est Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées couleur pâle, les corps étrangers, la saleté, le recommandée pour la sellerie en cuir.
  • Page 403: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU SYSTÈME DE FREINAGE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE VÉHICULE (NIV) SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Votre véhicule est équipé de deux systèmes de freinage hydraulique. Même si l'un des circuits Le numéro d'identification de véhicule (NIV) est Un couple de serrage approprié...
  • Page 404: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de PÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE serrage des écrous et boulons de roue pour DE SERRAGE vous assurer qu’ils sont tous bien serrés. Couple de **Taille des Douilles des serrage des écrous de écrous de écrous de...
  • Page 405: Exigences En Matière De Carburant

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT 3.6L d'un indice d'octane de 87 à 89 tel qu'indiqué OTEUR par la méthode (R+M)/2. Pour obtenir une Ce moteur est conçu en conformité Lorsque vous utilisez de l'essence avec l'indice économie de carburant et un rendement avec tous les règlements antipollution d'octane recommandé, il est normal d'entendre un excellents, l'utilisation de l'essence «...
  • Page 406: Additifs Pour Le Carburant

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES L'utilisation aveugle d'agents de nettoyage du DDITIFS POUR LE CARBURANT MISE EN GARDE! système d'alimentation en carburant doit être Outre l'utilisation de l'essence sans plomb avec évitée. Un grand nombre de ces matériaux N'utilisez PAS d'essence E-85, d'essence le bon indice d'octane, les essences qui conçus pour éliminer les dépôts de gomme et contenant du méthanol ou d'essence...
  • Page 407: Modifications Du Système D'alimentation

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES E-85 MMT ( E PAS UTILISER DE CARBURANT ODIFICATIONS DU SYSTÈME MÉTHYLCYCLOPENTADIÉNYLE DANS LES VÉHICULES QUI NE SONT PAS À ALIMENTATION EN GAZ NATUREL MANGANÈSE TRICARBONYLE DANS ’ CARBURANT MIXTE COMPRIMÉ ET EN PROPANE LIQUIDE ESSENCE Les véhicules qui ne sont pas à carburant mixte Les modifications qui permettent au moteur de Le MMT est un additif métallique contenant du peuvent utiliser de l'essence contenant jusqu'à...
  • Page 408: Contenance En Liquides

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTENANCE EN LIQUIDES US (États-Unis) Métrique Carburant (quantité approximative) Tous les moteurs 18,5 gallons 70 litres Filtre à huile du moteur Moteur 3.6L 6 pintes 5,6 litres Moteur 5.7L 7 pintes 6,6 litres Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L 10 pintes 9,5 litres Moteur 5.7L sans circuit de refroidissement Severe Duty II...
  • Page 409: Liquides Et Lubrifiants Pour Le Moteur

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS POUR LE MOTEUR Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar 10 ans ou Liquide de refroidissement du moteur 150 000 mi (240 000 km) de formule OAT (technologie de l'acide organique). Nous recommandons l'utilisation d'huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l'API, conforme aux exigences Huile moteur –...
  • Page 410 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) Le mélange d'un liquide de refroidissement N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un   (antigel) autre que le liquide de refroidisse- liquide de refroidissement (antigel) à base ment (antigel) de formule OAT (TECHNO- d'alcool.
  • Page 411: Liquides Et Lubrifiants De Châssis

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS DE CHÂSSIS Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile Transmission automatique équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 412: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez

    SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS qualité. Les concessionnaires autorisés de AITES DES DEMANDES RAISONNABLES FCA US LLC possèdent les locaux, les AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE Si votre liste de services à effectuer est longue et techniciens formés en usine, les outils si vous voulez récupérer votre véhicule à...
  • Page 413: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d'inclure les renseignements EXIQUE ERVICE À LA CLIENTÈLE POUR LES suivants lors de toutes les communications PERSONNES MALENTENDANTES ET Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240 avec le service à la clientèle de FCA US LLC : CELLES QUI SOUFFRENT DE TROUBLES DE Sante Fe C.P.
  • Page 414: Contrat De Service

    SERVICE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA neuf de FCA US LLC, veuillez consulter les ONTRAT DE SERVICE documents de contrat et communiquer avec la GARANTIE Il se peut que vous ayez acheté un contrat de personne listée dans ces documents. service dans le but de vous protéger contre le Nous comprenons l'importance de l'investissement Veuillez consulter les renseignements sur la...
  • Page 415: Pièces Mopar

    SERVICE À LA CLIENTÈLE PIÈCES MOPAR Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes Le site Web http://www.safercar.gov permet également d'obtenir d'autres renseignements similaires, elle peut ouvrir une enquête et Les fluides fournis par l’usine et les pièces et relatifs à la sécurité automobile. ordonner le lancement d'une campagne accessoires d’origine Mopar sont disponibles de rappel et de réparation lorsqu'elle...
  • Page 416: Bons De Commande De Publication

    SERVICE À LA CLIENTÈLE BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION Pour accéder en ligne à vos renseignements de Le présent appareil est conforme aux CNR propriétaire, visitez www.mopar.com/om d`Innovation, Science and Economic Vous pouvez utiliser le site Web ou l'un des Development applicables aux appareils radio Pour commander un exemplaire imprimé...
  • Page 417 INDEX ..........44 Appuie-tête Boîte de transfert ....... 410 ............409 Régulateur de vitesse Assistance à la clientèle Liquide ..... 249 Accélération ou décélération Assistance au départ en pente Bouchon à pression du circuit de refroidissement ....135 ......... 356 (régulateur de vitesse adaptatif Attelages (bouchon de radiateur) .........404...
  • Page 418 ........403 ......58 Exigences Centre de distribution électronique Clignotants ........ 403 ............362 ....... 58 Indice d'octane (fusibles) Clignotants ...........404 ........306 Méthanol Chaînes antidérapantes Feux de détresse ..........407 ........393 ...... 306 Spécifications (chaînes pour pneus) Clignotants d'urgence, danger ..............201 ..........
  • Page 419 Contrat de service .........412 Démarrage à distance Contrat, service ..........412 Fonctions programmables par l'utilisateur du Contrôle électronique de vitesse système Uconnect ........22 Conduite dans l'eau ........165 (régulateur de vitesse) ........128 Quitter le mode de démarrage à distance ...22 Éclairage extérieur .........
  • Page 420 ......345 ....57 Entretien de votre véhicule Avertisseur de phares allumés Témoin d'anomalie (vérification ....398 ......55 ........... 104 Entretien des ceintures de sécurité Clignotants du moteur) ....391 ......54 ......98 Entretien des roues et des pneus Commutateur des phares Témoin des freins ........347 ..55 Entretien du climatiseur...
  • Page 421 Lubrification des mécanismes de Glaces ............. 77 Indicateur de vidange d'huile ......91 carrosserie ............ 350 Power (Alimentation) ........77 Réinitialisation ..........91 Lubrification, carrosserie ......350 Réinitialisation de la fonction de Indicateurs d'usure ........386 fermeture automatique ......79 Indice d'octane de l'essence Glisser-déplacer ..........187 (carburant)
  • Page 422 ........57 Modifications Phares antibrouillard ............10 ........56 Véhicule Nettoyage Phares automatiques ..... 10 ............391 ..........413 Modifications/altérations du véhicule Roues Pièces Mopar ..........341 .. 399 ........120 Moteur Nettoyage des lentilles du tableau de bord Plages de rapports ....341 .....
  • Page 423 Vieillissement (durée utile des pneus) ..386 Sièges ............40 Radio satellite SiriusXM Vitesse élevée ...........384 Toit ouvrant ..........80 Favorites (Favoris) ........195 Pneus d'hiver ..........389 Verrouillage des portières ......26 Parcourir en mode SXM ......195 Pneus de rechange ........387 Précautions d'utilisation .......
  • Page 424 ......128 ............46 Régulateur de vitesse Rétroviseurs Système de réponse améliorée en cas ......129 ..........48 ........284 Accélération/décélération À l'extérieur d'accident ............130 ...........48 Annuler Chauffants Témoin d'avertissement de sac .........129 .........48 ..........275 Programmation Commande électrique gonflable ............130 .......48 ....276 Reprise Commandés à...
  • Page 425 Sièges arrière à dossiers rabattables ....39 Système d'avertissement de collision Système Uconnect Phone ....206 Sièges rabattables à plat ......... 37 frontale ............256 Appels récents .......... 213 Signal de détresse Système d'échappement ..... 304 Commande d'aide ........206 Dans l'eau vive, montante ou stagnante Système de chauffage-climatisation ....63...
  • Page 426 .........215 ........156 Poursuite d'un appel Télédéverrouillage Traction de remorque ..........215 .........24 ............. 163 Recomposer Pour amorcer l'alarme Astuces ..206 ......16 ........... 159 Reconnaissance naturelle de la parole Pour déverrouiller le coffre Attelages ............ 163 Répondre à un appel entrant ou Programmation de télécommandes Câblage .....213...
  • Page 427 Verrouillage Uconnect Vérifications de la sécurité de votre Déverrouillage automatique ......30 Fonctions d'appel ........212 véhicule ............301 Portières à commande électrique ....26 Recommandations d'utilisation du système Vérifications de niveau de liquide Sécurité-enfants ..........30 Uconnect Phone ........215 Circuit de refroidissement ......354 Verrouillage automatique des portières ..30 Réglages du système Uconnect...
  • Page 431: Conduite Et Alcool

    Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de téléphones cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il incombe toujours au conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur. Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule Dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes.
  • Page 432 © 2020 FCA US LLC. ALL RIGHTS RESERVED. TOUS DROITS RÉSERVÉS. DODGE IS A REGISTERED TRADEMARK OF FCA US LLC OR FCA CANADA INC., USED UNDER LICENSE. DODGE EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE FCA US LLC OU FCA CANADA INC., UTILISÉE SOUS LE PERMIS.

Table des Matières