Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
71
237
321
339
389
407
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger 2009

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ............. . . 3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent Guide de l’automobiliste a été GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule rédigé avec la collaboration d’ingénieurs Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le et de spécialistes et vise à...
  • Page 5 INTRODUCTION...
  • Page 6: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il MODIFICATIONS DU VÉHICULE figure également sur l’étiquette de rensei- AVERTISSEMENTS gnements apposée sur l’une des glaces MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des du véhicule ainsi que sur le certificat vous rappelant MISES...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Déverrouillage des portes ....•...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ CONCERNANT • Sacs gonflables pour le conducteur et le LE COFFRE ......passager avant .
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS est relâchée de la position START (démar- Télécommande à clé intégrée rage), le commutateur d’allumage re- La télécommande à clé intégrée sert au CLÉS tourne automatiquement à la position ON fonctionnement du commutateur d’allu- Votre véhicule est équipé...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules équipés du Pour retirer la clé de service de la télé- Retrait de la clé de contact commande, déplacez sur le côté avec le Mettez le levier sélecteur à la position P centre d’information électronique, les pouce le mécanisme de verrouillage du (stationnement).
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ANTIDÉMARRAGE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! SENTRY KEY AVEC CLÉ À Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue PUCE dans le véhicule. Il est dangereux de une invitation pour les voleurs. Reti- système d’antidémarrage Sentry...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moteur deux secondes après le démar- Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- commande utilisée pour faire démarrer rage si une télécommande utilisée pour lume en situation d’utilisation normale (le le moteur. Les téléphones cellulaires, faire démarrer le moteur n’est pas valide.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du véhicule. Une télécommande vierge 15 secondes. Tournez le commutateur AVERTISSEMENT! est une télécommande qui n’a jamais été d’allumage à la position LOCK (antivol- programmée. verrouillé), puis retirez la première clé. Retirez toujours les clés du véhicule et verrouillez toutes les portes lors- NOTA : Lors d’une intervention sur le 2.
  • Page 14: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La nouvelle clé intégrée est programmée. Généralités sonores et visuels suivants : l’avertisseur L’antidémarreur Sentry Key est con- sonore retentit à intervalles réguliers, les La télécommande de télédéverrouillage est aussi programmée pendant ces éta- forme à la partie 15 du règlement de la phares et les feux de position clignotent, pes.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les portes sont déjà fermées, le système NOTA : dans certaines conditions. Si vous avez • Le barillet de la serrure de la porte du s’amorce après environ 16 secondes. Du- exécuté l’une des séquences d’amorçage rant ce temps, le témoin de sécurité...
  • Page 16: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL TÉLÉDÉVERROUILLAGE L’éclairage d’accueil s’allume lorsque Le système de télédéverrouillage permet vous utilisez la télécommande de télédé- de verrouiller ou de déverrouiller les por- verrouillage ou que vous ouvrez une tes, d’ouvrir le coffre ou d’activer l’alarme porte.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Télécommande de télédéverrouillage – 4. Répétez ces étapes si vous désirez pas équipés du centre d’information rétablir le réglage précédent de cette porte du conducteur en premier ou toutes les portes en premier électronique, procédez comme suit : fonction.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clignotement des feux au verrouillage 1. Maintenez le bouton de déverrouillage NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque enfoncé sur une télécommande program- vous vous trouvez dans l’habitacle et que à distance Cette fonction active les clignotants lors- mée pendant au moins quatre secondes, vous enfoncez le bouton de verrouillage que les portes sont verrouillées ou déver-...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules équipés du Remote Key Unlock » (allumage des pha- 2. Relâchez les deux boutons en même res à l’aide de la télécommande de télé- centre d’information électronique, con- temps. déverrouillage), sous «...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller le coffre NOTA : Consultez votre concessionnaire autorisé • L’éclairage intérieur s’éteint en plaçant Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux pour plus de détails si vous n’avez aucune fois en moins de cinq secondes sur le le commutateur d’allumage à...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. L’accès aux piles se trouve à l’arrière peau peut entraîner leur détérioration. Si NOTA : Toute modification non expressé- de la télécommande. Insérez un petit tour- vous touchez une pile, nettoyez-la avec ment approuvée par la partie responsable nevis à...
  • Page 22: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • portes fermées; DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Pour passer en mode de démarrage à distance À DISTANCE – SELON • capot fermé; Appuyez brièvement à deux L’ÉQUIPEMENT • coffre fermé; reprises sur le bouton de dé- Ce dispositif utilise la télécommande de marrage à...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, le fonc- Pour quitter le mode de démarrage à vous insériez la clé. Une fois insérée, le tionnement des glaces à commande message « Turn To Run » (tourner pour distance et conduire le véhicule électrique et du toit ouvrant à...
  • Page 24: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE Si le bouton de verrouillage est enfoncé • Retirez toujours la clé du commu- lorsque vous fermez la porte, celle-ci sera tateur d’allumage et verrouillez Verrouillage manuel des portes verrouillée. Par conséquent, veillez à ne toutes les portes lorsque vous Pour verrouiller une porte, appuyez sur le pas laisser la clé...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes Si vous appuyez sur le commutateur de Verrouillage automatique des portes Chaque panneau de garnissage de porte verrouillage électrique des portes alors Les portes des véhicules munies de ser- avant est muni d’un commutateur de ver- que la clé...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du verrouillage 1. Fermez toutes les portes et insérez la Déverrouillage automatique des portes clé dans le commutateur d’allumage. automatique des portes à la sortie La fonction de verrouillage automatique Les portes des véhicules munis de serru- 2.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du déverrouillage 1. Fermez toutes les portes, puis insérez NOTA : Utilisez la fonction de déverrouil- la clé de contact dans le commutateur lage automatique des portes à la sortie automatique des portes à la sortie La fonction de déverrouillage automatique d’allumage.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour sortir du véhicule en cas d’ur- NOTA : Pour obtenir de plus amples extérieure, même si la serrure intérieure renseignements sur la clé de service, con- est en position de déverrouillage. gence lorsque le dispositif est enclen- sultez le paragraphe «...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES Les commutateurs des glaces ne fonc- tionnent que si le commutateur d’allu- Glaces à commande électrique mage est en position ON (marche) ou Le jeu de commutateurs sur la porte du ACC (accessoires). conducteur permet de commander toutes les glaces.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture automatique Dans le cas des véhicules qui ne sont pas l’utilisateur », sous « Centre d’information Le commutateur de glace à commande équipés du centre d’information électroni- électronique – selon l’équipement » dans électrique de la porte du conducteur et, que, les commutateurs des glaces à...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas des véhicules qui ne sont pas l’utilisateur », sous « Centre d’information MISE EN GARDE! équipés du centre d’information électroni- électronique – selon l’équipement » dans que, les commutateurs des glaces à com- la section 4.
  • Page 32: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des glaces, appuyez de nouveau briève- tique, observez les étapes suivantes vrant (selon l’équipement) est ouvert ou ment sur l’interrupteur de verrouillage de après avoir rétabli l’alimentation du véhi- partiellement ouvert. Cela est normal et glace (ce qui le place en position relevée).
  • Page 33: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est à MISE EN GARDE DE la position ON (marche), le pictogramme SÉCURITÉ CONCERNANT LE de coffre ouvert s’affichera dans le groupe COFFRE d’instruments pour indiquer que le coffre est ouvert. L’affichage du compteur kilo- MISE EN GARDE! métrique réapparaîtra une fois le coffre fermé.
  • Page 34: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture d’urgence du DISPOSITIFS DE RETENUE ment bien vous servir des dispositifs coffre de retenue de manière que les occu- DES OCCUPANTS Le coffre de votre véhicule est équipé pants puissent bénéficier Les dispositifs de retenue qui équipent d’une poignée d’ouverture d’urgence.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au volant, même pour des trajets de Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! courte durée. Un accident peut être causé Toutes les places assises de votre véhi- par un autre usager de la route et peut cule sont munies d’une ceinture à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais gers du véhicule prennent place les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- dans un siège et bouclent correc- peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! se trouve au-dessus et à l’arrière de votre longueur, insérez la languette dans la bou- siège. Saisissez la languette et déroulez la cle jusqu’à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos ne ceinture sous le bras. En cas de col- vous protège pas en cas de collision. lision, le corps peut heurter les pa- Si vous ne portez pas le baudrier, rois intérieures du véhicule, ce qui vous risquez davantage de subir un...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale por- Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de vous occupez siège arrière, déplacez-vous vers le milieu du siège baudrier Les baudriers des sièges du conducteur pour positionner le baudrier loin de votre et du passager avant sont réglables en cou.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites glisser la languette vers le haut NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toute- la vitesse du véhicule est supérieure à par-dessus la sangle pliée. La sangle fois pas compenser une utilisation incor- 8 km/h (5 mi/h), le système de rappel pliée doit passer par la fente pratiquée recte de la ceinture.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du système avoir tourné le commutateur d’allumage à Le système BeltAlert peut être réactivé la position ON (marche). en répétant cette procédure. BeltAlert Le système BeltAlert peut être activé ou NOTA : Bien que le système BeltAlert 3.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants de 12 ans et moins doivent, autant Comment désactiver le mode de résistants des hanches d’absorber les for- que possible, être assis sur la banquette ces émanant d’une possible collision. blocage automatique arrière et être correctement retenus. Pour désactiver le mode de blocage au- Rallonge de ceinture de sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le sac gonflable du passager avant est NOTA : Les sacs gonflables avant sont MISE EN GARDE! logé dans le tableau de bord, au-dessus conformes aux normes fédérales qui per- de la boîte à gants. La mention SRS AIR- mettent un déploiement moins puissant.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne montez aucun accessoire sur le MISE EN GARDE! protège-genoux, y compris des té- moins de système d’alarme, des • Ne placez aucun objet sur les cou- chaînes stéréo, des postes de vercles ou à proximité des sacs bande publique (CB), etc.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est équipé de sacs gonfla- • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! bles latéraux montés dans les sièges sacs gonflables latéraux montés avant, ils sont identifiés à l’aide d’une •...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE latéraux et les sacs gonflables montés Voici quelques mesures simples que • Si votre véhicule est équipé de dans les sièges fonctionnent aussi de vous pouvez prendre pour minimiser rideaux gonflables latéraux, ne fai- concert avec les ceintures de sécurité les risques de blessures causées par le tes installer aucun accessoire qui pour mieux protéger les occupants.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Les enfants trop petits pour porter adé- venant à la taille de l’enfant. (Consultez le 8. Si votre véhicule est muni de rideaux quatement la ceinture de sécurité du vé- paragraphe « Ensembles de retenue d’en- gonflables latéraux et de sacs gonflables hicule doivent être assis à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Composants du système de retenue à • De graves blessures peuvent ré- MISE EN GARDE! sac gonflable sulter d’une trop grande proximité Le système de retenue à sac gonflable se • Il est dangereux de se fier seule- avec le volant ou le tableau de compose des éléments suivants : ment aux sacs gonflables, car les...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction flables avant sont conçus pour permettre marrage) ou ON (marche). Cela inclut différentes vitesses de déploiement de tous les composants énumérés ci- • Tableau de bord sac selon les directives envoyées par le dessus, à...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les sacs gonflables et les gonfleurs des occupants détecte une défaillance complètement en 50 à 70 ms, ce qui du système, il allume le témoin de sac représente la moitié du temps néces- du conducteur et du passager avant gonflable momentanément ou continuel- sont respectivement situés au centre du saire pour un clignement des yeux.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les rideaux gonflables latéraux sont sécurité et n’êtes pas assis correcte- que est alors générée pour déployer le conçus pour se déployer seulement ment ou si des objets se trouvent dans sac gonflable latéral monté dans le lors de certaines collisions latérales.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’ajoutez pas de housses de siège Veillez à toujours respecter les exigen- MISE EN GARDE! ces suivantes : supplémentaires autre que celles approuvées par Chrysler LLC ou modifications apportées • N’apportez aucune modification aux Mopar siège avant ou des méthodes d’en- composants, à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupants détecte une collision de gra- éraflures s’apparentent à celles que les yeux, le nez ou la gorge. En cas vité moyenne à importante et ainsi retenir produit le frottement d’une corde ou d’irritation de la peau ou des yeux, le conducteur et le passager avant, puis que vous pourriez subir en glissant sur lavez la zone touchée à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il fait clignoter les multiclignotants d’ur- Entretien de votre dispositif de MISE EN GARDE! gence. retenue à sac gonflable • Il allume l’éclairage intérieur tant que la Les sacs gonflables qui ont été dé- MISE EN GARDE! batterie est chargée ou jusqu’à...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin clignote ou s’allume et de- Témoin de sac gonflable • En cas de collision, les genoux du Il est essentiel pour votre sécu- meure allumé pendant que le véhicule conducteur doivent être bien pro- rité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : qu’entreprend Chrysler LLC, les clients, publiées aux fins d’intégration dans des 1. Un événement de quasi-déploiement les sociétés d’assurance, les représen- bases de données sur les accidents survient lorsque les capteurs des sacs tants du gouvernement et les chercheurs comme celles que tiennent à...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • la force de déploiement des sacs gon- 2. Elles sont utilisées dans une défense Ensembles de retenue d’enfant en cas de litige impliquant un produit flables (s’il y a lieu); Toutes les personnes qui voyagent à bord Chrysler LLC.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés plus en sécurité lorsqu’ils sont adéquate- Il existe divers types de dispositifs de ment retenus sur la banquette arrière que retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (20 lb et 40 lb) et qui sont âgés de plus d’un Enfants trop grands pour sièges MISE EN GARDE! an. Ces sièges d’enfant sont maintenus d’appoint dans le véhicule par la ceinture sous- Les enfants suffisamment grands pour por- Les sièges d’enfant à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou • Un siège d’enfant dans lequel MISE EN GARDE! de l’enfant, déplacez l’enfant vers le l’enfant est orienté vers l’arrière ne milieu du véhicule. Ne laissez jamais un •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensemble de retenue dans le véhicule véhicule. En cas d’arrêt soudain ou de ches inférieures seront installés progressi- où vous l’utiliserez. collision, il pourrait frapper les occu- vement dans les nouveaux véhicules, les pants ou l’arrière des sièges et causer ensembles de retenue d’enfant conçus •...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les trois places arrière sont munies Les ancrages inférieurs du d’ancrages inférieurs qui peuvent ac- siège arrière sont les barres cueillir les sièges d’enfant compatibles rondes, situées derrière les avec le système LATCH. N’installez JA- coussins des sièges, à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous employez le système La plupart des sièges d’enfant sont équi- housse de siège. Faites ensuite pivoter le pés de chaque côté de sangles latérales couvercle du point d’ancrage situé direc- d’ancrages d’attache pour assujettir un indépendantes, chacune munie d’un cro- tement derrière le siège, à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité – ce ne sont pas des jouets; ne Pose d’un ensemble de retenue sécurité doit être en mode de blocage laissez jamais d’enfants à bord sans automatique pour être en mesure d’y ins- d’enfant à l’aide des ceintures de surveillance.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur le siège arrière, il peut se révéler tenue d’enfant ne peut toujours pas être 2. Faites passer la courroie d’attache de difficile de serrer la ceinture à trois points installé de façon sécuritaire, placez-le sur façon à...
  • Page 67: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être l’occasion d’accélérer brièvement à pleins MISE EN GARDE! retenus par un harnais sur le siège arrière gaz, sans toutefois dépasser les limites ou être mis dans une cage retenue au permises.
  • Page 68: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de fonctionnement. Il s’agit d’un phéno- Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- mène normal qui ne doit pas être inter- ment, ne laissez personne prendre prété comme une défaillance. MISE EN GARDE! place dans des espaces qui ne sont pas équipés de sièges et de CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur véhicule pendant que le moteur tourne, la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule réglez le système de chauffage ou de détectez présence vapeurs...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité périodiques à Loquets des portes Le témoin doit rester allumé durant six à Vérifiez que les portes sont bien fermées, l’extérieur du véhicule huit secondes lorsque le commutateur enclenchées et verrouillées.
  • Page 71: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Fonctions d’appel ....•...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commande électrique d’inclinaison du • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU siège – selon l’équipement ... . . PARE-BRISE ......•...
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • OUVRE-PORTE DE GARAGE – • Tremblement dû au vent ....• Entretien du toit ouvrant ....SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 74: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné sur le centre de la lu- nette.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs vers l’avant ou l’arrière sans risquer de MISE EN GARDE! Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- l’endommager. La charnière comporte çon à les centrer sur la voie de circulation trois crans : avant, arrière et position nor- Les véhicules et les autres objets adjacente, avec un léger chevauchement male.
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le rétroviseur gauche, le rétroviseur droit Rétroviseurs chauffants à commande ou la position d’arrêt. électrique - selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont chauf- fants, afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction est activée chaque fois que vous allumez le dégivreur de lunette à...
  • Page 77 • www.chrysler.com/uconnect che. Votre appareil UConnect peut méro au téléphone cellulaire par de sim- donc fonctionner, où que se trouve votre • www.dodge.com/uconnect ples commandes vocales (p. ex., « Appe- téléphone cellulaire (dans votre sac, une ler » « Michel »...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Touche de téléphone Le système UConnect peut être utilisé L’écran de certaines radios affichera les Le rétroviseur intérieur contient avec tout téléphone cellulaire mains libres données visuelles système le microphone du système (se- à technologie Bluetooth .
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez avoir normalement, comme si votre interlocu- messages-guides. La touche de télé- recours à des commandes combinées. teur se trouvait à quelques mètres de phone, sur le panneau de commande de Par exemple, plutôt que de dire «...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE UConnect peut également vous fournir laire. Entrez le NIP à quatre chiffres de ment, le chiffre de priorité permet au des instructions détaillées sur le jume- votre choix. Vous n’aurez pas à vous système UConnect de savoir lequel lage.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer • Le système vous demandera d’énoncer Ajout de noms à votre annuaire à haute voix le numéro de téléphone à à haute voix le nom de la personne que UConnect composer.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, indiquez le • Pour récupérer un nom à partir d’un 32 noms qui n’est accessible que dans type de numéro (p. ex., « domicile », cette langue. De plus, selon l’équipement annuaire téléchargé (ou du système «...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- Téléchargement d’annuaire – une NOTA : • Le combiné du téléphone doit pouvoir léchargées, il peut y avoir un bref délai seule entrée avant que les derniers noms téléchar- Selon l’équipement et si votre téléphone prendre en charge le profil générique gés puissent être utilisés.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le votre téléphone pour obtenir des direc- Vous pouvez utiliser cette option pour tives précises sur la coupure de la signal sonore subséquent, dites « An- ajouter un autre numéro de téléphone à un connexion Bluetooth nuaire éditer ».
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous aurez accédé au menu de • Notez que la seule entrée de l’annuaire • Après confirmation, les entrées à suppression, un message-guide vous de- dans la langue actuelle est supprimée. l’annuaire seront supprimées. mandera quel nom vous souhaitez sup- •...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect énonce les Fonctions d’appel appuyez sur la touche de téléphone et noms toutes entrées Vous pouvez accéder aux fonctions sui- maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous l’annuaire, y compris les entrées de vantes moyen système...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Effectuer un second appel pendant un Cela indique que l’appel est en attente. Conférence téléphonique à trois Pour reprendre l’appel, maintenez la tou- Pour amorcer une conférence téléphoni- appel Pour faire un second appel alors que vous che de téléphone enfoncée jusqu’à...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement peut ne pas être automatiquement activé. Poursuite d’un appel Cela dépend du téléphone cellulaire. Pour La poursuite d’un appel consiste à pour- transféré au téléphone cellulaire lors- reprendre l’appel, maintenez la touche de suivre un appel à...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Après quoi, tous les messages-guides et tionne, vous pourrez joindre les secours les commandes vocales seront énoncés en procédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- dans cette langue.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : téléavertisseurs dont la temporisation est MISE EN GARDE! • Le numéro de l’aide au remorquage trop courte pour bien fonctionner avec le composé dépend du pays d’achat du système UConnect Votre téléphone doit être en service véhicule (1 800 528-2069 aux États- et jumelé...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie réponse immédiate. Dans certains cas, Vous pouvez aussi envoyer des entrées elle peut être trop rapide pour utiliser le inscrites dans l’annuaire UConnect et de messagerie vocale ont des para- système UConnect sous la forme de sons.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du cellulaire, l’utilisateur doit faire preuve de prudence et prendre des mesures de sé- messages de confirmation réseau Le système ne confirme pas vos sélec- Si cette fonction est offerte pour afficheur curité.) Lorsque vous composez un nu- tions si vous désactivez la fonction de de la radio ou pour tout dispositif supé-...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la connexion Bluetooth entre un télé- la sourdine Transférer un appel à son téléphone Lorsque le système UConnect est mis phone cellulaire jumelé au système cellulaire ou de son téléphone en sourdine, vous pouvez entendre votre UConnect...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Après le message-guide « Prêt » et le fera entendre Désactivation du jumelage des le nom de tous les téléphones jumelés signal sonore subséquent, dites « Ré- téléphones cellulaires à UConnect par ordre d’importance décroissant.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • maintenez la touche de reconnais- Recommandations d’utilisation du Pour rétablir les paramètres par défaut du sance vocale enfoncée pendant cinq système de reconnaissance vocale, accé- système UConnect secondes jusqu’à ce que la séance dez à la séance d’apprentissage vocal Tutoriel UConnect commence;...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Bien que le système soit conçu pour les • Le taux de reconnaissance des noms à parler au moment de la reconnais- utilisateurs francophones, anglophones des annuaires (annuaire téléchargé et sance vocale.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Rendement audio à distance Mise sous tension puissance sonore) dépend en grande Après avoir tourné le commutateur d’allu- • Les conditions suivantes assurent une partie du téléphone et du réseau plutôt mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Ce dispositif est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage (apparie- jumelage (apparie- transférer l’appel tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- ment) téléphone ment) tutoriel UConnect...
  • Page 103: Système De Reconnaissance Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE la touche de reconnaissance vocale et MISE EN GARDE! dictez votre commande après le bip. RECONNAISSANCE VOCALE – N’utilisez le système à commande SELON L’ÉQUIPEMENT L’enfoncement de la touche de reconnais- vocale que dans des conditions de sance vocale lorsque le système énonce Fonctionnement du système de conduite sécuritaires et portez votre...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par exemple, supposons que le menu du Commandes volume du système de reconnaissance lecteur de CD est activé et que vous Le système de reconnaissance vocale est vocale est différent de celui de la chaîne écoutez la radio FM, vous pouvez dicter conçu pour «...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radio AM (ou radio à ondes longues Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites FM ou Pour activer le mode radio satellite, dites ou à ondes moyennes - selon l’équipement) RADIO FM. Voici les commandes utilisa- SAT ou RADIO SATELLITE.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • MENU PRINCIPAL (pour accéder au • LIRE LES ENREGISTREMENTS (pour Enregistreur vocal menu principal) Pour passer au mode enregistreur vocal, lire des enregistrements précédents) — dites ENREGISTREMENT. Voici les com- Durant la lecture de l’enregistrement, Disque mandes utilisables dans ce mode : vous pouvez appuyer sur la touche de...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du système Apprentissage vocal 2. Répétez les mots et expressions à Pour passer au réglage du système, dites Il est conseillé aux conducteurs dont le l’invitation du système UConnect . Pour « Réglage ». Voici les commandes utilisa- système reconnaît difficilement les com- obtenir les meilleurs résultats, exécutez la bles dans ce mode :...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES MISE EN GARDE! Sièges à réglage manuel – selon • Il est dangereux de régler la posi- l’équipement tion de votre siège lorsque le véhi- cule roule. Le déplacement sou- Réglage du siège dain du siège peut vous faire Le levier de réglage est situé...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sager peut être déplacé vers le haut, le • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! bas, l’avant ou l’arrière. de siège incliné vers l’arrière de Il est dangereux de régler la position telle façon que le baudrier ne se trouve plus appuyé...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande électrique d’inclinaison du Support lombaire – selon l’équipement MISE EN GARDE! Cette fonction vous permet d’augmenter siège – selon l’équipement La commande d’inclinaison se trouve sur ou de diminuer le soutien fourni par le Ne conduisez pas avec un dossier de le côté...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête Sièges chauffants – selon l’équipement rature. Appuyez une deuxième fois sur la Les appuie-tête peuvent réduire le risque Avec cette option, des éléments chauf- commande pour sélectionner le chauffage d’un coup de fouet cervical (coup du fants réchauffent les sièges du conduc- à...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La chaleur devrait se faire sentir • Ne placez sur le siège aucun objet dans les deux à cinq minutes suivant votre pouvant couper la chaleur (p. ex., sélection. couverture, coussin), au risque de faire surchauffer les éléments du MISE EN GARDE! siège.
  • Page 113: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- MISE EN GARDE! chet de sécurité vers la gauche. Le cro- CAPOT chet de sécurité est situé sous le bord • Assurez-vous que le dossier du Deux loquets doivent être dégagés pour avant au centre du capot.
  • Page 114: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Évitez de claquer le capot pour ne pas FEUX, PHARES ET LAMPES l’endommager lorsque vous le fermez. Commutateur des phares Abaissez-le jusqu’à environ 15 cm (6 po) Le commutateur des phares est au-dessus du loquet, puis relâchez-le. situé...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les l’utilisateur », sous « Centre d’information électronique » dans la section 4. l’équipement essuie-glaces (disponible uniquement Ce système allume ou éteint automatique- avec les phares automatiques) Temporisateur des phares ment les phares selon la lumière am- Lorsque cette fonction est active, les pha- Ce dispositif permet aux phares de rester...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de Feux de jour – selon l’équipement commutateur des phares. Pour allumer les couper le contact, ils s’éteindront norma- Les feux de route s’allument en tant que phares antibrouillards avant, allumez les lement.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Manette multifonction Clignotants NOTA : Le message « Turn signal on » La manette multifonction commande le Déplacez la manette multifonction vers le (clignotant activé) s’affiche à l’écran du fonctionnement des clignotants, la sélec- haut ou le bas, et le témoin de clignotants centre d’information électronique (selon tion feux de route ou feux de croisement correspondant dans le groupe d’instru-...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lecteurs de carte et lampes de lecture ouverte. Cela inclut la lampe de la boîte à gants, mais pas celle du coffre. Pour réac- de la console au pavillon Ces lampes sont montées entre les pare- tiver l’éclairage, mettez le commutateur soleil sur la console au pavillon.
  • Page 119: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position plafonnier Mode défilé (fonction de luminosité de Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez jour) la molette du rhéostat d’intensité lumi- Tournez la molette du rhéostat d’intensité neuse vers le haut jusqu’au second cran. lumineuse vers le haut jusqu’au premier Lorsque la molette du rhéostat d’intensité...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour actionner le lave-glace, poussez la manette multifonction vers l’intérieur (vers Mettez les essuie-glaces hors fonc- La perte soudaine de visibilité peut colonne direction) jusqu’au tion dans un lave-auto automatique. causer un accident.
  • Page 121: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les l’utilisateur », sous « Centre d’information électronique » dans la section 4. essuie-glaces (disponible uniquement avec les phares automatiques) COLONNE DE DIRECTION Lorsque cette fonction est active, les pha- INCLINABLE ET res s’allument 10 secondes environ après l’activation des essuie-glaces si le com- TÉLÉSCOPIQUE...
  • Page 122: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées tion au volant. Le commutateur est situé MISE EN GARDE! sur le côté avant de l’écran protecteur même lorsque le commutateur d’allu- latéral du coussin du siège du conduc- mage est à la position OFF (arrêt). Ne réglez pas la position du volant en teur.
  • Page 123: Régulateur De Vitesse Électronique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE bord s’allume pour indiquer que le régu- lateur de vitesse est en fonction. Pour ÉLECTRONIQUE désactiver le régulateur de vitesse, ap- Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- puyez de nouveau brièvement sur le bou- tesse électronique prend en charge l’ac- ton ON/OFF (marche-arrêt).
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse Désactivation tesse programmée et que la vitesse du Lorsque le véhicule atteint la vitesse dési- Le système désactivera le régulateur de véhicule dépasse 32 km/h (20 mi/h), vous rée, abaissez le levier à la position SET vitesse électronique sans effacer la mé- pouvez reprendre cette même vitesse pro- DECEL...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous augmentez la vitesse d’environ abaissez le levier du régulateur de vitesse tion est nécessaire pour maintenir la vi- 1,6 km/h (1 mi/h). Chaque fois que vous électronique, la vitesse diminue. tesse réglée du véhicule. relevez le levier, vous augmentez la vi- Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les variations tesse.
  • Page 126: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture et d’accueil L’accès au compartiment de rangement est de type « pousser pour ouvrir ou La console au pavillon est munie de lam- Deux lampes de lecture sont logées à pousser pour fermer ».
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons télécommande • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! HomeLink se trouvent dans la console contiennent du monoxyde de car- • au pavillon et comportent un, deux ou trois Votre porte de garage ou grille d’entrée bone, un gaz dangereux.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le centre d’information électronique affi- 2. Tenez la télécommande portative à 3 à Répétez l’étape 3 si le message « DID chera le message « CLEARING CHAN- 8 cm (1 à 3 po) des boutons de la télé- NOT TRAIN »...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE été programmé, le centre d’information 5. PROGRAMMATION D’UN SYSTÈME électronique indique « CHANNEL # À CHANGEMENT DE CODE TRANSMIT » (transmission du canal X). Repérez le bouton « Learn » ou « trai- ning » (programmation) sur le récepteur Si le centre d’information électronique in- de l’ouvre-porte de garage (unité...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Revenez au véhicule et appuyez deux tez toutes les étapes pour chacun des Si vous éprouvez des difficultés à pro- fois sur le bouton programmé de la télé- boutons. N’effacez PAS les canaux. grammer votre ouvre-porte de garage ou commande HomeLink (en le mainte- votre grille d’entrée motorisée, remplacez...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Passez ensuite à l’étape 4 du paragraphe Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité « Programmation télécom- Il est conseillé d’effacer tous les canaux la télécommande HomeLink mande HomeLink » ci-dessus dans la Pour reprogrammer un canal qui a été avant de vendre ou de rendre votre véhi- présente section.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage Si vous avez des problèmes ou besoin NOTA : L’émetteur-transmetteur a été mis Voici quelques conseils si vous éprouvez d’assistance, composez sans frais le à l’essai et est conforme aux normes FCC des difficultés à programmer votre télé- 1 800 355-3515 ou visitez le site et IC.
  • Page 133: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque cule.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Mise en ventilation rapide Enfoncez brièvement le commutateur vers Cette fonction détecte un obstacle pen- Appuyez brièvement sur le bouton « V » l’arrière. Le toit s’ouvrira automatique- dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 135: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est tions programmables par l’utilisateur »), L’assaut du vent est semblable à la pres- sous « Centre d’information électronique » coupé sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Dans le cas des véhicules qui ne sont pas dans la section 4.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne mettez pas de cendres dans le bac de rangement situé sur la con- sole centrale de véhicules non équi- pés du cendrier. Cela peut causer un incendie et de graves blessures. NOTA : Si vous le souhaitez, votre con- cessionnaire autorisé...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation des prises de courant • Les accessoires qui consomment • Les prises de courant sont pré- lorsque le moteur est coupé plus d’énergie (comme les glaciè- vues pour recevoir des fiches res, les aspirateurs, les lampes, d’accessoires uniquement.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES Porte-tasses des sièges arrière RANGEMENT Les porte-tasses des sièges arrière sont Porte-tasses des sièges avant Caractéristiques de la console situés dans l’accoudoir central, entre les Les porte-tasses des sièges avant sont La console centrale contient deux espa- sièges arrière.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le compartiment supérieur permet de Avec système de divertissement vidéo ranger de petits articles comme un stylo et (VES un bloc-notes tandis que le compartiment La console centrale comprend un grand inférieur plus volumineux permet de ran- compartiment de rangement.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Aire de chargement — véhicules • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! équipés de la banquette arrière du véhicule (que les sièges soient divisée 60-40 rabattable • Assurez-vous que le dossier du en position verticale ou rabattus) La banquette arrière divisée 60-40 rabat- siège est bien bloqué...
  • Page 141: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez autant de charges que pos- MISE EN GARDE! LUNETTE sible à l’avant de l’essieu arrière. Le poids et la position de la charge et Une charge trop lourde ou mal Dégivreur de lunette à commande des passagers peuvent modifier le placée sur l’essieu arrière ou der- électrique...
  • Page 142: Correcteur D'assiette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE – Si, une fois au niveau, le véhicule ne se AVERTISSEMENT! déplace pas pendant environ 15 heures, SELON L’ÉQUIPEMENT le correcteur d’assiette le replace à la • Pour éviter d’endommager les Le correcteur d’assiette automatique aide position normale.
  • Page 143: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . • Système de navigation – • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..selon l’équipement ....•...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • RADIO MULTIMÉDIA AM-FM-CD-DVD • Directives d’utilisation – mode CD pour la (RER ET REN) – SELON L’ÉQUIPEMENT ..lecture audio des CD et des fichiers MP3 ..•...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Antenne de radio satellite ....• SYTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO (VES • Qualité de réception ....–...
  • Page 146: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commande de climatisation 13 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 8 – Commutateur de siège chauffant* 14 – Bouton d’ouverture du coffre 3 –...
  • Page 147: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 148: Groupe D'instruments - De Catégorie Supérieure

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE...
  • Page 149: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE Groupe d’instruments de catégorie 4. Témoin de régulateur de vitesse supérieure électronique – selon l’équipement D’INSTRUMENTS Appuyez sur ce bouton pour passer de Ce témoin s’allume lorsque le 1. Indicateur de niveau de carburant l’affichage du compteur kilométrique à...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des ampoules. Si le témoin reste allumé Si ce témoin s’allume pendant que le De plus, si le témoin ne s’allume pas au ou s’allume lors de la conduite, éteignez moteur tourne, immobilisez complètement démarrage, faites vérifier le système par certains accessoires électriques non es- le véhicule de manière sécuritaire dès que un concessionnaire autorisé.
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Un carillon continu retentit si le véhicule roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud des clignotants est activé.
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Témoin de la température du 12. Témoin du système électronique commutateur d’allumage est à la posi- tion ON (marche) . Ce témoin doit moteur d’antidérapage (ESP) et du système Ce témoin s’allume et un carillon antipatinage (TCS) –...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’huile présente dans le moteur. Vous de- ceinture, le témoin de ceinture de sécurité de plus amples renseignements, consul- vez vérifier le niveau d’huile selon la mé- clignote ou demeure allumé. tez le paragraphe « Bouton du totaliseur thode indiquée à...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichages du mode de propulsion le message « SERVICE AWD SYSTEM » durée exacte de l’intervalle peut varier (réparer le système de transmission inté- selon l’usage que vous faites de votre arrière (RWD) et du mode de transmission intégrale (AWD) (groupe grale) s’affiche si le système ne fonctionne véhicule.
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Mettez le commutateur d’allumage à Message de bouchon de remplissage Pour obtenir de plus amples renseigne- la position LOCK (antivol-verrouillé). ments, consultez le paragraphe « Centre de réservoir de carburant desserré Si le système de diagnostic du véhicule d’information électronique »...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé une fois que moin du circuit de freinage indique un MISE EN GARDE! le frein de stationnement est desserré et problème de l’une ou l’autre des deux que le réservoir de liquide pour freins du parties du système de freinage tandem et Il est dangereux de conduire le véhi- maître cylindre est plein, cela peut indi-...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du témoin du circuit de 21. Témoin de sécurité du véhicule – pression de gonflage des pneus, vous freinage peut être vérifié en tournant le devez déterminer la pression de gonflage selon l’équipement commutateur d’allumage de la position Le témoin de sécurité...
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité démarrage tant que le problème subsiste. AVERTISSEMENT! de freinage du véhicule. Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou Le système de surveillance de la pres- Veuillez noter que le système de surveil- de signaler normalement les basses pres-...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoin du système de freins sitif antiblocage. Si le témoin ABS ne à la position ON (marche), faites inspecter s’allume pas à l’établissement du contact, le véhicule dès que possible. antiblocage (ABS) – slon l’équipement Ce témoin surveille le fonctionne- faites-le vérifier par un concessionnaire Certaines situations, telles qu’un bouchon...
  • Page 160: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écrans du système de navigation (se- CENTRE D’INFORMATION appuyant sur les commandes au volant. Le centre d’information électronique com- lon l’équipement) ÉLECTRONIQUE – SELON porte les données suivantes : L’ÉQUIPEMENT • Affichage du mode audio •...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton de sélection de fonction Bouton de mode audio Utilisez le véhicule roule plus de 1,6 km [1 mi] Appuyez sur le bouton de sélec- le bouton de mode audio pour alors qu’un des clignotants est activé) tion de fonction pour accepter sélectionner l’écran «...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Personal Settings Not Available – Vehi- • Trunk Ajar (coffre ouvert) (accompagné tégrale ne fonctionne pas correctement cle Not in Park (réglages personnalisés d’un seul carillon) et il doit être réparé.) non disponibles – le véhicule n’est pas •...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Check Gascap (vérifier le bouchon du peut varier selon l’usage que vous faites 3. Mettez le commutateur d’allumage à la réservoir de carburant) (consultez le de votre véhicule. position LOCK (antivol-verrouillé). paragraphe « Appoint de carburant » NOTA : Si le message de vidange d’huile À...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Temps écoulé dernière lecture de moyenne de consom- mation avant la remise à zéro. • Affichage des unités de mesure en... Les véhicules dotés d’un système à cylin- Utilisez le bouton de défilement pour affi- drée variable (MDS) de 5,7 L peuvent cher toutes les fonctions de l’ordinateur de comporter un mode d’économie de car-...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Autonomie de carburant (DTE) Cette fonction permet de savoir quand le sèche est remplacé par le message système MDS active le carburant dans Indique la distance approximative pou- « LOW FUEL » (bas niveau de carburant). quatre des huit cylindres, et peut vous vant être parcourue avec ce qui reste de Ce mode d’affichage persiste jusqu’à...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Temps écoulé Pour remettre à zéro toutes les fonctions Cet écran indique le temps de trajet réinitialisables, appuyez de nouveau briè- écoulé depuis la dernière réinitialisation vement dans les trois secondes qui sui- alors que le commutateur d’allumage était vent sur le bouton de sélection de fonction en position ACC (accessoires).
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le véhicule passe automatique- « Transmission intégrale – selon l’équipe- vez également étalonner la boussole en ment du mode de transmission intégrale ment » dans la section 5. effectuant avec le véhicule un ou plusieurs au mode de propulsion arrière, le centre cercles complets (dans un endroit exempt Affichage de la boussole...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton de défilement Déclinaison magnétique de la jusqu’à ce que « Calibrate Compass » boussole (étalonnage de la boussole) soit affiché à La déclinaison magnétique est la diffé- l’écran du centre d’information électroni- rence entre le nord magnétique et le nord que.
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Appuyez brièvement sur le bouton de Dans le menu de son ambiophonique, être utilisé pour revenir au menu précé- sélection de fonction jusqu’à ce que la appuyez sur le bouton de sélection de dent. Lorsque l’affichage de la carte est zone de déclinaison magnétique appro- fonction pour passer à...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages personnalisés (fonctions tème de navigation (selon l’équipement). atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre Appuyez sur le bouton de sélection de sélection, appuyez brièvement sur le bou- programmables par l’utilisateur) Les réglages personnalisés permettent au fonction à...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Remote Key Unlock » Press » (porte du conducteur en premier) « Flash Lights with Remote Key ou « All Doors 1st Press » (toutes les (télécommande de télédéverrouillage) Lock » (clignotement des feux au Lorsque la fonction Driver Door 1st portes en premier) s’affiche à...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Headlights On with Wipers » augmenter l’intensité, consultez le para- des portes à l’aide de la télécommande graphe « Phares, feux et lampes » dans la de télédéverrouillage. Pour faire votre sé- (allumage des phares avec les essuie-glaces) [disponible uniquement section 3.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction. Pour faire votre sélection, ap- votre sélection, appuyez brièvement sur le d’un virage désigné sur un itinéraire pro- puyez brièvement sur le bouton de sélec- bouton de sélection de fonction jusqu’à ce grammé. Pour faire votre sélection, ap- tion de fonction jusqu’à...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE REQ – Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche TIME (heure) Lorsque vous appuyez sur la tou- fonction ou si cette fonction n’est pas Appuyez sur la touche TIME (heure) pour che SCAN (balayage), le syntoniseur re- offerte sur votre véhicule, le message faire afficher l’heure.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aiguës, de TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) (mode FM seulement). l’équilibre gauche-droit et de de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ l’équilibre avant-arrière Touches RW/FF (retour, avance rapide) SCROLL (syntonisation-défilement) pour...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la droite ou vers la gauche pour augmen- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Affichage à Type d’émission ter ou diminuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. 16 chiffres Aucun type Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Touche MUSIC TYPE (type d’émission) d’émission ou type (syntonisation-défilement) une quatrième Appuyez une fois sur cette touche pour...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton AUDIO/SELECT (sélection audio) Affichage à Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- pour choisir une entrée et apporter des 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) changements.
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DVD Play Options (options de lecture NOTA : (infrarouges 1) ou IR2 (infrarouges 2) en • Les sélections disponibles pour cha- du DVD) – Si vous sélectionnez l’entrée appuyant sur la touche AUDIO/SELECT « DVD Play Options » (options de lec- cune des entrées ci-dessus varient en (audio-sélection) (selon l’équipement).
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu Language (langue du menu) – tionner une langue qui n’apparaît pas Subtitles (sous-titres) – selon dans la liste; pour ce faire, défilez vers le selon l’équipement l’équipement Sélectionnez cette entrée pour choisir la bas de la liste et choisissez « Other » La sélection de cette fonction vous permet langue d’affichage par défaut des menus (autre).
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AutoPlay (lecture automatique) – Touche SET (réglage) – Pour touches peuvent être réglées à SET 1 et SET 2 en mode AM et en mode FM. Vous selon l’équipement programmer un bouton-poussoir Lorsque ce mode est activé, la lecture du Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) Touche LOAD – Chargement de AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISC pour passer disque(s) compact(s) des modes AM/FM aux modes Disc (dis- Enfoncez la touche LOAD (chargement) La radio s’éteint parfois en cas de que).
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée Touche SCAN (balayage) – mode CD AVERTISSEMENT! pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) les disques compacts du changeur. pour faire défiler chacune des pistes du Ce lecteur de CD accepte unique- CD en cours de lecture.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Touche AM ou FM – mode CD Formats de supports compatibles Cette touche permet de faire alterner la les noms de fichiers et de dossiers : (systèmes de fichiers) radio entre les modes AM et FM.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la fichier MP3/WMA, les débits binaires et les Fréquence Débit lecture de pistes audio ou de fichiers fréquences d’échantillonnage indiqués Spécifica- d’échantil- binaire MP3/WMA. dans le tableau suivant sont compatibles. tion WMA lonnage (kbits/s)
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Lecture des fichiers MP3/WMA lecture des fichiers contenus dans ce dos- Lorsqu’un support contenant des don- délai de chargement est fonction du sier (ou le dossier suivant si celui qui est nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez touche INFO Appuyez sur la touche AUX pour passer Touche d’éjection – mode auxiliaire maintenez-la enfoncée pendant au moins en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est Aucune fonction. trois secondes ou plus afin que le titre de branchée.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – système de Directives d’utilisation – mode radio cette technologie de protection de droits d’auteur doit être autorisée par Macrovi- reconnaissance vocale (selon satellite (selon l’équipement) l’équipement) Consultez le paragraphe « Radio par sa- sion et est limitée à...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 30 gigaoctets (HDD). La radio par satellite Directives d’utilisation – Pour régler manuellement la montre Sirius est proposée en option. L’écran communication mains libres (RER et REN) tactile de 16,5 cm (6,5 po) offre un accès (UConnect ) –...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les minutes, touchez l’écran sur le mot Affichage de l’heure lorsque la radio Changement de fuseau horaire « Min » (minutes) avec la flèche pointant est éteinte 1. Mettez le système multimédia sous ten- vers le bas. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, sion.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur la touche TIME (heure) pour TUNE/SCROLL (syntonisation- l’équilibre gauche-droit et de faire afficher l’heure. En mode AM ou FM, défilement) de droite.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez une quatrième fois sur le bou- Touche AM/FM et la mention SET 2 s’affichera à l’écran. TUNE/SCROLL (syntonisation- Appuyez sur cette touche pour sélection- Toutes les touches peuvent être réglées à défilement) pour que l’écran affiche BA- ner le mode AM ou FM.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode CD Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Insérez délicatement un disque compact pour la lecture audio des CD et des fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de • Ce lecteur de CD n’accepte que les mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK (recherche automatique) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Appuyez sur la touche SEEK (recherche et maintenez-la enfoncée pour que le lec- disque compact Appuyez touche automatique) de droite pour passer à la teur de CD avance rapidement jusqu’à...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez la touche SEEK (recherche au- compacts inscriptibles (CD-R), disques L’autoradio est limité aux systèmes de tomatique) de droite pour passer de façon compacts réenregistrables (CD-RW), dis- fichiers suivants : aléatoire à une autre piste. ques compacts contenant...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans disques multisession sont utilisés pour la quence de 44,1 kHz et à un débit binaire les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- version 1 des étiquettes ID3. La version 2 Directives d’utilisation – mode des étiquettes ID3 n’est pas prise en registrables peuvent nécessiter un dé- auxiliaire charge par l’autoradio. lai de chargement plus long que les La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) disques compacts enregistrables.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – mode auxiliaire Bouton ON/VOLUME (alimentation et Enfoncez cette touche pour afficher volume) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour condes (lorsque le contact est coupé). allumer la radio. Appuyez sur le bou- ton ON/VOLUME une seconde fois pour CODES DE VENTE RES ET l’éteindre.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touche de reconnaissance vocale sultez le paragraphe « Communication mains libres (UConnect ) » dans la sec- automatique) (téléphone mains libres Enfoncez et relâchez les touches SEEK UConnect ) – selon l’équipement tion 3.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de la montre 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Touche INFO (information) ou un bouton ou attendez cinq secondes. Appuyez sur la touche INFO pour obtenir 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et une station RDS (dont l’indicatif d’appel maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de droite ou vers la gauche pour augmenter Appuyez de nouveau sur le bouton TUNE/ ou diminuer les tonalités (aiguës). SCROLL (syntonisation-défilement) pour l’équilibre gauche-droit et de l’équilibre avant-arrière quitter le réglage des graves, des aiguës, Appuyez une quatrième fois sur le bou- Appuyez sur le bouton TUNE/SCROLL de l’équilibre gauche-droit et de l’équilibre...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres 16 chiffres pes d’émission suivants : Nouvelles News Causeries Talk Affichage à Nostalgie Nostalgia Palmarès Top 40...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Touche SET/RND (réglage) – Pour mode FM. Vous pouvez ainsi programmer Appuyez sur la touche SETUP (configura- un total de 12 stations AM et 12 stations programmer un bouton-poussoir tion) pour sélectionner l’une des entrées Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode CD Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Insérez délicatement un disque compact pour la lecture audio des CD et des fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK (recherche automatique) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Appuyez sur la touche SEEK (recherche et maintenez-la enfoncée pour que le lec- disque compact Appuyez touche automatique) de droite pour passer à la teur de CD avance rapidement jusqu’à...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez la touche SEEK (recherche au- compacts réenregistrables (CD-RW), dis- L’autoradio est limité aux systèmes de tomatique) de droite pour passer de façon ques compacts contenant fichiers suivants : aléatoire à une autre piste. chiers MP3 et disques compacts conte- •...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans disques multisession sont utilisés pour la quence de 44,1 kHz et selon un débit les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- version 1 des étiquettes ID3. La version 2 Touche LIST (liste) – mode CD pour la des étiquettes ID3 n’est pas prise en registrables peuvent nécessiter un dé- lecture des fichiers MP3 charge par l’autoradio.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – mode CD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – mode auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 211: Interface Universelle (Uci) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INTERFACE UNIVERSELLE du logiciel iPod pourraient ne pas être Raccordement du iPod totalement compatibles avec les fonctions Utilisez le câble offert en option pour (UCI) – SELON L’ÉQUIPEMENT de l’interface UCI. Veuillez visiter le site raccorder un iPod au connecteur à...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • la pile du iPod • Utilisez le bouton TUNE (syntonisation) peut-être nécessaire avant que la com- se recharge lorsque munication avec l’interface UCI puisse ce dernier est raccordé au connecteur pour passer d’une piste à l’autre. s’établir.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD maintenez la touche << RW (retour lecture de la piste, la lecture reprend au du iPod et répéter la lecture de la rapide) enfoncée plus longtemps. début de la piste. Si vous appuyez sur piste en cours. la touche SEEK >>...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode de liste, les touches de et désactiver le mode de lecture aléa- la piste désirée est en surbrillance à toire du iPod . Si l’icône RND (lecture l’écran de la radio, appuyez sur le présélection de la radio servent de aléatoire) s’affiche à...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour quitter le mode de liste sans • Touche MUSIC TYPE (type de musi- MISE EN GARDE! sélectionner une piste, appuyez de que) : La touche MUSIC TYPE est une nouveau sur la même touche de pré- autre touche de raccourci vers la liste Il ne faut pas brancher ou débrancher sélection pour revenir en mode de...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par ses studios et ses satellites. La pro- Web de Sirius au www.sirius.com ou au ensuite sur la touche SETUP (configura- grammation comprend des émissions de www.siriuscanada.ca au Canada. tion) et faites défiler les options à l’aide du musique, de sports, de nouvelles, de va- bouton TUNE/SCROLL...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le Accès aux numéros ESN/SID avec la près de l’antenne (selon l’équipement). Tout objet métallique placé dans l’angle long d’édifices très élevés peut causer radio REU En mode SAT (satellite), appuyez sur le de réception de l’antenne altérera le ren- des interruptions dans la réception du bouton de menu de la radio.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la touche de gauche pour chercher l’artiste, au titre de la pièce musicale et au Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) dans les fréquences inférieures. La radio compositeur (s’ils sont disponibles). Si Tournez bouton TUNE/SCROLL demeure au canal nouvellement syntonisé vous appuyez sur la touche INFO et la (syntonisation-défilement) vers la droite jusqu’à...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- pas de délai d’affichage pour cet écran. Touche SET (réglage) – pour cherche automatique) lorsque la fonc- Pour quitter l’écran MUSIC TYPE (type programmer un bouton-poussoir tion MUSIC TYPE (type d’émission) est d’émission), appuyez de nouveau sur la Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SET 1 et SET 2. Cela vous permet de Directives d’utilisation – téléphone CHAÎNE AUDIO KICKER mettre en mémoire jusqu’à 12 canaux mains libres (selon l’équipement) HAUTE PERFORMANCE AVEC satellites pour les attribuer à des boutons- Consultez le paragraphe «...
  • Page 221: Sirius Backseat Tv Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD n’importe quelle source audio stéréo. Une l’enregistrement d’origine. Certaines ban- NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- nouvelle fonction de la chaîne audio Kic- des sonores auront une meilleure qualité nible à Hawaï et offre une couverture offre la possibilité...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une télécommande infrarouge à pile commande de luminosité pour optimi- ser l’affichage de jour et de nuit. s’enclenche dans le compartiment de rangement supérieur de l’accoudoir de la console centrale. Écran vidéo du système de divertissement vidéo (VES NOTA : Fermez l’appuie-bras après que Ouverture de l’écran du système de...
  • Page 223: Commandes À Distance De La Chaîne Stéréo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD prises COMMANDES À DISTANCE DE d’information électronique. Le centre d’in- audio-vidéo (prises formation électronique est doté d’un affi- LA CHAÎNE STÉRÉO AUX) à l’arrière de la chage interactif situé dans le groupe console centrale per- d’instruments.
  • Page 224: Entretien Des Cd Et Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si l’écran « Compass/Temp/Audio » de radio qui se trouve dans le véhicule et 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec (boussole, température, audio) est déjà la présence ou non du connecteur UCI). un chiffon doux, en l’essuyant du centre affiché...
  • Page 225: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère pour votre autoradio. Si, après avoir dé- Chauffage et climatisation manuels difficile, cela peut indiquer qu’il est en- placé l’antenne, le rendement de l’autora- dommagé ou sale (par exemple, disque dio ne s’améliore pas en ce qui a trait à...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vitesse. Le ventilateur tourne en perma- Tournez la commande complètement à désembueur des glaces latérales dirigent gauche pour obtenir la température mini- également de l’air vers les glaces des nence jusqu’à ce qu’il soit réglé à la position OFF ou que le contact soit male.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode Deux niveaux • Commande de recirculation Commande de climatisation L’air sort par les bouches d’aération Le sélecteur de mode com- Appuyez sur ce bouton pour acti- du tableau de bord et du plancher. mande également la recircula- ver et désactiver le climatiseur.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande automatique de la de climatisation, au moyen de deux cap- la répartition et le niveau de recirculation teurs solaires situés dans la partie supé- de l’air extérieur. La température est ainsi température – selon l’équipement rieure du tableau de bord, d’un capteur à...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température voulue, le système la main- NOTA : La température programmée tion est utile en présence de fumée, de tient automatiquement en agissant sur le peut être réglée en tout temps sans nuire mauvaises odeurs, de poussière ou d’un chauffage.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation prolongée du mode de re- Fonctionnement manuel NOTA : Pour obtenir de plus amples circulation de l’air peut embuer les gla- Ce système comporte un ensemble com- renseignements, consultez le tableau ces. Si les glaces commencent à plet de fonctions manuelles comprenant le «...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode Plancher Vous pouvez également régler manuelle- ble de fermer ces bouches d’aération afin ment la répartition du débit d’air en tour- L’air s’échappe par les bouches de bloquer l’arrivée d’air. nant la commande de mode (située à d’aération du plancher situées sous •...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande de recirculation ces, ce qui réduit la visibilité. Pour cette à 50 % d’eau est recommandée. Consul- Vous pouvez utiliser ce bouton raison, le système ne permet pas de recir- tez le paragraphe « Directives d’entre- pour bloquer l’arrivée de fu- culer l’air dans les modes Dégivrage et tien »...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces NOTA : N’utilisez pas le mode de recy- évacuer l’eau. Durant les mois d’hiver, Pour éliminer rapidement la buée sur la clage de l’air de pair avec le climatiseur assurez-vous que la prise d’air n’est pas glace intérieure du pare-brise, sélection- pour de longues périodes, car les glaces obstruée par de la glace ou de la neige.
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 237: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ....• Transmission automatique ....•...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système d’assistance au freinage (BAS) • Pneus de rechange ..... . • Système électronique d’antidérapage (ESP) . . •...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mises en garde concernant le monoxyde de • Terminologie du remorquage ... . • Classification des attelages de remorque ..carbone ......•...
  • Page 240: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Assurez-vous de couper le contact MISE EN GARDE! Avant de démarrer, réglez votre siège, ré- et de retirer la clé si vous voulez • Ne laissez jamais d’enfants seuls glez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, vous reposer dans votre véhicule.
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Démarrage normal (démarrage contact) • Passez de la position R (marche Le levier sélecteur doit être placé à la arrière) ou à une autre vitesse uni- NOTA : Le démarrage normal d’un mo- position N (point mort) ou à la position P quement lorsque le véhicule est teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il (stationnement) avant que vous puissiez...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps très froid (température Si le moteur ne démarre pas après avoir • Il ne faut pas essayer de faire démar- effectué les opérations de démarrage nor- inférieure à -29 °C [-20 °F]) rer le moteur en poussant ou en re- Pour assurer le démarrage par temps mal ou de démarrage par temps très froid, morquant le véhicule.
  • Page 243: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc TRANSMISSION AVERTISSEMENT! passe sous le capot, du côté du conduc- AUTOMATIQUE teur. Il est muni d’un capuchon amovible Pour prévenir les dommages au dé- situé du côté conducteur du module d’ali- marreur, attendez de 10 à 15 secon- AVERTISSEMENT! mentation intégré.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! La transmission automatique sélectionne (marche arrière), P (stationne- automatiquement chaque passage de vi- Il est dangereux de déplacer le levier ment) ou N (point mort) à quelque tesse selon : position de marche avant que ce sélecteur hors de la position P (sta-...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission commandée électroni- NOTA : Déplacez le levier sélecteur à la position • Après avoir sélectionné la position de quement offre un programme de pas- désirée seulement quand le moteur tourne conduite, attendez un moment afin de sage des vitesses précis.
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de surchauffe (stationnement), le commutateur d’allu- MISE EN GARDE! La température de l’huile à transmission mage doit être déplacé à la position ON/ est contrôlée électroniquement en perma- RUN (marche) et la pédale de frein doit Les personnes se trouvant à...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous avez terminé, replacez le plateau de Assurez-vous de maintenir votre pied sur caoutchouch dans sa position originale. la pédale de frein en déplaçant le levier sélecteur. Transmission automatique à quatre rapports NOTA : Lorsque la température est très basse (-21 °C [-6 °F]) et que le levier sélecteur est en position de marche avant, il se peut que la transmission soit briève-...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports Lorsque vous stationnez dans une pente, MISE EN GARDE! il est important de serrer le frein de sta- P (stationnement) tionnement avant de placer le levier sélec- N’utilisez jamais la position P (sta- La position P (stationnement) complète le teur en position P (stationnement), car la tionnement) avec une transmission frein de stationnement par le verrouillage...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez le témoin de changement de N (point mort) MISE EN GARDE! vitesse du tableau de bord pour vous Vous pouvez faire démarrer le moteur à assurer qu’il indique la position P (sta- cette position. Ne conduisez pas en roue libre à la tionnement).
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE comme cela se produit lorsque le véhicule sion. Une fois la transmission refroidie, L (gamme basse) transporte de lourdes charges (terrain ac- la surmultipliée devrait reprendre son Cette gamme doit servir de frein-moteur cidenté, vents forts ou traction de remor- fonctionnement normal.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Embrayage du convertisseur de couple 3 mi] de route). Comme le régime du mal qui n’est pas dommageable pour la La conception de la transmission automa- moteur est plus élevé lorsque l’embra- transmission. Le convertisseur de cou- tique de votre véhicule permet de réduire yage du convertisseur de couple n’est ple se remplira dans les cinq secondes...
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE S’il s’agit d’un problème momentané, la Dans le cas où la transmission ne pourrait transmission peut être réinitialisée pour pas être réinitialisée, consultez un con- retrouver l’usage de tous les rapports de cessionnaire pour faire effectuer les répa- marche avant.
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez le témoin de changement de que le levier sélecteur est engagé dans MISE EN GARDE! cette position. vitesse du tableau de bord pour vous assurer qu’il indique la position P (sta- N’utilisez jamais la position P (sta- Lorsque vous stationnez sur une surface tionnement).
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE N (point mort) D (marche avant) AVERTISSEMENT! Au point mort, aucune puissance n’est Cette gamme convient surtout à la con- transmise du moteur au pont. Lorsque les duite urbaine et sur route. Cette position La marche au débrayé ou la conduite freins sont desserrés, le véhicule peut être permet le passage en douceur des rap- pour toute autre raison en laissant le...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE Retard des changements de rapport en mode de fonctionnement de secours. 3. Coupez le moteur. Le levier sélecteur demeure alors engagé par temps froid 4. Attendez environ 10 secondes. Par temps froid, il est possible que vous dans le même rapport jusqu’à...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE S’il s’agit d’un problème momentané, la AUTOSTICK – SELON Fonctionnement du système transmission peut être réinitialisée pour AutoStick L’ÉQUIPEMENT retrouver l’usage de tous les rapports de En mettant le levier sélecteur en position AutoStick est une transmission interac- marche avant.
  • Page 257: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE qu’à déplacer le levier sélecteur vers la sion intégrale passe automatiquement en NOTA : Si les messages d’avertissements droite (D+) ou vers la gauche (D-) pen- mode de propulsion arrière lorsque les « tCASE » (boîte de transfert) ou « SERVICE dant qu’il se trouve à...
  • Page 258: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE du freinage du véhicule. Pour réduire les MISE EN GARDE! risques qu’une telle situation se produise, GLISSANTE prenez les précautions suivantes : Il est dangereux d’accélérer rapide- Accélération ment sur des surfaces glissantes. 1. Ralentissez durant les averses abon- Une accélération trop rapide sur une sur- Une traction inégale peut soudaine- dantes ou lorsque les routes sont recou-...
  • Page 259: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises en garde ci-après avant de le faire. La conduite dans l’eau d’une profondeur MISE EN GARDE! supérieure à quelques centimètres (pou- AVERTISSEMENT! ces) exige des précautions additionnelles Ne conduisez pas sur une route ou pour assurer la sécurité...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- endommager les composants du bloquer et de graves dommages nage, ce qui allonge les distances...
  • Page 261: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE normale et n’indique aucunement qu’il y AVERTISSEMENT! ait un problème avec le système de direc- La direction assistée normale améliore la tion assistée. réponse du véhicule et la manœuvrabilité Évitez autant que possible de main- en espace restreint.
  • Page 262: Système À Cylindrée Variable - Moteur 5,7 L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit versé sur toutes les surfaces du réservoir. NOTA : Le rétablissement de l’intégrité du être utilisé dans un système de direction Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- système à cylindrée variable peut prendre assistée.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez sur une surface Le frein de stationnement actionné par le Le témoin des freins dans le groupe d’ins- plane, mettez toujours le levier sélecteur à pied se trouve sous le coin inférieur gau- truments s’allume lorsque le frein de sta- la position P (stationnement) en premier che du tableau de bord.
  • Page 264: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE FREINS Lorsque vous conduisez votre véhicule à MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez ANTIBLOCAGE percevoir un léger cliquetis accompagné • Ne laissez jamais d’enfants seuls Le système de freins antiblocage est d’un bruit de moteur.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le dispositif de freinage antiblo- • Le pompage de la pédale de frein MISE EN GARDE! cage entre en action, vous pouvez égale- diminue l’efficacité du dispositif ment observer les phénomènes suivants : • Le système de freins antiblocage de freinage antiblocage et peut comprend un dispositif électroni- provoquer un accident.
  • Page 266: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freins antiblocage (ABS) • Le système ABS ne peut empêcher ÉLECTRONIQUE DES FREINS les accidents, y compris ceux cau- Ce système aide le conducteur à conser- sés par une vitesse excessive en Votre véhicule est équipé...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) L’application très rapide des freins produit MISE EN GARDE! Le système antipatinage surveille le degré un rendement optimal du système d’assis- de patinage de chacune des roues motri- tance au freinage. Vous obtiendrez de Le système de freins antiblocage ne ces.
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage – Tendance de l’arrière du Système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! véhicule à sortir d’un virage trop rapi- (ESP) Le système électronique d’antidérapage dement. Le système d’assistance au freinage améliore la stabilité directionnelle du véhi- ne peut empêcher les lois naturelles •...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système ESP offre deux modes de du système ESP et élève le seuil d’activa- MISE EN GARDE! fonctionnement : tion de ce dernier, ce qui se traduit par un patinage des roues supérieur à ce que Le système ESP ne peut empêcher ESP activé...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur ESP OFF. Pour quitter le témoin demeure allumé, faites vérifier le système ESP ou le système BAS, ou les mode partiellement désactivé une fois le système électronique d’antidérapage et le deux. Si le témoin reste allumé après plu- véhicule dégagé, réactivez le système système d’assistance au freinage sans sieurs cycles d’allumage et que le véhicule a...
  • Page 271: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système électronique d’antidéra- INFORMATION CONCERNANT NOTA : • Le classement par dimensions de page émet un bourdonnement ou un LA SÉCURITÉ DES PNEUS déclic lorsqu’il est activé. Ces bruits pneu P (véhicule de tourisme)-métrique sont normaux et cessent lorsque le sys- Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- tème électronique d’antidérapage se...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires con- • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est sistent en des pneus haute pression qui élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes américai- ne sont conçus que pour servir tempo- normes de construction américaines et...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction européennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspon- dant à...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus gonflage à froid dont il est question sur Cette étiquette fournit des renseigne- l’étiquette d’information sur les pneus et la ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus charge et dans le paragraphe « Charge- 1) le nombre de personnes pouvant ment du véhicule »...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE poids combiné des occupants, des baga- 4. Le résultat correspond à la capacité de poids réduit la capacité de charge des ges et le poids sur l’attelage de la remorque charge des bagages que le véhicule peut bagages pour votre véhicule.
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 279: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Certains véhicules peuvent avoir des in- AVERTISSEMENT! Des pneus mal gonflés peuvent causer formations complémentaires sur les pres- l’usure irrégulière de la bande de roule- sions des pneus pour les charges du Après avoir inspecté ou réglé la pres- ment.
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 psi) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus MISE EN GARDE! radiaux, consultez le marchand de pneus MISE EN GARDE! autorisé. Utilisez la roue de secours tempo- raire en cas d’urgence seulement. Ne Roue de secours compacte – selon La combinaison de pneus à...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE a été conçue spécifiquement comme roue Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! de secours compacte. selon l’équipement La roue de secours à usage limité est Les roues de secours à usage limité N’installez pas plus d’un pneu ou d’une conçue pour une utilisation temporaire servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à plus de cessivement les pneus.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un dimensions des pneus de votre véhicule. La durée de vie utile d’un pneu est liée à endroit frais et sec et évitez le plus possi- La description de service et l’identification différents facteurs, qui comprennent no- ble de les exposer à...
  • Page 286: Pneus Auto-Obturants - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge infé- • rieurs ou autres que ceux des pneus Le remplacement des pneus d’ori- Respectez les spécifications de votre montés à l’origine sur votre véhicule. véhicule quant au choix des pneus, des gine par des pneus de taille diffé- La pose de pneus avec un indice ou...
  • Page 287: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Installez les chaînes sur les roues AVERTISSEMENT! N’utilisez que des chaînes compactes ou arrière aussi serrées que possible d’autres dispositifs de traction répondant Pour éviter d’endommager votre vé- et resserrez-les après avoir roulé aux critères SAE de « Classe S ». N’utili- hicule ou les pneus, prenez les pré- pendant environ 0,8 km ( ⁄...
  • Page 288: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez toujours la vitesse de fonctionne- quatre roues. Sinon, la sécurité et la ma- • Suivez les directives du fabricant ment suggérée la plus basse lorsque le niabilité de votre véhicule pourraient être de chaînes antidérapantes relati- fabricant de chaînes et le constructeur réduites.
  • Page 289: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE procédant à la permutation des pneus aux Consultez la section « Programmes d’en- La pression des pneus varie en fonction intervalles requis. La permutation des tretien » du présent guide et respectez les de la température, à raison d’environ pneus est particulièrement bénéfique aux recommandations quant à...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant la conduite du véhicule; il s’agit surveillance de la pression des pneus lumer le témoin du système de surveil- d’un phénomène normal qui n’exige au- s’éteigne. Le système met automatique- lance de la pression des pneus. Si le cune mesure corrective.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! flage insuffisant des pneus augmente la sion des pneus, n’oubliez pas de re- consommation de carburant, accélère • mettre en place le bouchon du corps Le système de surveillance de la pres- l’usure des pneus et peut nuire à...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE • quatre capteurs de surveillance de la Système de base Avertissements de basse pression du Pour mesurer la pression de vos pneus, le pression des pneus; et système de surveillance de la système de surveillance de la pression pression des pneus •...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissement de vérification du TPMS tiennent des matériaux pouvant brouiller 2. Si vous posez la roue de secours Le témoin de surveillance de la pression les signaux des ondes radios. pleine grandeur à la place d’un pneu de des pneus clignote pendant 75 secondes, route dont la pression est sous le seuil 3.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la pression des pneus. Par consé- données et éteint le témoin, à condition NOTA : Il est particulièrement important quent, le TPMS ne mesure pas la pression que la pression des quatre pneus de route de vérifier la pression de tous vos pneus de la roue de secours compacte.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE La roue de secours normale de même plus, le centre d’information électronique En pareil cas, vous devriez immobiliser le taille (selon l’équipement) possède égale- affichera un ou plusieurs des messages véhicule aussitôt que possible et gonfler ment un capteur de surveillance de la de basse pression (Left Front [avant gau- tous les pneus dont la pression est basse pression des pneus.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE puis s’allume en continu si le système a Si la clé de contact est tournée, la sé- 2. Installation de pellicules du marché se- détecté une anomalie. Dans ce cas, il fait quence se répète, indiquant ainsi que la condaire pour teinter les glaces qui con- également retentir un carillon.
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut être contrôlé par le système de sur- NOTA : clignote 75 secondes, puis s’allume en veillance de la pression des pneus. continu. De plus, le centre d’information Véhicules avec une roue de secours 2. Si vous posez la roue de secours électronique affiche le message «...
  • Page 298: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous de surveillance de la pression des pneus excellents avec de l’essence sans plomb s’éteint et l’affichage graphique du centre les types d’interférences, y compris cel- ordinaire de qualité supérieure d’un indice d’information électronique affiche une les qui pourraient l’activer de façon d’octane de 87.
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’octane de 89. L’utilisation d’un supercar- sayez une autre marque d’essence avant destinés à réduire les émissions des véhi- burant n’est pas recommandée. Dans des de faire inspecter votre véhicule. cules et à améliorer la qualité de l’air. conditions normales, le supercarburant Plus de 40 constructeurs automobiles Le constructeur recommande l’utilisation...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE mant au maximum 10 % d’éthanol (E10). Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- AVERTISSEMENT! L’utilisation d’une essence renfermant rant mixte a été par mégarde ravitaillé à plus de 10 % d’éthanol pourrait annuler la l’aide de carburant E-85, vous pouvez N’UTILISEZ PAS d’essence conte- garantie du véhicule.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE MMT réduit la vie utile des bougies d’allu- ditifs n’est donc pas nécessaire dans des d’allumage peuvent causer la sur- mage et le rendement du système antipol- conditions de conduite normale, et ne chauffe du catalyseur. Si votre moteur lution dans certains véhicules.
  • Page 302: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le pace ouvert et si le moteur fonctionne AJOUT DE CARBURANT pendant plus de quelques minutes, ré- monoxyde de carbone Bouchon de remplissage du réservoir glez le système de ventilation pour faire de carburant (bouchon du réservoir MISE EN GARDE! pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un bouchon mal adapté peut lais- ser des impuretés s’infiltrer dans le circuit d’alimentation en carbu- rant. • Un bouchon inapproprié peut faire en sorte que le témoin de panne s’allume. • Pour éviter les débordements et les remplissages excessifs, ne Trappe de carburant Crochet pour cordon de retenue du bouchon...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : serré, mal posé ou endommagé, le mes- MISE EN GARDE! • Serrez le bouchon du réservoir de car- sage « Check Gascap » (vérifier le burant jusqu’à ce que vous entendiez bouchon du réservoir de carburant) sera •...
  • Page 305: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) La capacité de charge du véhicule est • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le PNBV représente le poids total permis indiquée sur l’étiquette d’homologation du avant de votre véhicule.
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE La meilleure façon de calculer le poids essieu à l’autre et côte à côte. Rangez les MISE EN GARDE! total de votre véhicule est de le faire peser articles lourds le plus bas possible et lorsqu’il est complètement chargé et prêt assurez-vous de répartir leur poids aussi Les roues avant dirigent le véhicule.
  • Page 307: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) Surface frontale MISE EN GARDE! Le PNBC est le poids combiné maximal La surface frontale représente la hauteur autorisé de votre véhicule et de la remor- et la largeur maximales de l’avant de la Il est important que vous ne dépas- que.
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage porteur aux directives du fabricant, l’attelage ré- MISE EN GARDE! Un attelage porteur supporte le poids sur partiteur de charge maintient l’assiette l’attelage, tout comme s’il s’agissait de des deux véhicules, assure un bon con- • Le mauvais réglage de l’attelage bagages placés au niveau de la boule de trôle de la direction et des freins, tout en répartiteur de charge peut com-...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de remorque Classification des attelages de re- Votre véhicule peut être livré avec l’en- morque semble optionnel d’attelage de remorque Classe Poids brut maximal qui vous permet de tracter en toute sécu- de la remorque rité...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids sur l’attelage maximal remorque voir la nota)
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE risque de provoquer la perte de la maîtrise Tenez compte des éléments suivants pour du véhicule et de la remorque. L’omission calculer le poids appliqué sur l’essieu de charger plus lourdement la remorque à arrière du véhicule : l’avant est la cause de nombreux acci- •...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage Effectuez les opérations d’entretien re- Assurez-vous que la charge est cor- Il est recommandé de suivre les consi- commandées à la section 8 du présent rectement arrimée dans la remorque gnes suivantes qui favoriseront le rodage guide.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes • Le poids total doit être distribué en- − Une pression de gonflage adéquate des de sécurité entre votre véhicule et la pneus est essentielle à la conduite sécu- tre le véhicule tracteur et la remorque remorque.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Lors du remplacement des pneus, con- − Un dispositif de contrôle électronique AVERTISSEMENT! sultez le paragraphe « Pneus – Géné- des freins de la remorque doit être ralités » dans la présente section pour utilisé si la remorque est munie de freins Si le poids de la remorque chargée obtenir des renseignements sur les à...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de soit sa taille, il est obligatoire, par mesure freinage de la remorque au circuit de de sécurité, d’y installer des clignotants et freinage hydraulique de votre véhi- des feux d’arrêt.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une remor- Avant d’entreprendre un voyage avec une que pendant plus de 45 minutes de manière remorque, il est recommandé de pratiquer continue, vous devez remplacer l’huile à les virages, arrêts et manœuvres de mar- transmission et le filtre selon l’intervalle spé- che arrière dans un endroit peu fréquenté.
  • Page 318: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE − L’utilisation du régulateur de vitesse en − Évitez de faire tourner le moteur à plein − Conduite sur route terrain plat et avec des charges légères régime pendant trop longtemps, car Réduisez la vitesse. favorisera l’économie de carburant. cela pourrait le surchauffer.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en mode de transmission intégrale seulement Il n’est pas recommandé de remorquer ce véhicule derrière un véhicule de loisir. NOTA : Si vous devez remorquer le véhi- cule, veillez à ce que les quatre roues ne touchent pas le sol.
  • Page 321: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DEMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 322: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE • Sur route : Ralentissez. MULTICLIGNOTANTS Il s’agit d’un système d’urgence qui ne devrait pas être utilisé lorsque le véhicule D’URGENCE • En ville : Lorsque vous êtes arrêté, mettez est en mouvement. Ne l’utilisez que lors- L’interrupteur du signal de détresse est la transmission à...
  • Page 323: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud PNEU dissement à haute température peut est dangereux. Vous et vos passa- endommager votre véhicule. Si l’indi- gers pourriez être gravement brûlés MISE EN GARDE! cateur de température atteint le re-...
  • Page 324 EN CAS D’URGENCE NOTA : Pour avoir accès au cric, il faut • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour enlever la roue de secours. un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
  • Page 325 EN CAS D’URGENCE 3. Enlevez l’attache qui retient la roue de Préparatifs de levage sur cric secours. 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de la route. Évitez les zones glacées ou glissan- tes.
  • Page 326 EN CAS D’URGENCE NOTA : Les occupants ne doivent pas • • Serrez fermement le frein de station- Si vous changez un pneu sur la route demeurer dans le véhicule lorsque ce nement, puis placez le levier sélecteur ou à proximité d’une route, faites très dernier est soulevé...
  • Page 327 EN CAS D’URGENCE 2. Si les roues sont en acier, n’enlevez MISE EN GARDE! pas l’enjoliveur de roue pour l’instant. Si les roues en aluminium sont munies de Pour éviter les blessures, manipulez couvre-moyeux qui recouvrent les écrous le couvre-moyeu avec soin pour ne de roue, utilisez une clé...
  • Page 328 EN CAS D’URGENCE Emplacements d’insertion du cric...
  • Page 329 EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour NOTA : Pour les véhicules munis de cet 10. Finissez de serrer les écrous de roue. qu’il ne touche plus le sol, retirez la roue équipement, ne tentez pas d’installer un Pour ce faire, appuyez sur le manche de dont le pneu est crevé...
  • Page 330 EN CAS D’URGENCE • Maintenez une pression de gonflage à MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! froid de 414 kPa (60 psi). Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Les roues de secours à usage limité • Ce pneu doit être utilisé uniquement en risque d’être projeté...
  • Page 331 EN CAS D’URGENCE Installation de l’enjoliveur ou du d’un marteau et n’exercez pas une pres- sion trop forte sur l’enjoliveur. couvre-moyeu (au besoin) NOTA : Ne tentez pas d’installer un 4. Installez les écrous de roue restants en couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la roue dirigeant l’extrémité...
  • Page 332: Demarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE certain d’avoir bien serré les écrous, DEMARRAGE AVEC BATTERIE MISE EN GARDE! faites-les vérifier par un concessionnaire AUXILIAIRE autorisé ou un garagiste au moyen d’une Si un pneu ou un cric est mal fixé, il clé dynamométrique. risque d’être projeté...
  • Page 333 EN CAS D’URGENCE • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Le liquide de batterie est une solu- • N’utilisez pas une batterie d’ap- marrer le moteur en poussant ou tion acide corrosive. Évitez tout point, ni une source d’appoint pro- en remorquant le véhicule.
  • Page 334 EN CAS D’URGENCE 2. Lorsque vous démarrez à l’aide de la 4. Éteignez le chauffage (ventilateur), la tez l’illustration suivante relativement aux batterie d’un autre véhicule, positionnez radio et tous les accessoires électriques branchements pour le démarrage d’ap- ce dernier à portée de câble en faisant inutiles.
  • Page 335 EN CAS D’URGENCE 7. Démarrez le moteur du véhicule qui est • Ne branchez pas le câble sur la MISE EN GARDE! équipé de la batterie d’appoint. Laissez le borne négative de la batterie dé- moteur tourner au ralenti pendant quel- Toute procédure autre que celle dé- chargée.
  • Page 336: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN paragraphes « Système électronique • Emballer le moteur ou faire patiner d’antidérapage » ou « Système antipati- VÉHICULE COINCÉ les roues trop rapidement peut nage » dans la section 5. faire surchauffer la transmission Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 337: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN Remorquage du véhicule par un autre utilisée ou si le véhicule doit être remorqué sur une distance supérieure à 48 km véhicule (remorquage à plat avec les VÉHICULE EN PANNE quatre roues au sol) (30 mi). Sans clé...
  • Page 338 EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- Remorquage du véhicule derrière un • Ne remorquez pas votre véhicule cessoires cours remorquage autre au moyen d’un chariot roulant par l’arrière. Vous endommagerez (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), la clé de Le constructeur déconseille de remor- la carrosserie et le bouclier arrière.
  • Page 339: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 2,7 L ..• Graissage des articulations de la • COMPARTIMENT MOTEUR – 3,5 L ..carrosserie .
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..• Éclairage de plaque d’immatriculation ..• Feux de croisement, feux de route, feux de • LIQUIDES ET CONTENANCES ... . . •...
  • Page 341: Compartiment Moteur - 2,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2,7 L 1 – Module d’alimentation intégré 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 342: Compartiment Moteur - 3,5 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,5 L 1 – Module d’alimentation intégré 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Filtre à air 7 – Remplissage d’huile moteur 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 343: Compartiment Moteur - 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 5,7 L 1 – Module d’alimentation intégré 6 – Filtre à air 2 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 7 – Remplissage d’huile moteur 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 344: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que dans la Si le témoin de panne clignote pen- plupart des cas, il n’est pas nécessaire de OBD II dant que le moteur tourne, une perte faire remorquer le véhicule, adressez- de puissance ou de graves domma- Votre véhicule est équipé...
  • Page 345: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE problème persiste, le message sera affi- de panne fonctionne, s’il demeure éteint 1. Insérez la clé de contact dans le com- ché au prochain démarrage du véhicule. lorsque le moteur tourne et si le système mutateur d’allumage. de diagnostic embarqué...
  • Page 346: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué plus haut, il est fort duits autres que MOPAR pour effectuer et que vous ne devriez pas vous rendre probable qu’il se révèle concluant. l’entretien et les réparations.
  • Page 347: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle DIRECTIVES D’ENTRETIEN niveau approprié. Vérifiez le niveau d’huile du système antipollution est condamnée régulièrement, par exemple, à chaque Les pages qui suivent traitent des servi- par la loi et passible de poursuites judi- plein d’essence.
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir une lecture précise du niveau Vidange de l’huile moteur AVERTISSEMENT! d’huile, la vérification doit se faire lorsque L’indicateur de changement d’huile vous le véhicule se trouve sur une surface rappelle l’entretien de votre véhicule Un remplissage excessif ou insuffi- plane.
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles La viscosité d’huile moteur recommandée Viscosité de l’huile moteur (indice pour le véhicule est aussi inscrite sur le moteur conformes à l’API SAE) – moteur 3,5 L picto- bouchon de remplissage. Pour connaître L’huile moteur SAE 10W-30 est recom- gramme signifie l’emplacement du bouchon de remplis-...
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huiles moteur synthétiques Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile Vous pouvez utiliser des huiles moteur Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à filtres à huile usagés synthétiques à condition qu’elles répon- Prenez les précautions nécessaires pour huile à...
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur NOTA : La batterie est rangée sous un MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de couvercle d’accès dans le coffre. Les bor- remplacement varie considérablement. nes distantes de batterie pour démarrage Le circuit d’admission d’air (filtre à...
  • Page 352 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 353 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression.
  • Page 354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- usagé. Posez un filtre neuf en orientant les ces afin d’enlever toutes les saletés et ration et de recyclage. flèches dans le sens du débit de l’air, impuretés. Essuyez ensuite l’excédent c’est-à-dire vers l’arrière du véhicule (le d’huile ou de graisse après avoir terminé...
  • Page 355 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace Liquide lave-glace Ces renseignements sur l’évaluation du Nettoyez régulièrement les lames caout- Le réservoir de liquide lave-glace est situé produit se trouvent sur la plupart des choutées des balais d’essuie-glace et le à l’avant compartiment moteur.
  • Page 356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Échappement véhicule est soulevé pour une vidange ou Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces s’il y sive d’essence sans plomb. L’essence sente la meilleure protection contre la pé- a lieu.
  • Page 357 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE effectuer immédiatement une mise au AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! point, conformément aux spécifications du constructeur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- Pour éviter d’endommager le catalyseur : tenu en bon état de fonctionnement.
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement veau de liquide de refroidissement (anti- • Vous, d’autres personnes, gel) propre. Assurez-vous que l’avant du pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! radiateur n’est pas obstrué par l’accumu- par l’éclaboussement de liquide de lation d’insectes, de feuilles mortes, etc.
  • Page 359 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE robinet de vidange du radiateur. Si le Consultez le « Calendrier d’entretien » de AVERTISSEMENT! bouchon est bien étanche, le liquide de la section 8 pour connaître les intervalles refroidissement devrait commencer à d’entretien. • Le mélange d’un liquide de refroi- s’évacuer du vase d’expansion.
  • Page 360 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) peut être uti- HOAT et d’eau distillée. Utilisez des • N’utilisez pas uniquement de l’eau lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km concentrations plus élevées (sans dé- ou un liquide de refroidissement (102 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 361 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement ment du moteur demeure satisfaisante, mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de à un médecin. Nettoyez immédiatement une vérification mensuelle du vase d’ex- refroidissement (antigel) chaud dans le tout renversement de liquide. pansion suffit.
  • Page 363 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide • Gardez l’avant du radiateur propre. Si Circuit de freinage de refroidissement (antigel) ou si le votre véhicule possède un climatiseur, Tous les éléments du circuit de freinage niveau du vase d’expansion ne des- gardez l’avant du condensateur propre doivent faire l’objet d’un contrôle régulier cend pas lorsque le moteur refroidit, le...
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à MISE EN GARDE! la hauteur recommandée et indiquée sur le niveau du liquide pour freins Vérifiez le niveau du liquide dans le réservoir de liquide pour freins. Dans le cas •...
  • Page 365 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le niveau d’huile est établi en AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! usine et ne nécessite aucune mo- • L’utilisation Ne permettez pas à un liquide à base d’une huile pour dification dans des conditions nor- de pétrole de contaminer le liquide transmission différente de celle re- males d’utilisation.
  • Page 366 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix d’un lubrifiant transmission. La seule exception à cette liquide doit correspondre à la base de L’utilisation du bon lubrifiant est essen- règle touche l’usage de teintures spécia- l’orifice. Utilisez ce bouchon pour ajouter tielle pour obtenir un fonctionnement opti- les facilitant la détection des fuites.
  • Page 367 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des res sont bien emballées dans des con- ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du coffre tenants étanches. quent d’éliminer le fini brillant de votre ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 369 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisez le nettoyant pour roues MOPAR Le garnissage intérieur doit être nettoyé à ne pas imbiber le cuir de votre sellerie Wheel Cleaner (05066247AB) ou un net- avec un chiffon humide ou le produit avec quelque liquide que ce soit. Veuillez toyant équivalent, ou encore employez un MOPAR Satin Select.
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des phares Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en Votre véhicule est équipé de phares en Toutes les surfaces vitrées doivent être plastique du groupe d’instruments plastique, plus légers et plus résistants nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les aux projections de cailloux que les phares toyant pour vitres MOPAR...
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nettoyer les ceintures de sécurité. De tels NOTA : Le porte-tasse n’est pas amovi- AVERTISSEMENT! produits affaibliraient la résistance du ble. tissu dont elles sont faites. Les rayons du • Lorsque vous installez le module FUSIBLES soleil peuvent également affaiblir la résis- d’alimentation intégré, il est impor- tance du tissu.
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 15 A Moteur du lave- – 25 A Bobines 30 A –...
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! fusi- fusi- • Lorsque vous posez le couvercle car- tou- de la centrale de servitudes ar- rière, il est important de vous as- – – – surer qu’il est correctement posi- tionné...
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 60 A – Décharge (IOD) – 15 A Connecteur de – 10 A Commande de Jaune Bleu...
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 20 A Prise d’alimenta- – 10 A Module de com- – Groupe Jaune tion réglable...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 10 A Modules de porte/ – Module – 10 A Lumière de coffre/ Rouge rétroviseurs Orange...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’équipement) sont protégées par le dis- Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description joncteur de 25 A situé dans le porte- fusi- fusi- fusi- fusi- fusible 11. La commande du siège de car- car- passager (selon l’équipement) est proté- tou- tou- gée par le disjoncteur 25 A situé...
  • Page 378: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES NOTA : Adressez-vous à votre conces- sionnaire pour savoir comment remplacer Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- AMPOULES les lampes des commutateurs lumineux. dant plus de 21 jours, prenez les précau- Intérieur Ampoule n°...
  • Page 379: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille de l’ampoule appro- Extérieur Ampoule n° Feu de recul ....921 priée dans le sens contraire des aiguilles Feux de croisement Feu de freinage central d’une montre, puis retirez-la du logement...
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’ampoule de la douille, puis Feux de croisement, feux de route, posez l’ampoule de rechange. feux de position et clignotants – modèles équipés de phares à 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et décharge à haute intensité douille dans le phare, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de recul, feux de position, feux 4. Enlevez l’autre attache à l’arrière de MISE EN GARDE! l’ensemble des feux arrière. arrière/clignotants et feux arrière et de freinage Lorsque le commutateur des phares 5. Poussez la languette de verrouillage du est tourné...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Éloignez l’ensemble des feux arrière du véhicule pour accéder aux ampoules. 8. Tournez l’ensemble ampoule et douille en question dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer de l’ensemble des feux arrière. 2 –...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 11. Réinstallez l’ensemble des feux ar- 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et rière, les attaches, le connecteur électri- douille. que et la doublure du coffre. 5. Réinstallez la lampe sur le bouclier 12. Refermez le coffre. arrière, puis posez les vis. Éclairage de plaque d’immatriculation 1.
  • Page 384: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Moteur 2,7 L 18 gallons US 68 L Moteur 3,5 L sans transmission intégrale 18 gallons US 68 L Moteur 3,5 L avec transmission intégrale 19 gallons US 72 L Moteur 5,7 L 19 gallons US...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Circuit de refroidissement* Moteur 2,7 L (antigel-liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 9,9 pintes US 9,4 L 160 000 km [100 000 mi]) ou l’équivalent Moteur 3,5 L sans transmission intégrale (antigel-liquide de refroidissement 11,1 pintes US 10,5 L Mopar...
  • Page 386: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur (moteur 2,7 L) Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile (moteurs 2,7 L, 3,5 L et Filtre à huile MOPAR (numéro de pièce 04884899AB) ou l’équivalent. 5,7 L) Choix d’huile (moteur 2,7 L) Indice d’octane 87 Choix d’huile (moteurs 3,5 L et 5,7 L) Indice d’octane 87 acceptable –...
  • Page 389: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ....• CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 390: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la Sur les véhicules non munis d’un centre réparation des systèmes et des dispositifs d’information électronique, le message ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent « Change Oil » (vidange d’huile) cligno- Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- tera sur le compteur kilométrique du...
  • Page 391 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : blissement autre que votre concession- Une fois par mois • L’indicateur de changement d’huile ne naire autorisé, le message de vidange • Vérifiez la pression des pneus et tient pas compte du temps qui s’est d’huile peut être réinitialisé en suivant les assurez-vous qu’il n’y a ni signe écoulé...
  • Page 392 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien AVERTISSEMENT! Consultez les Programmes d’entretien aux • Remplacez le filtre à huile du moteur. pages suivantes pour connaître les inter- Si vous n’effectuez pas l’entretien • Vérifiez les flexibles et les conduites de valles d’entretien requis.
  • Page 393 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 394 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 395 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 396 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 397 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 398 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 399 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 400 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteurs 2, 7 L et 5,7 L). ❏...
  • Page 401 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 102 000 Milles (170 000 km) ou périodique 102 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 402 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 114 000 Milles (190 000 km) ou périodique 114 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 403 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez le filtre du climatiseur (selon l’équipement). ❏...
  • Page 404 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 Milles (210 000 km) ou 132 000 Milles (220 000 km) ou 138 000 Milles (230 000 km) ou 126 Mois Calendrier d’entretien 132 Mois Calendrier d’entretien 138 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏...
  • Page 405 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 406 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- 150 000 Milles (250 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien 150 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le MISE EN GARDE! filtre à...
  • Page 407: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 408: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Dressez une liste écrite des problèmes à AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Le constructeur et ses concessionnaires résoudre ou des réparations précises à agréés tiennent à vous satisfaire. Leur POUR VOTRE VÉHICULE effectuer sur votre véhicule.
  • Page 409 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom et adresse du propriétaire Ce sont les raisons pour lesquelles nous Contrat de service vous conseillons de toujours commencer • Numéros de téléphone du propriétaire Vous avez peut-être souscrit à une protec- par consulter le directeur du service (domicile et travail) tion complémentaire par l’intermédiaire après-vente de votre concessionnaire...
  • Page 410: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR fauts et rappels de véhicules, 2780, che- tissement que vous avez effectué en fai- min Sheffield, Ottawa (Ontario) K1B 3V9. Vous pouvez vous procurer les liquides, sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- les lubrifiants, les pièces et les acces- BONS DE COMMANDE DE cessionnaire...
  • Page 411: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels d’atelier systèmes contrôlés par ordinateur. La Vous pouvez téléphoner sans frais façon précise de déterminer et de ré- au : Ces manuels d’atelier détaillés à l’inten- soudre le problème du premier coup y • 1 800 890-4038 (É.-U.) tion des étudiants et des techniciens est indiquée au moyen de procédures professionnels offrent des renseigne-...
  • Page 412 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de s’arrêter sur une chaussée mouillée en produite, valeurs mesurées en environne- conditions contrôlées par le gouverne- ment contrôlé au moyen d’un tambour roulement L’indice d’usure de la bande de roulement ment sur des surfaces d’essai d’asphalte d’essai intérieur soumis à...
  • Page 413 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante ou en sur- charge, ou la combinaison de ces facteurs peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
  • Page 415: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 416 INDEX ABS Système de freins Antigel (liquide de refroidissement Démarrage au moyen d’une antiblocage ....264 du moteur) ..359,360,384 batterie auxiliaire .
  • Page 417 INDEX Radiateur (pression du liquide Spécifications ..298,386 Centrale de signalisation du de refroidissement) ..361 Carrosserie, lubrification des véhicule ....160 Bougies d’allumage .
  • Page 418 INDEX Classification uniformisée des Commande électrique Compartiment pour lunettes de pneus ....411 Centre de distribution électrique soleil ....126 Clés .
  • Page 419 INDEX Déclinaison de la boussole ..168 Désembourbement d’un véhicule Dispositifs électroniques Défauts reliés à la sécurité, par mouvement de balancement . . 336 programmables ... . . 170 signalement .
  • Page 420 INDEX Éclairage de la plaque Phares automatiques ..115 Témoins (Groupe d’instruments d’immatriculation ... 383 Rappel sonore des phares ..116 du tableau de bord) .
  • Page 421 INDEX Entretien du lecteur de disque Étiquette d’informations sur les Gamme surmultipliée ..249 compact ....224 pneus et le chargement .
  • Page 422 INDEX Synthétiques ... . . 350 Jauges de niveau Liquide réfrigérant ... 353 Vérification ... . 347,348 Direction assistée .
  • Page 423 INDEX Mode Mise au rebut du filtre à huile . . . 350 Numéro d’identification du Économique ... . . 163 Noyé, démarrage ..242 véhicule (NIV) .
  • Page 424 INDEX Appel de phares ... 117 Capacité de charge ..276 Témoin d’avertissement de Automatiques ... . . 115 Chaînes pour pneus .
  • Page 425 INDEX Prise d’alimentation auxiliaire ..135 Réinitialisation de l’indicateur de Renseignements concernant la Procédure de détorsion, ceinture vidange d’huile ..154,163 garantie ....410 de sécurité...
  • Page 426 INDEX Rétroviseurs intérieurs ..74 Service offert par le Système complémentaire de Rideaux latéraux ... . . 45 concessionnaire ... . 346 protection du conducteur et du Risque Sièges...
  • Page 427 INDEX Système de freins antiblocage Niveau du liquide de Télécommande (ABS) ....264,266 refroidissement ..358,362 Système de démarrage à Système de mise à...
  • Page 428 INDEX Température, commande Liquide ....387 Dégagement d’un véhicule par automatique ....228 Passage des vitesses .
  • Page 429 INDEX Verrous ....70 Video Entertainment System Viscosité de l’huile moteur ..349 Capot ....113 (Système vidéo arrière) .

Table des Matières