Dodge Charger 2014 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Charger 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Charger
2 0 1 4
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger 2014

  • Page 1 Charger 2 0 1 4 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la concerne les véhicules vendus antérieurement. version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule L'ALCOOL AU VOLANT neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES GARDE vous rappelant (NIV) est situé dans le coin avant gauche d’éviter certaines pratiques qui peuvent du tableau de bord. Le NIV est visible par provoquer des collisions ou des bles- le pare-brise de l’extérieur du véhicule.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des bles- sures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 18 • Module d’allumage sans clé....11 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS • Système amélioré de rappel de non-bouclage CLÉ KEYLESS ENTER-N-GO ....29 des ceintures de sécurité (BeltAlert ) .
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande contre le bouton ENGINE UN MOT AU SUJET DE VOS télécommande de télédéverrouillage se trouve dans l’habitacle. START/STOP (démarrage et arrêt du mo- CLÉS teur), puis poussez pour actionner le com- Le module d’allumage sans clé comporte Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le ba- Télécommande rillet de serrure la clé d’urgence taillée des La télécommande comprend également deux côtés dans un sens ou dans l’autre. la télécommande de télédéverrouillage et une clé d’urgence logée à l’arrière de la Message de commutateur d’allumage télécommande.
  • Page 15: Acc (Accessoires) Ou On/Run

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (selon l’équipement) et les prises de cou- • Pour un certain nombre de raisons, tionner les glaces à commande rant restent sous tension jusqu’à 10 minu- il est dangereux de laisser des en- électrique, d’autres commandes ou tes après la coupure du contact.
  • Page 16: Antidémarreur Sentry Key

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR véhicule s’allume pendant trois secondes AVERTISSEMENT! pour vérifier le fonctionnement de l’am- SENTRY KEY L’antidémarreur Sentry Key n’est poule. Si le témoin reste allumé après pas compatible avec certains dispo- L’antidémarreur Sentry Key neutralise cette vérification, une anomalie est pré- sitifs de démarrage à...
  • Page 17: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande programmée pour un vé- le NIP dans un endroit sûr. Ce numéro est Programmation des clés par le hicule ne peut pas être reprogrammée nécessaire pour qu’un concessionnaire propriétaire pour un autre véhicule. autorisé puisse remplacer les télécom- La programmation des télécommandes mandes.
  • Page 18: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont SYSTÈME D’ALARME Réamorçage du système pas munis du système d’accès et de ANTIVOL – SELON Si l’alarme se déclenche et qu’aucune démarrage sans clé Keyless Enter-N- L’ÉQUIPEMENT mesure n’est prise pour la désamorcer, , assurez-vous que le contact est...
  • Page 19: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Keyless Enter-N-Go » dans la section Keyless Enter-N-Go » de la section NOTA : • Le barillet de la serrure de la portière du « Avant de démarrer votre véhicule » « Avant de démarrer votre véhicule » pour obtenir de plus amples renseigne- pour obtenir de plus amples renseigne- conducteur et le bouton de coffre sur la...
  • Page 20: Neutralisation Manuelle Du Système D'alarme Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule. Si vous demeurez dans le véhi- Neutralisation manuelle du système L’éclairage s’éteint graduellement après cule et que vous ouvrez une portière, d’alarme antivol environ 30 secondes ou dès que le com- l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, mutateur d’allumage est tourné...
  • Page 21: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Si le véhicule est muni du système de déverrouillage passif, consultez le paragra- Le système de télédéverrouillage permet phe « Système d’accès et de démarrage de verrouiller ou de déverrouiller les por- sans clé Enter-N-Go » dans la section tières, d’ouvrir le coffre ou d’activer «...
  • Page 22: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Flash Headlights With Lock véhicules munis du système Uconnect Retentissement de l’avertisseur (Clignotement des phares au Pour modifier le réglage actuel, consultez sonore au verrouillage à distance verrouillage) le paragraphe « Réglages du système Cette fonction active l’avertisseur sonore Uconnect »...
  • Page 23: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de L’alarme d’urgence reste activée pendant Programmation de télécommandes déverrouillage passif, consultez le para- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles graphe « Système d’accès et de démar- puyiez de nouveau sur le bouton PANIC La programmation des télécommandes rage sans clé...
  • Page 24: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- Veillez à ne pas endommager le joint d’é- la pile neuve avec les doigts. L’huile natu- lisser latéralement le loquet mécanique tanchéité lorsque vous retirez les piles. relle de la peau peut entraîner la détériora- situé...
  • Page 25: Système De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- SYSTÈME DE DÉMARRAGE Utilisation du système de démarrage à sément approuvée par la partie responsa- distance À DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent entraîner la révocation de l’autorisation être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom-...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système non désactivé par l’événe- • Remote Start Aborted – Door Ajar • Gardez la télécommande de télédé- ment de démarrage à distance précé- (Démarrage à distance annulé – Porte verrouillage hors de la portée des ouverte) dent enfants.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Pour passer en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule à distance. Appuyez brièvement à...
  • Page 28: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portes et désamorcer le système d’alarme tirez le bouton de verrouillage de porte MISE EN GARDE! antivol (selon l’équipement). Alors, avant situé sur le panneau de garnissage de • Pour assurer votre sécurité et votre la fin du cycle de 15 minutes, appuyez sur porte, vers le haut.
  • Page 29: Acc (Accessoires) Ou On/Run

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commande électrique Verrouillage des Vous pouvez également verrouiller et dé- enfants doivent être avertis de ne portes verrouiller les portes au moyen du sys- pas toucher au frein de stationne- tème d’accès et de démarrage sans clé ment, à...
  • Page 30: Système De Verrouillage Sécurité-Enfants - Portes Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE électrique des portes, placez le commu- Déverrouillage automatique des Programmation du déverrouillage tateur d’allumage à la position OFF (arrêt) portières à la sortie automatique des portières à la sortie ou fermez la porte. Si une porte est Les portières des véhicules munis du ver- Pour modifier le réglage actuel, consultez ouverte alors que le commutateur d’allu-...
  • Page 31: Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir Pour activer ou désactiver le système NOTA : de verrouillage sécurité-enfants du véhicule lorsque le système est en- clenché, levez le bouton de verrouillage 1. Ouvrez la porte arrière. (position de déverrouillage), abaissez la 2.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Déverrouillage de portière à partir de la • Le système de déverrouillage passif portière du conducteur peut être programmé pour être activé À l’aide d’une télécommande de déver- ou désactivé. Consultez le paragraphe rouillage passif valide à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du conducteur à la première pression du Toutes les portières se déver- NOTA : qui est activée lorsque le commutateur bouton) et « Unlock All Doors 1st Press » rouillent lorsque vous saisissez la poignée d’allumage est à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les portières sont verrouillées à l’aide tentative, TOUTES les portières se ver- Ouverture du coffre rouillent et la télécommande de déver- du bouton de VERROUILLAGE situé sur Sur une télécommande de déverrouillage rouillage passif peut être verrouillée à l’in- les poignées de portière à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous laissez accidentelle- NOTA : ment votre télécommande de déverrouil- lage passif dans le coffre et que vous tentez de le fermer, le coffre se déver- rouille automatiquement à moins qu’une autre télécommande de déverrouillage passif se trouve à...
  • Page 36: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en tirant sur la poignée de portière, Sur les véhicules équipés du NOTA : sans que le véhicule ne réagisse et les système Uconnect , les commutateurs déverrouille. des glaces à commande électrique res- tent sous tension jusqu’à 10 minutes •...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez Pour fermer partiellement la glace, relevez d’accès et de démarrage sans clé sur le commutateur de glace jusqu’au pre- le commutateur de glace jusqu’au premier Keyless Enter-N-Go en mode ACC mier cran, puis relâchez-le lorsque vous cran, puis relâchez-le lorsque vous voulez (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MAR-...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relevez le commutateur de glace ver les commandes des glaces, appuyez MISE EN GARDE! pour fermer complètement la glace et brièvement sur le bouton de verrouillage La protection antipincement n’est maintenez-le dans cette position pendant de glace (en position abaissée).
  • Page 39: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent VERROUILLAGE ET De l’extérieur, on peut ouvrir OUVERTURE DU COFFRE Le tremblement dû au vent est semblable couvercle du cof- à la pression ressentie dans les oreilles ou De l’intérieur du véhicule, vous pouvez fre en appuyant à...
  • Page 40: Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est à MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ Dispositif de déverrouillage d’urgence la position OFF (arrêt) ou que la clé est du coffre CONCERNANT LE COFFRE retirée du commutateur d’allumage, le té- Par mesure de sécurité, un levier de dis- moin d’ouverture du coffre s’allume jus- positif interne de déverrouillage d’ur-...
  • Page 41: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Colonne de direction et volant à ab- DISPOSITIFS DE RETENUE Lisez attentivement les renseignements sorption d’énergie qui suivent. Vous y verrez comment bien DES OCCUPANTS vous servir des dispositifs de retenue de • Protège-genoux pour les occupants Les dispositifs de retenue qui équipent manière que les occupants puissent bé- des sièges avant...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- NOTA : qui ne prennent pas place dans un en- MISE EN GARDE! lués sont munis d’un gonfleur multimode. semble de retenue d’enfant ni un siège • Ne placez jamais un porte-bébé Ceci permet aux sacs gonflables de se d’appoint doivent s’asseoir à...
  • Page 43: Les Rideaux Gonflables Latéraux

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours handicapée. Les numéros de téléphone • Une trop grande proximité avec le porter leur ceinture à trois points d’an- figurent au paragraphe « Si vous avez volant ou le tableau de bord au crage correctement.
  • Page 44: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- cupants d’un véhicule risquent de Toutes les places de votre véhicule sont rité, même pour des trajets de courte subir des blessures bien plus gra- munies d’une ceinture à...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le fait d’appuyer la ceinture sur les • Une même ceinture de sécurité ne MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- mauvaises parties du corps peut doit jamais être utilisée pour rete- augmenter considérablement nir deux personnes à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Directives d’utilisation de la ceinture à trois points d’ancrage 1. Prenez place dans le véhicule et fer- mez la porte. Assoyez-vous et réglez la position du siège avant. 2. La languette de la ceinture de sécurité se trouve au-dessus et à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas de collision, une ceinture bien internes. Utilisez toujours la bou- passer la ceinture sur l’épaule ajustée réduit les risques de glisser sous pour permettre aux parties les plus cle la plus proche de vous. •...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Placez le baudrier sur la poitrine de MISE EN GARDE! fixation de ceinture n’est desserrée. façon confortable, sans qu’il repose sur • Les pièces endommagées doivent ceinture sous-abdominale votre cou. Le jeu dans la ceinture sera être remplacées immédiatement.
  • Page 49: Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ceintures de sécurité des sièges de ceinture à trois points d’ancrage passager Pour détordre une ceinture à trois points Les ceintures de sécurité des sièges d’ancrage, procédez comme suit. de passager sont munies d’enrouleurs à...
  • Page 50: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouleur à blocage automatique (EBA) est si un siège d’enfant est installé sur un Con- Cen- Passa- activé, un son de cliquet est audible pen- siège de passager muni d’une ceinture ducteur trale dant que la ceinture s’enroule. Dans ce comportant cette fonction.
  • Page 51: Les Risques De Blessures Lors

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du mode de blocage Prétendeurs de ceinture de sécurité • Les risques de blessures lors automatique d’une collision augmentent si on Les ceintures de sécurité des sièges ne remplace pas l’ensemble cein- Pour désactiver le mode de blocage au- avant sont munies de tendeurs conçus ture et enrouleur.
  • Page 52: Des Ceintures De Sécurité (Beltalert )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le déclenchement des tendeurs est ger avant est débouclée, le témoin de cler leur ceinture de sécurité. Si la ceinture contrôlé par le module de commande des rappel des ceintures de sécurité s’allume de sécurité avant est détachée alors que dispositifs de retenue des occupants.
  • Page 53: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE BeltAlert peut être activé ou désactivé Toute femme enceinte devrait porter la n’est pas assez longue. Enlevez et rangez votre concessionnaire autorisé. partie sous-abdominale de la ceinture sur la rallonge si son utilisation n’est pas re- Chrysler Group LLC ne recommande pas le haut des cuisses et aussi bien ajustée quise.
  • Page 54: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE règlements fédéraux pour les sacs gonfla- Système de retenue supplémentaire – sacs gonflables bles évolués. Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- Les sacs gonflables avant évolués sont bles avant évolués pour le conducteur et munis d’un gonfleur multimode.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable de protection pour les sécurité peut régler la vitesse de déploie- NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- ment des sacs gonflables avant évolués. genoux du conducteur • Protège-genoux vent ne pas être très apparents dans le Ce véhicule est muni de rideaux gonfla- •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions des sacs gonflables avant • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ou modifier le protège-genoux de quelque façon que ce soit. Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord •...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux complémentaires Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires peuvent offrir une protection aux occupants des places d’extrémité avant et arrière lors d’une collision laté- rale, en plus de celle offerte par la struc- ture de la carrosserie.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou MISE EN GARDE! d’objets qui pourraient provoquer tué si vous êtes assis trop près des • Votre véhicule est équipé de ri- des blessures graves au moment sacs gonflables latéraux montés dans du déploiement.
  • Page 59: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables latéraux et les ri- le siège d’appoint recommandé pour la deurs pour améliorer la protection du con- deaux gonflables latéraux complémentai- taille et le poids de l’enfant. ducteur et du passager avant. res servent de complément aux ceintures Sac gonflable latéral de protection Capteurs et commandes de...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant évolués, les rideaux gonflables laté- Les sacs gonflables avant évolués et le Étant donné que les capteurs de sac raux complémentaires, les sacs gonfla- sac gonflable latéral de protection pour gonflable mesurent la décélération du vé- bles latéraux montés dans les sièges, le les genoux du conducteur ne se déploient hicule progressivement, la vitesse du vé-...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage est à la de commande des dispositifs de retenue des sacs gonflables en cas de colli- position OFF (ARRÊT) ou ACC (ACCES- des occupants détecte une défaillance de sion. Si le témoin de vérification du SOIRES), le système de sacs gonflables l’un des composants du système, il allume fonctionnement de l’ampoule ne s’al-...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables avant évolués, il envoie un si- Le gaz des sacs gonflables avant évolués protection pour les genoux du conduc- gnal aux gonfleurs. Une grande quantité est purgé par les orifices de ventilation teur. Le couvercle de garnissage se sé- de gaz non toxiques est produite pour latéraux des sacs gonflables.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Selon la gravité et le type de collision, le déployer les rideaux gonflables latéraux Cet avertissement concerne particulière- dispositif de gonflage du sac latéral du en fonction de la gravité et du type de ment les enfants. Le rideau gonflable laté- côté...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas chargée ou jusqu’à ce que la clé soit En cas de collision déclenchant le dé- d’accident retirée du contact. ploiement des sacs gonflables, vous pour- riez expérimenter une ou la totalité des •...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien du système de sacs flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre gonflables sence de particules ressemblant à de véhicule fait l’objet d’une autre collision, la fumée.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable de marchepieds ou de marche- sièges, y compris les couvercles pieds latéraux acquis d’après- de garnissage et les coussins, exi- Il est essentiel pour votre sécu- vente. gent un entretien ou une réparation rité...
  • Page 67: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé ble appropriés. Consultez votre conces- condes ou moins. L’EDR dans ce véhicule après l’intervalle de quatre à huit se- sionnaire autorisé si le fusible est en bon est conçu pour enregistrer les données condes.
  • Page 68: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les données de l’enregistreur Pour lire des données enregistrées par un provinces canadiennes ainsi que dans de données d’événement du véhicule EDR, de l’équipement spécial est néces- tous les États américains, les jeunes en- sont enregistrées seulement si une colli- saire, et un accès au véhicule ou à...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information à Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org Lors d’une collision, un enfant non d’un enfant presque assez grand pour ou composez le 1 866 SEATCHECK.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 71: Ne Placez Jamais Un Porte-Bébé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 72: Lorsque L'ensemble De Retenue

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants Tous les enfants qui ont dépassé le poids gravement blessé, voire tué. Il est plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant impératif de suivre à la lettre les orienté...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement Si vous avez répondu « non » à une de d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de l’ensemble de LATCH –...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et Le système LATCH comporte trois points Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège d’ancrage du véhicule pour installer les pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) sièges d’enfant équipés du système retenue d’enfant dans ce véhicule LATCH.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour que le poids combiné de l’enfant et de utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’ensemble de retenue d’enfant soit de 29,5 kg l’ensemble de retenue d’enfant? 29,5 kg (65 lb)
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur avec deux ensembles ou plus de retenue LATCH commun? pour enfants. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des rondes qui se trouvent à l’arrière du coussin de siège, à la jonction du dossier, sous les symboles d’ancrage du dos- sier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE équipés d’une courroie d’attache. L’extré- Pose d’un ensemble de retenue d’enfant MISE EN GARDE! mité de la courroie d’attache sera dotée compatible avec le système LATCH N’utilisez jamais le même ancrage d’un crochet pour attacher à l’ancrage 1.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le siège d’enfant entre les an- 6. Serrez toutes les sangles en enfonçant ou utilisées pour fixer un ensemble de crages inférieurs de cette place. Dans le l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar- retenue d’enfant.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour l’enrouleur à blocage automatique pro- MISE EN GARDE! enfants à l’aide des ceintures de duira un déclic lorsque la sangle est tirée L’installation inadéquate d’un en- sécurité du véhicule dans l’enrouleur.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue d’enfant dans ce véhicule Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utili- poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour Limite de poids de sation de la ceinture de sécurité...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue d’enfant orienté Le contact entre le siège du passager avant et vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège l’ensemble de retenue d’enfant est permis, si le passager avant? constructeur de l’ensemble de retenue d’enfant permet aussi le contact.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Les ceintures de sécurité peuvent toute- d’enfant à l’aide d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les serrage –...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne réussissez toujours pas à serrer d’attache. S’il n’y a pas d’ancrage d’atta- tants. Si ce n’est pas possible, abaissez la ceinture après le raccourcissement de che supérieure pour cette place (consul- l’appuie-tête et passez la courroie d’atta- la boucle, détachez la languette de la tez le tableau ci-dessus), placez l’ensem- che autour du côté...
  • Page 87: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Fixez le crochet de courroie d’attache de l’ensemble de retenue d’enfant à l’an- crage d’attache supérieure tel qu’indiqué dans le schéma. 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache en suivant les directives du constructeur de l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 88: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Il arrive souvent qu’un moteur RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont nuisibles et sont donc à éviter. neuf consomme une certaine quantité RELATIVES AU RODAGE DU d’huile au cours des premiers milliers de MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un kilomètres de fonctionnement.
  • Page 89: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le couvercle du coffre ou du hayon ment, il est extrêmement dange- MISE EN GARDE! ouvert, assurez-vous que toutes reux d’être dans l’espace de char- les glaces sont fermées et que le gement intérieur ou extérieur du...
  • Page 90: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- détectez présence vapeurs ter allumé pendant quatre à Ceintures de sécurité...
  • Page 91: Assurez-Vous Toujours Qu'aucun

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher tement aux attaches de tapis de ont été...
  • Page 92: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés Fuites de liquide pédale de frein et de la pédale d’ac- et gonflés. Vérifiez le serrage des écrous célérateur, entraînant la perte de Si le véhicule a été garé toute la nuit, de roue.
  • Page 93: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......96 • Miroirs de courtoisie avec éclairage – •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......129 • SIÈGE À MÉMOIRE DU CONDUCTEUR – •...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Clignotants ......193 • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET • Changement de voie ....194 TÉLESCOPIQUE À...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour désactiver ......214 • Alarmes sonores du système d’aide au recul ..233 •...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sécurité ......246 • PRISES DE COURANT ..... 251 •...
  • Page 98: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Le véhicule est équipé d’un rétroviseur muni d’un joint à rotule. Ce miroir se « visse » à un endroit précis sur le pare- brise. Aucun outil n’est nécessaire pour le montage du rétroviseur;...
  • Page 99: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur antiéblouissement pourrait causer une collision avec un extérieur à réglage automatique du Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- autre véhicule ou d’autres objets. conducteur – selon l’équipement Guidez-vous à l’aide du rétroviseur çon à les centrer sur la voie de circulation intérieur pour évaluer les dimen- Le rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 100: En Marche Arrière) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux rétroviseurs lorsque vous utilisez lorsque le véhicule quitte la position R la télécommande de télédéverrouillage (MARCHE ARRIÈRE). Chaque réglage ou que vous ouvrez une des portes. mémorisé est associé à une position d’in- Cette DEL est orientée vers l’extérieur afin clinaison des rétroviseurs en marche ar- d’éclairer les poignées des portes avant rière.
  • Page 101: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin intégré au bouton NOTA : Rétroviseurs extérieurs chauffants – Miroirs de courtoisie avec éclairage – sélectionné s’allume pour indiquer que le selon l’équipement Selon l’équipement rétroviseur est activé et qu’il peut être Les rétroviseurs extérieurs sont Un miroir de courtoisie avec éclairage se réglé.
  • Page 102: Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tige de rallonge télescopique et SYSTEME DE SURVEILLANCE Au démarrage du moteur, le témoin d’aver- rallonge du pare-soleil tissement du système de surveillance des DES ANGLES MORTS (BSM) – angles morts s’allume momentanément sur Pour utiliser la tige de rallonge télescopique SELON L’EQUIPEMENT les deux rétroviseurs extérieurs pour signa- du pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une bicyclette, un article de sport) dé- stationnement est serré, lorsque le véhi- Le système de surveillance des angles cule n’est pas à la position R (MARCHE morts surveille les zones de détection des passe sur le côté de votre véhicule, le ARRIÈRE) et est à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système de surveillance des angles morts Accès latéral situé dans les rétroviseurs extérieurs, en Les véhicules qui se déplacent dans la voie plus d’émettre une alarme sonore (ca- adjacente à partir d’un côté du véhicule. rillon) et de réduire le volume de la radio. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système peut toutefois émettre une alarme dans certains cas pour de tels objets. Il s’agit d’une réaction normale qui n’exige aucun entretien du véhicule. Dépassement et approche Objets immobiles Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre une alarme pour les objets immobiles tels que les glissières de sécurité, les poteaux,...
  • Page 106: Marche Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les aider les conducteurs à...
  • Page 107: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : Modes de fonctionnement MISE EN GARDE! ment, la circulation transversale peut être Modes de fonctionnement avec le Le système de surveillance de circu- obstruée par des véhicules stationnés des Centre d’information électronique lation en marche arrière n’est pas deux côtés.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Fonctions programmables par l’utilisa- Témoins et carillon d’alarme d’angle NOTA : • Le volume de la radio est réduit lors- teur – réglages du système Uconnect mort Access » de la section « Instruments du qu’une alarme sonore est émise par le Lorsque le mode de témoins et carillon tableau de bord »...
  • Page 109: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recomposition des derniers numéros Désactivation de l’alarme d’angle mort Système Uconnect Phone composés (« Redial » [Recomposer]). (4.3) Lorsque le système de surveillance des • Rappel du dernier numéro d’appel en- angles morts est désactivé, aucune Système Uconnect trant («...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions activées au moyen de Le son de votre téléphone mobile est Pour obtenir de plus amples renseigne- l’écran : transmis par le système audio de votre ments, consultez votre fournisseur de ser- véhicule; lorsque vous utilisez le système vices de téléphonie mobile ou le construc- •...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule. Le système Uconnect Phone Touche de commande vocale pour une conduite sécuritaire. Dans permet d’y jumeler jusqu’à dix téléphones Uconnect le cas contraire, vous risquez de pro- mobiles ou appareils audio. Toutefois, vous voquer une collision entraînant des Le bouton du système ne pouvez utiliser qu’un seul téléphone...
  • Page 112: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement Un message est exigé pour chaque com- vocale est donnée. Vous pouvez égale- mande spécifique et vous oriente vers les ment séparer les commandes en plu- Vous pouvez utiliser les commandes voca- différentes options offertes. sieurs parties et énoncer chaque partie les pour activer le système Uconnect de la commande lorsque le système...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reconnaissance naturelle de la parole qu’un appel téléphonique est sollicité Pour activer le système Uconnect mais dont le nom particulier n’a pas été Phone à partir de l’état inactif, appuyez Votre système vocal Uconnect Phone reconnu. simplement sur le bouton et énoncez utilise une technologie de reconnaissance...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Jumelage (Lien) du système 1. Vous pouvez effectuer l’une des actuellement, une fenêtre contextuelle Uconnect Phone à un téléphone deux opérations suivantes : s’affiche. Si vous sélectionnez « Yes » mobile (Oui), vous aboutissez à l’écran « Paired a.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recherchez les dispositifs disponibles NOTA : Si l’option No (Non) est sélec- 5. Lorsque le processus de jumelage est terminé, le système vous demandera de sur votre appareil audio compatible tionnée, la priorité du dispositif est déter- choisir si le téléphone en question est Bluetooth .
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de portée. Si vous devez choisir un télé- Débranchement d’un téléphone ou Suppression d’un téléphone ou d’un phone ou un appareil audio en particulier, d’un périphérique audio appareil audio suivez ces étapes : • Appuyez • Appuyez bouton Settings bouton...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour appeler une personne dont le nom Création d’un favori d’un téléphone ou Téléchargement du répertoire d’un appareil audio téléphonique – transfert automatique figure dans le répertoire téléphonique du répertoire téléphonique à partir du téléchargé d’un téléphone mobile, res- •...
  • Page 118: Appuyez Sur La Touche Phonebook

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- Urgence et aide au remorquage Edit Number (modifier le numéro) ou léchargées, il peut y avoir un bref délai Reset to Default (réinitialiser par dé- Les numéros 911 et d’aide peuvent seu- avant que les derniers noms téléchar- faut).
  • Page 119: Appuyez Sur Le Bouton

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Moyens de faire un appel Composition vocale d’un numéro Phone compo- sera le numéro associé à Jean Trem- • Appuyez bouton pour Tous les moyens de faire un appel à l’aide blay, ou si plusieurs numéros sont as- commencer.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Passer d’un appel actif à l’autre vocale) si le mot de passe de messagerie Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton vocale est enregistré dans le répertoire et dire « Afficher mes appels entrants » •...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appel entrant lorsqu’un autre appel est en Répondre à un appel entrant ou le Pour revenir au premier appel, consultez refuser – appel en cours cours. L’utilisateur ne peut donc que ré- le paragraphe « Passer d’un appel à pondre au nouvel appel ou l’ignorer.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Joindre des appels Recomposer pel se termine ou que la charge de la batterie du véhicule vous oblige à y • Appuyez sur la touche à l’écran Redial Lorsque deux appels sont en cours (un mettre fin et à transférer cet appel sur (Recomposer).
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Listening » • La probabilité que vous réussissiez Assistance routière/Aide au (Écoute) et le signal sonore subsé- votre appel en utilisant le système remorquage quent, dites « Emergency » (Urgence). Uconnect Phone est un peu moins Si vous avez besoin d’une assistance Le système Uconnect...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mexique). Consultez l’information sur Vous pouvez utiliser système Par exemple, si vous devez entrer votre l’aide au remorquage 24 heures sur 24 de Uconnect Phone pour accéder à un NIP suivi du dièse, (3 7 4 6 #), appuyez sur Chrysler Group LLC, que vous trouverez système de messagerie vocale ou à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie comme « mot de passe vocal », puis si Say the full name » (Il y a deux numéros vous appuyez sur le bouton et dites et de messagerie vocale comportent associés au nom de Jean.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du Uconnect Phone fonctionne de la uniquement ces fonctions lorsqu’il réseau même façon que si vous utilisiez la recon- est sécuritaire de le faire. Si vous ne naissance vocale pour composer le nu- respectez pas cet avertissement, Le système Uconnect Phone présente...
  • Page 127: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de sans couper la communication. Pour Recommandations d’utilisation du la sourdine transférer un appel en cours sur votre système Uconnect téléphone mobile jumelé au système Lorsque le système Uconnect Phone Commande vocale Uconnect ou vice-versa, appuyez sur le est mis en sourdine, vous pouvez enten-...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Les numéros doivent être prononcés un cale, ou lorsque vous destinez un mes- rendement maximal : sage à un téléavertisseur, n’oubliez pas à la fois, en chiffres. « 800 » doit se de dire «...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez parfois réduire l’écho au Rendement audio à distance Mise sous tension téléphone en diminuant le volume dans • Les conditions suivantes assurent une Après avoir tourné le commutateur d’allu- le véhicule. qualité sonore maximale : mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 131: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez remplacer « 248 555 1212 » NOTA : Généralités • Vous pouvez remplacer le nom « Jean par n’importe quel numéro de téléphone Ce dispositif est conforme à la norme Tremblay » par n’importe quel nom inscrit pris en charge par votre téléphone RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 132: Système Uconnect Phone (8.4 Et 8.4N)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute des messages textes entrants Système Uconnect Phone Fonctions activées au moyen de l’écran en mode mains libres. • Composition au moyen du clavier à (8.4 et 8.4N) • Messagerie textuelle en mode mains l’aide de l’écran tactile. Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec libres («...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jumelage jusqu’à 10 téléphones ou ap- • Les résidents canadiens doivent l’emploi du téléphone. Votre atten- pareils audio pour faciliter l’accès à une consulter le site Web www.Uconnect- tion doit être maintenue sur la route connexion rapide.
  • Page 134: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE au système Uconnect Phone du véhi- Touche de commande vocale système Uconnect Phone à l’aide du cule. Le système Uconnect Phone per- Uconnect bouton de commande du volume de la met d’y jumeler jusqu’à dix téléphones radio ou de la commande radio du volant Le bouton du système...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un message est exigé pour chaque com- vous le demande. Par exemple, vous taines énonciations qui ne sont pas des mande spécifique et vous oriente vers les pouvez utiliser la commande vocale mots et certains sons tels que « ah » et différentes options offertes.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes Commande d’annulation Pour effectuer le jumelage, vous devrez vocales consulter le guide de l’automobiliste de À tout message-guide, après le signal votre téléphone mobile. Le site Web du Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire «...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’option No (Non) est sélectionnée, appuyez sur la touche à l’écran Settings (Réglages) sur l’écran principal du sys- tème Uconnect Phone. • Appuyez sur la touche à l’écran Add Device (Ajouter l’appareil). • Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth .
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le processus de jumelage est NOTA : Pour les téléphones qui ne sont Jumelage de téléphones mobiles supplémentaires terminé, le système vous demandera pas sélectionnés comme favoris, la prio- de choisir si le téléphone en question rité...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche à l’écran Blue- de choisir si le dispositif en question est Connexion à un téléphone mobile ou à tooth pour afficher l’écran Appareils votre dispositif favori. Si vous sélection- un appareil audio particulier après le jumelage audio jumelés.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Débranchement d’un téléphone ou Suppression d’un téléphone ou d’un Création d’un favori d’un téléphone ou d’un appareil audio appareil audio d’un appareil audio • Appuyez sur la touche « Settings » • Appuyez sur la touche « Settings » •...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour appeler une personne dont le nom • Selon le nombre maximal d’entrées té- Téléchargement du répertoire téléphonique – transfert automatique figure dans le répertoire téléphonique léchargées, il peut y avoir un bref délai du répertoire téléphonique à partir du téléchargé...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Gestion de votre répertoire Sélectionnez une entrée vide, puis ap- téléphonique favori puyez sur le + à côté de cette entrée. Lorsque la fenêtre contextuelle Options Vous pouvez ajouter une entrée dans vo- s’affiche, appuyez sur la touche « Add tre répertoire téléphonique favori de trois from Mobile »...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fenêtre contextuelle Options s’af- • Appuyez sur la touche à l’écran + More Pour supprimer un favori fiche, appuyez sur la touche « Remove (+ Plus). • Pour supprimer un favori, sélectionnez from Favs » (Supprimer des favoris). •...
  • Page 144: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commandes vocales (établissement Fonctions d’appel Établissement d’un appel en énonçant d’un appel par un nom, établissement un nom dans le répertoire Vous pouvez accéder aux fonctions sui- d’un appel par un nom dans le réper- téléphonique vantes au moyen du système Uconnect toire téléphonique, recomposition ou...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes d’appel Entrée de numéro Touch-Tone Appels récents • Appuyez sur la touche à l’écran Phone L’écran tactile vous permet de comman- Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- (Téléphone). der les fonctions d’appel suivantes : pels les plus récents parmi les types d’ap- •...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les téléphones existants com- Pour accéder à ces appels, appuyez sur s’il est en fonction et vous demande si la touche à l’écran Recent calls (Appels vous souhaitez répondre à l’appel. Ap- patibles avec le système Uconnect récents) à...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clavier de numérotation, des appels ré- Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Recomposer cents, de la boîte de réception de messa- pour alterner entre l’appel actif et l’ap- • Appuyez sur la touche à l’écran Redial ges textes ou des annuaires.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Listening » • La probabilité que vous réussissiez connexion Bluetooth . Il est recom- mandé d’appuyer sur la touche à l’écran (Écoute) et le signal sonore sub- votre appel en utilisant le système séquent, dites «...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans le livret de renseignements sur la Assistance routière/Aide au remorquage téléphonie automatisée. Certains services garantie et sur la carte d’aide au remor- exigent une sélection de réponse immé- Si vous avez besoin d’une assistance quage. diate.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de menus du centre de service à la clien- NOTA : Intervention – saut des messages- • Le premier numéro qui est associé à ce tèle automatisé et à entrer un numéro guides contact sera transmis. Tous les autres destiné...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Voice Response Length Indicateurs d’état du téléphone et du respectez pas cet avertissement, (longueur de réponse vocale) réseau vous risquez un accident pouvant causer des blessures graves ou mor- Il est possible de choisir entre la longueur Le système Uconnect présente des telles.
  • Page 152: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Certaines marques de télé- Connectivité évoluée système Uconnect , suivez les directives phone mobile n’envoient pas la sonnerie décrites dans le guide d’utilisateur de votre Transfert d’un appel au téléphone mobile au système Uconnect Phone;...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Le système peut traiter la plupart des à parler au moment de la commande tème automatisé, comme une boîte combinaisons de chiffres du système vocale.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conditions météorologiques sèches, et Réponse texte-voix • Commandes énoncées depuis le siège Le système Uconnect Phone peut ef- du conducteur. fectuer la lecture ou l’envoi de nouveaux • Le rendement général (clarté du son, messages sur votre téléphone. écho et puissance sonore) dépend en Votre téléphone doit prendre en charge la grande partie du téléphone et du réseau...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Transmission de messages au moyen des touches à l’écran : Vous pouvez envoyer des messages à l’aide du système Uconnect Phone. Pour envoyer un nouveau message : • Appuyez sur la touche à l’écran Phone (Téléphone). •...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Transmission de messages au moyen Lorsque le système confirme que vous 4. « I can’t talk right now. » (Je ne peux des commandes vocales : voulez envoyer votre message à Jean pas parler maintenant.) Tremblay, votre message est transmis. •...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. « Stuck in traffic. » (Je suis dans un Lien de communication Bluetooth Mise sous tension embouteillage.) La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné le commutateur d’allu- pée entre un téléphone mobile et le sys- mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : touche de commande vocale du système 8. Si votre téléphone ne prend pas en Uconnect sur le volant. Il est à noter charge le téléchargement du répertoire 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean que l’appel sera mis en sourdine pendant téléphonique ou le téléchargement du Tremblay »...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Vous pouvez remplacer « 248 555 1212 » par n’importe quel numéro de téléphone pris 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean en charge par votre téléphone mobile. Tremblay » par n’importe quel nom inscrit dans votre annuaire mobile ou favori.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 163: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous NOTA : Les commandes vocales dispo- système d’interface vocale à reconnaître les nibles sont affichées en caractères gras et les types d’interférences, y compris cel- commandes vocales peut être réduite si sont soulignées dans les boîtes de cou- les qui pourraient l’activer de façon l’on parle trop rapidement ou trop fort.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si aucune commande n’est dictée au sys- utile lorsque vous commencerez à assimi- Pour entendre des commandes disponi- tème, ce dernier vous donne une des ler les options du système. bles, appuyez sur le bouton deux réponses suivantes : système Uconnect à...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le système identifie le sujet ou le contexte nibles si le mode correspondant de la Démarrage d’une session de et fournit le message-guide associé tel radio est activé. reconnaissance vocale (VR) en modes que « Qui voulez-vous appeler? » lors- radio/lecteur Démarrez le dialogue en appuyant sur le qu’un appel téléphonique est sollicité...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Vous pouvez remplacer « 950 AM » par une autre fréquence AM ou FM, p. ex. « 98.7 FM ». 2. Vous pouvez remplacer la chaîne « 80’s on 8 » par une autre chaîne radio satellite captée par la radio.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 3. Les commandes de la liste d’écoute, des émissions hebdomadaires en balado- 1. Vous pouvez remplacer les noms d’al- diffusion automatique et du livre audio bums, d’artistes, de chansons, de types, sont disponibles uniquement lorsqu’un de listes d’écoute, d’émissions hebdoma- appareil iPod est connecté...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 3. Vous pouvez également dire « Afficher les conditions météo actuelles » ou 1. Vous pouvez remplacer « NFL » par « Afficher les conditions météos à long n’importe quelle ligue affichée à l’écran des terme »...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Offert uniquement si votre véhicule est doté d’un système de navigation. 2. Vous pouvez remplacer « Joueur » par « Radio », « Navigation », « Téléphone », « Chauffage-climatisation », « Plus » ou «...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 175: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- 1. Vous pouvez aussi dire « Trouver la ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- ville », « Trouver un favori », « Trouver place dans des espaces qui ne positif de retenue des occupants du véhi- l’endroit par catégorie », «...
  • Page 176: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – selon direction du commutateur. Relâchez la l’équipement commande lorsque la position voulue est atteinte. Dans le cas des modèles équipés de sièges à commande électrique, le com- Déplacement du siège vers le haut ou mutateur est situé...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE coussin de siège dans la direction de la • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! commande. Relâchez la commande lors- • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que la position voulue est atteinte.
  • Page 178: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage Les sièges chauffants du conducteur et électrique – selon l’équipement du passager avant sont actionnés au moyen du système Uconnect Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage MISE EN GARDE! électrique peuvent aussi être munis d’un •...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur la touche • Ne placez sur le siège ou le dossier à l’écran Driver (Conducteur) aucun objet pouvant couper la cha- ou Pass (Passager) (située à leur (p. ex., couverture, coussin). l’écran du système Uconnect Vous risquez de faire surchauffer pour sélectionner le chauffage les éléments du siège.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HI (ÉLEVÉ) normal. Si vous sélectionnez le Sièges chauffants arrière réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système Sur certains modèles, les deux sièges revient automatiquement au niveau LO d’extrémité sont équipés de sièges chauf- (BAS) après environ 60 minutes d’utilisa- fants.
  • Page 181: Sièges Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le com- production de chaleur revient au niveau HI Les sièges ventilés peuvent être actionnés mutateur pour sélectionner le (ÉLEVÉ) normal. Si vous sélectionnez le au moyen du système Uconnect chauffage de niveau HI (ÉLEVÉ). réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système Fonctionnement du siège ventilé...
  • Page 182: Sièges À Réglage Manuel - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La ventilation des sièges ne Appuyez sur la touche à l’écran Driver NOTA : Sièges à réglage manuel – selon seat (Siège du conducteur) ou Pass seat fonctionnent que lorsque le moteur est en l’équipement (Siège du passager) une fois pour sélec- marche.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sécurité pourrait ne pas être ajustée convenablement et vous pourriez être blessé. Réglez la position du siège uniquement lorsque le véhi- cule est stationné. Inclinaison Pour régler le dossier de siège, soulevez Barre de réglage manuel de siège Levier d’inclinaison le levier situé...
  • Page 184: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête Appuie-tête actifs – sièges avant Les appuie-tête sont conçus pour réduire Les sièges du conducteur et du passager le risque de blessures en limitant le mou- avant sont munis d’appuie-tête actifs. En vement de la tête dans le cas d’une colli- cas de collision arrière, les appuie-tête sion arrière.
  • Page 185: Banquette Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Banquette arrière à dossiers MISE EN GARDE! relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le rabattables Ne placez aucun article sur l’appuie- bouton de réglage, situé à la base de Pour augmenter l’espace de chargement, tête actif, tel un manteau, des hous- l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête vous pouvez rabattre les dossiers des...
  • Page 186: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est dégagé, il peut être SIÈGE À MÉMOIRE DU MISE EN GARDE! rabattu vers l’avant. CONDUCTEUR – SELON • Assurez-vous que le dossier du L’ÉQUIPEMENT siège est bien bloqué en position. Si le dossier du siège n’est pas Cette fonction permet au conducteur de bien bloqué, le siège ne sera pas conserver en mémoire deux profils d’utili-...
  • Page 187: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé de NOTA : Pour créer un profil d’utilisateur, procédez deux télécommandes de télédéverrouil- comme suit : lage. Une télécommande de télédéver- 1. Placez le commutateur d’allumage à la rouillage peut être associée à la position position RUN (MARCHE).
  • Page 188: De Télédéverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique (EVIC) (selon l’équipement), Association et dissociation de la Procédez de la manière suivante pour affiche la position de mémoire qui a été télécommande de télédéverrouillage programmer vos télécommandes de télé- programmée. à la fonction de mémoire déverrouillage : Vos télécommandes de télédéverrouillage 1.
  • Page 189: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position P (STATIONNEMENT), un mes- Profile Set » (Profil d’utilisateur défini) (1 ROUILLAGE de la télécommande de télé- ou 2) s’affiche dans le groupe d’instru- sage s’affiche à l’écran de l’EVIC (selon déverrouillage associée à la position mé- ments sur les véhicules équipés de l’EVIC.
  • Page 190: Sortie (Fonction Disponible Avec Siège À Mémoire Seulement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Recul automatique du siège à l’entrée le cas des véhicules munis du système position du siège se trouve entre et à la sortie (Fonction disponible d’accès et de démarrage sans clé 22,7 mm et 67,7 mm (0,9 po et 2,7 po) avec siège à...
  • Page 191: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction de recul auto- NOTA : 20 cm (8 po) au-dessus du loquet, matique du siège à l’entrée et à la sortie puis laissez-le tomber. Cela devrait peut être activée et désactivée à l’aide assurer l’enclenchement des deux du système Uconnect ;...
  • Page 192: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Phares automatiques – Selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante.
  • Page 193: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- Allumage des phares avec les Commande des feux de route essuie-glaces (fonction disponible automatiques – selon l’équipement temps s’ils sont brisés, maculés de boue ou obstrués, ou si les feux arrière uniquement avec les phares Le système de commande des feux de des autres véhicules sont dans votre...
  • Page 194: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le temporisateur des phares et désactivés à l’aide du système véhicule, vous assurant ainsi plus de sé- NOTA : curité dans les endroits non éclairés. est programmable au moyen du système Uconnect . Consultez le paragraphe Uconnect .
  • Page 195: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin situé dans le groupe d’instru- ments s’allume lorsque les phares anti- brouillard sont allumés. NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- ment si les feux de croisement ou les feux de stationnement sont allumés. Cepen- dant, lorsque les feux de route sont allu- més, les phares antibrouillard s’éteignent.
  • Page 196: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Inverseur route-croisement Lampes de lecture avant • Si l’une des flèches demeure allumée et Poussez le levier multifonction vers le ta- Les lampes de lecture avant sont montées qu’elle ne clignote pas, ou si elle clignote bleau de bord pour allumer les feux de dans la console au pavillon.
  • Page 197: Éclairage Ambiant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil Éclairage ambiant nouveau sur le commutateur. Les lampes Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- La console au pavillon est munie d’une s’allument également lorsque vous ap- puyez sur le coin supérieur de la glace de fonction d’éclairage ambiant.
  • Page 198: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur Rhéostats d’intensité lumineuse L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares, du côté porte est ouverte. gauche du tableau de bord. Pour éviter de décharger la batterie, l’éclairage intérieur s’éteint automatique- ment 10 minutes après que le commuta- teur d’allumage a été...
  • Page 199: Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage ESSUIE-GLACES ET Commande des essuie-glaces et de lave- intérieur glace LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse Système de balayage intermittent des Le levier multifonction actionne les essuie- gauche complètement vers le bas à la essuie-glaces glaces et le lave-glace du pare-brise position d’extinction.
  • Page 200: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez le commu- tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Pour actionner le lave-glace, poussez le tion et laissez les essuie-glaces re- mier cran au-delà des réglages intermit- levier multifonction vers l’intérieur (vers la venir en position de fin de course tents pour un balayage lent, ou jusqu’au...
  • Page 201: (Fonction Disponible Uniquement Avec Les Phares Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- La fonction d’allumage des NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! bruine n’active pas la pompe de lave- phares avec les essuie-glaces peut être La perte soudaine de visibilité cau- glace; par conséquent, le liquide lave- activée ou désactivée à...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’utilisation de produits Rain-X • Transmission à la position N (POINT ou de Le levier multifonction permet de régler la sensibilité du système. La première posi- produits qui contiennent de la cire ou MORT) – lorsque le contact est établi et tion de temporisation des essuie-glaces de la silicone peut réduire le rendement que la transmission est à...
  • Page 203: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE ET Ne réglez pas la position de la co- TÉLÉSCOPIQUE lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- Cette fonction permet d’incliner la colonne trise du véhicule s’il tentait de régler de direction vers le haut ou vers le bas.
  • Page 204: Télescopique À Réglage Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage ou la commande de mé- COLONNE DE DIRECTION moire du panneau de garnissage de la INCLINABLE ET porte du conducteur pour replacer la co- TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE lonne de direction inclinable et télescopi- ÉLECTRIQUE – SELON positions préprogrammées.
  • Page 205: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE VOLANT CHAUFFANT – Appuyez touche à l’écran « Controls » (Commandes), puis sur la SELON L’ÉQUIPEMENT touche à l’écran « Heated Wheel » (Volant Le volant contient un élément de chauf- chauffant) pour activer le volant chauffant. fage qui permet de vous réchauffer les Appuyez sur la touche à...
  • Page 206: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de ble et de la position du siège. Cette fonc- blème physique doivent être parti- démarrage à distance tion permet de régler la distance entre culièrement prudentes quand elles le conducteur et les pédales de frein, Sur les modèles qui sont équipés du sys- activent le chauffage du volant.
  • Page 207: Les Pédales Peuvent Être Réglées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE paragraphe « Siège à mémoire du con- Appuyez sur le commutateur vers l’avant Vehicle In Reverse ») (Pédales régla- pour déplacer les pédales vers l’avant du bles désactivées – véhicule en marche ducteur » de la section « Caractéristi- véhicule.
  • Page 208: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE même temps. En pareil cas, vous pouvez RÉGULATEUR DE VITESSE réactiver le régulateur de vitesse électro- ÉLECTRONIQUE – SELON nique en appuyant sur le bouton ON/OFF L’ÉQUIPEMENT (en fonction-hors fonction) du régulateur, Lorsqu’il est activé, le régulateur de vitesse puis en réglant de nouveau la vitesse électronique prend en charge l’accéléra- voulue.
  • Page 209: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : OFF (EN FONCTION-HORS FONCTION) MISE EN GARDE! • Avant d’appuyer sur le bouton SET (ré- ou lorsque vous coupez le contact. Il est dangereux de laisser fonction- glage), le véhicule doit rouler à une ner le système de contrôle électroni- Pour revenir à...
  • Page 210: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton RES + (REPRISE +) Appuyez sur le bouton SET - (RÉGLAGE -) Utilisation du régulateur de vitesse une fois pour augmenter la vitesse pro- une fois pour diminuer la vitesse program- électronique sur les pentes grammée de 1 km/h (1 mi/h).
  • Page 211: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse adaptatif permet est impossible. Vous pourriez rouler MISE EN GARDE! de garder le régulateur de vitesse activé trop vite, perdre la maîtrise de votre • Le régulateur de vitesse adaptatif lorsque la circulation est légère ou modé- véhicule et avoir un accident.
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • Lorsque les circonstances ne per- MISE EN GARDE! Ne détecte pas les piétons, les vé- mettent pas une conduite sécuri- Le régulateur de vitesse adaptatif de- hicules venant en sens inverse ni taire à...
  • Page 213: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce mode, le système NOTA : Activation du régulateur de vitesse ne détecte pas les véhicules qui vous adaptatif précèdent. Soyez toujours attentif au Vous pouvez activer le régulateur de vitesse mode utilisé. adaptatif seulement si la vitesse du véhicule Vous pouvez changer le mode à...
  • Page 214: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’activation du régulateur de NOTA : vitesse adaptatif n’est pas possible dans les cas suivants : • Pendant le freinage. • Lorsque le frein de stationnement est serré. • Lorsque la transmission automatique est en position de stationnement (P), marche arrière (R) ou au point mort.
  • Page 215: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse à l’aide Retirez votre pied de la pédale d’accélé- du régulateur de vitesse adaptatif rateur. Sinon, le véhicule pourrait conti- nuer d’accélérer au-delà de la vitesse Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- réglée.
  • Page 216: Pour Désactiver

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous appuyez sur le bouton CANC Pour revenir à la vitesse programmée (ANNULATION). Appuyez brièvement sur le bouton RES + • La vitesse du véhicule chute à moins de (REPRISE +), puis relâchez la pédale 25 km/h (15 mi/h).
  • Page 217: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton RES + (REPRISE +) Appuyez une fois sur le bouton SET - pourrait faire accélérer ou décélérer une fois pour augmenter la vitesse pro- (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse véhicule trop brusquement.
  • Page 218: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif main- Compte tenu de ce réglage de distance et tient la vitesse programmée en pente de la vitesse du véhicule, le régulateur de ascendante ou descendante. Il est tou- vitesse adaptatif calcule et détermine la tefois normal que la vitesse du véhicule distance par rapport au véhicule qui vous change légèrement en pente modérée.
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour modifier le réglage de distance, ap- Le véhicule maintient la distance réglée La force de freinage maximale appliquée puyez brièvement sur le bouton de dis- jusqu’à ce que : par le régulateur de vitesse adaptatif est tance.
  • Page 220: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse adaptatif continue d’appliquer sa Aide au dépassement force de freinage maximale. En pareil cas, Lorsque le véhicule roule avec le régula- vous devez appliquer immédiatement les teur de vitesse adaptatif activé et qu’il suit freins afin de maintenir une distance sé- un véhicule cible, le système procure une curitaire par rapport au véhicule qui vous accélération additionnelle pour aider à...
  • Page 221: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lors du dépassement du côté droit du Appuyez brièvement sur le bouton HAUT Adaptive Cruise Control Ready véhicule cible. Cette accélération supplé- ou BAS jusqu’à ce que « ACC » (régula- (régulateur de vitesse adaptatif prêt) mentaire est déclenchée lorsque le con- teur de vitesse adaptatif) ou «...
  • Page 222: Messages D'avertissement Et D'entretien

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran du régulateur de vitesse adaptatif Messages d’avertissement et véhicule) s’affiche à l’écran du centre d’in- s’affiche de nouveau si une activité rela- d’entretien formation électronique et le système se tive au régulateur de vitesse adaptatif se désactive.
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule) du régulateur de vitesse adap- attention de ne pas endommager la Control Off » (régulateur de vitesse adap- tatif est activé, le mode de régulation de lentille du capteur. tatif hors fonction) et il suffit alors de le vitesse normal (vitesse stable) est toujours réactiver.
  • Page 224: Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans des conditions normales, le régula- Précautions à prendre pour la conduite Conduite décalée teur de vitesse adaptatif ne sera pas dis- avec le régulateur de vitesse adaptatif Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ponible temporairement. Le cas échéant, Dans certaines conditions routières, la ca- ne pas détecter un véhicule qui roule de tentez de remettre le régulateur de vitesse...
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Virages et courbes À l’occasion, le régulateur de vitesse Selon la vitesse, la charge du véhicule, la adaptatif peut effectuer un freinage ou circulation et l’angle de la pente, le fonc- Dans les virages et les courbes, le régu- émettre une alerte que vous pourriez tionnement du régulateur de vitesse pour- lateur de vitesse adaptatif peut tarder à...
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse adaptatif n’a pas encore détecté le Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles véhicule qui change de voie et au moment Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- où il le détectera, il pourrait être trop tard bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets et aux véhicules immo- pour réagir.
  • Page 227: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités d’accélérateur. Le régulateur de vitesse Pour retourner au mode de régulation de ne peut être activé que si le véhicule roule vitesse adaptatif, appuyez de nouveau à plus de 32 km/h (20 mi/h). sur le bouton MODE. Exigences de la FCC relatives aux systèmes de radar pour véhicule Pour changer le mode, appuyez sur le...
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse souhaitée grammée par paliers d’environ 1 km/h Pour revenir à la vitesse programmée (1 mi/h). Maintenez le bouton RES + Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- Appuyez sur le bouton RES + (reprise +), (REPRISE + ) ou SET - (RÉGLAGE - ) lue, appuyez brièvement sur le bouton puis retirez votre pied de la pédale d’ac-...
  • Page 229: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système d’avertissement de collision le système détermine qu’une collision des blessures graves ou la mort si frontale – selon l’équipement avec le véhicule qui vous précède n’est vous ne tenez pas compte de cet plus probable, le message d’avertisse- avertissement.
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réflexions par le sol, les objets ne se Le réglage « Far » (Éloigné) est l’état par Si vous modifiez l’état du système d’aver- défaut du système d’avertissement de tissement de collision frontale en sélec- trouvant pas dans la trajectoire du vé- collision frontale qui permet au système tionnant le réglage «...
  • Page 231: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE frontale non disponible, intervention re- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL quise) s’affiche à l’écran du centre d’infor- PARKSENSE – SELON mation électronique, une défaillance tem- L’ÉQUIPEMENT poraire peut limiter le rendement du Le système d’aide au recul ParkSense système d’avertissement de collision fron- fournit des indications visuelles et sonores tale.
  • Page 232: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense ne peut s’acti- arrière, dans la direction horizontale, en la distance entre le bouclier ou le pare- ver que si le levier de vitesses se trouve à fonction de l’emplacement, du type et de chocs arrière et l’obstacle détecté.
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs non cligno- tants et en faisant retentir une tonalité d’une demi-seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affi- chage de l’EVIC affiche moins d’arcs et la tonalité...
  • Page 234: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet le système lors- sente un arc qui clignote, accompagné qu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 235: Alarmes Sonores Du Système D'aide Au Recul

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système paragraphe « Centre d’information élec- Réglages du volume du signal sonore ParkSense tronique (EVIC) » de la section « Instru- Les réglages du volume du signal sonore ments du tableau de bord ». Lorsque le Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’allumage, puis il affiche le message TÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT) ou Si le message « SERVICE PARK ASSIST » « CLEAN PARK ASSIST » (NETTOYER LE « SERVICE PARK ASSIST SYSTEM » (RÉ- (RÉPARER LE SYSTÈME D’AIDE AU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT), PARER LE SYSTÈME D’AIDE AU STA- STATIONNEMENT) ou «...
  • Page 237: Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE demeure désactivé jusqu’à ce que verts de glace, de neige, de boue, de Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense vous le réactiviez, même si vous cou- saletés ou de débris. Autrement, le sys- pez et rétablissez le contact. tème pourrait ne pas fonctionner cor- NOTA : rectement.
  • Page 238: Vous Devez Conduire Lentement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Le système ParkSense constitue Les conducteurs doivent toujours L’ÉQUIPEMENT une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, et il n’est pas en mesure de détec- même si le système d’aide au recul Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque les lignes de grille statiques sont véhicule. Le tableau suivant présente les hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), affichées, elles indiquent la largeur du distances approximatives pour chaque le système quitte le mode de caméra véhicule et affichent des zones séparées zone :...
  • Page 240: Pour Éviter D'endommager Votre

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : 4. Appuyez sur la touche à l’écran Safety AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, & Driving Assistance (Sécurité et aide à la • Pour éviter d’endommager votre de la boue ou toute substance étrangère, conduite).
  • Page 241: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture avant Pour éteindre les lampes, appuyez de nouveau sur le commutateur. Les lampes Les lampes sont montées dans la console La console au pavillon est munie de lam- s’allument également lorsqu’une portière au pavillon.
  • Page 242: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Volet de rangement pour lunettes OUVRE-PORTE DE GARAGE – de soleil SELON L’ÉQUIPEMENT Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- puyez sur le coin supérieur de la glace de Un compartiment est aménagé à l’avant La télécommande HomeLink remplace de la console pour le rangement d’une diffusion.
  • Page 243 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons télécommande Avant de commencer la programmation HomeLink , situés sur la console au pa- de la télécommande HomeLink villon, le revêtement du pavillon ou le Assurez-vous que votre véhicule est sta- pare-soleil, désignent trois différents tionné...
  • Page 244: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : l’ouvre-porte de garage. Il ne s’agit PAS 1. Placez le commutateur d’allumage à la • L’effacement de tous les canaux doit du bouton normalement utilisé pour ouvrir position ON/RUN (MARCHE). être effectué uniquement lors de la et fermer la porte.
  • Page 245: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink TION) situé sur le moteur de l’ouvre-porte télécommande HomeLink (en le main- Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 246: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- Reprogrammation d’un seul bouton de fixe que la télécommande HomeLink reçoit la télécommande HomeLink le signal de fréquence provenant de la Pour la programmation des ouvre-portes Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 247: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de 4. Assurez-vous que le clignotement du programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. témoin de la télécommande HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la pro- Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 248: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation de la télécommande note que tous les canaux seront effacés. Il garage ou l’appareil pour la programma- HomeLink n’est pas possible d’effacer les canaux tion, rebranchez-le à ce moment. individuellement.
  • Page 249: Votre Porte De Garage Ou Grille

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités les. Cela concerne la plupart des avez besoin d’aide, composez le numéro modèles d’ouvre-porte de garage Ce dispositif est conforme à la partie 15 sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site fabriqués après 1982.
  • Page 250: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • Le transmetteur a été mis à l’essai et ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans est conforme aux normes FCC et IC. L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule et ne Toute modification non expressément laissez pas la télécommande dans le Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 251: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Si vous relâchez le commutateur, l’ouver- • Lors d’une collision, un toit ou- ture du toit ouvrant s’interrompt. Le toit vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière ouvrant et le pare-soleil demeurent partiel- risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi-...
  • Page 252: Fermeture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si trois tentatives consécutives Fermeture du toit ouvrant – mode NOTA : Fonctionnement du protecteur solaire manuel de fermeture du toit ouvrant entraînent Le protecteur solaire peut être ouvert l’activation de la fonction de détection des manuellement.
  • Page 253: Entretien Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sez les glaces avant et arrière pour mini- NOTA : PRISES DE COURANT • Sur les véhicules équipés du centre miser le tremblement. Si le phénomène se Ce véhicule est muni de trois prises de produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, d’information électronique (EVIC), le courant de 12 volts (13 ampères).
  • Page 254 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de la console centrale est alimen- • Les prises de courant sont prévues tée directement de la batterie (alimenta- pour recevoir des fiches d’acces- tion toujours disponible). Les articles soires uniquement. N’insérez aucun branchés à cette prise peuvent décharger autre objet dans la prise de courant, la batterie ou empêcher le moteur de sans quoi vous endommagerez la...
  • Page 255 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une prise de courant de 12 V se trouve MISE EN GARDE! également à l’arrière de la console cen- Pour éviter des blessures graves ou trale pour les passagers arrière. Cette la mort : prise de courant est alimentée seulement •...
  • Page 256: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Si vous avez utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! à consommation d’énergie élevée, • Beaucoup d’accessoires consom- Porte-gobelets des sièges avant ou si le moteur n’a pas démarré ment l’énergie de la batterie du vé- Les porte-gobelets sont situés à l’avant de depuis un certain temps (alors que hicule, même s’ils ne sont que la console centrale.
  • Page 257 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tateur une deuxième fois pour désactiver la fonction. MISE EN GARDE! Afin de réduire les risques de brûlure, évitez tout contact avec la partie chauffante du porte-gobelet lorsque vous utilisez le porte-gobelet à la po- sition de chauffage. Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cuta- Porte-gobelets avant Commutateurs des porte-gobelets chauffants...
  • Page 258: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges arrière Porte-gobelets illuminés – Selon l’équipement Les porte-gobelets des sièges arrière sont situés dans l’accoudoir central, entre les Certains véhicules sont équipés de porte- sièges arrière. Les porte-gobelets sont gobelets munis d’un anneau d’éclairage placés à...
  • Page 259: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console l’avant ou l’arrière sur des rails pour accé- der à l’espace de rangement inférieure. Il y a un espace de rangement situé à Ce plateau est muni d’un range-monnaie l’avant du levier de vitesses. intégré, avec un secteur supplémentaire Deux compartiments de rangement sépa- pour les petits articles comme un iPod ou...
  • Page 260: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de chargement – Véhicules conduite. L’utilisation de ces dispo- MISE EN GARDE! équipés de la banquette arrière sitifs en conduisant peut être une • Assurez-vous que le dossier du divisée 60-40 rabattable source de distraction et provoquer siège est bien bloqué...
  • Page 261: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Pour éviter des blessures, les pas- • Placez toujours les charges de fa- LUNETTE sagers ne doivent pas s’asseoir çon uniforme sur le plancher de sur le plancher de l’espace de char- l’espace de chargement.
  • Page 262: Système De Mise À Niveau De La Charge

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE MISE À NIVEAU AVERTISSEMENT! DE LA CHARGE DU VÉHICULE – Le non-respect de ces avertisse- SELON L’ÉQUIPEMENT ments pourrait causer des domma- ges aux éléments chauffants. Le correcteur d’assiette automatique aide • Nettoyez soigneusement l’intérieur à...
  • Page 263: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..263 • Information sur le véhicule (Renseignements • GROUPE D’INSTRUMENTS ....264 pour l’utilisateur) .
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES AUDIO AU VOLANT – • Touches non-programmables ....323 • Touches à l’écran ..... . . 324 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 265: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commutateur de désactivation de la commande de 13 – Bouton de démarrage/d’arrêt du moteur stabilité électronique 2 – Groupe d’instruments 14 – Bouton d’ouverture du coffre 8 –...
  • Page 266: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 267: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 268: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoins des clignotants 6. Témoin des feux de route La flèche clignote en même Ce témoin indique que les feux de D’INSTRUMENTS temps que le clignotant exté- route sont allumés. Poussez le le- 1.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD kilométrage exact parcouru. Si votre tota- Affichage du centre d’information tronique lorsque la fonction du système lisateur doit être réparé ou entretenu, le électronique (EVIC) de sélection électronique des rapports technicien en réparations devrait conser- est activée.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de pression de gonflage des pneus. quer la surchauffe du pneu et entraîner des pneus est combiné au témoin de (Si votre véhicule est muni de pneus de une crevaison. De plus, le gonflage insuf- basse pression de gonflage.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD permettent au système de surveillance de Certaines situations, comme une mau- pneus en aérosol ni de talon d’équi- la pression des pneus de fonctionner nor- vaise qualité de carburant, peuvent pro- librage si le véhicule est doté du malement.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionnement de l’ampoule. Si le témoin 10. Compteur de vitesse dommages importants et qu’une n’est pas allumé pendant le démarrage, Cet instrument indique la vitesse du perte de puissance substantielle est s’il demeure allumé ou s’il s’allume pen- véhicule.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin du système de freinage anti- 15. Mode sport — selon l’équipement 17. Témoin de désactivation de la blocage (ABS) s’allume ou reste allumé Ce témoin s’allume lorsque le commande de stabilité électronique – pendant la conduite, cela indique que mode sport est sélectionné.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le frein du circuit hydraulique. Le témoin d’aver- MISE EN GARDE! de stationnement est desserré et que le tissement du système de freinage indique Il est dangereux de conduire le véhi- réservoir de liquide pour freins du maître- un problème d’une des parties du sys- cule lorsque le témoin du système de...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- 19. Témoin d’anomalie ou d’activation rendez-vous chez votre concessionnaire moin d’avertissement du système de frei- de la commande de stabilité électroni- autorisé dans les plus brefs délais pour nage peut être vérifié en tournant le com- que –...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bruits sont normaux et cessent lorsque sécurité s’allume et l’avertissement sonore AVERTISSEMENT! la commande de stabilité électronique retentit. Pour obtenir de plus amples ren- La conduite avec le circuit de refroi- est désactivée à la suite d’une manœu- seignements, consultez le paragraphe dissement du moteur à...
  • Page 277: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Ce système permet au conducteur de MISE EN GARDE! sélectionner diverses données utiles en ÉLECTRONIQUE Un circuit de refroidissement du mo- appuyant sur les commandes du volant. teur chaud est dangereux. Vous et centre d’information électronique...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de menus d’information relative au trajet à (Pression des pneus), « Cruise » (Régula- sélectionner des données en appuyant l’ordinateur de bord [« Fuel Economy » tion de vitesse), « Messages », « Trip sur les boutons suivants du volant : (Économie de carburant), «...
  • Page 279: Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton BACK (RETOUR) La zone d’affichage principale affiche nor- tionnant l’option « Messages » (Messa- malement le menu principal ou les écrans ges) du menu principal. Tant qu’un Appuyez sur le bouton BACK d’une fonction sélectionnée du menu message est mémorisé, la lettre «...
  • Page 280: Témoins De Couleur Blanche De L'evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à vailable - Not in Park » (Système de mé- « 5, 4, 3, 2, 1 » indiquent que le système l’établissement du contact moire non disponible - le véhicule n’est de sélection électronique des rapports est pas en position de stationnement) et activé...
  • Page 281: D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Contrôle électronique de vitesse • Régulateur de vitesse adaptatif • Système d’avertissement de réglé (ACC) réglé collision frontale (FCW) OFF (HORS FONCTION) Ce témoin s’allume lorsque le Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse régulateur de vitesse adaptatif Ce témoin indique au conduc- est réglé.
  • Page 282: Système De Transmission

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de carburant réparé. Pour obtenir de plus amples rensei- Témoins de couleur rouge de l’EVIC gnements, consultez le paragraphe « Ré- Lorsque le niveau dans le réser- Cette zone affiche des témoins de couleur gulateur de vitesse adaptatif »...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de pression d’huile • Témoin du circuit de charge • Témoin de la commande électroni- que de l’accélérateur Ce témoin indique que la pression Ce témoin indique l’état de la ten- d’huile moteur est basse. Si le té- sion du circuit électrique.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez continuer à rouler si ce 260 °F), cet indicateur s’allume et un le paragraphe « En cas de surchauffe témoin demeure allumé pendant que le avertissement sonore retentit une fois lors- du moteur » de la section « En cas moteur est en marche.
  • Page 285: Oil Change Due (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Oil Change Due (Vidange d’huile Pour faire disparaître temporairement le AVERTISSEMENT! requise) message, appuyez brièvement sur le bou- La conduite continue lorsque le té- ton MENU. Pour réinitialiser l’indicateur Votre véhicule est équipé d’un indicateur moin d’avertissement de tempéra- automatique de vidange d’huile (une fois automatique de vidange d’huile moteur.
  • Page 286: Économie De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Autonomie de carburant Si le message de vidange NOTA : Consommation moyenne/mode d’huile s’affiche de nouveau au démarrage, d’économie de carburant (ECO) – • Litres par gallon (MI/GAL) ou L/100 km la remise à zéro de l’indicateur automatique selon l’équipement Appuyez sur les boutons fléchés vers le de vidange d’huile a échoué.
  • Page 287: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les changements importants au moteur de fonctionner sur quatre cylin- NOTA : Miles par gallon (mi/gal)/Litres par dres, ou lorsque vous conduisez de façon à du style de conduite ou de la charge du 100 kilomètres (L/100 km) économiser le carburant.
  • Page 288: De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous appuyez sur le bouton de SÉLEC- Elapsed Time (Temps écoulé). Unités TION une deuxième fois, les unités de Cet écran affiche le temps total écoulé du Appuyez brièvement sur le bouton fléché mesure alternent entre km/h et mi/h. trajet depuis la dernière réinitialisation vers le HAUT ou le bouton fléché...
  • Page 289: Pour L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • AWD Status (État du système de • Trans Temperature (Température de Information sur le véhicule (Renseignements pour l’utilisateur) transmission intégrale) – selon la transmission) l’équipement Affiche la température actuelle de la trans- Appuyez brièvement sur le bouton fléché Affiche une ICÔNE de véhicule avec qua- mission.
  • Page 290: Turn Menu Off (Désactiver L'affichage Du Menu)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’avertissement mémorisés (dans la zone RÉGLAGES DU SYSTÈME climatisation au centre du tableau de d’emplacement de nombre). Appuyez sur bord. Tournez le bouton de commande Uconnect le bouton de SÉLECTION pour afficher les pour faire défiler les menus et modifier les Le système Uconnect utilise une messages mémorisés.
  • Page 291: Brightness (Luminosité)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions programmables par Appuyez sur la touche non-programmable l’utilisateur – réglages du système « Settings » (Réglages) pour accéder à Uconnect l’écran de réglages, puis utilisez les tou- ches à l’écran fléchées vers le haut et vers Dans ce mode, le système Uconnect le bas pour faire défiler les réglages sui- vous permet d’accéder aux fonctions pro-...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglez la luminosité à l’aide des tou- l’ordinateur de bord et du système de puyez sur la flèche de retour. L’information ches + et – ou en choisissant n’importe navigation (selon l’équipement). Appuyez s’affiche alors dans les unités de mesure quel point sur l’échelle entre les touches + sur les touches anglais (English), français sélectionnées.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage de l’économie de carburant l’écran vers le haut et vers le bas, sélec- Sécurité et aide à la conduite tionnez AM ou PM, sélectionnez 12 h ou Appuyez sur la touche d’affichage de •...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® (Système ParkSense réglage pour une conduite plus dynami- ) – véhicule » pour connaître les fonctions du que, sélectionnez le réglage « Near » selon l’équipement système et obtenir des renseignements (Proche). Ceci vous avertit d’une collision sur le fonctionnement.
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du système ParkSense ) jusqu’à ce ARRIÈRE). Les rétroviseurs reviennent à d’alarme d’angle mort peut être activée en qu’une coche s’affiche à côté du réglage leur position précédente lorsque vous dé- mode « Éclairage ». Lorsque ce mode est pour indiquer le réglage sélectionné.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si votre véhicule a subi des appuyez sur la touche à l’écran Rain et sélectionnez ON (MARCHE) ou OFF dommages à proximité de l’emplacement Sensing (détecteur de pluie) et sélection- (ARRÊT). Appuyez ensuite sur la touche du capteur, malgré...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Phares avec essuie-glace • Feux de route automatiques • Feux de jour – selon l’équipement « SmartBeam » Appuyez sur la touche Headlights with Appuyez sur la touche Daytime Running Wipers (phares avec essuie-glaces) pour Appuyez sur la touche Auto High Beams Lights (feux de jour) pour changer cet changer cet affichage.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Directed Lights (feux de direction) et sé- Doors & Locks (Portières et serrures) lectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt). automatique à la sortie) Lorsque vous appuyez sur la touche à Appuyez sur la touche fléchée de retour.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- • Sound Horn With Remote Start • Sound Horn With Lock (Retentisse- ment des feux au verrouillage) (Retentissement de l’avertisseur ment de l’avertisseur sonore au ver- sonore au démarrage à distance) rouillage) Appuyez sur la touche à...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Door Unlock Order Press » (Déverrouiller uniquement la por- déverrouillage pour déverrouiller (Déverrouillage de portière au moyen portières des passagers. Lorsque la fonc- tière du conducteur à la première pression de la télécommande) tion «...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Memory Linked to FOB (Mémoire mémoire lors du déverrouillage à dis- votre sélection, appuyez sur la touche à associée à la télécommande) tance] est activée) lorsque la télécom- l’écran Passive Entry (Déverrouillage pas- mande de télédéverrouillage est utilisée sif) et sélectionnez ON (MARCHE) ou OFF Appuyez sur la touche à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimentation Heated Seats (Sièges chauffants automa- Appuyez ensuite sur la touche fléchée de tiques) et sélectionnez ON (MARCHE) ou retour à l’écran. Pour obtenir de plus am- temporisée à la coupure du moteur) OFF (ARRÊT).
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD logé à cet endroit, ces appareils pour- Réglages de la boussole lecture de la boussole peut paraître insta- raient gêner le fonctionnement du capteur ble et la mention CAL (étalonnage) s’af- • Déclinaison magnétique de la boussole et fausser les indications. fiche à...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Balance/Fade (Équilibre gauche- • Surround Sound (Son ambiophoni- Audio droit et équilibre avant-arrière) que) — selon l’équipement • Equalizer (Égaliseur) Appuyez sur la touche à l’écran Balance/ Appuyez sur la touche à l’écran Surround Appuyez sur la touche à...
  • Page 305: Réglages Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configuration SIRIUS Appuyez sur la touche Subscription Info chage, l’horloge, la sécurité et l’aide à la (information sur l’abonnement) pour accé- conduite, l’éclairage, les portières et les • Saut de chaînes der à l’écran d’information sur l’abonne- serrures, le mode confort automatique ac- La radio SIRIUS peut être programmée ment.
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights touche à l’écran X pour quitter l’écran des entre les touches à l’écran + et –. Appuyez réglages. Appuyez sur les touches à ON (Luminosité de l’affichage avec les ensuite sur la touche fléchée de retour à l’écran fléchées vers le haut ou vers le bas phares allumés) l’écran.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Unités • Navigation Turn-By-Turn in Cluster l’écran Brief (Bref) ou Detailed (Détaillé) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté (Navigation de guidage détaillé au À partir de cet écran, vous pouvez sélec- du réglage, indiquant le réglage sélec- groupe d’instruments) –...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Saver Display In Cluster • Sync with GPS Time (Synchronisation haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche (Affichage de l’économie de carburant avec l’heure GPS) – selon l’équipement fléchée de retour pour revenir au menu précédent, ou appuyez sur la touche à...
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran Time Format (Format de l’heure) Sécurité et aide à la conduite grand temps pour réagir. Pour modifier le jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté réglage pour une conduite plus dynami- Lorsque vous appuyez sur la touche à du réglage de 12 h ou de 24 h, indiquant que, sélectionnez le réglage «...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® (Système ParkSense • ParkSense® Chime Volume • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs ) – selon l’équipement (Volume du signal sonore du système inclinables en marche arrière) – selon ParkSense l’équipement Le système ParkSense recherche la pré- sence d’objets derrière le véhicule lorsque le Les réglages du volume du signal sonore...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Blind Spot Alert (Alarme d’angle puyez sur la touche à l’écran Off (Désac- rieure arrière du véhicule lorsque vous mort) — selon l’équipement tivé), Lights (Témoins) et Lights & Chime placez le levier de vitesses à la position R (Témoins et carillon).
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rain Sensing Auto Wipers tion du système, consultez le paragraphe les portes sont déverrouillées à l’aide de (Essuie-glaces automatiques à détec- « Système de commande électronique la télécommande de télédéverrouillage. tion de pluie) – selon l’équipement des freins »...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD coche s’affiche à côté du réglage, indi- véhicule » pour obtenir de plus amples réglage, indiquant le réglage sélectionné. quant le réglage sélectionné. Appuyez sur renseignements. Appuyez sur la touche fléchée de retour la touche fléchée de retour pour revenir au pour revenir au menu précédent.
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Doors & Locks (Portières et serrures) sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide automatique à la sortie) de la télécommande de télédéverrouil- Lorsque vous appuyez sur la touche à lage. Pour faire votre sélection, appuyez Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’écran Doors &...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1st Press Of Key Fob Unlocks s’affiche à côté du réglage, indiquant le déverrouillent en appuyant une fois sur le réglage sélectionné. Appuyez sur la tou- (Déverrouillage en appuyant une fois bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- che fléchée de retour à...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Personal Settings Linked To FOB verrouillage ou de déverrouillage de por- rouiller la portière. Pour obtenir de plus tière intérieur (ou au moyen de la télécom- (Réglages personnalisés associés à la amples renseignements, consultez le pa- mande de télédéverrouillage) une fois que télécommande) –...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche à l’écran Sound Horn with Remote faire votre sélection, appuyez sur la tou- sélection, appuyez sur la touche à l’écran Start (Retentissement de l’avertisseur so- che à l’écran Auto Heated Seats (Sièges Easy Exit Seats (Recul automatique du nore au démarrage à...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tenez les appareils magnétiques, temporisée à la coupure du moteur, ap- Compass Settings puyez sur la touche à l’écran 0 seconds (Réglages de la boussole) tels que les iPod, les téléphones mobiles, (0 seconde), 45 seconds (45 secondes), les ordinateurs portables et les détecteurs Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration NOTA : Les fréquences basses, média- Audio (Exécution de l’étalonnage de la nes et aiguës vous permettent de glisser Lorsque vous appuyez sur la touche à boussole) simplement votre doigt vers le haut ou vers l’écran Audio, les réglages suivants sont le bas pour modifier le réglage ou d’ap- Appuyez sur la touche à...
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired Devices (Appareils jumelés) Cleanup (organisation des fichiers de tionnez les chaînes que vous souhaitez musique), sélectionnez On (Activé) ou Off sauter, puis appuyez sur la touche fléchée Cette fonction permet d’afficher les télé- (Désactivé), puis appuyez sur la touche de retour.
  • Page 321: Commande Ipod

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : SiriusXM Travel Link est un abon- CHAÎNE AUDIO HARMAN L’amplificateur à haut rendement et à nement distinct. 12 canaux de classe D GreenEdge est KARDON Logic7 HAUTE sous le contrôle d’une alimentation de PERFORMANCE AVEC SYS- COMMANDE iPod /USB/MP3...
  • Page 322: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La technologie de son ambiophonique à ples Harman Kardon Logic7 dans canaux multiples Logic7 procure un votre véhicule. Certains systèmes audio environnement sonore immersif, précis à présentent une meilleure qualité sonore chaque position de siège. Cet effet ambio- en mode DSS et d’autres en mode stéréo.
  • Page 323: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton central pour alter- la bande de fréquences; appuyez sur la dente si le lecteur se trouvait dans la ner entre les divers modes offerts par portion inférieure de la commande à bas- première seconde de lecture de la piste votre autoradio (AM/FM, radio satellite, cule pour rechercher la prochaine station...
  • Page 324: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement FONCTIONNEMENT DE LA aux rayons du soleil. RADIO ET DES TÉLÉPHONES Prenez les précautions suivantes pour MOBILES 7. Ne laissez pas le disque dans un en- préserver l’état de vos CD et DVD : droit où...
  • Page 325: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Aperçu général CLIMATISATION Touches non-programmables La climatisation et le chauffage sont conçus Les touches non-programmables sont si- pour vous apporter le plus grand confort, tuées à gauche et à droite de l’écran du quelles que soient les conditions météoro- système Uconnect 4.3 au centre du...
  • Page 326: 8.4 - Touches À L'écran

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches à l’écran Les touches à l’écran sont accessibles à l’écran du système Uconnect Commandes automatiques de chauffage- Commandes automatiques de chauffage- climatisation – touches non-programmables climatisation du système Uconnect (Système MTC [Commande manuelle de la 8.4 –...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Descriptions des boutons sur ce bouton, le fonctionnement de la 5. Bouton de dégivrage avant (s’appliquent aux touches climatisation passe en mode manuel et le Appuyez brièvement sur ce bouton pour non-programmables et aux touches témoin s’éteint.
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dégivreur de lunette est activé. Le dégi- • 8. Bouton fléché vers le bas de N’utilisez pas un grattoir, un instru- vreur de lunette s’éteint automatiquement commande de température du côté ment coupant ou un nettoie-vitre après 10 minutes.
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température du côté passager avec le Touche non-programmable 11. Modes réglage de la température du côté con- Le mode de répartition du débit d’air peut La vitesse du ventilateur augmente lors- ducteur. Si le réglage de la température être réglé...
  • Page 330: Mode Mixte

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 12. Bouton OFF (HORS FONCTION) du système de chauffage-climatisation L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- Appuyez brièvement sur ce bouton pour tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et mettre en fonction ou hors fonction le sorties d’air.
  • Page 331: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Bouton fléché vers le haut de Fonctions des commandes de NOTA : • Pour les commandes manuelles de commande de température du côté chauffage-climatisation conducteur chauffage-climatisation, si le système Climatisation (A/C) Ce bouton permet au conducteur de ré- est en mode mixte, plancher ou dégi- gler indépendamment la température.
  • Page 332: Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quer une buée à l’intérieur du pare-brise. Climatisation maximale (MAX A/C) Mode de recirculation Sur les systèmes munis des commandes Le mode de climatisation maximale per- Lorsque l’air extérieur contient manuelles de température, le mode de met de régler la commande pour un refroi- de la fumée, des odeurs, un recirculation n’est pas permis dans le...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le mode et la vitesse du ventilateur pour 2. Réglez ensuite la température voulue Fonctionnement manuel au moyen des boutons de commande ou vous offrir un maximum de confort le Le système permet de sélectionner ma- des touches à...
  • Page 334: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles Fonctionnement en hiver Embuage des glaces Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode Pour éliminer rapidement la buée sur la NOTA : Le tableau présenté à la fin de de recyclage de l’air durant les mois d’hi- glace intérieure du pare-brise, sélection- cette section suggère des réglages pour ver à...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Arrivée d’air de l’extérieur Filtre à air du climatiseur • N’utilisez pas le mode de recyclage de Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- l’air de pair avec le climatiseur pour de directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et longues périodes, car les glaces pour-...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 337: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....338 • Transmission automatique à cinq rapports – • Transmission automatique ....338 selon l’équipement .
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE • MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEUR 5.7L • Numéro d’identification du pneu (TIN) ..386 • Terminologie et définitions des pneus ..388 SEULEMENT) –...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de catégorie supérieure – selon • Démarrage ......423 •...
  • Page 340: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique sans surveillance dans un véhi- cule. Les enfants ou d’autres per- Le levier de vitesses doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, sonnes peuvent subir des bles- position N (point mort) ou à la position P réglez les rétroviseurs intérieur et exté- sures graves, voire mortelles.
  • Page 341: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’accès et de démarrage Démarrage normal • Ne passez à la position P (STA- sans clé Keyless Enter-N-Go TIONNEMENT) que lorsque le véhi- Utilisation du bouton ENGINE START/ cule est complètement immobilisé. Cette fonction per- STOP (démarrage et arrêt du moteur) •...
  • Page 342: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarrage normal d’un mo- Si le commutateur d’allumage NOTA : enfoncé pendant deux secondes et la NOTA : teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il vitesse du véhicule doit être supérieure à est laissé à la position ACC (ACCES- soit nécessaire de pomper l’accélérateur 5 mi/h (8 km/h) avant que le moteur s’ar- SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar-...
  • Page 343: (Inférieures À -20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur d’allumage. Le commuta- 3. Appuyez bouton ENGINE Si le moteur ne démarre pas teur d’allumage comporte quatre posi- START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT tions : OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- DU MOTEUR) une deuxième fois pour MISE EN GARDE! SOIRES), RUN (MARCHE) et START faire passer le commutateur d’allumage à...
  • Page 344: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide gagera. Relâchez ensuite la pédale d’ac- moteur démarré, s’enflammer et du bouton ENGINE START/STOP célérateur et la pédale de frein, attendez endommager le catalyseur ainsi (démarrage et arrêt du moteur) entre 10 et 15 secondes, puis reprenez la que le véhicule.
  • Page 345: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffe-moteur doit être alimenté pen- TRANSMISSION AUTOMATIQUE • Avant tout changement de vites- dant au moins une heure pour que le ses, assurez-vous que la pédale de moteur soit adéquatement chauffé. frein est bien enfoncée. AVERTISSEMENT! Le cordon d’alimentation du chauffe- Vous pourriez endommager votre NOTA :...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! • Les personnes se trouvant à bord de vitesses de la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) droit où...
  • Page 347: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le levier de vitesses de la transmission à la freins ne sont pas serrés. Pour déplacer le • Ne laissez pas la télécommande position P (STATIONNEMENT) avant de levier de vitesses de la transmission hors dans le véhicule ou à proximité de pouvoir couper le moteur.
  • Page 348: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à le levier vers l’arrière ou vers l’avant. Vous La transmission commandée électroni- huit rapports – selon l’équipement devez également appuyer sur la pédale quement offre un programme de passage de frein pour déplacer le levier de vitesses des vitesses précis.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélecteur de vitesses standard Levier de vitesses facultatif avec tion). Appuyez sur les pales de change- fonction AutoStick ment de vitesse (-/+) lorsque le levier est à Le levier de vitesses standard est muni la position D (marche avant) ou SPORT des positions de stationnement (P), mar- Le levier de vitesses facultatif (avec les pour...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour passer de la position D (marche avant) ses, puis poussez le levier de vitesses Passage de la position R (MARCHE à la position P (stationnement), immobilisez vers l’avant jusqu’au premier cran et ARRIÈRE) à la position D (MARCHE complètement le véhicule, appuyez à...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage de la position D (marche avant) à la ce que la position « L » (gamme basse) P (STATIONNEMENT) position S (sport) ou L (gamme basse) s’affiche à l’écran du centre d’information Cette position complète l’action du frein électronique.
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- • Votre véhicule risque de se dépla- vers l’arrière. Vous pourriez perdre canisme de verrouillage de la transmis- cer et de vous blesser ou de bles- la maîtrise du véhicule et heurter sion pourrait nuire au déplacement du ser d’autres personnes si la posi- une personne ou un obstacle.
  • Page 353: Cessoires) Ou On/Run

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! la télécommande. Lorsque le com- sures graves, voire mortelles. Les mutateur d’allumage est à la posi- enfants doivent être avertis de ne • Avant de déplacer le levier de vites- tion OFF (ARRÊT), le levier de vi- pas toucher au frein de stationne- ses hors de la position P (STATION- tesses est verrouillé...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses N (point mort) perdre la maîtrise du véhicule et être de la transmission est en position P (STA- Passez à la position N (point mort) lorsque impliqué dans une collision. TIONNEMENT), procédez comme suit : vous immobilisez le véhicule pour une •...
  • Page 355: Mode Low (Gamme Basse) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE D (MARCHE AVANT) l’équipement) pour sélectionner un rapport supérieure sont augmentées pour utiliser inférieur. Dans ces conditions, l’utilisation la pleine puissance du moteur. Pour alter- Cette gamme convient surtout à la ner entre les modes et la marche avant d’un rapport inférieur améliore le rendement conduite urbaine et sur route.
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de fonctionnement de secours de Si un problème temporaire survient, il est 3. Maintenez enfoncé le commutateur la transmission possible de réinitialiser la transmission et d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit de rétablir tous les rapports de marche coupé.
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas où la transmission ne pourrait La transmission commandée électroni- Le levier de vitesses de la transmission pas être réinitialisée, consultez un con- quement offre un programme de passage comporte seulement les positions de cessionnaire autorisé pour faire effectuer des vitesses précis.
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE gager avant d’accélérer. Cela est parti- tionnement lorsque vous quittez le véhi- culièrement important lorsque le moteur cule et que le levier de vitesses est dans est froid. cette position. • Si vous devez redémarrer le moteur, Lorsque vous stationnez sur une surface assurez-vous de placer le commutateur plane, vous pouvez mettre d’abord le le-...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE êtes stationné dans une pente descen- • Les personnes se trouvant à bord dale de frein. Assurez-vous que la dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- transmission est à la position P du véhicule ou à proximité pour- tionné...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • N’emballez PAS le moteur lorsque d’accès et de démarrage sans clé vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou dans un en- Keyless Enter-N-Go en mode de la position P (STATIONNEMENT) droit où...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) en panne » de la section « En cas coupez jamais le contact en descen- d’urgence » pour obtenir de plus am- Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont ples renseignements.
  • Page 362: Mode Sport - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE charge, sur une route vallonnée, avec un puissance du moteur. Pour basculer entre sélectionné. Les rapports P (STATIONNE- fort vent de face ou avec une remorque les modes D (MARCHE AVANT) et SPORT, MENT), (MARCHE ARRIÈRE) lourdement chargée), utilisez la com- appuyez sur le bouton SPORT (à...
  • Page 363: Md - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Attendez environ 10 secondes. Fonctionnement du surmultiplicateur AUTOSTICK – SELON L’ÉQUIPEMENT La transmission automatique inclut une 5. Redémarrez le moteur. surmultipliée à commande électronique La transmission interactive AutoStick 6. Passez à la plage de rapports voulue. (le cinquième rapport).
  • Page 364: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la boîte-pont AutoStick Fonctionnement – transmission à ou descendant lorsque le conducteur sé- est enga- huit rapports – selon l’équipement lectionne manuellement la touche (+/-), gée lorsqu’elle est en mode SPORT, la à moins que ce passage fasse peiner le sélection manuelle des rapports est Lorsque la transmission est en mode D moteur ou entraîne un état de survitesse.
  • Page 365: Fonctionnement - Transmission À Cinq Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE faire passer manuellement la transmis- tandis que lorsque vous appuyez sur la déraper et entraîner une collision ou sion à un rapport supérieur (+) alors touche (+) pour accéder au mode des blessures graves. que le véhicule est en cours d’accélé- AutoStick , le rapport actuel est retenu.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- • Le système ignore toute tentative de supérieur lorsque le régime maximal du moteur est atteint. Sur certains modè- quement à mesure que le véhicule ra- passage ascendant lorsque la vitesse les, la transmission passe à un rapport lentit (pour empêcher que le moteur ne du véhicule est trop basse.
  • Page 367: Mode Sport (5.7L Seule- Ment) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE puissance du moteur. Pour sélectionner le TRANSMISSION INTÉGRALE – MISE EN GARDE! mode SPORT, touchez le bouton de SELON L’ÉQUIPEMENT Ne rétrogradez pas pour obtenir un SPORT (à l’écran des commandes dans le frein moteur accru lorsque vous rou- Ce véhicule est équipé...
  • Page 368: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message d’avertissement matiquement en mode de transmission NOTA : CONDUITE SUR CHAUSSÉE intégrale. Le fonctionnement de la trans- « SERVICE AWD SYSTEM » (RÉPARER GLISSANTE mission intégrale automatique peut être LE SYSTÈME DE TRANSMISSION INTÉ- Accélération activé...
  • Page 369: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ralentissez si la route est recouverte Ruissellement et montée des eaux une collision. Appuyez lentement et d’eau ou de flaques. prudemment l’accélérateur MISE EN GARDE! quand la motricité risque d’être mau- 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- vaise (glace, neige, boue, sable, etc.).
  • Page 370: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se Bien que votre véhicule puisse franchir de stagnante.
  • Page 371: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • La conduite dans de l’eau stag- réduise son activité ou cesse d’as- sister la direction pour éviter d’en- nante réduit le pouvoir de freinage, Votre véhicule est équipé d’un système de dommager le système. Le fonction- ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 372: Mode D'économie De Carburant (Moteur 5.7L Seulement) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message « POWER STEERING SYS- NOTA : de conduite stable. Il s’agit d’un système • Même si la direction assistée n’est plus TEM OVER TEMP » (température élevée automatique qui n’exige ni action, ni de la direction assistée) et le pictogramme fonctionnelle, il est encore possible de connaissances particulières en matière de s’affichent à...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment. Pour relâcher le frein de stationne- NOTA : mission pourrait nuire au déplacement du • Si le frein de stationnement est serré et ment, appuyez sur la pédale de frein une levier de vitesses hors de la position P deuxième fois, puis guidez la pédale vers la transmission est en prise, le témoin (STATIONNEMENT).
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls et de démarrage sans clé Keyless la transmission en position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- Enter-N-Go en mode ACC (AC- TIONNEMENT). Le non-respect de droit où ils auraient accès à un CESSOIRES) ou ON/RUN (MAR- cette consigne pourrait faire en véhicule non verrouillé.
  • Page 375: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bruit de cliquetis des électrovalves SYSTÈME DE FREINS causé par le système qui effectue l’auto- • Les pulsations de la pédale de frein et vérification du fonctionnement des freins ANTIBLOCAGE • Un léger enfoncement ou ramollisse- antiblocage.
  • Page 376: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher ÉLECTRONIQUE DES FREINS diminue le rendement du système les collisions, y compris celles de freinage antiblocage (ABS) et causées par une vitesse excessive Votre véhicule est équipé...
  • Page 377: Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage antiblocage Une fonction du système antipatinage, le de la route. Le système de freinage différentiel électronique par action sur les Ce système aide le conducteur à conser- antiblocage (ABS) ne peut prévenir freins (BLD), régule le patinage des roues les collisions, y compris celles cau- ver la maîtrise du véhicule en présence de d’un essieu moteur.
  • Page 378: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au freinage Commande de stabilité électronique MISE EN GARDE! (BAS) (ESC) Le système d’assistance au freinage Ce système complémente le système ABS La commande de stabilité électronique ne peut empêcher les lois naturelles pour optimiser la capacité de freinage du améliore la stabilité...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE freins à la roue appropriée afin de contrer Il s’agit du mode à employer dans la Le commutateur « ESC Off » (Dés- le survirage ou le sous-virage. plupart des conditions de conduite. La activation de la commande de stabilité commande de stabilité...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour améliorer la motricité d’un NOTA : Entièrement désactivé – selon l’équipe- l’affichage du centre d’information électro- véhicule muni de chaînes à neige ou pour ment nique. Pour réactiver la commande de faciliter les départs dans la neige pro- stabilité...
  • Page 381: Départ En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- des pentes. Le système maintient briève- peut prévenir les collisions, y com- ment la pression de freinage initialement pond à la direction du véhicule (par pris celles qui sont provoquées par commandée par le conducteur lorsque exemple, un véhicule qui avance pour la perte de maîtrise du véhicule cau-...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein de Dans des pentes peu prononcées stationnement. Si vous immobilisez (inférieures à 8 %), lorsque le véhi- commande des freins de remorque, le véhicule dans une pente sans cule est chargé...
  • Page 383: (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système Cette pression de frein n’est pas percep- Témoin d’activation ou d’anomalie de d’assistance au départ en pente tible par le conducteur. Le circuit de frei- la commande de stabilité électronique nage utilise cette pression de frein pour et témoin de désactivation de la Si vous souhaitez désactiver le système permettre une réaction de freinage rapide...
  • Page 384: Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE concessionnaire autorisé dans les plus NOTA : Synchronisation de la commande de • Lorsque le contact est mis, la com- brefs délais pour faire vérifier et régler le stabilité électronique problème. mande de stabilité électronique (ESC) Si l’alimentation est interrom- est en fonction même si elle a été...
  • Page 385: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion américaines. La référence dimen- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de sionnelle des pneus LT-métriques est CONCERNANT LA SÉCURITÉ inscrite de la même façon que celle pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS utilisée pour les pneus P-métriques à est établi en fonction des normes amé- part le fait que ce sont les lettres «...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 388: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des transports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 390: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 391: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Cette étiquette fournit des renseigne- et la charge ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge 1) le nombre de personnes pouvant être transportées dans le véhicule;...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale Chargement NOTA : XXX lbs or XXX kg » (le poids combiné des est atteinte, le poids nominal brut sur les occupants et des bagages ne doit jamais La charge maximale appliquée sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit dépasser XXX kg ou XXX lb) sur l’étiquette pneus par votre véhicule ne doit pas dé-...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Méthode permettant de déterminer la « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de limite de charge appropriée cinq passagers de 68 kg (150 lb) chacun prennent place dans votre véhicule, la calculer la charge totale, la capacité...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 395: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 396: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie cule et donner une impression de déca- Au moins une fois par mois : lage ou de réponse trop directe de la • Vérifiez et réglez la pression des pneus Des pneus mal gonflés peuvent causer direction.
  • Page 397: Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions pression des pneus à l’intérieur d’un ga- vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de rage, particulièrement l’hiver.
  • Page 398: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus auto-obturants à affaissement MISE EN GARDE! collision. Utilisez toujours les pneus limité endommagés, ou les pneus auto- radiaux en jeux de quatre. Ne les Il est dangereux de conduire à haute obturants à affaissement limité qui ont combinez jamais à...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE et peuvent être identifiés par les désigna- Pneus d’hiver supérieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour les tions M+S, M&S, M/S ou MS moulées sur vitesses supérieures à 120 km/h (75 mi/h), Certaines régions exigent l’utilisation de le flanc du pneu.
  • Page 400: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus à affaissement limité – selon Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – selon amples renseignements. l’équipement Les pneus à affaissement limité vous don- nent la possibilité...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’une roue de secours compacte en re- de secours compacte. Installez seulement Roue de secours pleine grandeur – gardant la description de roue de secours un pneu et une roue de secours compacts selon l’équipement sur l’étiquette des renseignements au su- à...
  • Page 402: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – Patinage des roues MISE EN GARDE! selon l’équipement Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité La roue de secours à usage limité sert en sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 403: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe sur les pneus de à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- rechange dans cette section pour obtenir lement pendant plus de 30 secondes de plus amples renseignements. lorsque le véhicule est enlisé, et ne laissez personne s’approcher d’une Durée de vie utile des pneus roue qui patine, quelle que soit la...
  • Page 404: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange des pneus d’origine. Pour obtenir de plus MISE EN GARDE! amples renseignements sur l’indice de Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours charge et le symbole de vitesse, consul- chaussé...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE concernant les spécifications ou les capa- • Si votre véhicule est équipé de pension. Vous pourriez perdre la cités des pneus. La pose de pneus qui ne maîtrise du véhicule et provoquer pneus qui ne sont pas conformes correspondent pas aux pneus d’origine une collision entraînant des bles- aux limites de vitesses prescrites...
  • Page 406: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour tout véhicule à transmission inté- CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES AVERTISSEMENT! grale, il est recommandé d’utiliser un (DISPOSITIFS DE TRACTION) Pour éviter d’endommager votre vé- pneu P235/55R19 avec un dispositif de hicule ou les pneus, prenez les pré- L’utilisation de dispositifs de traction exige traction conforme aux critères SAE de cautions suivantes :...
  • Page 407: Conduisez Prudemment Et Évitez

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour • Conduisez prudemment et évitez connaître les intervalles d’entretien appro- CONCERNANT LA les virages brusques et les bosses, priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, surtout lorsque le véhicule est PERMUTATION DES PNEUS vous devriez en trouver la cause et la cor- chargé.
  • Page 408: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE une période d’immobilisation de trois heu- Le système de surveillance de la pression res. La pression de gonflage à froid des des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS pneus ne doit pas dépasser la valeur maxi- tissement tant que la pression demeure Le système de surveillance de la pression male moulée sur le flanc du pneu.
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE peuvent être nécessaires pour que le sys- allumé. En pareil cas, le témoin du sys- férents. Des roues provenant du tème de surveillance de la pression des tème de surveillance de la pression des marché secondaire peuvent en- pneus reçoive ces données.
  • Page 410: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE une pression des pneus adéquate, Il est particulièrement important NOTA : NOTA : • Le système n’est pas conçu pour se même si la pression n’est pas suffisam- de vérifier la pression de tous vos pneus substituer à l’entretien normal des ment basse pour allumer le témoin du régulièrement et de les maintenir à...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus surveillera seulement (Gonfler le pneu à XX) s’affiche égale- Avertissement d’entretien du système la pression de la roue de secours pleine ment. Si cela se produit, immobilisez le de surveillance de la pression des grandeur qui remplace un pneu de route.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE radio identiques à celles des capteurs du des pneus qui peut être contrôlé par le que la pression de gonflage des qua- système de surveillance de la pression système de surveillance de la pression tre pneus de route actifs soit supérieure des pneus.
  • Page 413: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est particulièrement important au prochain cycle d’allumage. Le mes- ment à jour les données et éteint le témoin, NOTA : sage « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à à condition que la pression des qua- de vérifier la pression des pneus de tous XX) s’affiche également.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE La roue de secours pleine grandeur de Avertissements de basse pression du même taille (selon l’équipement) est mu- système de surveillance de la pression nie d’un capteur du système de surveil- des pneus lance de la pression des pneus. La roue Le témoin du système de surveil- de secours pleine grandeur peut être uti- lance de la pression des pneus...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE comme indiqué dans le message « Inflate sement sonore. De plus, l’EVIC affiche le to XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le message « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ- système reçoit les nouvelles pressions PARER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE des pneus, le système met à...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE Une anomalie du système peut se pro- L’EVIC affiche le message « SERVICE (RÉPARER LE SYSTÈME DE SURVEIL- duire dans les cas suivants : TPM SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME LANCE DE LA PRESSION DES PNEUS) DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION s’affiche.
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’affiche et un graphique indiquant la va- Par conséquent, le système de surveil- des pneus clignote pendant 75 secondes, leur de basse pression des pneus clignote lance de la pression des pneus ne mesure puis s’allume en continu. De plus, l’EVIC ou change de couleur à...
  • Page 418: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE pneu route d’origine, puis le réinstallez sur DE CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme le véhicule à la place de la roue de RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 3,6L –...
  • Page 419: Moteur 5,7L - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur 5,7L – selon l’équipement Des cognements légers à bas régime ne durabilité de votre véhicule. Dans la me- présentent aucun danger pour votre mo- sure du possible, le constructeur recom- Ce moteur est conçu en teur. Cependant, si ces cognements per- mande l’utilisation d’essences conformes conformité...
  • Page 420: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné L’utilisation d’une essence contenant plus être respectées. Les étiquettes appo- de 10 % d’éthanol pourrait annuler la sées sur les pompes doivent indiquer Certains fournisseurs de carburant mélan- garantie limitée de véhicule neuf. clairement si le carburant contient gent l’essence sans plomb à...
  • Page 421: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- MMT dans l’essence Additifs rant mixte a été par mégarde ravitaillé à Le MMT (MÉTHYLCYCLOPENTADIÉNYLE Toutes les essences vendues aux États- l’aide de carburant E-85, vous pouvez MANGANÈSE TRICARBONYLE) est un Unis doivent contenir des additifs déter- corriger la situation comme suit : additif métallique contenant du manga-...
  • Page 422: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- d’alimentation monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- cessionnaire autorisé. • Il est déconseillé d’utiliser des ad- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ditifs destinés à augmenter l’indice Consignes à...
  • Page 423: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE AVERTISSEMENT! que le moteur tourne. Si vous de- (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – vez vous immobiliser dans un es- Seuls les véhicules dont la trappe du pace ouvert et si le moteur fonc- SELON L’ÉQUIPEMENT réservoir de carburant comporte l’éti- tionne pendant plus de quelques quette mentionnée ci-dessus peu-...
  • Page 424: Carburant Spécifications

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir les meilleurs résultats, NOTA : véhicule lorsque le bouchon du ré- • Utilisez du carburant E-85 formulé en évitez d’employer alternativement le servoir de carburant est retiré ou fonction des saisons (ASTM D5798). carburant E-85 et l’essence sans plomb. lorsque le réservoir est en cours de L’utilisation d’un carburant E-85 non remplissage.
  • Page 425: Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile à moteur des Démarrage Autonomie de route véhicules à carburant mixte (E-85) et En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins à essence burant E-85 est inadapté aux températu- énergétique que l’essence pour un vo- Les véhicules à...
  • Page 426: Entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! Le remplacement des composants 1. Appuyez sur le commutateur de déver- du circuit d’alimentation en carbu- rouillage de trappe du réservoir de carbu- rant par des composants qui ne sont rant (situé dans la pochette pour cartes pas compatibles avec l’éthanol peut routières de portière du conducteur).
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE de permettre le ravitaillement d’urgence 3. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de MISE EN GARDE! carburant. Le système est scellé par un au moyen d’une nourrice à essence. • Ne fumez jamais à proximité ou à volet à...
  • Page 428: Ouverture D'urgence De La Trappe De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture d’urgence de la trappe de 3. Tirez le câble de déverrouillage. Ne dépassez pas le poids nominal brut du carburant véhicule (PNBV) ou le poids maximal auto- risé sur l’essieu (PNBE) indiqué. Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe de carburant, utilisez l’ouverture d’urgence Étiquette d’homologation du véhicule de la trappe de carburant.
  • Page 429: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le code à barre permet à un lecteur La meilleure façon de calculer le poids MISE EN GARDE! informatique de lire le numéro d’identifica- total de votre véhicule est de le faire peser Les roues avant dirigent le véhicule. tion du véhicule (NIV).
  • Page 430: Chargement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement NOTA : Pour être couvert par la garantie limitée • Consultez l’étiquette d’homologation du de véhicule neuf, vous devez respecter Pour charger votre véhicule correctement, véhicule apposée à l’arrière de la porte les exigences et les recommandations for- déterminez d’abord son poids sans occu- du conducteur pour connaître le PNBV mulées dans ce guide au sujet du remor-...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE dépasser le PNBV. Pour obtenir de plus Poids nominal brut combiné (PNBC) MISE EN GARDE! amples renseignements, consultez le pa- Le PNBC est le poids combiné maximal Il est important que vous ne dépas- ragraphe « Étiquette d’homologation du autorisé...
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale d’attelage, le plus populaire sur le marché friction réduit également le roulis causé aujourd’hui, est couramment utilisé pour la par les autres véhicules et les vents de La surface frontale représente la hauteur traction de remorques de taille compacte travers et contribue à...
  • Page 433: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les systèmes de répartition de la Définition des classes d’attelage Définition des classes d’attelage de remorque de remorque charge peuvent ne pas être compa- tibles avec les coupleurs de frein à Valeurs maxima- Classe IV – inertie.
  • Page 434: La Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. PBR max. (poids brut de la Poids maximal sur l’attelage Moteur/transmission Surface frontale remorque)
  • Page 435: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’omission de charger plus lourdement la Tenez compte des éléments suivants pour Exigences de remorquage remorque à l’avant est la cause de nom- calculer le poids appliqué sur l’essieu Il est recommandé de suivre les consi- breuses collisions impliquant une remor- arrière du véhicule : gnes suivantes qui favoriseront le rodage •...
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente. Lorsque vous sta- voquer une collision et entraîner des ou la remorque.
  • Page 437: Le Poids Total Doit Être Distribué

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus bande de roulement et la présence • Le poids total doit être distribué – Ne tractez pas de remorque lorsque éventuelle de dommages. Consultez le entre le véhicule tracteur et la re- vous roulez avec une roue de secours paragraphe «...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – Freins de MISE EN GARDE! remorque tème de freinage sur les remorques de • Ne raccordez jamais les freins de • Ne branchez pas le système de freins plus de 454 kg (1 000 lb);...
  • Page 439: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage peut inclure un faisceau de câblage à...
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus, vous obtiendrez ainsi une meilleure Transmission automatique décélérations supérieures à 16 km/h performance du frein moteur. (10 mi/h), désactivez-le et attendez de La gamme D (MARCHE AVANT) peut être rouler de nouveau à vitesse de croisière utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 441: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réduisez la vitesse du véhicule au be- REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! soin pour éviter la vitesse prolongée à VÉHICULE DERRIÈRE UN Si vous remorquez ce véhicule sans un régime élevé. Revenez à un rapport VÉHICULE DE LOISIR observer ces directives, il peut en plus élevé...
  • Page 443 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 442 • DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..451 •...
  • Page 444: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur du signal de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 445: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 446: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de **Taille Douilles serrage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue de roue et des et des boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 176 N·m M14 x 22 mm...
  • Page 447: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Effectuez les étapes ci-dessous pour ac- hicule, rendez-vous dans un centre céder au cric et à la roue de secours. ET REMPLACEMENT D’UN de service pour faire monter votre véhicule sur un élévateur. PNEU NOTA : Pour avoir accès au cric, la roue...
  • Page 448: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez l’attache qui retient la roue de blesser ainsi les occupants du véhi- secours. cule. Rangez toujours les acces- soires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet effet. Faites réparer ou remplacer le pneu dès que possible.
  • Page 449: Mise Sur Cric Et Changement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Les occupants ne doivent pas NOTA : • Serrez fermement le frein de sta- suffisamment de la route pour éviter demeurer dans le véhicule lorsque ce d’être frappé en utilisant le cric ou tionnement, puis placez le levier de dernier est soulevé...
  • Page 450 EN CAS D’URGENCE 2. Si les roues en aluminium sont munies • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! de couvre-moyeux qui recouvrent les de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule écrous de roue, utilisez une clé à écrous ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur pour enlever délicatement le couvre-...
  • Page 451 EN CAS D’URGENCE Si le véhicule est trop bas pour NOTA : MISE EN GARDE! poser un cric, glissez ce dernier sur le Plus la roue est loin du sol, moins le côté et le faire pivoter en position vers le véhicule est stable.
  • Page 452: Rangez Toujours Les Accessoires

    EN CAS D’URGENCE pacte » et « Roue de secours à usage 10. Reportez-vous aux spécifications re- limité », sous « Pneus – Généralités », latives au couple de serrage pour obtenir dans la section « Démarrage et un couple de serrage approprié des conduite ».
  • Page 453: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie Installation des pneus route 4. Reportez-vous au tableau relatif au NOTA : couple de serrage pour obtenir un couple portative d’amorçage, suivez les instruc- 1. Installez le pneu route sur l’essieu. de serrage approprié des écrous de roue. tions et précautions d’utilisation du fabri- 2.
  • Page 454: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- La batterie est rangée sous un couvercle froidissement du radiateur lorsque d’accès dans le coffre. Les bornes de le capot est levé. Il peut se mettre batterie éloignées pour le démarrage en marche à...
  • Page 455: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour • Les batteries contiennent l’acide AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- sulfurique qui peut vous brûler la Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez peau ou les yeux et produire de rait se traduire par des dommages au le frein de stationnement et assurez-vous...
  • Page 456 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- 6. Débranchez le câble volant négatif (-) AVERTISSEMENT! ble volant négatif (-) sur la borne néga- de la borne négative (-) éloignée du véhi- Les accessoires qui peuvent être tive (-) éloignée du véhicule dont la bat- cule dont la batterie est déchargée.
  • Page 457: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE obtenir de plus amples renseignements, DÉGAGEMENT D’UN AVERTISSEMENT! consultez le paragraphe « Système de VÉHICULE ENLISÉ Évitez d’emballer le moteur et de commande électronique des freins » de la faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé dans la boue, section «...
  • Page 458: Neutralisation Du Levier De Vitesses - Transmission Àcinq Rapports

    EN CAS D’URGENCE utiliser la procédure suivante pour dépla- • Le fait d’emballer le moteur ou de l’essieu ou les pneus. Les pneus cer temporairement le levier de vitesses : faire patiner les roues trop rapide- pourraient éclater et blesser quel- ment peut causer une surchauffe qu’un.
  • Page 459: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE cule tracteur, le véhicule se dépla- DE POSITION DE cera inopinément lorsque vous acti- vez le levier de déverrouillage de STATIONNEMENT position de stationnement manuel. Si MANUEL – TRANSMISSION À vous activez le levier de déverrouil- HUIT RAPPORTS lage de position de stationnement manuel et que le véhicule n’est pas...
  • Page 460 EN CAS D’URGENCE Pour permettre de pousser ou de remor- quer le véhicule dans les cas où la trans- mission ne peut être déplacée hors de la position P (STATIONNEMENT) (comme dans le cas d’une batterie déchargée), un levier de déverrouillage de position de stationnement manuel est disponible.
  • Page 461 EN CAS D’URGENCE Relâchez le frein de stationnement seule- Pour réinitialiser le levier de 3. Tirez doucement vers le haut sur la ment lorsque le véhicule est solidement déverrouillage de position de courroie d’attache pour confirmer que le fixé à un véhicule tracteur. stationnement manuel : levier est verrouillé...
  • Page 462: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Conditions de Roues soulevées MODÈLES À PROPULSION MODÈLES À TRANSMISSION remorquage du sol ARRIÈRE INTÉGRALE Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 463 EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- Si la télécommande n’est pas disponible • Lorsque vous arrimez votre véhi- pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie du véhicule est déchar- cule sur un camion à plateau, ne le éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 464 EN CAS D’URGENCE Le remorquage sur un camion à plateau Si la transmission ne fonctionne pas ou si AVERTISSEMENT! est recommandé. NE remorquez PAS un le véhicule doit être remorqué à plus de Si vous remorquez ce véhicule sans véhicule à transmission intégrale avec les 48 km/h (30 mi/h), ou sur une distance observer ces directives, il peut en roues arrière au sol.
  • Page 465: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..465 • Système de refroidissement ....482 • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L ..466 •...
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de croisement, feux de position et • LIQUIDES ET CONTENANCES ....514 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE . . . 516 clignotants avant –...
  • Page 467: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Module de distribution d’alimentation (Fusibles) 5 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 6 – Bouchon de remplissage d’huile 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 468: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Centrale de servitudes (Fusibles) 5 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 2 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide de refroidissement 7 –...
  • Page 469: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, il ne soit pas néces- INSPECTION DU SYSTÈME saire de faire remorquer le véhicule, OBD II ANTIPOLLUTION ET adressez-vous à votre concessionnaire PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie ne clignote pas et En général, le système OBD II est prêt. 2. Si vous lancez ou démarrez le moteur, Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si vous devrez recommencer le test. reste allumé...
  • Page 471: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- si le témoin d’anomalie s’allume lorsque ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une vous roulez, faites vérifier votre véhicule automobile ou à...
  • Page 472: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile – peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir une lecture précise du niveau Vidange de l’huile moteur AVERTISSEMENT! d’huile, la vérification doit se faire lorsque L’indicateur automatique de vidange Un remplissage excessif ou insuffi- le véhicule se trouve sur une surface d’huile vous rappelle l’entretien de votre sant entraînera une aération de plane.
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’huile moteur SAE 5W-30 peut Pictogramme identifiant les huiles moteur de votre véhicule. Ces dom- moteur conformes à l’API être utilisée lorsque l’huile moteur SAE mages ne sont pas couverts par la 5W-20 conforme à la norme MS-6395 garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 475: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les véhicules équipés d’un NOTA : Additifs pour huile moteur gouvernementale pour savoir comment et moteur 5.7L doivent utiliser l’huile à quel endroit dans votre région vous Le constructeur déconseille fortement SAE 5W-20. Sinon, le mode d’économie pouvez vous débarrasser en toute sécu- l’ajout de toute forme d’additif (autres que de carburant pourrait ne pas fonctionner...
  • Page 476: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur un démarrage d’appoint. Consultez le paragraphe « Procédures de démarrage La qualité des filtres à air du moteur de d’appoint » de la section « En cas MISE EN GARDE! remplacement varie considérablement.
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 478: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le constructeur recommande que l’entre- danger pour la couche d’ozone. Toutefois, Lorsque vous installez un nouveau filtre, tien du système de climatisation soit effec- le constructeur recommande que l’entre- faites attention à bien l’orienter. tué par un concessionnaire autorisé ou tien du système de climatisation soit effec- 1.
  • Page 480: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les charnières des portes, du hayon, des portes coulissantes et du capot, doivent être régulièrement graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR , pour assurer un fonc- tionnement silencieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure.
  • Page 481: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces Ajout de liquide lave-glace rieures deux fois par an, de préférence à pour enlever le sel et la saleté d’un pare- Le réservoir de liquide lave-glace est situé l’automne et au printemps.
  • Page 482: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ces renseignements sur l’évaluation du Système d’échappement soulevé pour une vidange d’huile ou un produit peuvent être trouvés sur la plupart graissage. Remplacez des pièces au be- Un échappement bien entretenu repré- des contenants de liquide lave-glace. soin.
  • Page 483 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Toute modification intentionnelle NOTA : • Si vous garez votre véhicule sur des • Vous risquez d’endommager le ca- du système antipollution est condamnée matières combustibles alors que talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judiciai- votre système d’échappement est maintenu en bon état de fonction- res.
  • Page 484: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 485 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du liquide de Assurez-vous que les tuyaux du vase DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE refroidissement d’expansion ne sont pas friables, craque- CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST lés, déchirés ou coupés et que les rac- CHAUD. Vérifiez le liquide de refroidissement du cords au vase et au radiateur sont solides.
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix d’un liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau hybride (HOAT) ou n’importe quel liquide de refroidissement (antigel) ou un liquide de refroidissement Pour obtenir de plus amples renseigne- « mondialement compatible ». Si un (antigel) à...
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Ajout de liquide de refroidissement LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la norme MS- comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sont mélangés en cas d’urgence, faites • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! vidanger, rincer et remplir de nouveau le • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour réservoir avec du liquide de refroidisse- votre véhicule.
  • Page 489: Ne Remplissez Pas Trop Le Vase

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’eau produite par la pluie, la neige ou et ne laissez pas le liquide s’accumuler au personne devant assurer l’entretien de sol. Si un enfant ou un animal ingère du votre véhicule à ce sujet. Tant que la l’humidité...
  • Page 490: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du li- • Ne remplacez pas le thermostat pour MISE EN GARDE! quide de refroidissement (antigel), le l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de L’usage abusif des freins peut cau- circuit de refroidissement doit faire l’ob- remplacer le thermostat, posez SEULE- ser leur défaillance et être à...
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le niveau de liquide dans le maître- Utilisez seulement du liquide pour freins cule est aussi indiqué sur le réser- cylindre doit être vérifié lors de toute inter- recommandé par le constructeur. Consul- voir d’origine du maître-cylindre hy- vention sous le capot.
  • Page 492: Évitez Toute Contamination Du Li

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour freins AVERTISSEMENT! est rempli de façon excessive, du L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant liquide pour freins peut se déverser sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de et prendre feu au contact des pièces par le constructeur risque de détério-...
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau de liquide AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Le niveau de liquide est établi en usine et • Si l’huile de la transmission fuit, tifs peut en compromettre le rendement. ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez N’ajoutez aucun additif liquide à...
  • Page 494: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile et remplacement du afin de s’assurer de l’absence de fuite de Remplacement du liquide filtre – transmission à 8 rapports liquide. Vous devez faire réparer les fuites Consultez le « Calendrier d’entretien » confirmées aussi tôt que possible.
  • Page 495: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au Vérifiez le niveau d’huile en retirant le maximum du traitement anticorrosion que bouchon de remplissage sur l’essieu. Le Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur niveau de liquide doit correspondre à...
  • Page 496 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des Lavage AVERTISSEMENT! • Lavez régulièrement votre véhicule. La- portières, des bas de caisse et du • N’utilisez pas de produits abrasifs vez toujours votre véhicule à l’ombre, coffre ne doivent jamais être obstrués. ni de produits de nettoyage tels •...
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes • Pour enlever la saleté tenace et la pous- Procédure de nettoyage du tissu de en gravier, pensez à installer des bavet- sière de frein, utilisez le nettoyant pour revêtement anti-taches –...
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon MISE EN GARDE! le nettoyant tout usage MOPAR Multi- doux et humide constitue la meilleure fa- N’utilisez aucun solvant volatil pour Purpose Cleaner sur un chiffon propre çon de préserver l’apparence du cuir.
  • Page 499 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et plus résistantes aux projections de produit domestique équivalent. N’utilisez 1. Utilisez un chiffon doux et humide. cailloux que les lentilles de phares en verre. jamais de nettoyant de type abrasif. Faites Vous pouvez utiliser une solution de savon doux, mais jamais de produits à...
  • Page 500: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tiède. Ne retirez pas les ceintures du FUSIBLES AVERTISSEMENT! véhicule pour les laver. Séchez ensuite • Lorsque vous posez le couvercle Centrale de servitudes avant avec un autre chiffon doux. de la centrale de servitudes, il est La centrale de servitudes avant est située Remplacez les ceintures de sécurité...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – rechange 40 A vert — Ventilateur du radiateur nº 1 50 A rouge — Direction assistée nº 1 30 A rose — Démarreur 40 A vert —...
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — 25 A naturel Transmission — — Fusible – rechange 50 A rouge — Ventilateur du radiateur nº 2 50 A rouge —...
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Levier de vitesses de la transmission — — Fusible – rechange — 25 A naturel Module du moteur — — Fusible – rechange — — Fusible –...
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Débranchement du module de transmission intégrale et de l’essieu avant — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — 20 A jaune Pompe à dépression —...
  • Page 505: Centrale De Servitudes Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes arrière • Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne inten- Une centrale de servitudes se trouve éga- sité. Des fusibles d’intensité diffé- lement dans le coffre, sous le panneau rente de la valeur indiquée peuvent d’accès de la roue de secours.
  • Page 506 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune — Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant — — Fusible – rechange 60 A jaune — Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose —...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange —...
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Commutateur d’allumage/Module sans fil — 10 A rouge Module de colonne de direction/Horloge — 10 A rouge Capteur de batterie — — Fusible – rechange —...
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Éclairage avant adaptatif — 20 A jaune Suspension active — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — 20 A jaune Sièges chauffants avant —...
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — — Fusible – rechange — 25 A naturel Glaces arrière —...
  • Page 511: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES Numéro AMPOULES d’ampoule Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- dant plus de 21 jours, prenez les précau- Toutes les ampoules intérieures sont soit Lampe du comparti- tions suivantes pour protéger votre batterie. de type à...
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule Numéro d’ampoule Témoin de sélection JKLE14140 Feux de gabarit des changements de avant Feux de croisement vitesses (halogènes standard) Feux arrière Voyant DEL Porte-cartes et porte- Voyant DEL Feux de croise- D3S (réparation (réparation gobelets de porte en...
  • Page 513: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feux de croisement, feux de route, Numéro feux de position, clignotants et feux AMPOULE d’ampoule de gabarit avant – modèles munis de NOTA : Certaines conditions atmos- phares à halogène Feux de gabarit phériques peuvent causer l’embuage des arrière 1.
  • Page 514: Feux De Croisement, Feux De Position Et Clignotants Avant - Modèles Munis De Phares À Décharge À Haute Intensité

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de croisement, feux de position AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! et clignotants avant – modèles munis Ne touchez pas à l’ampoule neuve Lorsque le commutateur des phares de phares à décharge à haute avec les doigts. La contamination de est tourné...
  • Page 515: Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de recul 5. Réinstallez une nouvelle ampoule. 1. Ouvrez le coffre. 6. Posez le couvercle et l’agrafe. 2. Déposez l’agrafe du couvercle. Éclairage de la plaque d’immatriculation 1. Enlevez les vis qui retiennent le phare au bouclier.
  • Page 516: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (Quantité approximative) Tous les moteurs 19 gallons US 72 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement *...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteur 5.7L sans circuit de refroidissement Severe Duty II – Nous recomman- dons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR de formule 14,5 pintes US 13,9 L 10 ans ou 150 000 mi. Moteur 5.7L avec le circuit de refroidissement Severe Duty II –...
  • Page 518: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE). Huile moteur –...
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile moteur Filtre à huile moteur MOPAR ou produit équivalent. Bougies d’allumage – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR (Écartement de 1,1 mm [0,043 po]). Bougies d’allumage –...
  • Page 520: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de transmission à huit rapports MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Essieu avant Nous recommandons l’utilisation de lubrifiant synthétique pour engrenages SAE 75W90 (API GL-5). Essieu arrière Nous recommandons l’utilisation de lubrifiant synthétique pour engrenages SAE 75W140 (API GL-5). Boîte de transfert Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant pour boîte de transfert BorgWarner 44–40 de MOPAR...
  • Page 523: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....522 • Tableau d’entretien ..... . 525...
  • Page 524: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN quise) varie en fonction des conditions Dans le cas des véhicules équipés du de fonctionnement, telles que les trajets centre d’information électronique (EVIC), Votre véhicule est équipé d’un indicateur fréquents de courte durée, la traction le message « Oil Change Required » automatique de vidange d’huile.
  • Page 525 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre concessionnaire autorisé remettra à totalisateur partiel » sous « Description Une fois par mois ou avant un long zéro l’indicateur de vidange d’huile après du groupe d’instruments/compteur kilo- trajet : avoir effectué une vidange d’huile. Si la métrique/totalisateur partiel »...
  • Page 526 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise d’huile, comme le précise Consultez les calendriers d’entretien aux l’indicateur automatique de l’indicateur automatique de pages suivantes pour connaître les inter- vidange d’huile : vidange d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 527 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez le liquide de l’essieu arrière.
  • Page 528 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert (Transmission intégrale seulement). Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert. Vidangez le liquide de boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, pour la...
  • Page 529 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L).** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 530 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre (transmission à cinq rapports seulement). Vidangez le liquide de boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, pour la conduite hors route ou pour de fréquents remorquages...
  • Page 531 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l’essieu arrière et, dans le cas des modèles munis d’une transmission intégrale, vidangez le liquide de l’essieu avant si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, conduite hors route ou pour de fréquents remorquages.
  • Page 532 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 533 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..535 • PIÈCES MOPAR AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..532 .
  • Page 534: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 535: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 536: Malentendantes Et Celles Qui Souffrent De Troubles De La Parole (Ats Ou Téléimprimeur)

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle pour les Pour communiquer avec un agent des gestionnaire de ce contrat. Si vous avez personnes malentendantes et celles services de relais de Bell, les utilisateurs des questions relatives au contrat de ser- qui souffrent de troubles de la parole d’un téléimprimeur peuvent composer le vice, utilisez la ligne directe nationale desti-...
  • Page 537: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES de rappel et de réparation lorsqu’elle détermine qu’un défaut compromettant la À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS sécurité touche un groupe de véhicules. COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer SÉCURITÉ...
  • Page 538: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada paiement par la poste, communiquez avec Manuels de diagnostic nous par téléphone pour obtenir le formu- Si vous pensez que votre véhicule présente Les manuels de diagnostic comprennent laire de commande. des défauts de sécurité, communiquez im- des schémas, des tableaux et des illustra- médiatement avec le service à...
  • Page 539: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE procédures de démarrage, de conduite, Unis. Les indices attribués par le fabricant férer grandement de la norme en raison d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent des habitudes de conduite, de l’entretien, fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule.
  • Page 540: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE En vertu de la norme de sécurité automo- ne tiennent pas compte des caracté- bile 109, tous les pneus pour voitures de ristiques de tenue en accélération, tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la de température C.
  • Page 541: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 542 INDEX ABS (Système de freinage Animaux de compagnie ..85 Boîte de transfert ... . .492 antiblocage)....373 Animaux de compagnie, Transport .
  • Page 543 INDEX Contenance du réservoir de Femmes enceintes ..51 Chauffe-moteur ....342 Inspection ....88 Choix du liquide de refroidissement carburant .
  • Page 544 INDEX Clés ..... .11 Colonne de direction télescopique Compteur de vitesse ...270 Clés de rechange.
  • Page 545 INDEX Contrôleur, Pression des pneus ..406 Système de démarrage à Dispositif de fermeture automatique Couvercle du coffre ... .37 des glaces ....35 distance .
  • Page 546 INDEX Clignotants ....90 Phares allumés avec les Témoin du système électronique Commutateur des phares ..190 essuie-glaces ... . .191 d’antidérapage .
  • Page 547 INDEX Entretien des ceintures de sécurité . .497 Essuie-glaces à cadence variable Filtre de climatisation ...333 Entretien des roues et des (Balayage intermittent) ..197 Filtres enjoliveurs de roue .
  • Page 548 INDEX Commande électrique ..34 Indicateur de vidange d’huile Key, Sentry (Antidémarreur) ..14 Groupe d’instruments ..266 automatique ....283 Guide de l’automobiliste .
  • Page 549 INDEX Lubrification des mécanismes de Mode de fonctionnement de Précautions concernant les gaz carrosserie....478 secours de la transmission d’échappement ... . .87 Luminosité...
  • Page 550 INDEX Pédales réglables ... . .204 Pneus .....90 Vieillissement (Durée utile Période de rodage d’un nouveau Capacité...
  • Page 551 INDEX Prétendeurs Régulateur de vitesse Renseignements concernant la Ceintures de sécurité ..49 (Contrôle de la vitesse) ..209 sécurité des pneus ..383 Prises de courant électrique .
  • Page 552 INDEX Roue de secours compacte ..398 Appuie-tête ....182 Système audio Roue et enjoliveur de roue ..495 Arrière à...
  • Page 553 INDEX Système antipatinage ..375 Tableau de viscosité de l’huile Temporisateur, Phares ..191 Système d’assistance au moteur ....472 Toit ouvrant .
  • Page 554 INDEX Type de liquide ... .490 Véhicules polycarburants Vérifications de sécurité à Vérification du niveau de Autonomie de route ..423 l’intérieur du véhicule ..88 Choix de carburant .
  • Page 555: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant que ÉMETTEUR-RADIO vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhi- la normale pourrait exiger des précautions par- cule. Il faut faire attention lorsqu’on pose une ticulières.
  • Page 556 Chrysler Canada Inc. 14D481-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières