Table des Matières

Publicité

Liens rapides

. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
APERÇU DES SYSTÈMES UCONNECT
MC
TOUCH
APERÇU DES SYSTÈMES UCONNECT
MC
TOUCH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
(MODÈLE 8.4N SEULEMENT)
. . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . 52
MAINS LIBRES)
. . . . . . . . . . . . . . . 57
CENTRE D'INFORMATION

TABLE DES MATIÈRES

. . 2
. . . . . . . 4
. . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 9
. . . . 10
. . . . . . . . . 13
. . 15
. . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . 20
. . 24
. . . . . . 25
. . . . . . . . 26
. . . . . . . 33
. . . . . 34
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . 42
MD
. . . . . . . 46
MC
MD
(BLUETOOTH
MC
. . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . 61
)
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS
MAXIMAL DE LA REMORQUE)
. . . . . . . . . . . . . . . 78
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
. . . . . . . . . . . . . . . . 79
EN PANNE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . 81
COMPARTIMENT MOTEUR
LIQUIDES ET CONTENANCES
TABLEAU D'ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . 60
. . . . . . . . . . . 63
. . . . . . 65
. . . . . . . . . 66
. . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . 67
. . 71
. . . . . . 73
. . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . 82
. . . . . . . . 83
. . . . . . . 85
. . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . 93
. . . . . . . 94
. . . 95
. . . . . 95
. . 96
MD
. . . . . . . 97

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE ....59 ÉLECTRONIQUE ..60 FONCTIONS PROGRAMMABLES BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . 2 OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL APERÇU DES COMMANDES .
  • Page 2: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 3 Si vous éprouvez des difficultés avec certaines fonctions sans fil, débranchez vos dispositifs de deuxième monte et observez si le problème est résolu. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2010 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 4: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 5 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 6: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocages** – Témoin des sacs gonflables** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin de la commande de – Témoin des feux de route stabilité électronique – Témoin des phares (ESP)/système antipatinage antibrouillard avant (TCS) – Témoin de l'alarme antivol* – Témoin de porte –...
  • Page 8: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement, et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Page 9: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule pour de multiples raisons. Les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas toucher au frein de stationnement, à...
  • Page 10: Accès Et Démarrage Sans Clé

    DÉMARRAGE ACCÈS ET DÉMARRAGE SANS CLÉ • Le système d'accès et de démarrage sans clé est une fonction qui s'ajoute à votre télécommande. Cette fonction vous permet de verrouiller et de déverrouiller les portes du véhicule et le coffre sans avoir à appuyer sur les boutons de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande, ainsi que de démarrer et d'arrêter le véhicule en appuyant sur un bouton.
  • Page 11 DÉMARRAGE • Si une télécommande est détectée dans le véhicule lorsque vous verrouillez les portes à l'aide du commutateur de verrouillage électrique de porte, les portes et le coffre se déverrouillent et l'avertisseur sonore retentit trois fois. À la troisième tentative, votre télécommande peut être verrouillée à...
  • Page 12: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE Positions des accessoires avec le moteur à l'arrêt NOTA : Les fonctions suivantes s'effectuent avec le pied du conducteur ne reposant pas sur la pédale de frein/pédale d'embrayage (en position de stationnement ou de point mort) Démarrage avec le commutateur d'allumage à la position OFF (arrêt) : •...
  • Page 13: Ceinture De Sécurité

    DÉMARRAGE Pour désactiver l'alarme • Avec le bouton du système d'accès et de démarrage sans clé installé : Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande ou, à l'aide d'une télécommande qui se trouve à l'extérieur du véhicule et à moins de 1,5 m (5 pi) des poignées de porte avant du conducteur et du passager, saisissez la poignée de porte avec fonction d'accès et de démarrage sans clé, entrez dans le véhicule, puis appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) du...
  • Page 14: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Au moment d'un accident, les occupants d'un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité. En effet, ils risquent de heurter l'intérieur de l'habitacle ou les autres occupants, ou d'être éjectés du véhicule.
  • Page 15: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Une trop grande proximité avec le volant ou le tableau de bord au moment du déploiement du rideau gonflable latéral et du sac gonflable latéral monté dans le siège peut entraîner des blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 16 DÉMARRAGE • Desserrez les dispositifs de réglage du siège d'enfant sur les courroies inférieures et les courroies d'attache pour pouvoir fixer plus facilement le crochet ou le connecteur aux ancrages inférieurs et aux ancrages d'attache. • Fixez les crochets ou les connecteurs inférieurs au-dessus de la housse de siège.
  • Page 17: Sièges Avant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 18 DÉMARRAGE Ajustement lombaire électrique • Appuyez sur la commande vers l'avant pour augmenter le support lombaire. Appuyez sur la commande vers l'arrière pour diminuer le support lombaire. • Pour lever ou abaisser la position du support lombaire, appuyez sur la commande vers le haut ou vers le bas.
  • Page 19: Banquette Arrière

    DÉMARRAGE BANQUETTE ARRIÈRE Dossier de siège arrière rabattable • Tirez sur les boucles, situées près du sommet extérieur des dossiers de siège, pour rabattre un seul ou le deux dossiers. Vous pouvez dissimuler ces anneaux lorsqu'ils ne servent pas. • Lorsque le dossier est relevé à la position verticale, assurez-vous qu'il est fermement enclenché...
  • Page 20: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE SIÈGES CHAUFFANTS Sièges avant chauffés • Les sièges chauffants sont actionnés au moyen du système Uconnect Touch Système Uconnect Touch • Appuyez sur le bouton CLIMATE (chauffage-climatisation), situé à la gauche de l'écran du système Uconnect Touch , pour accéder à l'écran de chauffage-climatisation.
  • Page 21 DÉMARRAGE Sièges chauffants arrière • Les commutateurs de la seconde rangée de sièges chauffants sont situés sur l'arrière de la console centrale. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le réglage de basse température.
  • Page 22: Porte-Gobelets Chauffants Et Réfrigérants

    DÉMARRAGE PORTE-GOBELETS CHAUFFANTS ET RÉFRIGÉRANTS • Votre véhicule peut être équipé de porte-gobelets chauffants et réfrigérants. Les porte-gobelets sont conçus pour garder dans leur état d'origine (chaud ou froid) les boissons chaudes et les boissons froides. Appuyez sur le commutateur une fois pour activer le refroidissement du porte-gobelet, deux fois pour activer le réchauffement et trois fois pour...
  • Page 23 DÉMARRAGE • Pour incliner la colonne de direction, déplacez la commande vers le haut ou vers le bas, selon votre préférence. Pour régler la longueur de la colonne de direction, tirez la commande vers vous ou poussez-la loin de vous, selon votre préférence. MISE EN GARDE! •...
  • Page 24: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DE CLIGNOTANTS/ESSUIE-GLACE/ LIQUIDE LAVE-GLACE/FEU DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse •...
  • Page 25: Commutateur Des Phares

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMUTATEUR DES PHARES Phares / feux de stationnement / phares automatiques • Tournez le commutateur des phares, situé sur le tableau de bord à la gauche du volant, au premier cran pour allumer les feux de position au deuxième cran pour allumer les phares •...
  • Page 26: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Mise en fonction et hors fonction du régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton ON/OFF (en fonction/hors fonction) pour activer le régulateur de vitesse.
  • Page 27 CONDUITE DU VÉHICULE • Si le capteur du régulateur de vitesse adaptatif détecte un véhicule qui vous précède, le système freine modérément le véhicule ou le fait accélérer automatiquement afin de conserver une distance programmée et de s'adapter à la vitesse du véhicule suivi.
  • Page 28 CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser le régulateur de vitesse électronique ou adaptatif activé lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et avoir un accident.
  • Page 29: Commandes De Chauffage-Climatisation

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) Le régulateur de vitesse adaptatif devra être désactivé dans les conditions suivantes : • Lorsque vous conduisez dans des conditions de brouillard, forte pluie, neige abondante, grésil, circulation intense et dans des conditions de conduite complexes (par exemple, dans des zones de construction d'autoroute).
  • Page 30 CONDUITE DU VÉHICULE Commandes de chauffage-climatisation automatiques du système Uconnect Touch Boutons de commande de chauffage-climatisation • Pour plus de commodité, les commandes de chauffage-climatisation peuvent être actionnées au moyen des touches programmables situées à l'écran tactile ou au moyen des boutons de commande de chauffage-climatisation situés sous l'écran du système Uconnect Touch...
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE Climatisation • Si le bouton de climatisation est enfoncé en mode AUTO, le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air climatisé de la cabine est commandé automatiquement. Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. •...
  • Page 32: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Ouverture/fermeture manuelle • Appuyez et maintenez le commutateur vers l'arrière pour ouvrir ou vers l'avant pour fermer le toit ouvrant. Le relâchement du commutateur à n'importe quelle étape arrêtera le mouvement et le toit ouvrant restera partiellement ouvert ou en position fermée jusqu'à...
  • Page 33: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement survient lorsque les glaces arrière sont abaissées, réglez les glaces avant et arrière ensemble. •...
  • Page 34: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 36: Détermination Du Modèle De Radio

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ Systèmes Uconnect Touch 4.3 et 4.3S • Les modèles 4.3 et 4.3S sont munis d'un écran tactile de 10,9 cm (4,3 po) et de touches non programmables (boutons) de chaque côté de l'écran. •...
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES APERÇU des systèmes Uconnect Touch 4.3 et 4.3S Affichage de l'heure • Si l'heure n'est pas actuellement affichée dans la partie supérieure de l'écran en mode radio, appuyez sur le bouton « Settings » (réglages), puis sur la touche «...
  • Page 38 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglages audio • Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages) sur le côté droit de la radio. • Défilez ensuite vers le bas, puis appuyez sur la touche Audio pour accéder au menu Audio. • Le menu Audio affiche les options suivantes pour vous permettre de personnaliser vos réglages audio.
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES APERÇU des systèmes Uconnect Touch 8.4 et 8.4N Affichage de l'heure • Si l'heure n'est pas actuellement affichée sur la radio ou sur la page principale du lecteur, appuyez sur la touche « More » (plus), puis sur la touche « Settings » (réglages).
  • Page 40 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglages audio • Appuyez sur la touche Audio pour activer l'écran de réglages audio afin de régler Balance (équilibre avant-arrière) ou Fade (équilibre gauche-droit), l'Equalizer (égaliseur) et le volume asservi à la vitesse. • Vous pouvez retourner à l'écran de la radio en appuyant sur le X situé à la partie supérieure droite de l'écran.
  • Page 41: Radio

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO Modèles 4.3 et 4.3S Modèles 8.4 et 8.4N...
  • Page 42: Radio Satellite Sirius

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour accéder au mode radio, appuyez sur le bouton RADIO dans la partie supérieure gauche du panneau de commande (modèles 4.3 et 4.3S) ou sur la touche « Radio » dans la partie inférieure gauche de l'écran (modèles 8.4 et 8.4N).
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • À moins d'un avis contraire, les renseignements fournis sur le fonctionnement et les caractéristiques des radios dans cette section s'appliquent à toutes les radios munies du système Uconnect Touch Sélection des chaînes satellite SIRIUS Recherche vers le haut ou vers le bas •...
  • Page 44 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Sous-menu de Description de sous-menu défilement Tous Affiche la liste des chaînes. Genre Fournit une liste de tous les genres et permet de sauter à une chaîne dans le genre sélectionné. Préréglages Permet de faire défiler la liste des chaînes de satellite préréglées. (modèles 8.4 et Appuyez sur la chaîne, ou appuyez sur «...
  • Page 45: Lecteur

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES LECTEUR Modèles 4.3 et 4.3S • Sélectionnez la source de lecteur en appuyant sur le bouton PLAYER (lecteur) pour accéder à l'écran principal de lecteur, puis appuyez sur la touche « Source » et sélectionnez entre les modes disque, auxiliaire ou iPod NOTA : En général, le système Uconnect Touch passe automatiquement au mode approprié...
  • Page 46: Système De Navigation Garmin

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modèles 8.4 et 8.4N • Sélectionnez la source de lecteur en appuyant sur la touche « Player » (lecteur) pour accéder à l'écran principal de lecteur, puis appuyez sur la touche « Source » et sélectionnez entre les modes disque, auxiliaire, carte mémoire SD ou iPod NOTA : En général, le système Uconnect Touch passe automatiquement au mode approprié...
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu principal de navigation Acquisition des signaux satellites • Les barres d'intensité des signaux satellites GPS indiquent la puissance de votre réception satellite. • L'acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes. Lorsqu'au moins une des barres est verte, votre dispositif capte des signaux satellites. •...
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Saisie d'une adresse de destination • Dans le menu principal de navigation, appuyez sur « Where to? » (destination?), puis sur « Address » (adresse). • Suivez les messages-guides à l'écran pour saisir l'adresse et appuyez sur « Go » (aller).
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Ajout d'un arrêt • Pour ajouter un arrêt, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur la flèche de retour pour revenir au menu principal de navigation. • Appuyez sur « Where To? » (destination?), puis recherchez l'arrêt supplémentaire.
  • Page 50: Service Sirius Travel Link (Modèle 8.4N Seulement)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SERVICE SIRIUS TRAVEL LINK (MODÈLE 8.4N SEULEMENT) • Le service SIRIUS Travel Link vous permet d'obtenir une foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le véhicule. • Pour accéder au service Travel Link, appuyez sur la touche « More » (plus), puis sur la touche «...
  • Page 51: Lecture De Musique Au Moyen De Dispositifs Portatifs Dans Le Véhicule

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES LECTURE DE MUSIQUE AU MOYEN DE DISPOSITIFS PORTATIFS DANS LE VÉHICULE • Plusieurs façons différentes sont offertes pour effectuer la lecture de musique, diffusée par le système audio du véhicule, au moyen de vos dispositifs portatifs : 1. Prise audio •...
  • Page 52: Système Uconnect

    Bluetooth . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de Uconnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site Web dodge.com/uconnect. Jumelage d'un téléphone • Pour utiliser la fonction du système Uconnect , vous devez d'abord jumeler votre téléphone Bluetooth...
  • Page 53 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Début du processus de jumelage sur le téléphone mobile • Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth . En général, la recherche est effectuée dans « Settings » (réglages) ou dans « Options » sous «...
  • Page 54 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Sélection du niveau de priorité du téléphone mobile • Lorsque le processus de jumelage est terminé, le système vous demandera de choisir si le téléphone en question est votre favori. Si vous sélectionnez « Yes » (oui), ce téléphone sera assorti de la priorité...
  • Page 55 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Écran de menu de téléphone – modèles 4.3 et 4.3S Écran de menu de téléphone – modèles 8.4 et 8.4N...
  • Page 56 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Faire un appel téléphonique • Appuyez sur le bouton du système Uconnect • (Après le BIP), dites « composer » ou « appeler » (un nom). • (Après le BIP), dites le numéro (ou le nom). NOTA : Vous pouvez aussi faire un appel au moyen de l'écran tactile à l'écran principal de téléphone.
  • Page 57: Système Uconnect

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton de téléphone , puis dites une commande, par exemple « Aide ». • Tournez le bouton ON/OFF VOLUME (marche-arrêt et volume) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système Uconnect énonce un message.
  • Page 58 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton de commande vocale puis énoncez une commande (par exemple, « Aide »). • Tournez le bouton ON/OFF VOLUME (marche-arrêt et volume) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système de reconnaissance vocale énonce un message.
  • Page 59: Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la section sur les Caractéristiques...
  • Page 60: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – Selon l'équipement • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour afficher ou modifier les réglages suivants. Appuyez sur le bouton fléché vers le haut ou fléché vers le jusqu'à ce que l'option SYSTEM SETUP (configuration du système) s'affiche à...
  • Page 61: Ouvre-Porte De Garage Universel

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctions programmables par l'utilisateur du système Uconnect Touch • Le système Uconnect Touch 8.4 vous permet d'accéder aux réglages des fonctions programmables par l'utilisateur telles que affichage, horloge, sécurité et aide à la conduite, éclairage, portes et serrures, sièges chauffants, fonctionnement avec moteur arrêté, réglages de boussole, audio, téléphone/Bluetooth et configuration SIRIUS au moyen des touches programmables.
  • Page 62 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez simultanément sur le bouton HomeLink sélectionné et sur le bouton de la télécommande portative jusqu'à ce que le témoin HomeLink clignote à un rythme accéléré, puis relâchez le bouton HomeLink et le bouton de la télécommande portative. La procédure peut prendre jusqu'à 30 secondes, rarement plus.
  • Page 63: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! • Votre porte de garage ou grille d'entrée motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous programmez votre télécommande universelle. Ne programmez pas la télécommande si des personnes ou des animaux domestiques se trouvent dans la trajectoire de la porte ou de la grille. •...
  • Page 64 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 watts (13 ampères) à 12 volts. Si la valeur nominale de 160 watts (13 ampères) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé. •...
  • Page 65: Commodités

    COMMODITÉS...
  • Page 66: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Deux roues motrices et transmission intégrale • Le remorquage derrière un véhicule de loisir (avec les quatre roues au sol) n'est permis QUE si l'arbre de transmission arrière est retiré et que la transmission est au point mort (pour les véhicules à...
  • Page 67: En Cas D'urgence

    EN CAS D' U RGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique.
  • Page 68 EN CAS D' U RGENCE • Veuillez noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression des pneus adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer le témoin de basse pression du système de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 69 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement chaud est dangereux. Vous pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui s'en échappent. Si votre véhicule surchauffe, consultez un concessionnaire autorisé. BRAKE –...
  • Page 70 EN CAS D' U RGENCE – Témoin du circuit de charge • Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin du circuit de charge reste allumé, cela indique une panne du circuit de charge. • Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé.
  • Page 71: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D' U RGENCE Message SERVICE AWD SYSTEM (réparer le système de transmission intégrale) • Si le message d'avertissement SERVICE AWD SYSTEM (réparer le système de transmission intégrale) apparaît après le démarrage du moteur, ou pendant la conduite, cela signifie que le système de transmission intégrale ne fonctionne pas correctement.
  • Page 72 EN CAS D' U RGENCE AVERTISSEMENT! La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endommager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (température élevée), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur au ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à ce que l'indicateur de température revienne dans la plage normale.
  • Page 73: Mise Sur Cric Du Véhicule, Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D' U RGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE, REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric et de la roue de secours Préparatifs de levage sur cric • Garez le véhicule sur une surface plane. Évitez les zones glacées ou glissantes. •...
  • Page 74 EN CAS D' U RGENCE Mise sur cric du véhicule et remplacement d'un pneu • Sortez la roue de secours, le cric et la clé à écrous. • Si les roues sont en acier, n'enlevez pas l'enjoliveur de roue pour l'instant. Si les roues en aluminium sont munies de couvre-moyeux qui recouvrent les écrous de roue, utilisez une clé...
  • Page 75 EN CAS D' U RGENCE • Finissez de serrer les écrous de roue. Pour ce faire, appuyez sur le manche de la clé vers le bas. Passez d'un écrou à l'autre jusqu'à ce que chacun d'eux ait été serré à deux reprises. Le couple de serrage recommandé pour les écrous de roue est 135 N·m (100 lb-pi).
  • Page 76: Démarrage D'appoint

    EN CAS D' U RGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie portative d'amorçage. • Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux;...
  • Page 77 EN CAS D' U RGENCE • Débranchez le câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie d'appoint. • Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) éloignée du véhicule de la batterie déchargée. •...
  • Page 78: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-) de la batterie déchargée. car cela produirait une étincelle électrique qui pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES •...
  • Page 79 EN CAS D' U RGENCE...
  • Page 80: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D' U RGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 81: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D' U RGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 82: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous le commutateur des phares. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 83 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 84 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 85 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 86 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 87 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 88 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 89 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 90 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km ( 8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois...
  • Page 91: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré • Le module d'alimentation intégré est situé dans le compartiment moteur sur le côté droit près du réservoir de liquide lave-glace. Ce module renferme des fusibles et des relais. Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche 40 A vert...
  • Page 92 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles – (centre de servitudes arrière) • Une centrale de servitudes se trouve également dans le coffre, sous le panneau d'accès à la roue de secours. Il comprend des fusibles et des relais. Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche 60 A jaune...
  • Page 93: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche – 10 A rouge Porte-gobelets chauffants, commutateurs des sièges chauffants arrière – 10 A rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation, capteur de température de l'habitacle – 10 A rouge Module de sac gonflable –...
  • Page 94: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 95: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC C. P. 21–8004 Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 Téléphone : 1 800 423–6343 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O. Box 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 96: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Dans Les 50 États Américains Et À Washington D.c

    NOTA : • Le guide de l'automobiliste et le guide de l'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep et Dodge. • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, puis sur guide de l'automobiliste et manuel de réparation, puis choisissez l'année modèle et le modèle dans la liste déroulante.
  • Page 97: Accessoires Mopar

    PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Dodge Charger. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous...
  • Page 98: Index

    INDEX Accès et démarrage sans clé ..10 Dispositifs électroniques programmables ... . . 60 Accessoires MOPAR ..97 Alarme d'urgence .
  • Page 99 INDEX Navigation ....46 Rhéostat d'intensité lumineuse ..25 Neutralisation du levier de vitesses ....78 Sacs gonflables .
  • Page 100 NOTAS...
  • Page 101 NOTAS...
  • Page 102 NOTAS...
  • Page 103 NOTAS...
  • Page 104 NOTAS...

Table des Matières