Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Charger
2 0 1 2
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger 2012

  • Page 1 Charger 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli- d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque gation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement. peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner L'ALCOOL AU VOLANT votre véhicule neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 6 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, rangez-les dans le véhicule pour les Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au nouveau véhicule Chrysler Group LLC. nouveau propriétaire si vous vendez le Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- véhicule.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION COMMENT UTILISER CE GUIDE Consultez la table des matières pour trou- ver la section où figurent les renseigne- ments que vous cherchez. Étant donné que les caractéristiques de votre véhicule varient selon les équipe- ments qui ont été commandés, certaines descriptions et illustrations peuvent diffé- rer de l’équipement de votre véhicule.
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS Ce guide de l’automobiliste contient des MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- ter certaines pratiques qui peuvent provo- quer des collisions ou des blessures. Il contient également des AVERTISSE- MENTS vous informant que certaines pro- cédures risquent d’endommager votre vé- hicule.
  • Page 10: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d’identification de véhicule (NIV) est situé dans le coin avant gauche du tableau de bord. Le NIV est visible par le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il figure également sur l’étiquette de rensei- gnements apposée sur l’une des glaces du véhicule ainsi que sur le certificat Emplacement du numéro d’identification du...
  • Page 11: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Verrouillage des portes ....•...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Glaces à commande électrique ... . . • Rallonge de ceinture de sécurité ... •...
  • Page 15: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS commande télédéverrouillage opposé de la clé d’urgence) de la télé- trouve dans l’habitacle. commande contre le bouton ENGINE CLÉS START/STOP (démarrage et arrêt du mo- Votre véhicule est équipé d’un système Le module d’allumage sans clé...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande retentit pour vous rappeler de placer le La télécommande comprend également commutateur d’allumage à la position OFF la télécommande de télédéverrouillage et (arrêt). En plus du carillon, le message de une clé d’urgence logée à l’arrière de la commutateur d’allumage en position d’ac- télécommande.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais la télécommande MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! dans ou près du véhicule, et ne • Retirez toujours la clé du commu- laissez pas un véhicule muni d’un Un véhicule non verrouillé constitue tateur d’allumage et verrouillez une invitation pour les voleurs.
  • Page 18: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY pendant trois secondes pour vérifier le AVERTISSEMENT! fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin reste allumé après cette vérification, il y a L’antidémarreur Sentry Key n’est système d’antidémarrage Sentry défaillance du circuit électronique. En pas compatible avec certains dispo- avec clé...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange mandes. Il est possible de se procurer Généralités télécommandes supplémentaires L’antidémarreur Sentry NOTA : Seules les télécommandes pro- chez un concessionnaire autorisé, qui se conforme à la partie 15 du règlement de la grammées pour le véhicule peuvent servir chargera de programmer les télécom- FCC et à...
  • Page 20: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules non équipé du sys- SYSTÈME D’ALARME Réamorçage du système Si l’alarme se déclenche et qu’aucune me- tème d’accès et de démarrage sans clé ANTIVOL – SELON sure n’est prise pour la désamorcer, l’aver- Enter-N-Go, assurez-vous que le système L’ÉQUIPEMENT tisseur sonore du système d’alarme antivol...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de démarrer votre véhicule » pour de plus marrer votre véhicule » pour de plus NOTA : • Le barillet de la serrure de la porte du amples renseignements). amples renseignements. conducteur et le bouton du coffre sur la •...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ouvrirez une porte, l’alarme se déclen- Alerte de tentative d’effraction chera. Si cela survient, désarmez le sys- Si le système d’alarme antivol s’est dé- tème antivol du véhicule. clenché en votre absence, l’avertisseur sonore retentit trois fois lorsque vous dé- Si le système d’alarme antivol est activé...
  • Page 23: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – NOTA : • Les lampes d’accueil de la console au SELON L’ÉQUIPEMENT pavillon avant et des portes ne s’allu- L’éclairage d’accueil s’allume lorsque ment pas si le rhéostat d’intensité lumi- vous utilisez la télécommande de télédé- neuse est tourné...
  • Page 24: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Si le véhicule est muni du système de déverrouillage passif, consultez le para- Le système de télédéverrouillage permet graphe « Système d’accès et de démar- de verrouiller ou de déverrouiller les por- rage sans clé Enter-N-Go » dans la sec- tes, d’ouvrir le coffre ou d’activer l’alarme tion «...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Flash Lights with Lock (clignotement glage actuel, consultez le paragraphe Sound Horn With Remote Key Lock des feux au verrouillage) « Réglages du système Uconnect Tou- (retentissement de l’avertisseur Cette fonction active les clignotants lors- »...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de L’alarme d’urgence reste activée pendant Programmation de télécommandes déverrouillage passif, consultez le para- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles graphe « Système d’accès et de démar- puyiez de nouveau sur le bouton PANIC La programmation des télécommandes rage sans clé...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- lisser latéralement le loquet mécanique mande de télédéverrouillage, pressez les situé sur la partie arrière de la télécom- deux parties l’une contre l’autre. mande de télédéverrouillage avec votre Généralités pouce, puis tirez la clé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expressé- ment approuvée par la partie responsable de la conformité du système pourrait en- traîner la révocation de l’autorisation don- née à l’utilisateur de faire fonctionner l’ap- pareil. Si la télécommande ne fonctionne pas à distance normale de votre véhicule, véri- fiez les deux conditions suivantes : 1.
  • Page 29: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Utilisation du démarrage à distance Toutes les conditions suivantes doivent télécommande non enfoncé. À DISTANCE – SELON être réunies avant que le moteur puisse L’ÉQUIPEMENT •...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- Pour passer en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de télé- marrage à distance annulé – Capot distance déverrouillage hors de la portée ouvert) Appuyez brièvement à deux des enfants.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de position s’allumeront et Pour quitter le mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à resteront allumés en mode de démar- distance sans conduire le véhicule distance et conduire le véhicule rage à...
  • Page 32: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE MISE EN GARDE! Verrouillage manuel des portes • Pour assurer votre sécurité et vo- Pour verrouiller chaque porte, appuyez tre protection en cas d’accident, sur le bouton de verrouillage de porte verrouillez les portes lorsque vous situé...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes rouillage passif). Pour obtenir de plus am- • Il est dangereux de laisser des Chaque panneau de garnissage de porte ples renseignements, consultez le para- enfants sans surveillance dans un avant est muni d’un commutateur de ver- graphe «...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ouverte alors que le commutateur d’allu- Déverrouillage automatique des portes Programmation du déverrouillage mage est en position ACC (accessoires) à la sortie automatique des portes à la sortie ou ON/RUN (marche), un avertisseur so- Les portes des véhicules munis de serru- Pour modifier le réglage actuel, consultez nore retentit pour vous rappeler de retirer res électriques se déverrouillent automati-...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour activer ou désactiver le système MISE EN GARDE! de verrouillage sécurité-enfants Prenez garde de ne pas laisser de 1. Ouvrez la porte arrière. passagers enfermés dans le véhicule 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence en cas de collision.
  • Page 36: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur SYSTÈME D’ACCÈS ET DE ton de verrouillage du panneau intérieur une poignée de porte à déverrouillage de porte s’élève lorsque la porte est dé- DÉMARRAGE SANS CLÉ...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et « Unlock All Doors 1st Press » (toutes ver Door 1st Press » (porte du conducteur une télécommande de télédéverrouillage les portes en premier) consultez les « Ré- en premier) ou « All Doors 1st Press » passif valide.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE couvercle de coffre, à la droite du feu de Verrouillage des portes du véhicule NOTA : • Après avoir appuyé sur le bouton LOCK freinage central surélevé. En vous assurant qu’une des télécom- mandes de déverrouillage passif se (antivol-verrouillé) de la poignée de trouve dans un périmètre de 1,5 m (5 pi) porte, vous devez attendre deux secon-...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES Le panneau de garnissage de chacune MISE EN GARDE! des portes de passager comprend un Glaces à commande électrique seul commutateur de glace. Les commu- Ne laissez pas d’enfants sans sur- Le jeu de commutateurs sur la porte du tateurs des glaces ne fonctionnent que si veillance dans un véhicule avec la conducteur permet de commander toutes...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- Pour fermer partiellement la glace, relevez MISE EN GARDE! puyez sur le commutateur de glace jus- le commutateur jusqu’au premier cran et qu’au premier cran, puis relâchez-le lors- relâchez-le lorsque vous voulez arrêter la La détection d’obstacle est inopé- que vous voulez interrompre la descente glace.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Enfoncez fermement le commutateur lage du lève-glace (ce qui le place en Tremblement dû au vent de glace jusqu’au deuxième cran pour position relevée). L’assaut du vent est semblable à la pres- ouvrir complètement glace sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 42: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VERROUILLAGE ET De l’extérieur, on Lorsque le commutateur d’allumage est à peut ouvrir le la position OFF (arrêt) ou que la clé est OUVERTURE DU COFFRE couvercle retirée du commutateur d’allumage, le té- De l’habitacle, on peut ouvrir le couvercle coffre moin d’ouverture du coffre s’allume jus- du coffre en appuyant sur le bouton d’ou-...
  • Page 43: Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE DE Dispositif d’ouverture d’urgence du coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE Par mesure de sécurité, le mécanisme de COFFRE verrouillage du coffre de véhicule est équipé d’un dispositif d’ouverture d’ur- MISE EN GARDE! gence. Si une personne se retrouve coin- cée dans le coffre, elle peut l’ouvrir en Ne laissez pas les enfants accéder au tirant sur la poignée lumineuse fixée sur le...
  • Page 44: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Colonne de direction et volant à ab- DISPOSITIFS DE RETENUE Si vous transportez des enfants trop petits sorption d’énergie pour les ceintures de taille adulte, vous DES OCCUPANTS pouvez utiliser des ceintures de sécurité Les dispositifs de retenue qui équipent •...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité Dans des conditions normales, l’enrouleur MISE EN GARDE! démontrent qu’en cas d’accident, la cein- permet au baudrier de la ceinture de se ture de sécurité peut vous sauver la vie et déplacer librement avec l’occupant du En cas d’accident, les occupants peut aussi atténuer considérablement la...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! se trouve au-dessus et à l’arrière de votre longueur, insérez la languette dans la bou- siège. Saisissez la languette et déroulez la cle jusqu’à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! permettre à la ceinture de s’enrouler com- tégera pas adéquatement. En cas plètement. • Une ceinture sous-abdominale de collision, la ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier Marche à suivre pour détordre une réglable ceinture sous-abdominale et diagonale Les baudriers des sièges du conducteur Pour détordre une ceinture sous-abdominale et du passager avant sont réglables en et diagonale, procédez comme suit. hauteur, ce qui permet de les éloigner du 1.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • S.O. – Sans objet Ceintures de sécurité des sièges de de l’occupant. Insérez la languette dans la passager boucle jusqu’à ce que vous entendiez un • EBA – enrouleur à blocage automatique Les ceintures de sécurité des sièges de déclic.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de système de ceinture de sécurité est muni MISE EN GARDE! verrouillage automatique d’un enrouleur qui est conçu pour laisser dérouler la sangle de manière contrôlée. • Il faut remplacer l’ensemble cein- 1.
  • Page 53: Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tendeurs de ceinture de sécurité façon analogue aux sacs gonflables, les La séquence d’avertissement du système Les ceintures de sécurité des sièges avant tendeurs ne peuvent être utilisés qu’une BeltAlert débute dans les 60 secondes lorsque la vitesse du véhicule dépasse sont munies de tendeurs conçus pour éli- fois.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système BeltAlert du siège du pas- passager avant (si le véhicule est muni du Rallonge de ceinture de sécurité sager avant n’est pas activé lorsqu’il est système BeltAlert ) n’est pas bouclée. Si une ceinture de sécurité est trop courte, inoccupé.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire – MISE EN GARDE! sacs gonflables Ce véhicule est muni de sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de avant évolués pour le conducteur et le sécurité n’est pas requise, son utili- passager avant, lesquels servent de com- sation peut présenter un risque de plément aux ceintures de sécurité.
  • Page 56: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces sacs gonflables respectent conducteur ou du passager avant est NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- les nouvelles normes fédérales régissant bouclée. Le commutateur de boucle de les sacs gonflables évolués. ceinture de sécurité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tableau de bord Fonctions du sac gonflable avant MISE EN GARDE! évolué • Sac gonflable latéral de protection Le système de sac gonflable avant évolué • Aucun objet ne doit être placé sur complémentaire pour les genoux du est muni de sacs gonflables multimode le sac gonflable du tableau de bord conducteur...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles des sacs gonflables ni à Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rideaux se déploient vers le bas, couvrant NOTA : MISE EN GARDE! • Les couvercles de sac gonflable peu- les deux glaces du côté de l’impact. vent ne pas être apparents dans le • Si votre véhicule est muni de ri- garnissage intérieur du véhicule, mais deaux gonflables latéraux de gau- ils s’ouvriront durant le déploiement des...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sac gonflable latéral de protection tection améliorée au conducteur et au • N’installez pas de housses sur les pour les genoux du conducteur passager avant. Les sacs gonflables laté- sièges et ne placez pas d’objets Le sac gonflable latéral de protection pour raux fonctionnent aussi en conjonction entre les occupants et les sacs...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE doivent s’asseoir à l’arrière et boucler leur Les sièges du conducteur et du passager MISE EN GARDE! ceinture de sécurité. Ne laissez jamais les avant doivent être aussi reculés que pos- enfants faire passer la ceinture derrière sible afin d’assurer suffisamment d’es- Les bébés installés dans des ensem- leur dos ou sous leur bras.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! déploiement des sacs gonflables volant ou le tableau de bord au • Il est dangereux de se fier seule- moment du déploiement des sacs Module de commande des dispositifs ment aux sacs gonflables, car les gonflables avant évolués peut en-...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable latéral de protection pour les tants au véhicule, par exemple, les colli- terminer à quel moment un sac gonflable genoux du conducteur et les tendeurs de sions avec des poteaux, les glissements doit être déployé. ceinture de sécurité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Il comprend également un programme de Gonfleurs de sacs gonflables avant de retenue des occupants comprend un diagnostic qui allume le témoin de sac évolués du conducteur et du passager système d’alimentation de secours qui gonflable du tableau de bord en cas d’ano- Les gonfleurs de sacs gonflables avant...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE capacité. Les sacs gonflables se dé- de commande des dispositifs de retenue Gonfleurs de sacs gonflables latéraux ploient complètement dans un délai d’en- des occupants détecte une collision exi- complémentaires montés dans les viron 50 à 70 millisecondes. C’est moins geant le déploiement des sacs gonfla- sièges de temps qu’il n’en faille pour cligner des...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il se déploie complètement en 10 millise- Une grande quantité de gaz non toxiques décélération du véhicule, la vitesse du condes environ. Il se déploie avec force, à est alors générée pour déployer le rideau véhicule et les dommages ne constituent grande vélocité, et risque de causer des gonflable latéral.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE améliorée en cas d’accident doit exécuter NOTA : Les sacs gonflables avant ou tarde à se faire après quelques jours, les fonctions suivantes : latéraux ne se déploient pas dans toutes les ou si des cloques apparaissent, consul- collisions.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien du système de sacs gonflables • Il est dangereux d’essayer de réparer déploiement des sacs gonflables. Si votre soi-même un composant du système véhicule fait l’objet d’une autre collision, MISE EN GARDE! de sacs gonflables.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Témoin de sac gonflable • Ne tentez pas de modifier les compo- Il est essentiel pour votre sécu- après l’intervalle de quatre à huit se- sants du système de sacs gonfla- rité...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le fonctionnement des divers systèmes Enregistreur de données d’événement les de conduite, et aucune donnée per- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de de votre véhicule; sonnelle (par ex., le nom, le sexe, l’âge et données d’événement.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue d’enfant plus en sécurité lorsqu’ils sont adéquate- Il existe divers types d’ensembles de re- Toutes les personnes qui voyagent à bord ment retenus sur la banquette arrière que tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un bébé...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les porte-bébés ne doivent être utilisés dans le véhicule par la ceinture à trois Ensembles de retenue pour enfants qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. points d’ancrage ou par le système d’an- plus grands Il est recommandé pour les enfants, de la crages inférieurs pour siège d’enfant.
  • Page 73: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou véhicule ceinture sous- Enfants trop grands pour sièges abdominale et le baudrier, ou par le sys- d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le tème d’ancrage d’attache de siège d’en- Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques conseils pour tirer le nier est mal installé, il risque de ne pas MISE EN GARDE! maximum de votre ensemble de rete- fonctionner comme prévu. nue d’enfant : • Si l’ensemble de retenue de bébé •...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages inférieurs et courroie dispositif d’ancrage continueront de per- crage d’attache de siège d’enfant sur un d’attache pour siège d’enfant (LATCH) mettre l’installation au moyen des ceintu- même ancrage inférieur. Si vous installez Le siège arrière de votre véhicule est muni res de sécurité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue ment si vous passez vos doigts le long de rière sont également munis d’une courroie d’enfant compatible avec le l’intersection entre les surfaces du dossier d’attache, d’un crochet de fixation de la système LATCH et du coussin de siège.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant. Enfin, serrez les trois courroies MISE EN GARDE! tout en pressant l’ensemble de retenue contre le dossier et le coussin de siège et Le mauvais ancrage de la courroie en éliminant le jeu des courroies, confor- d’attache risque d’amplifier les mou- mément aux directives du fabricant de vements de la tête de l’enfant, ce qui...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité inutilisées par les passa- Pose d’un ensemble de retenue MISE EN GARDE! gers sont rangées et hors de portée d’enfant à l’aide des ceintures de des enfants. Avant d’installer l’ensem- sécurité du véhicule L’installation incorrecte d’un ensem- ble de retenue d’enfant, il est recom- Les ceintures de sécurité...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munies d’un enrouleur autobloquant ou Pose d’un ensemble de retenue d’enfant 2. Pour bien resserrer la ceinture autour d’une pince de serrage. avec un enrouleur à blocage automati- de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez que : pour éliminer le mou de la partie sous- Con- Centre...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de la courroie d’atta- Transport d’animaux domestiques che (A) de l’ensemble de retenue d’enfant à Le déploiement du sac gonflable peut l’ancrage (B) et éliminez tout jeu de la causer des blessures à votre animal s’il se courroie d’attache en suivant les directives trouve sur le siège avant.
  • Page 81: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont Conditions supplémentaires pour nuisibles et sont donc à éviter. moteur diesel – selon l’équipement RELATIVES AU RODAGE DU Pendant le premier 1 500 km évitez les MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un conditions difficiles pour votre véhicule, Une longue période de rodage n’est pas lubrifiant de haute qualité...
  • Page 82: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du GERS DANS L’AIRE DE CHARGEMENT.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE climatisation pour faire entrer de l’air frais ainsi que les parties voisines de la carros- cées immédiatement. Ne démontez pas et dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à serie par un mécanicien qualifié afin de ne modifiez pas le système. haut régime.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dégivreur • Ne placez jamais des tapis ou MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en d’autres revêtements de plancher plaçant la commande de mode à la posi- Si les pédales ne peuvent pas se par-dessus des tapis qui sont déjà...
  • Page 85: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à des. Vérifiez les témoins des clignotants • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule et des feux de route au tableau de bord. objet ne peut tomber dans l’es- pace pour les jambes du conduc- Pneus Loquets des portes teur lorsque le véhicule est en...
  • Page 87: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Rallonge télescopique et fonctions de rallonge • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . du pare-soleil .
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système Uconnect Touch • Banquette arrière à dossier rabattable ..(8.4 et 8.4 avec • SIÈGE À MÉMOIRE DU CONDUCTEUR – SELON navigation) ......•...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillard – selon l’équipement ..• COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET • Levier multifonction ....TÉLESCOPIQUE À...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour annuler ......• Entretien du système d’aide au recul • Pour désactiver ..... . ParkSense .
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sécurité ......• Toit complètement fermé ....•...
  • Page 92: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur sur les plans vertical et horizontal. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs rabattables MISE EN GARDE! Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Les rétroviseurs extérieurs sont munis çon à les centrer sur la voie de circulation d’une charnière qui permet de faire pivo- Les véhicules et les autres objets adjacente, avec un léger chevauchement ter le rétroviseur vers l’avant et vers l’ar- que vous voyez dans le rétroviseur...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs avec éclairage derrière les portes avant. Les rétroviseurs bord » pour obtenir de plus amples d’approche – selon l’équipement extérieurs se déplacent légèrement vers le renseignements. Les rétroviseurs extérieurs des côtés con- bas à partir de la position d’origine lorsque Rétroviseurs à...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commandes électriques des rétrovi- Vous pouvez utiliser les positions préré- Miroirs de courtoisie avec éclairage – seurs sont constituées de boutons de glées à partir de la commande du siège à selon l’équipement sélection de rétroviseurs et d’un bouton mémoire (en option).
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rallonge télescopique et fonctions de rallonge du pare-soleil Pour utiliser la rallonge télescopique du pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le bas, puis basculez le pare-soleil pour qu’il soit parallèle à la glace latérale, puis, en saisissant le pare-soleil de votre main gauche, tirez vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 97: Système De Surveillance Des Angles Morts - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE SURVEILLANCE et qu’il passe en mode d’attente lorsque le véhicule est en position de stationnement DES ANGLES MORTS – SELON (P). L’ÉQUIPEMENT Le système de surveillance des angles morts utilise deux capteurs à radar, situés dans le bouclier du pare-chocs arrière, pour détecter les véhicules immatriculés (voitures, camions, motocyclettes, etc.)
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles une bicyclette, un article de sport) dé- seurs extérieurs, en plus de faire retentir morts surveille les zones de détection des passe sur le côté de votre véhicule, le un carillon et de réduire le volume de la deux côtés du véhicule lorsque le véhi- témoin du système de surveillance des radio.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhi- cule. Surveillance arrière Dépassement et approche Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 16 km/h [10 mi/h]) et que ce véhicule Surveillance latérale demeure dans l’angle mort pendant envi-...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles MISE EN GARDE! morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- Le système de surveillance des an- que les glissières de sécurité, les poteaux,...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation NOTA : Dans les parcs de stationnement, en marche arrière la circulation transversale peut être obs- Le système de surveillance de circulation truée par des véhicules stationnés des en marche arrière est conçu pour aider le deux côtés.
  • Page 102: Instruments Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement Témoins et carillon d’alarme d’angle MISE EN GARDE! Le système Uconnect Touch propose mort trois modes de fonctionnement. Consultez Lorsque le mode témoins et carillon Le système de surveillance de circu- le paragraphe « Réglages du système d’alarme d’angle mort est en vigueur, le lation en marche arrière n’est pas Uconnect Touch...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Mise hors fonction de l’alarme d’angle • Lorsqu’une alarme sonore est sollicitée mort par le système de surveillance des an- Lorsque le système de surveillance des gles morts, le volume de la radio est angles morts est mis hors fonction, au- réduit.
  • Page 104: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Rappel du dernier numéro d’appel en- • définition des numéros de téléphone Système Uconnect trant (« Rappeler »). des contacts favoris pour faciliter l’ac- Système Uconnect Touch cès à l’écran de téléphone principal; • Affichage à l’écran des registres d’ap- Le système Uconnect est un système •...
  • Page 105 Uconnect peut donc fonctionner, de mettre le microphone en sourdine. peu importe où se trouve votre téléphone • www.chrysler.com/uconnect mobile (dans votre sac, dans la poche de • www.dodge.com/uconnect MISE EN GARDE! votre veston dans votre porte- documents), tant que votre téléphone est...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect Le système Uconnect est parfaitement 2. Énoncez des commandes individuelles Le bouton du système intégré à la chaîne stéréo du véhicule. et laissez le système vous guider pour Uconnect est utilisé pour Vous pouvez régler le volume du système terminer la tâche.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Reconnaissance naturelle de la parole appel téléphonique est sollicité mais dont fonctions de la présente section, seule Votre système vocal Uconnect utilise le nom particulier n’a pas été reconnu. la forme combinée de la commande une technologie de reconnaissance vo- Le système utilise un dialogue continu;...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour activer le système Uconnect , ap- « Intervenir – Saut des messages-gui- 1. Vous pouvez utiliser l’une des métho- puyez simplement sur le bouton et énon- des » pour obtenir de plus amples rensei- des suivantes : cez une commande ou dites «...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système téléphonique Uconnect l’écran « téléphones jumelés », si vous plus élevée. Ce téléphone aura priorité sur sélectionnez « No » (non) vous retour- les autres téléphones jumelés qui se trou- affiche un écran de processus en cours nez au menu principal du système vent dans le rayon de portée.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur cette touche pour sélec- • À l’écran contextuel des options, ap- Vous pouvez aussi utiliser la commande de reconnaissance vocale suivante pour tionner un téléphone en particulier ou puyez sur la touche « Disconnect de- afficher une liste des dispositifs audio sur «...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour Créer un favori d’un téléphone ou Téléchargement de l’annuaire – d’un périphérique audio transfert automatique de l’annuaire à automatiques, s’ils sont pris en charge, partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion •...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cet annuaire téléchargé ne peut être appropriée pour la modifier, « Emer- Uconnect . Vérifiez auprès de votre four- modifié ni supprimé sur le système Ucon- gency » (urgence), par exemple. nisseur de services de téléphonie mobile nect .
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition vocale d’un numéro plusieurs numéros sont associés à ce Entrée d’un numéro par tonalité nom, le système vous demandera quel Touch-Tone • Appuyez sur la touche pour com- numéro vous souhaitez appeler pour • Appuyez sur la touche « Phone » (télé- mencer, Jean Tremblay.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appels récents Réponse ou refus d’un appel entrant – système est sous tension, et il affiche une Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- aucun appel en cours fenêtre contextuelle indiquant « Answer » pels les plus récents parmi les types d’ap- Lorsque vous recevez un appel sur votre (répondre), «...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est mis en attente pendant la deuxième Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Recomposer communication. Ou vous pouvez mettre « Swap » (échanger) à l’écran principal de • Appuyez sur la touche « Redial » (re- un appel en attente en appuyant sur la téléphone.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Poursuite d’un appel Si le téléphone n’est pas à portée de main que). Le numéro composé peut ne pas La poursuite d’un appel consiste à conti- et que le système Uconnect fonctionne, être compatible avec le service mobile nuer l’appel à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Aide au remorquage de renseignements sur la garantie et certains cas, elle peut être trop rapide Si vous avez besoin d’aide au remor- sur la carte d’aide au remorquage. pour utiliser le système Uconnect quage : Accès à...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est possible que vous n’entendiez Vous pouvez aussi envoyer des entrées Intervention – Saut des messages- enregistrées dans l’annuaire sous la forme pas toutes les tonalités à cause de la guides de sons pour faciliter et accélérer l’accès configuration de réseau de votre télé- Appuyez sur le bouton lorsque vous...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « Display » Composition d’un numéro à l’aide du Dans ce cas, même si le numéro a été (affichage), puis défilez vers le bas clavier de téléphone mobile composé avec succès et si l’appel est en jusqu’à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un Connectivité évoluée les directives décrites dans le manuel de l’utilisateur de votre téléphone mobile. rendement maximal : Transfert d’un appel au téléphone • Ventilateur réglé à régime bas ou mobile ou à partir du téléphone mobile Recommandations d’utilisation du Le système Uconnect vous permet de...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un système • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • Conditions météorologiques sèches automatisé, comme une boîte vocale, ou système peut être réduite lorsque la • Commandes énoncées depuis le lorsque vous destinez un message à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lien de communication Bluetooth tension (ON). Il est recommandé de lais- tion ON (marche) ou ACC (accessoires), La communication peut parfois être cou- téléphone cellulaire ou encore après avoir changé la langue, pée entre un téléphone mobile et le sys- mode Bluetooth «...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- sation est soumise aux conditions suivan- tes : • Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Messagerie textuelle en mode mains • Affichage et appel des contacts à partir Système Uconnect libres (« Envoyer un message à Jean des annuaires affichés à l’écran tactile. Système Uconnect Touch (8.4 et 8.4 Tremblay cellulaire »). •...
  • Page 126 Sinon, téléphone mobile et un seul dispositif audio • www.dodge.com/uconnect vous risqueriez un accident et des jumelés à la fois. Le système est offert en blessures graves ou mortelles.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect Le bouton est aussi utilisé pour nus. Après la plupart des messages- Le bouton du système accéder aux commandes vocales relati- guides du système Uconnect , vous de- Uconnect est utilisé pour ves aux fonctions du système Ucon- vez formuler une commande vocale.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez avoir données » et lorsque demandé « Jean Le système traite des entrées multiples recours à des commandes combinées. Tremblay ». N’oubliez pas que le sys- dans la même phrase telles que « faire un Par exemple, au lieu de dire «...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande d’aide NOTA : L’enfoncement des boutons NOTA : • Votre téléphone doit être compatible Si vous avez besoin d’aide pour répondre lorsque les messages-guides à un message-guide ou si vous voulez sont en cours d’énonciation est désigné avec la technologie Bluetooth avant connaître les choix de réponse offerts,...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « Add De- vice » (ajouter appareil), • Recherchez les dispositifs disponi- bles sur votre téléphone mobile com- patible Bluetooth . Au message- guide du téléphone, entrez le nom et le NIP affichés à l’écran du système Uconnect Touch •...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système téléphonique Uconnect Jumelage de téléphones mobiles supplémentaires affiche un écran de processus en cours pendant que le système est en cours • Appuyez sur la touche « More » (plus) de connexion. pour commencer, •...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système téléphonique Uconnect Jumelage d’un dispositif audio de Vous pouvez aussi utiliser la commande diffusion en flux Bluetooth affiche un écran de processus en cours de reconnaissance vocale suivante pour pendant que le système est en cours afficher une liste des dispositifs audio •...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur cette touche pour sélec- • Appuyez sur la touche « X » pour Créer un favori d’un téléphone ou tionner un téléphone en particulier ou quitter l’écran de réglages. d’un périphérique audio sur la touche « Paired Audio Sources » •...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Cet annuaire téléchargé ne peut être Téléchargement de l’annuaire – transfert automatique de l’annuaire à automatiques, s’ils sont pris en charge, modifié ni supprimé sur le système partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion Uconnect...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Après avoir téléchargé l’annuaire mo- NOTA : Si la liste des favoris est pleine, le bile, sélectionnez l’annuaire à partir de système vous demandera de supprimer l’écran principal de téléphone, puis sélec- un favori existant. tionnez le numéro approprié.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le + à côté du favori à Pour modifier les numéros d’urgence ou supprimer. d’aide au remorquage, effectuez ces éta- pes. • Appuyez sur la touche « Phonebook » (annuaire) à l’écran principal de télé- phone.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Annuaire favori exemple, votre forfait de service mobile Établissement d’un appel par un nom permet les conférences téléphoniques à dans l’annuaire • Annuaire mobile trois, vous pourrez utiliser cette fonction • Appuyez sur la touche pour com- •...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ignorer • L’écran Touch-Tone s’affiche, • Mettre en attente ou désactiver la mise • Utilisez les touches programmables nu- en attente mérotées pour saisir le numéro et ap- puyez sur « Call » (appeler). • Activer ou désactiver la mise en sour- dine Pour envoyer une tonalité...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton « Answer » (répondre) ou appuyez sur Établissement d’un deuxième appel et dire « Afficher mes appels en- l’afficheur d’identité d’appelant de couleur lorsqu’un appel est en cours trants » à partir de n’importe quel écran bleue.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Écoute » et Mise en attente d’un appel et téléphone pour combiner tous les appels récupération en une conférence téléphonique. le signal sonore subséquent, dites Pendant un appel actif, appuyez sur la «...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions du système Uconnect bile jumelé de composer le numéro MISE EN GARDE! d’urgence. Cette fonction est disponi- Secours d’urgence ble aux États-Unis, au Canada et au Votre téléphone doit être sous ten- En cas d’urgence, si le téléphone cellu- Mexique.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Utilisation des systèmes automatisés ou appuyer sur le bouton et dire le • L’appel d’aide au remorquage peut Cette méthode est utilisée dans les situa- mot « Envoyer », puis la séquence que aussi être fait au moyen de l’écran tions où...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pauses, la mise en attente ou les vous appuyez sur le bouton et dites Longueur de réponse vocale « Envoyer mot de passe de messagerie autres caractères qui sont pris en Il est possible de choisir entre la longueur vocale », le système Uconnect enverra charge par certains téléphones ne sont...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du par les haut-parleurs de la chaîne stéréo système Uconnect , appuyez simple- réseau du véhicule. Le système Uconnect ment sur le bouton « Mute » (mise en Le système Uconnect présente des fonctionne de la même façon que si vous sourdine) à...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans faire de pause • Bien que le système soit conçu pour les Activation ou désactivation du lien entre le système Uconnect et le comme si vous parliez à une personne utilisateurs francophones, anglophones et hispanophones nord-américains, il téléphone mobile assise à...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système peut traiter la plupart des • Conditions météorologiques sèches Votre téléphone doit prendre en charge la combinaisons de chiffres du système messagerie texte sur Bluetooth pour • Commandes énoncées depuis le automatique international, mais pas utiliser cette fonction.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Suivant Lire des messages : Si vous recevez un nouveau message • Appeler texte pendant que votre téléphone est Transmission de messages au moyen connecté à Uconnect , le système vous des touches programmables : indique que vous avez un nouveau mes- sage texte.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Transmission de messages au moyen Lorsque le système confirme que vous 6. Je te rappellerai plus tard. des commandes vocales : voulez envoyer votre message à Jean 7. J’arrive. Tremblay, votre message est transmis. • Appuyez sur le bouton 8.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lien de communication Bluetooth tension (ON). Il est recommandé de lais- tion ON (marche) ou ACC (accessoires), La communication peut parfois être cou- téléphone mobile ou encore après avoir changé la langue, pée entre un téléphone mobile et le sys- mode Bluetooth «...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- sation est soumise aux conditions suivan- tes : • Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité...
  • Page 153: Commande Vocale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Je n’ai pas compris. COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! • Je n’ai pas saisi cela, etc. Système Uconnect Touch (8.4 et 8.4 Tout système commandé par la voix avec navigation) Si une commande n’est pas énoncée ou devrait être utilisé...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps énon- système Uconnect à commande vocale appel téléphonique est sollicité mais dont cer les commandes « Annuler » ou et dites « Aide ». Vous entendrez les le nom particulier n’a pas été reconnu. «...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du volume lume du système de commande vocale vous appuyez sur le bouton est différent de celui de la chaîne stéréo. système Uconnect à commande vo- 1. Démarrez le dialogue en appuyant sur cale. la touche de commande vocale Démarrage d’une session de reconnaissance vocale dans les Disque...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES teur vers le haut, le bas, l’avant ou l’arrière, • Lorsque le véhicule est en mouve- ou d’incliner le dossier. Les sièges constituent un élément du dis- ment, ne laissez personne prendre positif de retenue des occupants du véhi- place dans des espaces qui ne NOTA : Le siège du passager peut être cule.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être •...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier électrique – selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon Les véhicules qui sont équipés de sièges que le baudrier ne se trouve plus de conducteur et de passager à réglage appuyé...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système Uconnect Touch , pour sélection- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! ner le chauffage de niveau « HI » (élevé). pouvant couper la chaleur (p. ex., Appuyez sur la touche une deuxième fois •...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deuxième fois pour sélectionner le chauf- Le réglage de niveau « LO » (bas) s’éteint Deux commutateurs de siège chauffant fage de niveau « LO » (bas). Appuyez sur automatiquement après 45 minutes d’uti- permettent aux passagers arrière d’ac- la touche une troisième fois pour éteindre lisation maximale.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE niveau « LO » (bas). Appuyez une troi- d’utilisation continue maximale. À ce Fonctionnement du siège ventilé sième fois sur le commutateur pour mettre moment-là, les voyants DEL allumés pas- avant – Système Uconnect Touch les éléments de chauffage « OFF » (arrêt). sent de deux à...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (élevé). Appuyez sur la touche une Véhicules équipés du système de cez le siège vers l’avant ou vers l’arrière deuxième fois pour sélectionner la venti- démarrage à distance pour bien enclencher les cliquets du mé- lation de niveau « LO » (bas). Appuyez sur Sur les modèles qui sont équipés du dé- canisme de réglage.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes MISE EN GARDE! Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Il est dangereux de régler la position le risque de blessures en limitant le mouve- de votre siège lorsque le véhicule ment de la tête en cas de collision arrière. roule.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes actifs – Sièges avant base de l’appuie-tête, puis abaissez MISE EN GARDE! Le chauffeur de devant et les sièges du l’appuie-tête en poussant. passager Les sièges du conducteur et du Ne placez aucun article sur l’appuie- passager avant sont munis d’appuie-têtes tête actif, tel un manteau, des hous- actifs.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le des renseignements sur l’acheminement Lorsque le dossier est dégagé, il peut être relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- des courroies d’attache. rabattu vers l’avant. puyez sur le bouton-poussoir, situé à la Banquette arrière à...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! du véhicule (que les sièges soient • Assurez-vous que le dossier du en position verticale ou rabattus) siège est bien bloqué en position. ne doit pas être utilisé comme es- Si ce n’est pas le cas, le siège ne pace de jeu pour les enfants lors- sera pas suffisamment stable pour...
  • Page 171: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : • Seule une télécommande de télédéver- CONDUCTEUR – SELON rouillage peut être associée à chacune L’ÉQUIPEMENT des positions mémorisées. Cette fonction permet au conducteur de • Les poignées de porte à déverrouillage conserver en mémoire deux profils d’utili- sateur et de les activer à...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Réglez tous les paramètres du profil tion P (stationnement), toutefois le véhi- Procédez de la manière suivante pour d’utilisateur selon vos préférences, c’est- cule doit être dans cette position pour programmer vos télécommandes : à-dire les paramètres du siège, des rétro- activer un profil mémorisé.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez brièvement sur le bouton Pour rappeler les réglages mémorisés l’équipement) et la colonne de direction LOCK (antivol-verrouillé) de la télécom- pour le conducteur 1, appuyez sur la inclinable et télescopique à réglage élec- mande dans les 10 secondes. touche de programmation numéro 1 de la trique (selon l’équipement) s’immobilisent.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la télécommande des véhicules munis de la fonction d’ac- 22,7 mm (0,9 po) à l’avant de la butée cès et de démarrage sans clé Enter-N- du commutateur d’allumage (ou que arrière. Quand le siège occupe déjà Go).
  • Page 175: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- AVERTISSEMENT! chet de sécurité vers la gauche. Le cro- CAPOT chet de sécurité est situé sous le bord Évitez de claquer le capot pour ne Deux loquets doivent être dégagés pour avant au centre du capot.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision. Vous risquez de graves blessures ou la mort si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
  • Page 177: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX ET PHARES Phares automatiques – selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante. Pour mettre le système en fonction, de bord.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les Feux intelligents (SmartBeam ) – tableau de bord » pour obtenir de plus essuie-glaces (disponible uniquement selon l’équipement amples renseignements. avec les phares automatiques) Les feux intelligents (SmartBeam ) pro- • Des phares brisés, boueux ou obs- Lorsque cette fonction est active, les pha- duisent un éclairage avant plus puissant trués, tout comme les feux arrière des...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation Temporisateur des phares Si vous éteignez les phares avant de Cette fonction vous permet de garder les couper le contact, ils s’éteindront norma- 1. Tournez le commutateur des phares à phares allumés jusqu’à 90 secondes lors- lement.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les feux de jour peuvent être Phares antibrouillard – selon Pour allumer les phares anti- activés et désactivés au moyen du sys- l’équipement brouillard avant, allumez les feux tème Uconnect Touch . Consultez le pa- Le commutateur des phares antibrouillard de position ou les feux de croise- ragraphe...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levier multifonction chaque côté du groupe d’instruments cli- Changement de voie Le levier multifonction commande le fonc- gnotent pour montrer que les clignotants Appuyez une fois sur le levier vers le haut tionnement des clignotants, la sélection avant et arrière fonctionnent correcte- ou vers le bas, sans dépasser le cran de feux de route ou feux de croisement des...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant s’allument également lorsque vous ap- puyez sur le bouton UNLOCK (antivol- Les lames de lecture avant sont montées déverrouillé) de la télécommande de télé- dans la console au pavillon. déverrouillage. Éclairage ambiant Éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une porte est ouverte.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte est ouverte. Cela inclut la lampe de Lorsque les feux de position ou les phares la boîte à gants, mais pas celle du coffre. sont allumés et que vous tournez le rhéos- Pour réactiver l’éclairage, mettez le com- tat d’intensité...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage intérieur (position d’arrêt) Tournez le rhéostat complètement vers le bas, à la position d’arrêt (OFF). L’éclai- rage intérieur demeure éteint lorsque les portes sont ouvertes. Mode défilé (fonction de luminosité de jour) Tournez la molette du rhéostat d’intensité...
  • Page 185: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Essuie-glaces à balayage intermittent AVERTISSEMENT! Utilisez le balayage intermittent lorsque LAVE-GLACE DU PARE-BRISE vous avez besoin d’un balayage unique à Mettez les essuie-glaces hors fonction Le levier multifonction actionne les essuie- intervalles variables. Tournez l’extrémité dans un lave-auto automatique.
  • Page 186: Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier, puis reprennent le cycle intermittent Essuyage antibruine Allumage des phares avec les sélectionné auparavant. Tournez l’extrémité du levier vers le bas à essuie-glaces (disponible uniquement la position désembuage pour activer un avec les phares automatiques) Si vous actionnez le lave-glace pendant seul cycle de balayage, pour enlever la Lorsque cette fonction est active, les pha-...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à détection de pluie cez la commande des essuie-glace à la touchant les balais et les bras d’essuie- (selon l’équipement) position OFF (arrêt) lorsque le système est glace et ne fonctionnera pas dans les cas Cette fonction détecte la présence d’hu- inutilisé.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8 km/h (5 mi/h) ou que le levier de vitesses est déplacé du point mort (N). NOTA : La fonction de détection de pluie peut être activée et désactivée au moyen du système Uconnect Touch . Consultez le paragraphe «...
  • Page 189: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION Pour déverrouiller la colonne de direction, MISE EN GARDE! tirez le levier vers le bas. Pour incliner la INCLINABLE ET colonne de direction, déplacez le volant Ne réglez pas la position de la co- TÉLESCOPIQUE vers le haut ou vers le bas, selon votre lonne de direction en conduisant.
  • Page 190: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION NOTA : Si le véhicule est équipé d’un siège du conducteur à mémoire, vous INCLINABLE ET pouvez utiliser la télécommande de télé- TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE déverrouillage ou la commande de mé- ÉLECTRIQUE – SELON moire du panneau de garnissage de la L’ÉQUIPEMENT porte du conducteur pour replacer la co-...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne réglez pas la position de la co- lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- trise du véhicule s’il tentait de régler la colonne de direction pendant la conduite ou s’il conduisait en lais- sant le réglage d’inclinaison déver- rouillé.
  • Page 192: Volant De Direction Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE VOLANT DE DIRECTION Appuyez sur la touche « Controls » (com- mandes), puis sur la touche « Heated CHAUFFANT – SELON Steering Wheel » (volant chauffant) pour L’ÉQUIPEMENT activer le volant chauffant. Appuyez sur la Le volant contient un dispositif de chauf- touche «...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! démarrage à distance pouvant couper la chaleur (p. ex., Sur les modèles qui sont munis du sys- • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin), au risque de tème de démarrage à...
  • Page 194: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les pé- PÉDALES RÉGLABLES – dales lorsque le rapport de marche SELON L’ÉQUIPEMENT arrière (R) est engagé ou lorsque le Les pédales réglables sont conçues pour régulateur de vitesse électronique est offrir au conducteur un plus grand choix en fonction.
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne glissez aucun objet sous les pé- dales réglables et ne gênez pas leur mouvement. Cela pourrait endomma- ger leurs commandes. Tout objet placé dans la course des pédales pourrait limiter le déplacement de cette dernière. MISE EN GARDE! Ne réglez jamais les pédales pendant la conduite.
  • Page 196: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE Activation Enfoncez le bouton ON/OFF (marche- ÉLECTRONIQUE – SELON arrêt). Le témoin du régulateur de vitesse L’ÉQUIPEMENT s’allume au centre d’information électroni- Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- que. Enfoncez de nouveau le bouton ON/ tesse électronique prend en charge l’ac- OFF (marche-arrêt) pour mettre le régula- célérateur à...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse Désactivation Changement de la vitesse souhaitée Vous pouvez désactiver le régulateur de programmée Mettez le régulateur de vitesse électroni- vitesse électronique sans effacer la vi- Lorsque le régulateur de vitesse électro- que en fonction. Lorsque le véhicule a tesse mise en mémoire en donnant un nique est programmé, vous pouvez aug- atteint la vitesse voulue, appuyez sur le...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SET - (réglage -), la vitesse programmée Utilisation du régulateur de vitesse MISE EN GARDE! continuera de diminuer jusqu’à ce que le électronique sur les pentes bouton soit relâché. Relâchez le bouton La transmission automatique peut rétro- L’utilisation du régulateur de vitesse lorsque la vitesse voulue est atteinte, puis grader dans les pentes afin de maintenir...
  • Page 199: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE NOTA : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule ADAPTATIF – SELON qui vous précède, le régulateur de vi- • Le régulateur de vitesse adaptatif L’ÉQUIPEMENT tesse adaptatif maintient une vitesse est un système axé...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • ne peut appliquer qu’un maximum • Lorsque vous empruntez une voie de 25 % de la capacité de freinage de virage ou une sortie d’auto- • Ne détecte pas les piétons, les du véhicule, et ne peut pas immo- route;...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes NOTA : Dans ce mode, le système ne de fonctionnement : détecte pas les véhicules qui vous précè- dent. Soyez toujours attentif au mode uti- • le mode de régulation de vitesse adap- lisé.
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le frein de stationnement est Activation du régulateur de vitesse adaptatif serré. Vous pouvez activer le régulateur de vitesse • Lorsque la transmission automatique adaptatif seulement si la vitesse du véhicule est en position de stationnement (P), est supérieure à...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ne contrôlera pas la dis- MISE EN GARDE! tance entre votre véhicule et celui qui vous précède. La vitesse du véhicule Il est dangereux de laisser fonction- ne sera déterminée que par la position ner le régulateur de vitesse adaptatif de la pédale d’accélérateur.
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour annuler NOTA : Si le régulateur de vitesse adap- Pour désactiver Le système désactivera le régulateur de tatif est placé en mode de reprise ou de Le système se désactive et efface la vi- vitesse adaptatif sans effacer la mémoire réglage lorsque la commande de stabilité...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ter par paliers de 8 km/h (5 mi/h) jusqu’à Appuyez sur le bouton SET - (réglage -) MISE EN GARDE! ce que le bouton soit relâché. L’augmen- une fois pour diminuer la vitesse program- tation de la vitesse réglée est indiquée à mée de 1,6 km/h (1 mi/h).
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif main- réglage de distance est affiché à l’écran véhicule se déplaçant plus lentement que tient la vitesse réglée lors des montées du centre d’information électronique. vous est détecté dans la même voie, le et des descentes.
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système se désactive. (Reportez- continue d’appliquer sa capacité de frei- Menu du régulateur de vitesse vous aux renseignements sur l’activa- nage maximale. Lorsque cela se produit, il adaptatif tion du régulateur de vitesse adaptatif). est nécessaire de freiner immédiatement Le centre d’information électronique affi- afin de maintenir une distance sécuritaire...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez brièvement sur le bouton de ACC SET (régulateur de vitesse SÉLECTION (flèche droite) pour afficher adaptatif réglé) les renseignements suivants : − Lorsque le régulateur de vitesse adap- tatif est réglé, la vitesse réglée est Adaptive Cruise Control Off (régulateur de vitesse adaptatif hors affichée.
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Priorité conducteur Messages d’avertissement et véhicule) s’affiche à l’écran du centre d’in- d’entretien formation électronique et le système se • Système hors fonction désactive. « Clean Radar Sensor In Front Of • Avertissement de proximité du régu- Le message «...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le capteur a été endommagé à la Si les conditions météorologiques sont favorables, le conducteur devrait exami- suite d’une collision, adressez-vous à ner le capteur. Il pourrait être nécessaire un concessionnaire autorisé. de le nettoyer ou de retirer une obstruc- •...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertissement de régulateur de Avertissement d’entretien du vitesse adaptatif non disponible régulateur de vitesse adaptatif Si le système se désactive et que le Si le système se désactive et que le message « ACC/FCW Unavailable, Vehi- message «...
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ajout d’un attelage de remorque Conduite décentrée Virages et courbes Le poids d’un attelage ou d’une remorque Le régulateur de vitesse adaptatif peut ne Dans les virages et les courbes, le régu- peut compromettre le rendement du régu- pas détecter un véhicule circulant dans la lateur de vitesse adaptatif peut tarder à...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE À l’occasion, le régulateur de vitesse tionnement du régulateur de vitesse pour- ne détecte pas un véhicule tant qu’il ne se adaptatif peut effectuer un freinage ou rait être limité. trouve pas entièrement dans votre voie. La émettre une alerte que vous pourriez distance entre les véhicules sera alors considérer comme inutile.
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits utilisant les Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Exigences de la FCC relatives aux bords extérieurs de la voie ou qui entrent git pas aux objets et aux véhicules immo- systèmes de radar pour véhicule dans la voie ne seront pas détectés tant biles.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour changer les modes, appuyez sur le Pour programmer une vitesse MISE EN GARDE! bouton MODE lorsque le système est en souhaitée position OFF (arrêt), READY (prêt) ou SET Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- Lorsque le mode de régulation de (réglage).
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton RES + (re- Pour revenir à la vitesse programmée Système d’avertissement de collision prise +) ou SET - (réglage -) pour Appuyez sur le bouton RES + (reprise +), frontale – selon l’équipement augmenter ou diminuer la vitesse pro- puis retirez votre pied de la pédale d’ac- Le système d’avertissement de collision...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE détermine qu’une collision avec le véhi- du tableau de bord » pour obtenir de plus MISE EN GARDE! cule qui vous précède n’est plus proba- amples renseignements. L’état des régla- ble, le message d’avertissement est dé- ges «...
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision êtes beaucoup plus proche. Ce réglage cle System Error » (régulateur de vitesse procure moins de temps pour réagir que frontale ne réagit pas aux objets sans adaptatif ou système d’avertissement de le réglage «...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message d’avertissement de l’entretien du système d’avertissement de collision frontale Si le système se désactive et que le message « ACC/FCW Unavailable Ser- vice Radar Sensor » (régulateur de vi- tesse adaptatif et système d’avertisse- ment de collision frontale non disponibles, entretien du capteur de radar) s’affiche à...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense rappelle le der- Capteurs du système ParkSense nier état du sonar (activé ou désactivé) à Les quatre capteurs du système ParkSen- PARKSENSE – SELON partir du dernier cycle d’allumage lorsque , situés dans le pare-chocs arrière, L’ÉQUIPEMENT le commutateur est en position ON/RUN...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du tableau de bord » pour obtenir de plus Affichage du système ParkSense amples renseignements. Quand le véhicule est en marche arrière (R), l’affichage d’avertissement s’allume L’écran d’avertissement du système Park- pour indiquer l’état du système. Sense est situé...
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs et en fai- lorsque l’écran d’avertissement affiche un sant retentir une tonalité d’une demi- arc qui clignote, accompagné d’une tona- seconde.
  • Page 223: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alerte Aucun...
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Entretien du système d’aide au recul cule demeure en position R (marche ar- Nettoyage du système ParkSense ParkSense rière). Le système ParkSense ne fonc- Nettoyez les capteurs du système Park- Lorsque le système d’aide au recul Park- tionnera pas dans ces conditions.
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- l’écran du centre d’information électro- sant le véhicule. Autrement, le système mions et les vibrations peuvent nuire au nique tant que le levier de vitesses est à pourrait interpréter la proximité d’un ob- rendement du système ParkSense la position R (marche arrière).
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule doit être conduit lente- • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! ment conduit en utilisant ParkSen- au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours pour être capable de s’immo- ment recommandé...
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL l’écran. Après cinq secondes ce message du véhicule tandis qu’une ligne centrale à disparaît. La caméra ParkView est si- tiret indique le centre du véhicule pour PARKVIEW – SELON tuée à l’arrière du véhicule au-dessus de faciliter le stationnement ou l’alignement à...
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de la boue toute substance étrangère, • Pour éviter d’endommager votre Le conducteur doit toujours être vigi- nettoyez-la à...
  • Page 229: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture avant Pour éteindre les lampes, appuyez de Ces lampes se trouvent sur la console au nouveau sur le commutateur. L’éclairage La console au pavillon est munie de lam- pavillon. Chaque lampe peut être allumée intérieur s’allume lorsqu’une porte est pes de lecture et d’accueil et d’un com- en appuyant sur un commutateur situé...
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte de rangement pour lunettes de soleil Un compartiment est aménagé à l’avant de la console pour le rangement d’une paire de lunettes de soleil. L’accès au compartiment de rangement est de type « pousser pour ouvrir ou pousser pour fermer ».
  • Page 231: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- SELON L’ÉQUIPEMENT diofréquence, il est recommandé d’instal- La télécommande HomeLink remplace ler une pile neuve dans la télécommande trois télécommandes portatives maxima- portative de l’appareil qui doit être pro- les qui actionnent des appareils tels que grammé...
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir 2. Placez la télécommande portative à • L’effacement de tous les canaux doit et fermer la porte. (Le nom du bouton et la une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du être effectué...
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’écran du centre d’information élec- NOTA : Vous disposez de 30 secondes tez toutes les étapes pour chacun des tronique affiche « DID NOT TRAIN » pour amorcer l’étape suivante une fois boutons. N’effacez PAS les canaux. (programmation incomplète), répétez la que le bouton LEARN (apprentissage) a Reprogrammation d’un seul bouton de...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code « CHANNEL # TRAINED » (canal n° pro- Pour programmer les deux autres boutons fixe grammé), puis relâchez les deux boutons. de la télécommande HomeLink , répé- Pour la programmation des ouvre-portes tez toutes les étapes pour chacun des NOTA : de garage fabriqués avant 1995.
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton, passez à États-Unis disposent d’une technologie si- 4. Continuez de maintenir enfoncés les l’étape 2 « Programmation d’un système à milaire et conforme à cette loi canadienne. boutons jusqu’à ce que l’écran du centre code fixe », puis effectuez toutes les au- d’information électronique modifie le mes- Il est recommandé...
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « CHANNEL # TRANSMIT » (transmission NEL # TRAINING (programmation du ca- Sécurité du canal n°). La programmation est termi- nal n°). Ne relâchez pas le bouton. Il est conseillé d’effacer tous les canaux née si votre dispositif branché se met en avant de vendre ou de rendre votre véhi- 3.
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! Voici quelques conseils si vous éprouvez contiennent du monoxyde de car- des difficultés à programmer votre télé- • bone, un gaz dangereux. Ne laissez Votre porte de garage ou grille d’entrée pas tourner le moteur dans un ga- commande HomeLink...
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • L’émetteur-transmetteur a été mis à l’essai et est conforme aux normes FCC et IC. Toute modification non expressé- ment approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pour- rait entraîner révocation l’autorisation donnée à...
  • Page 239: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque cule.
  • Page 240 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Enfoncez le commutateur vers l’arrière puis Enfoncez le commutateur vers l’avant puis Cette fonction détecte un obstacle pen- relâchez-le. Le toit s’ouvrira automatique- relâchez-le.
  • Page 241 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – Mode Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est rapide L’assaut du vent est semblable à la pres- coupé Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Sur les véhicules qui ne sont pas dotés ration).
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le temps d’inactivité de l’allumage est Toit complètement fermé programmable à l’aide du système Appuyez brièvement sur le commutateur Uconnect Touch . Consultez le para- vers l’avant pour vous assurer que le toit graphe « Réglages système ouvrant est entièrement fermé.
  • Page 243: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT La prise de courant de 12 volts avant n’est AVERTISSEMENT! alimentée que lorsque le commutateur Ce véhicule est muni de trois prises de d’allumage se trouve à la position ACC • Ne dépassez pas la puissance courant de 12 volts (13 ampères).
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne mettez pas de cendres dans le bac de rangement situé sur la console centrale de véhicules non équipés du cendrier. Cela peut cau- ser un incendie et de graves bles- sures. La prise de la console centrale est alimen- Prise de courant de la console centrale Prise de courant de la console centrale arrière tée directement de la batterie (alimenta-...
  • Page 245 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Beaucoup d’accessoires qui peu- Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : vent être branchés dans le véhi- cule consomment l’énergie de la • ne branchez dans la prise de batterie même s’ils ne sont pas 12 volts que des appareils conçus utilisés (c’est le cas des télépho- pour être utilisés avec ce type de...
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les accessoires qui consomment • Les prises de courant sont pré- plus d’énergie (comme les glaciè- vues pour recevoir des fiches res, les aspirateurs, les lampes, d’accessoires uniquement. etc.) réduiront la durée de la bat- laissez pendre aucun accessoire terie d’autant plus.
  • Page 247 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets chauffants et réfrigérants – selon l’équipement Porte-gobelets des sièges avant Votre véhicule peut être équipé de porte- Les porte-gobelets sont situés à l’avant de gobelets chauffants et réfrigérants. Les la console centrale. porte-gobelets sont conçus pour garder dans leur état d’origine (chaud ou froid) les boissons chaudes et les boissons froi- des.
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le commutateur muni du Porte-gobelets à l’arrière MISE EN GARDE! pictogramme « Froid » une fois pour acti- Les porte-gobelets des sièges arrière sont ver la fonction de refroidissement du situés dans l’accoudoir central, entre les Afin de réduire les risques de brû- porte-gobelet;...
  • Page 249 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – selon l’équipement Certains véhicules sont équipés de porte- gobelets munis d’un anneau d’éclairage qui illumine les porte-gobelets des passa- gers arrière. L’anneau d’éclairage est contrôlé par la commande de rhéostat. Consultez le paragraphe « Feux et pha- res »...
  • Page 250 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Espace de rangement de la boîte à gants Le compartiment de rangement de la boîte à gants est situé du côté passager du tableau de bord. Compartiment de rangement de la boîte à Console centrale gants ouvert Dans l’accoudoir de console centrale, il y Caractéristiques de la console...
  • Page 251 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE inférieur est conçu pour les plus grands transforme en rallonge continue et pres- articles, comme les CD et les boîtes de que plate du plancher de chargement. mouchoir. Par ailleurs, la prise de courant Lorsque le dossier de la banquette est de 12 volts et les prises USB et Aux remis en position verticale, assurez-vous (auxiliaire) sont situées à...
  • Page 252 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’espace de chargement à l’arrière • Placez autant de charges que pos- MISE EN GARDE! du véhicule (que les sièges soient sible à l’avant de l’essieu arrière. en position verticale ou rabattus) Le poids et la position de la charge et Une charge trop lourde ou mal des passagers peuvent modifier le ne doit pas être utilisé...
  • Page 253: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Maintenez tous les objets à une AVERTISSEMENT! LUNETTE distance sûre de la lunette. Le non-respect de ces avertisse- Dégivreur de lunette ments pourrait causer des domma- Le bouton du dégivreur de lunette ges aux éléments chauffants.
  • Page 254: Correcteur D'assiette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE – SELON L’ÉQUIPEMENT Le correcteur d’assiette automatique aide à redresser le véhicule dans la plupart des combinaisons passagers et de charge- ment. Une pompe hydraulique se trouvant à l’intérieur des amortisseurs relève l’arrière du véhicule à la hauteur appropriée. La mise à...
  • Page 255: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Units (unités) ..... . . •...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CHAÎNE STÉRÉO HARMAN KARDON • ENTRETIEN DES CD/DVD ....• FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET Logic7 HAUTE PERFORMANCE AVEC SYSTÈME À...
  • Page 257: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commutateur de désactivation de commande 13 – Bouton ENGINE START/STOP (démarrage et de stabilité électronique arrêt du moteur) 2 – Groupe d’instruments 8 – Commandes non programmables du système 14 –...
  • Page 258: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 259: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 260: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoins des clignotants vier multifonction vers l’avant pour activer La flèche clignote en même temps que les feux de route et tirez le levier vers vous D’INSTRUMENTS le clignotant extérieur lorsque vous (position normale) pour activer les feux de 1.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD S’il est impossible de le faire, alors le L’indicateur de position du levier sélecteur 8. Témoin du système de surveillance compteur kilométrique doit être remis à de vitesses est intégré à l’écran du centre de la pression des pneus – selon zéro, et un autocollant doit être placé...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À titre de mesure de sécurité supplémen- Veuillez noter que le système de surveil- système peut ne pas être en mesure de taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus ne rem- détecter ou de signaler normalement les de surveillance de la pression des pneus place pas l’entretien approprié...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin de panne (MIL) rouler normalement et un remorquage AVERTISSEMENT! Le témoin de panne (MIL) fait n’est pas nécessaire. partie du système de diagnostic Le système de surveillance de la pres- de bord, communément appelé AVERTISSEMENT! sion des pneus a été...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Rappel de trappe à carburant consultez la rubrique « Dispositifs de re- MISE EN GARDE! La flèche du pictogramme in- tenue des occupants » de la section dique que la trappe du réser- « Avant de démarrer votre véhicule ». Un catalyseur défectueux, tel que dé- voir de carburant se trouve du crit précédemment, peut atteindre...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin de freins antiblocages est 16. Témoin de sécurité du véhicule – 18. Témoin du circuit de freinage allumé, le circuit de freinage doit être selon l’équipement Ce témoin contrôle diverses réparé dès que possible pour que vous Ce témoin clignote rapidement fonctions de freinage, y compris puissiez de nouveau bénéficier des avan-...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD stabilité électronique. Dans ce cas, le té- NOTA : Le témoin peut clignoter occa- Les véhicules équipés d’un système de moin reste allumé tant que la réparation sionnellement pendant des virages serrés freins antiblocages sont également équi- nécessaire n’a pas été...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chaque fois que le contact est établi, la témoin ne s’allume pas, faites-le vérifier d’anomalie de la commande de stabilité par un concessionnaire autorisé. électronique reste allumé lorsque le mo- commande de stabilité électronique est teur est en marche, une anomalie a été...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Témoin de rappel des ceintures de 22. Indicateur de température AVERTISSEMENT! sécurité L’indicateur de température indique la Lorsque le commutateur d’allu- température du liquide de refroidissement La conduite avec le circuit de refroi- mage est à la position ON/RUN du moteur.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement chaud est dangereux. Vous pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui s’en échappent. Si votre véhicule surchauffe, appelez un centre de ser- vice autorisé.
  • Page 270: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le centre d’information électronique com- porte les données et les fonctions suivan- ÉLECTRONIQUE tes : Le centre d’information électronique est doté d’un affichage interactif situé dans le • Information relative à la radio groupe d’instruments.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD info de l’ordinateur de bord, vitesse du Bouton de SÉLECTION Affichages du centre d’information véhicule et désactivation de l’affichage de Appuyez brièvement sur le électronique menu), ainsi que les sous-menus. bouton de SÉLECTION pour L’affichage du centre d’information élec- accéder aux menus principaux tronique comporte quatre sections : Bouton fléché...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à La zone d’affichage principale affiche nor- menu principal « Messages ». Tant qu’un malement le menu principal ou les écrans message est mémorisé, la lettre « i » sera l’établissement du contact d’une fonction sélectionnée du menu prin- affichée dans la ligne de boussole et de Ces messages sont liés principalement à...
  • Page 273: Démarrage Et Conduite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • États du levier sélecteur • Régulateur de vitesse électronique Les messages « Memory System Una- vailable - Not in Park » (système de mé- Les états du levier sélecteur « P, R, N, D, L, réglé...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse adaptatif • Système d’avertissement de • Témoin de bas niveau de liquide réglé collision frontale désactivé lave-glace Ce témoin s’allume lorsque le Ce témoin avertit le conduc- Ce témoin s’allume pour indi- régulateur de vitesse adaptatif teur d’une collision potentielle quer que le niveau de liquide...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin SERV AWD (réparer le • Témoin de coffre ouvert • Témoin du circuit de charge système de transmission intégrale) Ce témoin s’allume pour indi- Ce témoin indique l’état de la ten- Ce témoin s’allume lorsque la quer que le couvercle de coffre sion du circuit électrique.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la commande teur tourne. Cependant, faites vérifier vo- du repère H (température élevée), le té- électronique du papillon (ETC) tre véhicule chez votre concessionnaire moin clignote continuellement et un ca- Ce témoin indique une anoma- autorisé...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de température de la Vidange d’huile requise AVERTISSEMENT! transmission Votre véhicule est équipé d’un indicateur Ce témoin indique que la tem- automatique de vidange d’huile. Le mes- La conduite continue avec le témoin pérature du liquide de la trans- sage «...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Distance To Empty (DTE) (autonomie sur le bouton de MENU. Pour réinitialiser NOTA : Si le message de vidange d’huile l’indicateur de vidange d’huile (une fois s’affiche de nouveau au démarrage, la de carburant) que la vidange prévue a été...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la moyenne se poursuit à partir de la tre cylindres, ou lorsque vous conduisez NOTA : Les changements importants du dernière lecture de moyenne de consom- de façon à économiser le carburant. style de conduite ou de la charge du mation avant la remise à...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Elapsed Time (temps écoulé) Miles Per Gallon (consommation NOTA : Lorsque les unités de mesure d’essence [L/100 km]) sont modifiées dans le menu de vitesse du Appuyez sur les boutons fléchés vers le Cette fonction affiche la consommation de véhicule, elles ne le sont pas dans le HAUT et vers le BAS pour afficher toutes carburant instantanée dans un graphique...
  • Page 281: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Elapsed Time (temps écoulé) Units (unités) Vehicle Info (Customer Information Cet écran affiche le temps total écoulé du Appuyez brièvement sur le bouton fléché Features) (information sur le véhicule trajet depuis la dernière réinitialisation vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce [renseignements pour le client]) lorsque le commutateur d’allumage est à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Temperature (température de Nombre de messages Désactivation de l’affichage de menu l’huile) Sélectionnez cette fonction à partir du Sélectionnez cette option à partir du menu Affiche la température de l’huile. menu principal à l’aide des boutons flé- principal à...
  • Page 283: Réglages Du Système Uconnect Touch

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGES DU SYSTÈME commande une ou plusieurs fois pour mo- NOTA : Seulement un secteur à la fois de difier un réglage ou pour choisir un para- l’écran tactile peut être choisi. UCONNECT TOUCH mètre (c.-à-d., ON (marche), OFF (arrêt)). Le système Uconnect Touch utilise une Appuyez sur le bouton «...
  • Page 284: Touch Mc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quel point sur l’échelle entre les touches + sur les touches anglais (English), Français et –. Appuyez sur la touche fléchée de ou espagnol (Español) pour choisir la lan- retour. gue préférée. Appuyez sur la touche flé- chée de retour.
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réponse vocale • Affichage de l’économie de le bas, sélectionnez AM ou PM, sélection- Appuyez sur la touche de réponse vocale carburant nez 12 h ou 24 h, puis appuyez sur la pour modifier les réglages de la longueur Appuyez sur la touche d’affichage de touche fléchée de retour lorsque toutes de la réponse vocale.
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Aide au recul de l’heure peut être effectué automatique- collision avec le véhicule qui vous pré- ment par la radio. Pour modifier le para- cède lorsque vous êtes à une distance Appuyez sur la touche « Park Assist » (aide au recul) pour changer cet affi- mètre «...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rétroviseurs inclinables en marche • Blind Spot Alert (alarme d’angle mort) l’alarme d’angle mort, appuyez sur la tou- arrière Appuyez sur la touche « Blind Spot Alert » che OFF (arrêt), Lights (témoins) et Lights & Appuyez sur la touche «...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Illuminated Approach (éclairage détecte de l’humidité sur le pare-brise. che « Hill Start Assist » (assistance au Pour faire votre sélection, appuyez sur la départ en pente) et sélectionnez ON (mar- d’accueil) touche « Rain Sensing » (détecteur de che) ou OFF (arrêt).
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUTO (automatique), les phares s’allu- paragraphe « Feux intelligents Smart- tion, appuyez sur la touche « Steering Di- ment pendant environ 10 secondes après Beam – selon l’équipement » sous « Feux rected Lights » (feux de direction) et sélec- et phares »...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights with Lock (clignotement Doors & Locks (portes et serrures) tion est sélectionnée, l’avertisseur sonore des feux au verrouillage) retentit lorsque le démarrage à distance est • Auto Unlock On Exit (déverrouillage Appuyez sur la touche « Flash Lights with activé.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’avertisseur sonore au verrouillage) et bouton UNLOCK (antivol- rouiller seulement la porte du conducteur sélectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt). déverrouillé) de la télécommande de télé- en premier) est programmée, seule la Appuyez sur la touche fléchée de retour. déverrouillage pour déverrouiller les por- porte du conducteur se déverrouille lors- tes des passagers.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mémoire associée à la mande de télédéverrouillage est utilisée chée de retour. Consultez le paragraphe télécommande pour déverrouiller la porte. Consultez le « Système d’accès et de démarrage sans Appuyez sur la touche « Memory Linked paragraphe «...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Délai d’extinction des phares Engine Off Options (options avec tème Uconnect (selon l’équipement), le moteur arrêté) Appuyez sur la touche « Headlight Off système vidéo DVD (selon l’équipement), Delay » (délai d’extinction des phares) le toit ouvrant à...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le nord géographique. Pour compenser boussole soit étalonnée. Vous pouvez cette différence, réglez la déclinaison en également étalonner la boussole en ap- fonction de la zone de conduite du véhi- puyant sur la touche « On » (marche) et en cule, selon la carte de zone.
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Équilibre gauche-droit et équilibre • Son ambiophonique Audio avant-arrière Appuyez sur la touche « Surround • Equalizer (égaliseur) Appuyez sur la touche « Balance/Fade » Sound » (son ambiophonique) pour chan- Appuyez sur la touche « Equalizer » (éga- (équilibre gauche-droit et équilibre avant- ger cet affichage.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SIRIUS Setup (configuration SIRIUS) Appuyez sur la touche « Subscription loge, la sécurité et l’aide à la conduite, Info » (information sur l’abonnement) pour l’éclairage, les portes et les serrures, le • Saut de chaînes accéder à...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode d’affichage Lorsque vous sélectionnez une option, res éteints. Réglez la luminosité à l’aide appuyez sur la touche programmable À partir de cet écran, vous pouvez sélec- des touches + et – ou en choisissant pour accéder au mode voulu.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Units (unités) du réglage, indiquant le réglage sélec- puyez sur la touche « Navigation Turn-By- À partir de cet écran, vous pouvez sélec- tionné. Appuyez sur la touche fléchée de Turn in Cluster » (navigation de guidage tionner l’affichage des unités de mesure retour pour revenir au menu précédent.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Format de l’heure Horloge doit être décochée. Pour faire votre sélec- Lorsque vous appuyez sur la touche tion, appuyez sur les touches + ou - pour À partir de cet écran, vous pouvez sélec- «...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Safety / Assistance (sécurité et aide à réglage « Near » (proche). Ceci vous avertit 18 km/h (11 mi/h). Le système peut être la conduite) d’une collision potentielle quand vous êtes activé avec le son seulement, le son et Lorsque vous appuyez sur la touche «...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD levier de vitesses de la transmission est à Lorsque ce mode est sélectionné, le sys- pourraient être désalignés. Confiez votre la position R (marche arrière). Les rétrovi- tème de surveillance des angles morts véhicule à un concessionnaire autorisé seurs reviennent à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hill Start Assist (HSA) (assistance la plaque d’immatriculation arrière. Pour Phares faire votre sélection, appuyez sur la tou- au départ en pente) – selon Lorsque vous appuyez sur la touche « Li- che « ParkView Backup Camera »...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Automatic High Beams • Feux de jour l’éclairage des phares à l’approche, ap- puyez sur la touche + ou - pour sélection- (fonctionnement d’atténuation Lorsque cette fonction est sélectionnée, ner l’intervalle de temps souhaité. Ap- automatique des feux de route) –...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clignotement des phares au • Clignotement des phares au Doors & Locks (portes et serrures) verrouillage Lorsque vous appuyez sur la touche verrouillage Lorsque cette fonction est sélectionnée, « Doors & Locks » (portes et serrures), les Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phares s’allument lorsque les portes réglages suivants sont disponibles.
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Déverrouillage en appuyant une fois de l’avertisseur sonore au verrouillage) NOTA : Si le véhicule est programmé 1st jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté sur la télécommande Press Of Key Fob Unlocks (Déverrouillage du réglage, indiquant le réglage sélec- Lorsque la fonction 1st Press Of Key Fob en appuyant une fois sur la télécommande),...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglages personnalisés associés à la commutateur de verrouillage ou de déver- mémoire du conducteur » dans la section rouillage de porte intérieur (ou au moyen de télécommande – selon l’équipement « Caractéristiques de votre véhicule » pour la télécommande de télédéverrouillage) une Cette fonction assure le positionnement obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Alimentation temporisée à la coche s’affiche à côté du réglage, indi- glage, indiquant le réglage sélectionné. quant le réglage sélectionné. Appuyez sur Appuyez sur la touche fléchée de retour coupure du moteur la touche fléchée de retour pour revenir au pour revenir au menu précédent.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Délai d’extinction des phares férence, réglez la déclinaison en fonction Lorsque cette fonction est sélectionnée, le de la zone de conduite du véhicule, selon conducteur peut choisir de laisser les la carte de zone. Une fois réglée, la bous- phares allumés pendant 0, 30, 60 ou sole pourra compenser automatiquement 90 secondes lorsqu’il quitte le véhicule.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Equalizer (égaliseur) boussole soit étalonnée. Vous pouvez rêt), 1, 2 ou 3. Appuyez sur la touche également étalonner la boussole en ap- À partir de cet écran, vous pouvez régler fléchée de retour. puyant sur la touche « On » (marche) et en les fréquences basses, médianes et •...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Téléphone/Bluetooth pour exclure les chaînes indésirables pen- Prenez note des numéros d’identification Lorsque vous appuyez sur la touche dant le balayage. Pour faire votre sélec- SIRIUS de votre récepteur. Pour réactiver « Phone/Bluetooth » (téléphone/ tion, appuyez sur la touche «...
  • Page 311: Md /Usb/Mp3 - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE IPOD /USB/ MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT Cette caractéristique permet de brancher un iPod ou un dispositif USB externe sur le port USB. La commande iPod est compatible avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, iPod 5G et iPhone .
  • Page 312: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CHAÎNE STÉRÉO HARMAN L’amplificateur 12 canaux à haut rende- La technologie de son ambiophonique à ment GreenEdge de classe D est gou- canaux multiples Logic7 procure une KARDON Logic7 HAUTE verné par un bloc d’alimentation à repé- expérience sonore enveloppante pour PERFORMANCE AVEC rage de haute tension et alimente une...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélectionnez « Audio Surround » (son En mode « Audio Surround » (son ambio- ambiophonique) par le biais des modes phonique), l’équilibre gauche et droit est DSS pour activer la technologie de son réglé automatiquement. La commande ambiophonique Logic7 à...
  • Page 314: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU La commande droite est de type à bas- Le fonctionnement de la commande de cule, avec un bouton-poussoir au centre; gauche dans chaque mode est indiqué VOLANT – SELON cette commande vous permet de sélec- ci-après.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecteur de CD Le bouton central de la commande à Lorsque vous appuyez sur la portion su- bascule de gauche n’offre aucune fonc- périeure de la commande, le lecteur de tion dans le cas d’un lecteur de disques CD passe à...
  • Page 316: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENTRETIEN DES CD/DVD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- droit où la température pourrait devenir Prenez les précautions suivantes pour très élevée. préserver l’état de vos CD et DVD : NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère 1.
  • Page 317: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET TÉLÉPHONES MOBILES Dans certaines situations, un téléphone mobile en fonction dans votre véhicule peut causer des parasites ou un mauvais fonctionnement de la radio. Ce problème peut être amoindri ou supprimé en dépla- çant l’antenne du téléphone mobile.
  • Page 318: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES DE Aperçu général CHAUFFAGE-CLIMATISATION Boutons La climatisation et le chauffage sont Les touches non programmables (bou- conçus pour vous apporter le plus grand tons) sont situées du côté gauche et du confort, quelles que soient les conditions côté...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches système de chauffage-climatisation à com- Les touches programmables sont acces- mande automatique de température, le sibles à l’écran du système Uconnect mode de fonctionnement automatique pas- Touch sera au mode de fonctionnement manuel et l’indicateur AUTO (automatique) s’éteindra lorsque cette fonction est exécutée.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez sélectionner les vitesses au ment le réglage de vitesse en appuyant 4. Bouton de dégivrage avant moyen des touches non programmables sur la zone de barre du ventilateur autour Appuyez brièvement sur ce bouton pour (boutons) ou des touches programmables de l’icône du ventilateur.
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dégivreur de lunette est activé. Le dégi- 7. Bouton fléché vers le bas de • N’utilisez pas un grattoir, un in- vreur de lunette s’éteint automatiquement commande de température du côté strument coupant ou un nettoie- après 10 minutes.
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Bouton de fonctionnement AUTO NOTA : En mode de synchronisation, ce du plancher, de désembuage et de dégi- (automatique) – selon l’équipement bouton permet aussi de régler automati- vrage. Voici les réglages de mode : Ce bouton permet de contrôler automati- quement la température du côté...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode de dégivrage NOTA : Le mode deux niveaux est conçu 13. Synchronisation en vue du confort pour produire de l’air L’air provient du pare-brise et des Appuyez sur la touche « Sync » (synchro- plus frais par les bouches d’aération du sorties de désembuage des glaces nisation) pour alterner entre l’activation et...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD barre de température dans la zone rouge NOTA : chocs avant peuvent réduire le débit • Dans le cas d’un système de chauffage- d’air au condenseur, diminuant ainsi le pour obtenir de l’air plus chaud. Déplacez rendement du climatiseur.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode de recirculation n’est pas permis Fonctionnement automatique rendement optimal simplement en per- dans les modes mixte, plancher et dégi- mettant au système de fonctionner auto- 1. Appuyez sur le bouton AUTO (automa- vrage pour améliorer le désembuage des matiquement.
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Afin d’offrir un confort maximal en mode L’utilisateur peut aussi choisir la direction 50 % d’eau. Pour la sélection d’un liquide automatique, le ventilateur fonctionnera à du débit d’air en sélectionnant un des de refroidissement adéquat, consultez la rubrique «...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système de chauffage-climatisation Embuage des glaces Filtre à air du climatiseur Pour éliminer rapidement la buée sur la à commande automatique de tempéra- Le système de commande de chauffage- glace intérieure du pare-brise, sélection- ture règle automatiquement les régla- climatisation filtre la poussière, le pollen et nez le mode de dégivrage.
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 329: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Sélecteur de vitesses facultatif avec fonction ... . . • Transmission automatique ....AutoStick .
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTION ASSISTÉE ....• Inscriptions sur les pneus ....•...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE • PNEUS D’HIVER ..... . . • CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3,6 L • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 332: Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Capacité de remorquage (poids maximal de la • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE remorque) ......DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR •...
  • Page 333: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants sans • Ne laissez jamais la télécommande Avant de démarrer, réglez votre siège, surveillance dans le véhicule ou dans ou près du véhicule, et ne réglez les rétroviseurs intérieur et exté- dans un endroit où...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal • Avant tout changement de vites- AVERTISSEMENT! ses, assurez-vous que la pédale de Utilisation du bouton ENGINE Vous pourriez endommager votre frein est bien enfoncée. START/STOP (démarrage et arrêt du transmission si vous ne prenez pas moteur) les précautions suivantes : Système d’accès et de démarrage...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour arrêter le moteur à l’aide du ment (P) et que le bouton a été enfoncé Fonctions du bouton ENGINE bouton ENGINE START/STOP deux fois à la position OFF (arrêt). Si le START/STOP (démarrage et arrêt du (démarrage et arrêt du moteur) levier sélecteur n’est pas à...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Températures extrêmement froides • Il ne faut pas essayer de faire démar- STOP (démarrage et arrêt du moteur) (inférieures à -29 °C ou -20 °F) rer le moteur en poussant ou en une fois pour déplacer le commutateur Pour assurer le démarrage par temps remorquant le véhicule.
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Après le démarrage du bouton ENGINE START/STOP Le régime de ralenti diminue automatique- (démarrage et arrêt du moteur) ment à mesure que le moteur se ré- Si le moteur ne démarre pas après avoir chauffe.
  • Page 338: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-BLOC – SELON Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant au moins une heure pour que le moteur L’ÉQUIPEMENT soit adéquatement chauffé. Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- mettant ainsi de démarrer plus rapide- MISE EN GARDE! ment par temps froid. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise CA normale N’oubliez pas de débrancher le cor- de 110-115 V au moyen d’une rallonge...
  • Page 339: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas de la position P MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE (stationnement), R (marche ar- • Il est dangereux de déplacer le rière), N (point mort) ou D (marche levier sélecteur hors de la posi- avant) lorsque le moteur tourne AVERTISSEMENT! tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de ne soient serrés. Pour déplacer le levier de • Les personnes se trouvant à bord contact/position de stationnement vitesses de la position P (stationnement), le du véhicule ou à proximité de Ce véhicule est équipé d’un système de commutateur d’allumage doit être tourné...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’avant. Vous devez aussi appuyer sur la le passage des rapports deviendra plus Sélecteur de vitesses facultatif avec pédale de frein pour déplacer la transmis- précis au bout de quelques centaines de fonction AutoStick sion de la position P (stationnement) kilomètres (milles).
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE est à la position D (marche avant) ou ment lorsque vous quittez le véhicule et MISE EN GARDE! SPORT pour sélectionner manuellement la que le levier sélecteur est dans cette gamme de vitesses, et afficher le rapport position.
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord • Retirez toujours la clé du commu- levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou à proximité de tateur d’allumage et verrouillez tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si toutes les portes lorsque vous...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être utili- • Ne laissez jamais la télécommande AVERTISSEMENT! sées pour vous assurer que le levier sélec- dans ou près du véhicule, et ne teur est en position P (stationnement) : • Avant de déplacer le levier de vi- laissez pas un véhicule muni d’un tesses hors de la position P (sta- dispositif d’accès et de démarrage...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE N (point mort) consommation de carburant. La transmis- AVERTISSEMENT! Utilisez la position N (point mort) lorsque sion passe automatiquement aux rapports vous immobilisez le véhicule pour une supérieurs dans toutes les positions de Le remorquage du véhicule, la mar- longue période sans arrêter le moteur.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE À des températures extrêmement froides LOW (gamme basse) – selon activé. Dans ce mode, la transmission (-22°F [-30° C] ou inférieur), le fonctionne- l’équipement peut fonctionner seulement dans certai- ment de la transmission peut être modifié Cette gamme doit servir de frein-moteur nes gammes, ou peut ne pas effectuer le en fonction de la température du moteur et lorsque vous descendez des pentes...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’arrêt du moteur, exécutez cette procé- autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos- sélecteur de la position P (stationnement) dure uniquement dans un emplacement sède l’équipement de diagnostic qui lui ou de la position N (point mort) à la désigné...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous de maintenir votre pied sur sayez jamais de passer à la position P la pédale de frein en déplaçant le levier (stationnement) quand le véhicule est en sélecteur. mouvement. Serrez le frein de stationne- ment lorsque vous quittez le véhicule et Le levier de vitesses de la transmission que le levier sélecteur est dans cette comporte seulement les positions de...
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE la transmission. À titre de précaution sup- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le plémentaire, braquez les roues avant vers cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- la bordure du trottoir lorsque vous êtes blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Retirez toujours la clé du commu- • Ne laissez jamais la télécommande du véhicule ou à proximité de tateur d’allumage et verrouillez dans ou près du véhicule, et ne celui-ci pourraient être blessées si toutes les portes lorsque vous laissez pas un véhicule muni d’un...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être utili- N (point mort) AVERTISSEMENT! sées pour vous assurer que le levier sélec- Utilisez la position N (point mort) lorsque teur est en position P (stationnement) : vous immobilisez le véhicule pour une •...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion permet de passer au premier, Mode de fonctionnement de secours AVERTISSEMENT! deuxième et troisième rapports de démul- de la transmission tiplication, au quatrième rapport direct et Le fonctionnement de la transmission est Le remorquage du véhicule, la marche au cinquième rapport de surmultiplication.
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est NOTA : Même si la transmission peut être Fonctionnement du surmultiplicateur possible de réinitialiser la transmission et réinitialisée, nous vous conseillons de La transmission automatique comprend de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire un surmultiplicateur à...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK – SELON Fonctionnement – Moteur 3,6 L d’information électronique du tableau Quand la transmission est dans le mode D de bord lorsque la boîte AutoStick L’ÉQUIPEMENT est utilisée pour avertir le conducteur (marche avant) ou SPORT, elle fonctionne La transmission interactive AutoStick de passer à...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si AutoStick est engagé alors que le vitesse supérieure (+) alors que le véhi- Fonctionnement – Moteur 5,7 L mode SPORT est en fonction, le sélection cule est en cours d’accélération. Quand le levier de vitesse est à la posi- des rapports manuels sera maintenue tion D (marche avant), la transmission Pour désengager le mode AutoStick...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si AutoStick • Appuyez lourdement sur la pédale d’emballement du moteur en résulterait. Il est engagé pendant que restera dans le rapport choisi jusqu’à ce vous êtes en mode SPORT, la transmis- d’accélérateur pour générer une rétro- qu’un autre passage à...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les changements de vitesses de la MISE EN GARDE! transmission sont plus précis et plus directs quand le dispositif AutoStick Ne rétrogradez pas pour obtenir un est enclenché. frein moteur accru lorsque vous rou- lez sur une surface glissante. Les Pour désengager le mode AutoStick roues motrices pourraient perdre maintenez le levier sélecteur à...
  • Page 358: Mode Sport - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode sport – Ce mode est réglé par le MODE SPORT – SELON Quand le mode SPORT est activé, un conducteur quand le véhicule est placé drapeau indicateur s’allume au tableau de L’ÉQUIPEMENT dans le mode SPORT (appuyez sur le bord.
  • Page 359: Transmission Intégrale (Ti) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION INTÉGRALE peut s’activer sous l’effet de la température pendant la conduite, cela indique que le extérieure, du patinage des roues ou d’au- système de transmission intégrale ne (TI) – SELON L’ÉQUIPEMENT tres conditions prédéterminées (il peut y fonctionne pas correctement et qu’une Ce véhicule est équipé...
  • Page 360: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE du freinage du véhicule. Pour réduire les MISE EN GARDE! risques qu’une telle situation se produise, GLISSANTE prenez les précautions suivantes : Il est dangereux d’accélérer rapide- Accélération ment sur des surfaces glissantes. 1. Ralentissez durant les averses abon- Une accélération trop rapide sur une sur- Une traction inégale peut soudaine- dantes ou lorsque les routes sont recou-...
  • Page 361: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises en garde ci-après avant de le faire. La conduite dans l’eau d’une profondeur MISE EN GARDE! supérieure à quelques centimètres (pou- AVERTISSEMENT! ces) exige des précautions additionnelles Ne traversez pas une route sur la- pour assurer la sécurité...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- endommager les composants du bloquer et de graves dommages nage, ce qui allonge les distances...
  • Page 363: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE sions à ce sujet, consultez la rubrique AVERTISSEMENT! « Centre d’information électronique » de la Votre véhicule est équipé d’un système de section « Instruments du tableau de direction assistée électro-hydraulique qui Des manœuvres de direction extrê- bord ».
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE des précisions à ce sujet, consultez la rubrique « Centre d’information électroni- que » de la section « Instruments du tableau de bord ». NOTA : • Même si la direction assistée n’est plus fonctionnelle, il est encore possible de manœuvrer votre véhicule.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME À CYLINDRÉE VARIABLE (SELON L’ÉQUIPEMENT) – MOTEUR 5,7 L SEULEMENT Cette caractéristique offre une meilleure consommation de carburant en mettant hors fonction quatre des huit cylindres du moteur en conditions de charge légère et de conduite stable. Il s’agit d’un système automatique qui n’exige ni action, ni connaissances particulières en matière de conduite de la part du conducteur.
  • Page 366: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT nore se fait entendre pour en informer le conducteur. Le frein de stationnement Avant de quitter le véhicule, serrez bien le doit toujours être relâché avant de dé- frein de stationnement et placez le levier placer le véhicule.
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants sans • Ne laissez jamais la télécommande MISE EN GARDE! surveillance dans le véhicule ou dans ou près du véhicule, et ne • N’utilisez jamais la position P (sta- dans un endroit où ils auraient laissez pas un véhicule muni d’un tionnement) pour remplacer le accès à...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! assurez-vous que le frein de sta- tionnement est bien serré, car vo- Si le témoin du circuit de freinage reste allumé une fois que le frein de tre véhicule pourrait se mettre en stationnement a été...
  • Page 369: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bruit de cliquetis des électrovalves SYSTÈME DE FREINS vérification du fonctionnement des freins antiblocage. Cette vérification s’effectue ANTIBLOCAGE • Les pulsations de la pédale de frein et automatiquement dès que le véhicule dé- Le système de freinage antiblocage est •...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freins antiblocage MISE EN GARDE! diminue le rendement du système ne peut empêcher les collisions, y • Le système de freinage antiblo- de freins antiblocages et peut pro- compris celles causées par une cage comprend un dispositif élec- voquer une collision.
  • Page 371: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freins antiblocage (ABS) MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE DES FREINS Ce système aide le conducteur à conser- Le système de freinage antiblocage Votre véhicule est équipé d’un système ver la maîtrise du véhicule en présence de ne peut empêcher les lois naturelles électronique de commande des freins conditions de freinage difficiles en contrô-...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) L’application très rapide des freins produit MISE EN GARDE! Le système antipatinage surveille le degré un rendement optimal du dispositif d’as- de patinage de chacune des roues motri- sistance au freinage. Vous obtiendrez de Le système d’assistance au freinage ces.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système électronique d’antidérapage ESC applique les freins à la roue appro- majorité des conditions de conduite. Le (ESC) priée afin de contrer le survirage ou le système ESC ne doit être désactivé qu’en La commande de stabilité électronique sous-virage.
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le commutateur de désactivation de la NOTA : Pour améliorer la motricité d’un MISE EN GARDE! commande de stabilité électronique est véhicule muni de chaînes à neige ou pour situé sur le bloc de commandes dans la faciliter les départs dans la neige pro- La commande de stabilité...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist (HSA) (assistance au Critères d’activation du système s’active pas si le levier de vitesses est sur départ en pente) d’assistance au départ en pente N (point mort) ou P (stationnement). Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système pente a été...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez la rubrique « Centre d’informa- • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! tion électronique » de la section « Instru- en pente ne se substitue pas au frein ments du tableau de bord ». •...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage par temps de Témoin d’activation ou d’anomalie du un concessionnaire autorisé dans les plus pluie système électronique d’antidérapage brefs délais pour faire analyser et régler le Le système de freinage par temps de et témoin de désactivation du système problème.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le témoin de désactivation de nage (BAS) sans tarder par un conces- • Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité élec- sionnaire autorisé. la commande de stabilité électronique tronique indique que la com- et le témoin de désactivation de la mande de stabilité...
  • Page 379: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RENSEIGNEMENTS NOTA : nes. La référence dimensionnelle des • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner leur crevaison, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhi- cule des pneus conformes à la capa- cité...
  • Page 388: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS – GÉNÉRALITÉS • Un pneu trop gonflé perd sa capa- • Des pressions de gonflage inéga- cité d’amortissement. Les objets les des pneus sur un même essieu Pression des pneus jonchant la route et les nids-de- peuvent entraîner une déviation du Une pression de gonflage adéquate est poule peuvent endommager les...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE Confort et stabilité Au moins une fois par mois, la pression Les pressions de gonflage précisées sur Lorsque les pneus sont gonflés à la pres- devrait être vérifiée et réglée, et les pneus l’étiquette sont toujours des pressions de sion prescrite, le confort de la suspension vérifiés pour signes d’usure ou domma- gonflage à...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous vérifiez la pression des pneus à Pression des pneus pour conduite à MISE EN GARDE! l’intérieur d’un garage, particulièrement vitesse élevée l’hiver. constructeur vous conseille Il est dangereux de conduire à haute conduire aux vitesses réglementaires indi- vitesse lorsque véhicule...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours assortie avec le à usage temporaire sont conçues pour pneu et la roue d’origine – selon être utilisés uniquement avec votre véhi- MISE EN GARDE! l’équipement cule. Votre véhicule pourrait être équipé Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon Puisque ce pneu a une durée de vie MISE EN GARDE! l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé Les roues de secours compactes servent (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- Les roues de secours compactes en cas d’urgence seulement.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- du sable, de la neige ou sur de la glace ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- faites pas patiner les roues à...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE éléments. Ils doivent être inspectés régu- ments relatifs à l’indice de charge et au MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de symbole de vitesse d’un pneu. signes d’usure et que la pression de gon- Les pneus et les roues de secours Il est recommandé...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • inférieurs ou autres que ceux des Respectez les spécifications de vo- Le remplacement des pneus d’ori- pneus montés à l’origine sur votre tre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- véhicule.
  • Page 397: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Installez les chaînes sur les roues AVERTISSEMENT! N’utilisez que des chaînes compactes, ou arrière aussi serrées que possible d’autres dispositifs de traction répondant Pour éviter d’endommager votre vé- et resserrez-les après avoir roulé aux critères SAE de « Classe S ». N’utili- hicule ou les pneus, prenez les pré- pendant environ 0,8 km ( ⁄...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez toujours la vitesse de fonctionne- • Suivez les directives du fabricant ment suggérée la plus basse lorsque le de chaînes antidérapantes relati- fabricant de chaînes et le constructeur ves à la méthode d’installation, à la automobile suggèrent une vitesse maxi- vitesse de fonctionnement et aux male.
  • Page 399: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER consultez l’équipement d’origine adressez-vous à un marchand de pneus Certaines régions exigent l’utilisation de autorisé pour recommandations pneus d’hiver. Tous les pneus toutes- concernant les vitesses sécuritaires, la saisons peuvent être identifiés par la dé- charge et les pressions de gonflage à...
  • Page 400: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le « Calendrier d’entretien » sont assujettis à des charges et à des pour connaître les intervalles d’entretien sollicitations différentes (direction, trac- appropriés.
  • Page 401: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure Le système de surveillance de la pression à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS mobilisation de trois heures.
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par exemple, la pression à froid recom- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! mandée pour votre véhicule (immobilisé sion des pneus, n’oubliez pas de re- durant plus de 3 heures) pourrait être • mettre en place le bouchon du corps Le système de surveillance de la de valve.
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance consommation de carburant, accélère Système de base l’usure des pneus et peut nuire à la Pour mesurer la pression de vos pneus, le de la pression des pneus conduite ainsi qu’à la capacité de frei- système de surveillance de la pression La roue de secours normale de même nage du véhicule.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements de basse pression du à plus de 25 km/h (15 mi/h) peuvent être 1. Brouillage causé par des dispositifs système de surveillance de la nécessaires pour que le système de sur- électroniques ou la conduite à proximité pression des pneus.
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE Véhicules munis d’une roue de pression des pneus s’éteigne et que le surveillance de la pression des pneus secours pleine grandeur message « LOW TIRE » (basse pression s’allume et le message « LOW TIRE » des pneus) disparaisse, à condition que (basse pression des pneus) s’affiche.
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE données et éteint le témoin, à condition NOTA : Il est particulièrement important des pneus. La roue de secours pleines que la pression des quatre pneus de route de vérifier la pression de tous vos pneus dimensions peut être utilisée à la place de actifs soit supérieure à...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus, le centre d’information électronique Lorsque le système reçoit les nouvelles centre d’information électronique affiche affiche le message « LOW TIRE » (basse pressions des pneus, le système met à le message « SERVICE TPM SYSTEM » pression des pneus), puis présente un jour les données automatiquement, l’affi- (entretien du système de surveillance de...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si l’anomalie du système n’est plus pré- 3. Accumulation de neige ou de glace que que les capteurs de surveillance de la sente, le témoin du système de surveil- autour des roues ou des passages de pression des pneus continuent à envoyer lance de la pression des pneus ne cli- roues.
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE route dont la pression est sous le seuil Véhicules avec une roue de secours 3. Après que vous avez roulé pendant d’avertissement, le témoin du système de compacte 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le surveillance de la pression des pneus témoin du système de surveillance de la 1.
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus) pendant au moins cinq secondes, que le système de surveillance de la pres- Les capteurs de surveillance de la pres- puis affiche des tirets (- -) à la place de la sion des pneus reçoive ces données. sion des pneus sont réglementés par l’une valeur de pression.
  • Page 411: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteur 5,7 L – selon l’équipement moteur peut subir des dommages. Faites Ce moteur est conçu en corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT conformité avec les règle- essence de qualité inférieure peut causer Moteur 3,6 L –...
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée d’éthanol. De plus, les dommages encou- AVERTISSEMENT! L’emploi d’essence à combustion plus rus pourraient ne pas être couverts par la propre, appelée « essence reformulée », garantie. N’utilisez PAS d’essence contenant du est obligatoire dans de nombreuses ré- méthanol ou d’essence contenant plus Utilisation de carburant E-85 dans les gions du pays.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Allumage du témoin de panne (OBD II). L’utilisation prolongée de carburant E-85 maximale en MMT permise est supérieure peut entraîner des dommages importants. à celle autorisée aux États-Unis. Il est • Perte de rendement du moteur. donc encore plus important de s’assurer MMT dans le carburant •...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Chrysler déconseille l’utilisation d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- d’additifs censés augmenter l’in- tuosités d’allumage peuvent cau- dice d’octane du carburant. La plu- AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur. Si part de ces produits possèdent votre moteur produit une odeur une forte teneur en méthanol.
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE Carburant à l’éthanol (E-85) AVERTISSEMENT! Le carburant E-85 est un mélange com- (MOTEUR 3,6 L posé d’environ 85 % de carburant à l’étha- Seuls les véhicules qui possèdent UNIQUEMENT) – SELON nol et de 15 % d’essence sans plomb. l’étiquette mentionnée ci-dessus...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences relatives au carburant En suivant ces directives, vous éviterez le Choix de l’huile à moteur des Vous pouvez utiliser de l’essence sans risque de démarrage difficile ou d’instabi- véhicules à carburant mixte (E-85) et à plomb ayant un indice d’octane de 87, du lité...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage plus élevée avec du carburant E-85. Vous Entretien Les caractéristiques du carburant E-85 le pouvez vous attendre à une consomma- rendent inadéquat à l’utilisation lorsque la tion accrue et à une autonomie réduite de AVERTISSEMENT! température ambiante chute en dessous 30 % par rapport à...
  • Page 419: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT NOTA : Seul le pistolet de taille appro- priée ouvre les loquets permettant d’ouvrir 1. Appuyez sur le commutateur de déver- le volet à battant. rouillage de trappe de carburant (situé 5. Faites le plein; lorsque le pistolet de la dans la pochette pour cartes routières de pompe émet un déclic ou se ferme, le porte du conducteur).
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture d’urgence de la trappe de MISE EN GARDE! carburant Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe • Ne fumez jamais à proximité ou à de carburant, utilisez l’ouverture d’ur- l’intérieur du véhicule lorsque la gence de la trappe de carburant. trappe de carburant est ouverte ou lorsque le réservoir est en cours 1.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tirez le câble de déverrouillage. Câble de déverrouillage...
  • Page 422: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) La capacité de charge du véhicule est • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le PNBV représente le poids total permis indiquée sur l’étiquette d’homologation du avant de votre véhicule.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsqu’il est complètement chargé et prêt articles lourds le plus bas possible et MISE EN GARDE! à être utilisé. Faites-le peser sur une ba- assurez-vous de répartir leur poids aussi lance commerciale pour vous assurer qu’il également possible.
  • Page 424: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Poids sur l’attelage jumelé au mouvement télescopique, ré- Le poids nominal brut sur l’essieu repré- Le poids sur l’attelage est la force descen- duit le roulis de la remorque sur la route. sente la capacité...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule tracteur et l’essieu de la re- Classification des attelages de remorque MISE EN GARDE! morque. S’il est utilisé conformément aux Votre véhicule peut être livré avec l’en- directives du fabricant, le système répar- semble optionnel d’attelage de remorque •...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de votre véhicule devrait être effectuée par remorque un professionnel. Valeurs maximales de l’attelage de Classe remorque (normes de l’industrie) Classe I – Ser- 907 kg (2 000 lb) vice léger Classe II –...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la re- Poids maximum sur l’attelage morque (voir la remarque)
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tenez compte des éléments suivants pour Exigences de remorquage MISE EN GARDE! calculer le poids appliqué sur l’essieu Il est recommandé de suivre les consi- arrière du véhicule : gnes suivantes qui favoriseront le rodage Un remorquage inadéquat peut pro- approprié...
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. Chargement maximal tel que dé- jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans fini sur l’étiquette d’information sur surchargez jamais votre véhicule une pente.
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus éventuelle de dommages. Consultez le Exigences de remorquage – Freins de paragraphe « Pneus – Généralités » remorque − Ne tractez pas de remorque lorsque dans la section « Démarrage et vous roulez avec une roue de secours −...
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – feux et MISE EN GARDE! tème de freinage sur les remorques de câblage de la remorque plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Si vous tractez une remorque, quelle que •...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du véhi- les virages, arrêts et manœuvres de mar- cule sont effectuées, mais vous devez relier che arrière dans un endroit peu fréquenté. le faisceau à un connecteur pour remorque. Transmission automatique Consultez les illustrations suivantes.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une remor- rouler de nouveau à vitesse de croisière passer à une gamme de vitesses plus que pendant plus de 45 minutes consécuti- pour le réactiver. élevée lorsque les conditions de la ves, vous devez vidanger l’huile pour trans- route et le régime du moteur le permet- −...
  • Page 435: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! VÉHICULE DERRIÈRE UN Si vous remorquez ce véhicule sans VÉHICULE DE LOISIR observer ces directives, il peut en (AUTOCARAVANE, ETC.) découler de graves dommages à la transmission ou à la boîte de trans- Deux roues motrices et transmission fert.
  • Page 437: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Démarrage d’appoint ....•...
  • Page 438: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si L’interrupteur du signal de détresse est le commutateur d’allumage se trouve à la situé dans le bloc des commutateurs, à la position OFF (arrêt).
  • Page 439: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D’URGENCE • Vous pouvez également mettre la com- EN CAS DE SURCHAUFFE DU AVERTISSEMENT! mande de température à la chaleur MOTEUR maximale, la commande de mode à La conduite avec le circuit de refroi- Vous pouvez réduire les risques de sur- l’aération au plancher et la commande dissement à...
  • Page 440 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d’autres personnes, pour- riez subir de graves brûlures par l’éclaboussement de liquide de re- froidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s’échapper de sous le capot, atten- dez que le radiateur soit refroidi avant d’ouvrir le capot.
  • Page 441: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
  • Page 442 EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez le panneau d’accès en tirant sur la courroie. Dispositif d’attache de roue de secours Dispositif d’attache du cric 4. Sortez la roue de secours. 6. Détachez le cric articulé et la clé à écrous de la roue de secours. Tournez la Ouverture du panneau d’accès 5.
  • Page 443 EN CAS D’URGENCE Calez l’avant et MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! l’arrière de la roue diagonalement • Si un pneu ou un cric est mal fixé, Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position il risque d’être projeté en avant en côté...
  • Page 444 EN CAS D’URGENCE Mise sur cric et changement d’un • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions pneu tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer MISE EN GARDE! matique en position P (stationne-...
  • Page 445 EN CAS D’URGENCE 2. Si les roues en aluminium sont munies AVERTISSEMENT! de couvre-moyeux qui recouvrent les écrous de roue, utilisez une clé à écrous Ne tentez pas de soulever le véhicule pour enlever délicatement le couvre- en procédant au levage par cric sur moyeu avant de lever le véhicule.
  • Page 446 EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour NOTA : AVERTISSEMENT! • Pour les véhicules munis de cet équi- qu’il ne touche plus le sol, retirez la roue dont le pneu est crevé et installez la roue pement, ne tentez pas d’installer un Assurez-vous de monter la roue de de secours.
  • Page 447 EN CAS D’URGENCE faites-les vérifier par un concessionnaire Pose de pneu de route MISE EN GARDE! autorisé ou un garagiste au moyen d’une 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. clé dynamométrique. Ne serrez pas les écrous à fond avant 2.
  • Page 448 EN CAS D’URGENCE 4. Finissez de serrer les écrous de roue. Appuyez sur la clé à l’extrémité de la poignée pour augmenter l’effet de levier. Resserrez les écrous de roue en motif d’étoile jusqu’à ce que chaque écrou ait été resserré deux fois. Le serrage appro- prié...
  • Page 449: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE AVEC BATTERIE tes de batterie pour démarrage d’appoint AVERTISSEMENT! sont situées du côté droit du comparti- AUXILIAIRE ment moteur. N’utilisez pas de batterie portative Si la batterie de votre véhicule est déchar- d’amorçage ou autre source d’ap- gée vous pouvez démarrer au moyen de NOTA : Les bornes de batterie éloignées point sur système dont la tension est...
  • Page 450 EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- sulfurique qui peut vous brûler la hicule à portée des câbles volants, serrez • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de le frein de stationnement et assurez-vous froidissement du radiateur lorsque...
  • Page 451 EN CAS D’URGENCE Démarrage d’appoint 2. Connectez l’autre extrémité du câble 5. Démarrez le moteur du véhicule qui volant positif (+) à la borne positive (+) de possède la batterie d’appoint, laissez-le MISE EN GARDE! la batterie d’appoint. tourner au ralenti pendant quelques minu- tes, puis démarrez le moteur du véhicule 3.
  • Page 452 EN CAS D’URGENCE 9. Débranchez l’autre extrémité du câble AVERTISSEMENT! volant positif (+) de la borne positive (+) éloignée du véhicule de la batterie dé- Les accessoires qui peuvent être chargée. branchés sur les prises de courant de véhicule tirent leur alimentation Si vous devez souvent avoir recours à...
  • Page 453: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN paragraphe « Système de commande AVERTISSEMENT! électronique des freins » dans la section VÉHICULE COINCÉ « Démarrage et conduite » pour obtenir Évitez d’emballer le moteur et de Si votre véhicule est enlisé dans la boue, de plus amples renseignements.
  • Page 454 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- ment peut faire surchauffer la Il est dangereux de faire patiner ex- cessivement les pneus. Les forces transmission l’endommager. engendrées par une vitesse exces- Vous pourriez également endom- sive des roues peuvent endommager mager les pneus.
  • Page 455: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER 4. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil 7. Réinstallez le plateau en caoutchouc semblable, appuyez sur la patte de neu- dans le compartiment de rangement. DE VITESSES tralisation et insérez-la dans l’orifice sur la Si une anomalie arrive et que le levier de Avec fonction d’accès et de console centrale.
  • Page 456 EN CAS D’URGENCE LEVIER DE FREIN DE Pour permettre de pousser ou de remor- quer le véhicule dans les cas où la trans- STATIONNEMENT MANUEL – mission refuse de quitter la position P TRANSMISSION HUIT (8) (stationnement) (comme dans le cas VITESSES (moteur 3,6 L) d’une batterie déchargée), un levier de frein de stationnement manuel est dispo-...
  • Page 457 EN CAS D’URGENCE 3. Insérez le tournevis dans la fente au position stationnement (P) et peut être Pour réinitialiser le levier de frein de centre du levier, et dégagez la languette remorqué. Relâchez le frein de stationne- stationnement manuel : de verrouillage du levier d’acier à...
  • Page 458: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Conditions de remor- Roues soulevées du MODÈLES À TRANSMISSION MODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE quage INTÉGRALE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la positionN (point mort) Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS •...
  • Page 459 EN CAS D’URGENCE • Le levier sélecteur doit être à la posi- Si la batterie du véhicule est déchargée, • Ne poussez pas et ne tractez pas consultez le paragraphe « Neutralisation tion N (point mort). votre véhicule au moyen d’un du levier de vitesses »...
  • Page 460 EN CAS D’URGENCE Sans clé de contact AVERTISSEMENT! Il faut faire preuve d’une extrême pru- dence pour remorquer le véhicule lorsque Vous risquez d’endommager grave- le commutateur d’allumage est à la posi- ment la transmission si ces métho- tion OFF (arrêt). La seule méthode de des de remorquage ne sont pas res- remorquage approuvée lorsque vous ne pectées.
  • Page 461: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 3,6 L ... • Circuit de refroidissement ....•...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu de croisement, feu de position et • LIQUIDES ET CONTENANCES ....• LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE clignotant avant – modèles munis de phares à •...
  • Page 463: Compartiment Moteur - 3,6 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,6 L 1 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 5 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 6 – Bouchon de remplissage d’huile 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 464: Compartiment Moteur - Moteur 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5,7 L 1 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 5 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 2 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 6 – Jauge d’huile moteur 3 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 –...
  • Page 465: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, il ne soit pas néces- • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 466: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME En général, le système OBD II est prêt. 2. Mettez le commutateur d’allumage à la Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si position ON (contact), mais sans lancer ANTIPOLLUTION ET un entretien a récemment été...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez consulter votre concessionnaire ou un ate- a. Le témoin de panne clignote durant lier de réparation autorisé.
  • Page 468: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE Il est conseillé, afin de garantir la perfor- mance prévue du véhicule, d’utiliser des pièces d’origine MOPAR pour effectuer l’entretien régulier et les réparations. La garantie du constructeur ne couvre pas les dommages et défaillances résultant de l’utilisation de pièces et produits ne pro- venant pas de MOPAR pour effectuer...
  • Page 469: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- Votre concessionnaire dispose d’une ment en travaillant sur un véhicule équipe d’entretien qualifiée, d’un outillage automobile ou à proximité. Limitez- spécialisé et de l’équipement nécessaire vous à...
  • Page 470: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! Les pages qui suivent traitent des servi- des à formule améliorée qui per- • Si vous n’effectuez pas l’entretien ces d’entretien obligatoires déterminés mettent de réduire la fréquence par les ingénieurs qui ont conçu votre ou les réparations requises pour entretiens.
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur Pour obtenir une lecture précise du niveau AVERTISSEMENT! d’huile, la vérification doit se faire lorsque Vérification du niveau d’huile – Moteur le véhicule se trouve sur une surface Un remplissage excessif ou insuffi- 3,6 L plane.
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur Pictogramme identifiant les huiles Viscosité de l’huile moteur (indice L’indicateur de changement d’huile vous moteur conformes à l’API SAE) – Moteur 3,6 L rappelle l’entretien de votre véhicule Ce pictogramme L’huile moteur SAE 5W-30 est recomman- prévu au calendrier.
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Viscosité de l’huile moteur (catégorie rage et conduite » pour obtenir de plus Mise au rebut de l’huile moteur et des SAE) – Moteur 5,7 L amples renseignements. filtres à huile usagés L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman- Prenez les précautions nécessaires pour Les lubrifiants dont l’étiquette n’indique dée pour toutes les températures de fonc-...
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à La qualité des filtres à air du moteur de huile à passage total. Les filtres de re- remplacement varie considérablement.
  • Page 475 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE auxiliaire » dans la section « En cas d’ur- • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! gence » pour obtenir de plus amples inflammables et explosives. Tenez renseignements. • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut ou des étincelles.
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- véhicule, débranchez les deux câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage bles de la batterie, il est essentiel chimique dans le climatiseur car les bles de batterie avant de raccorder que le câble positif soit raccordé...
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- • Le système climatisation MISE EN GARDE! ration et de recyclage. contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de sous haute pression. Afin d’éviter NOTA : N’utilisez que des produits d’é- climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- tanchéité...
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Retirez le volet d’accès dans l’écran d’auvent en appuyant sur les agrafes de butée. Couvercle d’accès au filtre Filtre à air du climatiseur 3. Déposez le filtre utilisé. 5. Fermez le couvercle d’accès au filtre. 4.
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les charnières des portes, du hayon, des Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces portes coulissantes et du capot, doivent rieures deux fois par an, de préférence à pour enlever le sel et la saleté d’un pare- être régulièrement graissés avec une l’automne et au printemps.
  • Page 480 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide lave-glace Ces renseignements sur l’évaluation du Échappement Le réservoir de liquide lave-glace est situé produit peuvent être trouvés sur la plupart Un échappement bien entretenu repré- à l’avant compartiment moteur. des contenants de liquide lave-glace. sente la meilleure protection contre la pé- Assurez-vous de vérifier régulièrement le nétration de monoxyde de carbone dans...
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange ou • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! un graissage. Remplacez des pièces s’il y des matières combustibles alors a lieu. • Le catalyseur nécessite l’utilisation que votre système d’échappement exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement tion, le catalyseur ne nécessite aucun • N’éteignez jamais le moteur ou ne cou- entretien. Toutefois, il importe que le mo- MISE EN GARDE! pez jamais le contact lorsque la trans- teur soit toujours bien réglé...
  • Page 483 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE gel) propre. Assurez-vous que l’avant du bouchon est bien étanche, le liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- radiateur n’est pas obstrué par l’accumu- refroidissement devrait commencer à riez subir de graves brûlures par lation d’insectes, de feuilles mortes, etc. s’évacuer du vase d’expansion.
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix d’un liquide de refroidissement (104 000 mi). Pour éviter de raccourcir cet • N’utilisez pas uniquement de l’eau N’utilisez que le liquide de refroidissement intervalle d’entretien prolongé, il est impor- ou un liquide de refroidissement (antigel) recommandé...
  • Page 485 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de divers types de MISE EN GARDE! quide de refroidissement HOAT et liquides de refroidissement (antigel) dimi- d’eau distillée. Utilisez des concentra- nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau du liquide de refroidissement S’il faut ajouter du liquide de refroidisse- refroidissement usagé Le vase d’expansion permet de vérifier ment (antigel) pour maintenir le niveau Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de adéquat, le liquide doit être ajouté...
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour Si l’examen du compartiment moteur ne circuit de refroidissement doit faire l’ob- vous permet pas de déceler de trace de jet d’un essai de pression servant à l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, détecter les fuites.
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le niveau de liquide dans le maître- la cause de la baisse du niveau de liquide MISE EN GARDE! cylindre doit être vérifié lors de toute inter- pour freins. Une vérification s’impose vention sous le capot. alors.
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins MISE EN GARDE! freins provenant d’un bidon her- est rempli de façon excessive, du • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé afin d’éviter sa liquide pour freins peut se déverser freins recommandé...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique Additifs spéciaux Vérification du niveau d’huile L’huile à transmission automatique est un Les vérifications régulières du niveau Choix du lubrifiant produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- d’huile de la transmission automatique ne L’utilisation du bon lubrifiant est essen- tifs peut en compromettre le rendement.
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission intégrale – selon • Le niveau d’huile est établi en AVERTISSEMENT! l’équipement usine et ne nécessite aucune mo- Le système de transmission intégrale est • L’utilisation d’une huile pour dification dans des conditions nor- composé d’une boîte de transfert et d’un transmission différente de celle re- males d’utilisation.
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE niveau du liquide du différentiel, retirez le Vérification du niveau d’huile Entretien extérieur et protection bouchon de remplissage. Le niveau de Vérifiez le niveau d’huile en retirant le contre la corrosion liquide doit être égal ou un peu plus bas bouchon de remplissage sur l’essieu.
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Les recommandations d’entretien qui sui- protéger le fini de la peinture. Prenez vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. garde à ne jamais rayer la peinture. maximum du traitement anticorrosion que •...
  • Page 494 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien exceptionnel lais. Le coût de ces réparations est à la Entretien des roues et des enjoliveurs charge du propriétaire. • Si vous roulez sur des routes salées ou • Toutes les roues et les enjoliveurs de •...
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en • N’utilisez pas de solvants trop puis- AVERTISSEMENT! tapotant avec une serviette propre et sants ou ni aucune autre forme de sèche. liquide protecteur sur les produits anti- N’utilisez pas de tampons à...
  • Page 496 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyant Total Clean de MOPAR Il n’est pas nécessaire d’appliquer de Le plastique étant moins résistant aux l’équivalent est précisément conçu pour traitement pour le cuir pour conserver égratignures que le verre, le nettoyage les garnitures de cuir. celui-ci dans son état d’origine.
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées lées en plastique transparent. Lorsque soleil peuvent également affaiblir la résis- Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vous les nettoyez, prenez garde de ne pas tance du tissu. vitrées régulièrement à l’aide du nettoyant en rayer le plastique.
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! fusi- fusi- Module d’alimentation intégré • Lorsque vous installez le module car- Le module d’alimentation intégré se trouve tou- d’alimentation intégré, il est impor- dans le compartiment moteur. Ce module tant de vous assurer que le cou- renferme des fusibles et des relais.
  • Page 499 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – – 25 A Freins anti- – – Fusible – rechange naturel blocage...
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – – 10 A Relais du mo- – 10 A Module de rechange rouge...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes arrière • Ne remplacez un fusible grillé que Une centrale de servitudes se trouve éga- par un fusible de la bonne inten- lement dans le coffre, sous le panneau sité. Des fusibles d’intensité diffé- d’accès à...
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 60 A – Alimentation 30 A – Verrouillage 40 A – Soufflante du jaune n°...
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – – 25 A Amplificateur – 10 A Module de rechange naturel rouge...
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – – 15 A Groupe – 20 A Sièges avant rechange bleu d’instruments,...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – – – Fusible – – 15 A Circuit de rechange rechange bleu...
  • Page 506: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- dant plus de 21 jours, prenez les précau- tions suivantes pour protéger votre bat- terie. • Débranchez le câble négatif de la bat- terie. • Chaque fois que vous entreposez votre véhicule, ou que vous le remisez (par exemple, pour la durée des vacances) pour deux semaines ou plus, faites...
  • Page 507: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES NOTA : Adressez-vous à votre conces- Extérieur Ampoule n° sionnaire pour savoir comment remplacer AMPOULES Phare antibrouillard avant – les lampes des commutateurs lumineux. selon l’équipement ..PSX24W Intérieur Ampoule n°...
  • Page 508: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feu de croisement, feu de position et AVERTISSEMENT! clignotant avant – modèles munis de AMPOULE phares à décharge à haute intensité Ne touchez pas à l’ampoule neuve Feu de croisement, feu de route, feu avec les doigts.
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de recul Éclairage de la plaque MISE EN GARDE! d’immatriculation 1. Ouvrez le coffre. Lorsque le commutateur des phares 1. Enlevez les vis qui retiennent le phare 2. Déposez l’agrafe du couvercle. est tourné à la position allumée (ON), au bouclier.
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et douille. 5. Réinstallez la lampe sur le bouclier arrière, puis posez les vis.
  • Page 511: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Tous les moteurs 19 gallons US 72 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,6 L (SAE 5W-30, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Moteur 5,7 L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 512: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur –...
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – Moteur 3,6 L Liquide de transmission Shell L12108 ou l’équivalent. Transmission automatique – Moteur 5,7 L Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent.
  • Page 515: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 516: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Rapprochez les intervalles de vidange CALENDRIER D’ENTRETIEN « Oil Change Require » (Vidange d’huile requise) s’affiche à l’écran du centre d’in- si vous utilisez souvent votre véhicule Les services d’entretien réguliers indiqués formation électronique et un carillon reten- hors route.
  • Page 517 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des À chaque plein de carburant Intervalles d’entretien lampes et des autres accessoires élec- Consultez les programmes d’entretien aux • Vérifiez niveau d’huile moteur. triques. pages suivantes pour connaître les inter- Reportez-vous à la rubrique « Directi- valles d’entretien requis.
  • Page 518 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 519 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 520 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 65 000 km (40 000 mi).
  • Page 521 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 78 000 km (48 000 mi).
  • Page 522 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 91 000 km (56 000 mi).
  • Page 523 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
  • Page 524 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 525 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 526 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 527 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 528 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 195 000 km (120 000 mi). ❏...
  • Page 529 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 136 000 mi (221 000 km) ou périodique 102 mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 530 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 234 000 km (144 000 mi).
  • Page 531 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 533: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 534: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste Faites des demandes raisonnables Dressez une liste écrite des problèmes à Si votre liste de services à effectuer est AUQUEL VOUS AVEZ DROIT résoudre ou des réparations précises à longue et si vous voulez récupérer votre POUR VOTRE VÉHICULE effectuer sur votre véhicule.
  • Page 535: Si Vous Avez Besoin D'aide

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Assurez-vous d’inclure les renseigne- vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Le constructeur et ses concessionnaires par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 536 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Centre de service à la clientèle Au Mexique : aux États-Unis et qui ont accès à un ATS Chrysler Group LLC ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, vent communiquer avec le fabricant au C.
  • Page 537 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Contrat de service Nous comprenons l’importance de l’inves- tissement que vous avez effectué en fai- Vous avez peut-être souscrit à une protec- sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- tion complémentaire par l’intermédiaire cessionnaire autorisé également d’un contrat service.
  • Page 538: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE Veuillez consulter le livret de renseigne- ments sur la garantie pour prendre connaissance des modalités pertinentes de Chrysler Canada Inc. relatives à ce véhicule et au marché.
  • Page 539: Pièces Mopar Md

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE PIÈCES MOPAR Vous pouvez vous procurer les liquides, les lubrifiants, les pièces et les acces- soires MOPAR chez votre concession- naire autorisé. Ils sont recommandés pour votre véhicule afin d’aider à en maintenir le bon fonctionnement.
  • Page 540: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ Si vous pensez que votre véhicule pré- sente des défauts de sécurité, communi- quez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients cana- diens qui souhaitent signaler un défaut lié à...
  • Page 541: Bons De Commande De Publication

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE BONS DE COMMANDE DE nage, la résolution de problèmes, pas, d’essais diagnostiques éprouvés l’entretien et la réparation des véhicules et d’une liste complète des différents PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes outils et équipements. Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un connaissances pratiques sur le véhi- des numéros de téléphone énumérés ci- •...
  • Page 542 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vous pouvez téléphoner sans frais au : • 1 800 890-4038 (É.-U.) • 1 800 387-1143 (Canada) Visitez notre site Web à l’adresse : • www.techauthority.com...
  • Page 543: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDICES DE QUALITÉ DES raison des habitudes de conduite, de l’en- MISE EN GARDE! tretien, des caractéristiques de la route et PNEUS du climat. L’indice d’adhérence attribué à ce Vous trouverez, ci-après, la description pneu est basé sur des essais d’adhé- des catégories de pneus.
  • Page 544 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. Des températures excessives peuvent L’indice de température de ce pneu même provoquer l’éclatement du pneu. est établi lorsque celui-ci est correc- En vertu de la norme de sécurité...
  • Page 545 SECTION 10 INDEX...
  • Page 546 INDEX Animaux de compagnie ..75 Remplacement de la Antidémarreur Sentry Key ..14 télécommande de ..... . . 345 .
  • Page 547 INDEX Économiser ....266 Mode d’emploi ... . . 39 Changements et améliorations, Essence ....395 Protection des enfants .
  • Page 548 INDEX Commande à distance d’ouverture Commandes à distance de la Connecteur UCI ... . . 298 du coffre ....35 radio .
  • Page 549 INDEX Si le moteur ne démarre pas . . . 324 Dispositif amélioré de réponse en Alarme antivol ... . 253 Système de démarrage à cas d’accident ....60 Appel de phares .
  • Page 550 INDEX Mode défilé (fonction phares de Témoin des freins ..253 Entretien du lecteur de disque jour) ....176 Témoin du système compact .
  • Page 551 INDEX Étiquette d’homologation du Freins ....470 Mise au rebut ... . . 455 véhicule .
  • Page 552 INDEX Interrupteur de mise hors fonction Liquide réfrigérant ... 459 Mise au rebut (OFF) de la gamme surmultipliée . . 342 Liquides ....493 Antigel (liquide de Introduction .
  • Page 553 INDEX Huile synthétique ..455 Nettoyage des lentilles du Transmission automatique ..326 Identification du compartiment . . 445 panneau d’instruments ..479 Pédales réglables .
  • Page 554 INDEX Pneu de secours compact ..378 Système de contrôle de Préparation pour le levage ..425 Pneus ....80,374,516 pression .
  • Page 555: Index

    INDEX Régulateur de vitesse électronique . 184,187 Renseignements généraux . 15,22,117,145,203,395 Risque Réinitialisation de l’indicateur de Rétroviseur intérieur ... 86 Conduite dans l’eau vive, vidange d’huile ..249,264 Rétroviseurs automatiques montante ou stagnante et peu Remorquage .
  • Page 556 INDEX Siège à mémoire de position ..164 Système d’avertissement de Ajout de liquide de Sièges ....153 sous-gonflage des pneus ..385 refroidissement (antigel) .
  • Page 557 INDEX Système électronique de Témoin, phares allumés ..172 Transmission ....472 commande des freins ..356 Témoins (Groupe d’instruments du Automatique .
  • Page 558 INDEX Démarrage d’appoint ..431 Démarrage ....402 Vérifications de sécurité à Remorquage ... . . 438 Entretien .
  • Page 559 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 560 Chrysler Canada Inc. 12D481-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières