Dodge Charger 2014 Supplément Au Manuel
Dodge Charger 2014 Supplément Au Manuel

Dodge Charger 2014 Supplément Au Manuel

Masquer les pouces Voir aussi pour Charger 2014:

Publicité

Liens rapides

Charger
2 0 1 4
supplÉment pour les
véhiCules de poliCe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger 2014

  • Page 1 Charger 2 0 1 4 supplÉment pour les véhiCules de poliCe...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 4: Introduction

    SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4...
  • Page 5 INTRODUCTION uniquement aux véhicules de tourisme à INTRODUCTION propulsion arrière. Nous vous conseillons Ce livret est un supplément du guide de de lire attentivement cette publication l’automobiliste, rédigé en collaboration ainsi que le guide de l’automobiliste. avec les spécialistes de l’entretien et de Consultez le guide de rétro-modification l’ingénierie, qui vise à...
  • Page 6: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTE ..... . 6 • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..6 •...
  • Page 7: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un des commutateurs de verrouillage SERRURES DE PORTE des portières avant Portière arrière modifiée – verrous, • La télécommande de télédéverrouillage leviers et commutateurs de Les glaces arrière ne sont pas actionna- glace – selon l’équipement bles à...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout équipement supplémentaire (par • La zone de déploiement des ri- • Ne placez aucun objet et ne posez exemple, les radios, les armes, les sup- deaux gonflables latéraux complé- aucun équipement devant le cou- ports de fixation, la cage, etc.) doit être mentaires (SABIC)
  • Page 9: Zones De Déploiement Des Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Plan vertical passant par le centre du Zones de déploiement des sacs gonflables volant Quatre zones de déploiement doivent être 2. 47 cm (18,5 po) prises en compte : 3. Plan vertical passant par le point ar- 1.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DU SAC GON- POSITION DU COUSSIN DU SAC FLABLE DU CONDUCTEUR ET DE LA GONFLABLE DU CONDUCTEUR COLONNE DE DIRECTION PLAGE DE POSITION D’INCLINAI- POSITION DU COUSSIN DU SAC SON DE LA COLONNE DE DIREC- GONFLABLE DU CONDUCTEUR TION Diamètre du sac...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Zone de déploiement latéral du cous- Figure 3 – La zone de déploiement du sac sin du sac gonflable du conducteur, gonflable du passager illustre les élé- 71 cm (28 po). ments suivants. 1. Coussin du sac gonflable du passager 2.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Figure 4 – La zone de déploiement latéral du sac gonflable du passager illustre ce qui suit. 1. 7 cm (2,75 po) 2. Zone de déploiement du coussin du sac gonflable du passager 3. 52 cm (20 po) 4.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Figure 5 Figure 5 - La zone de déploiement des 1. Vue latérale de la zone transversale 3. 7,87 cm (3,1 po) rideaux gonflables latéraux supplémentai- 2. 15,49 cm (6,1 po) 4. 40,13 cm (15,8 po) res illustre les éléments suivants.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. 97,02 cm (38,2 po) 8. 30,98 cm (12,2 po) 11. Module de gonflage des rideaux gon- flables latéraux 6. 55,88 cm (22 po) 9. 38,86 cm (15,3 po) 12. 8,89 cm (3,5 po) 7. 9,14 cm (3,6 po) 10.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Figure 6 Figure 6 – La zone de déploiement des 1. Siège du conducteur 4. 20 cm (7,87 po) sacs gonflables latéraux supplémentaires 2. 45 cm (17,7 po) 5. Sac gonflable monté dans le siège montés dans les sièges illustre les élé- 3.
  • Page 16: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • FEUX, PHARES ET LAMPES ....16 • Fils d’alimentation supplémentaires ... 19 •...
  • Page 17: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Projecteurs à faisceau étroit – selon l’équipement Mode furtif Ce véhicule peut être muni de deux pro- Ce véhicule est conçu pour la surveil- jecteurs à faisceau étroit. Chaque projec- teur à faisceau étroit est fixé sur le pied lance.
  • Page 18: Plafonnier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Plafonnier – Selon l’équipement PÉDALES RÉGLABLES – SELON L’ÉQUIPEMENT Le plafonnier d’une voiture de police com- porte un commutateur à trois positions. La Les pédales réglables sont conçues pour position un correspond à la lampe blan- offrir au conducteur un plus grand choix che et la position deux à...
  • Page 19: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les péda- (la tension est présente en tout temps). ger leurs commandes. Un obstacle les lorsque le rapport de marche arrière Les éléments branchés à cette prise de situé sur la course de la pédale régla- (R) est engagé...
  • Page 20: Fils D'alimentation Supplémentaires

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le fusible nº 12, dans la cen- NOTA : boîte à gants. Consultez le guide de rétro- MISE EN GARDE! trale de servitudes arrière, non seulement modification des véhicules de police livré Pour éviter des blessures graves ou protège la prise de courant avant, mais avec le véhicule pour obtenir de plus la mort :...
  • Page 21: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! CONSOLE soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- élevée, ou si le moteur n’a pas ment l’énergie de la batterie du vé- Support de fixation de l’équipement – démarré...
  • Page 22: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CENTRE D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE ..22 • Compteur horaire ..... . . 23...
  • Page 23: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le centre d’information électronique com- porte les données et les fonctions suivan- ÉLECTRONIQUE tes : Le centre d’information électronique com- • États du système prend un écran interactif situé dans le • Affichages des messages d’avertisse- groupe d’instruments.
  • Page 24 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (unités de mesure), « System Setup » Bouton BACK (retour) (configuration système) Appuyez sur le bouton BACK sous-menus. (retour) pour revenir à un menu ou un sous-menu précédent. Bouton fléché vers le BAS Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 26: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • TRANSMISSION AUTOMATIQUE ....26 • CHARGEMENT DU VÉHICULE ....28 •...
  • Page 27: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION AUTOSTICK AUTOMATIQUE La fonction interactive AutoStick de la transmission vous permet de changer ma- Levier de vitesses nuellement les rapports pour vous procu- Le levier de vitesses est situé sur la co- rer une meilleure maîtrise du véhicule. lonne de direction.
  • Page 28 DÉMARRAGE ET CONDUITE rétrogradation tandis que le véhicule ra- AutoStick est activé, un chiffre (qui indi- Pour quitter le mode AutoStick , utilisez que le rapport de transmission sélec- lentit jusqu’à l’immobilisation complète une des deux méthodes suivantes : tionné) s’allume à l’afficheur de change- (pour empêcher que le moteur peine) et •...
  • Page 29: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) La capacité de charge de votre véhicule Véhicules de po- 2 495 kg (5 500 lb) est indiquée sur l’étiquette d’homologa- lice Charger tion du véhicule. Cette étiquette est appo- sée à...
  • Page 30 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement du véhicule – véhicules de police Chargeur Charge (avec conducteur, occupants et bagages) Essieu avant Essieu arrière Moteur 3,6 L 190 kg (419 lb) 386 kg (851 lb) Moteur 5,7 L 190 kg (419 lb) 386 kg (851 lb) PNBE Moteur 3,6 L 1 293 kg (2 850 lb)
  • Page 32: En Cas D'urgence

    SECTION EN CAS D’URGENCE • MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT • Préparatifs de levage sur cric ....33 • Mise sur cric et changement d’un pneu ..34 D’UN PNEU .
  • Page 33: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
  • Page 34: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 2. Retirez l’attache qui retient la roue de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! secours. • Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez jamais de changer un pneu 3. Sortez la roue de secours. risque d’être projeté...
  • Page 35: Mise Sur Cric Et Changement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Les occupants ne doivent pas NOTA : • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions demeurer dans le véhicule lorsque ce tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- dernier est soulevé...
  • Page 36 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule juste assez pour AVERTISSEMENT! pouvoir retirer la roue dont le pneu est Ne tentez pas de soulever le véhi- crevé et installer la roue de secours. cule en procédant au levage par cric sur d’autres emplacements MISE EN GARDE! que ceux indiqués dans les directi- Plus la roue est loin du sol, moins le...
  • Page 37 EN CAS D’URGENCE 7. Installez les écrous de roue en dirigeant roue est de 150 N·m (110 lb-pi). Si vous AVERTISSEMENT! n’êtes pas certain d’avoir bien serré les l’extrémité conique de l’écrou vers la roue. Assurez-vous de monter la roue de écrous, faites-les vérifier par un conces- Serrez légèrement les écrous de roue.
  • Page 38: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 2. Installez deux écrous de roue sur les Pose des pneus de route extrémité pour augmenter la force de le- vier. Serrez les écrous de roue en étoile goujons de montage situés de chaque 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. jusqu’à...
  • Page 39 EN CAS D’URGENCE 7. Rangez le cric, les outils et la roue de 4. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en tournant la poignée de manœuvre du cric secours. Assurez-vous que la base du dans le sens inverse des aiguilles d’une cric soit orientée vers l’avant du véhicule montre.
  • Page 40: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • DIRECTIVES D’ENTRETIEN ....40 • Entretien du système de freinage ... . 40...
  • Page 41: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le défaut de veiller à l’entretien adéquat Entretien du système de freinage DIRECTIVES D’ENTRETIEN du véhicule peut dégrader le rendement Les véhicules de services de police et de et les différentes fonctions de celui-ci, AVERTISSEMENT! parcs sont équipés de pièces à haut ren- compromettre votre sécurité...
  • Page 42 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de rodage. Par conséquent, nous recom- • Au moment d’une collision, les oc- mandons que le rodage du système de cupants d’un véhicule risquent de freinage grande puissance de votre véhi- subir des blessures bien plus gra- cule soit effectué...
  • Page 44: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 45 INDEX Centre d’information électronique Transmission automatique ..26 (EVIC) ....22 Autostick ....26 Chargement du véhicule .
  • Page 46 Chrysler Canada Inc. 14D483-226-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières