Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Charger
2 0 1 5
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger 2015

  • Page 1 Charger 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- COMMENT UTILISER CE tions, rangez-les dans le véhicule pour GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- au nouveau propriétaire si vous vendez Soyez assuré...
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV) est situé dans le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent provo- du tableau de bord.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Système de retenue supplémentaire ... 52 • Ensemble de retenue pour enfants ... 67 KEYLESS ENTER-N-GO .
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans clé NOTA : ne change pas de position lorsque vous CLÉS Cette fonction permet au conducteur appuyez sur un bouton, il se pourrait que d’actionner le commutateur d’allumage en Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée. La clé d’urgence sert également à ver- rouiller et à déverrouiller la boîte à gants. Vous pouvez conserver la clé...
  • Page 15: D'accessoires Ou De Marche

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez jamais d’enfants seuls barillet de serrure la clé d’urgence taillée système Uconnect , les commutateurs dans le véhicule ou dans un en- des deux côtés dans un sens ou dans de glace à...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! déverrouillage réglée à l’usine, un module dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue d’allumage sans clé et un récepteur ra- celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE anomalie est présente dans le circuit élec- mes de démarrage à distance du AVERTISSEMENT! tronique. De plus, si le témoin se met à marché secondaire. L’utilisation de • Retirez toujours les télécomman- clignoter après la vérification du fonction- ces dispositifs peut entraîner des des du véhicule et verrouillez nement de l’ampoule, cela signifie qu’une...
  • Page 18: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La programmation de télécommandes Généralités SYSTÈME D’ALARME supplémentaires peut être effectuée chez ANTIVOL – SELON L’antidémarreur Sentry un concessionnaire autorisé. Cette procé- conforme à la partie 15 du règlement de la L’ÉQUIPEMENT dure consiste en la programmation d’une FCC et à...
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du assurant d’avoir une télécommande va- véhicule situé dans le groupe d’instru- ments clignote. système d’accès et de démarrage sans lide dans la même zone extérieure clé Keyless Enter-N-Go , assurez- (consultez le paragraphe «...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Saisissez la poignée de portière à dé- • Dans le cas des véhicules qui ne sont tions, se déclencher intempestivement. Si verrouillage passif, selon l’équipement, pas munis du système d’accès et de vous avez exécuté l’une des séquences consultez le paragraphe «...
  • Page 21: Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Alerte de tentative d’effraction Cette fonction active également l’éclai- TÉLÉDÉVERROUILLAGE rage d’approche dans les rétroviseurs ex- Si le système d’alarme antivol s’est dé- Le système de télédéverrouillage permet térieurs (selon l’équipement). clenché en votre absence, l’avertisseur de verrouiller ou de déverrouiller les por- sonore retentit trois fois et les feux exté- L’éclairage s’éteint graduellement après...
  • Page 22: Déverrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de de bord » pour obtenir de plus amples déverrouillage passif, consultez le para- renseignements. graphe « Système d’accès et de démar- Flash Lights With Lock (Clignotement rage sans clé Keyless Enter-N-Go »...
  • Page 23: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cette fonction est programmable sur les véhicule » pour obtenir de plus amples Si le véhicule est muni du système de véhicules munis du système Uconnect renseignements. déverrouillage passif, consultez le para- Pour modifier le réglage actuel, consultez graphe «...
  • Page 24: Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant Programmation de télécommandes 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles lisser latéralement le loquet mécanique puyiez de nouveau sur le bouton PANIC situé...
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous l’écartement en douceur des deux moitiés la pile avec son signe + vis-à-vis du de la télécommande. Veillez à ne pas signe + du contact situé sous le couver- les types d’interférences, y compris cel- endommager le joint d’étanchéité...
  • Page 26: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des obstructions entre le véhicule et la • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- un émetteur d’aéroport, une radio mobile ou un poste BP. télécommande peuvent réduire cette GENCE) de la télécommande de déver- portée. rouillage n’est pas enfoncé.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à MISE EN GARDE! distance restent allumés en mode de démarrage • Vous ne devez pas démarrer ni à distance. Appuyez brièvement à deux faire tourner le moteur dans un •...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ne puissiez recommencer la séquence VERROUILLAGE de la télécommande de Désactivation du démarrage à de démarrage pour un troisième cycle. déverrouillage pour déverrouiller les por- distance tières, ou déverrouiller le véhicule au Le démarrage à distance est également moyen des poignées de portière à...
  • Page 29: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTIÈRE MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre Verrouillage manuel des portes protection en cas de collision, ver- Pour verrouiller chaque porte, appuyez rouillez les portières lorsque vous sur le bouton de verrouillage de porte roulez et lorsque vous stationnez situé...
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- véhicule non verrouillé.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. La fonction de déverrouillage automa- Si vous appuyez sur le commutateur de Verrouillage automatique des verrouillage électrique des portières lors- portières – selon l’équipement tique des portières à la sortie est activée. que la télécommande est insérée dans le La fonction de verrouillage automatique 2.
  • Page 32: Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez la fonction de déver- NOTA : MISE EN GARDE! rouillage automatique des portières à la Évitez que des passagers se retrou- sortie conformément aux lois en vigueur. vent coincés dans le véhicule en cas de collision.
  • Page 33: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bleau de bord » pour obtenir de plus SYSTÈME D’ACCÈS ET DE avant du conducteur pour déverrouiller amples renseignements. automatiquement la portière du conduc- DÉMARRAGE SANS CLÉ teur. Le bouton de verrouillage du pan- • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur KEYLESS ENTER-N-GO neau intérieur de portière s’élève lorsque une poignée de portière à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE programmée, toutes les portières se dé- les quatre portières. Le bouton de verrouil- dans votre véhicule, le système de déver- verrouillent lorsque vous saisissez la poi- lage du panneau intérieur de portière rouillage passif est muni d’une fonction de gnée de la portière du conducteur.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Trois tentatives sont effectuées pour commande de déverrouillage passif va- 3. Une sollicitation de verrouillage est faite par le commutateur de panneau de lide n’est détectée à l’extérieur du véhi- verrouiller les portières à l’aide du com- portière lorsqu’une portière est ouverte.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule NE saisissez PAS la poignée de portière en même temps que vous appuyez sur le À l’aide d’une télécommande de déver- bouton de poignée de portière. Cela pour- rouillage passif à moins de 1,5 m (5 pi) de rait déverrouiller les portières.
  • Page 37: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au moyen d’une des deux poignées de GLACES Le panneau de garnissage de chacune portière à déverrouillage passif. Cela des portières passager comprend une Glaces à commande électrique vous permet de vérifier si les portières seule commande de glace.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture automatique Fonction de fermeture automatique MISE EN GARDE! des glaces avec protection Le commutateur de glace à commande Ne laissez jamais d’enfants seuls antipincement électrique de la portière du conducteur et dans le véhicule, et ne laissez pas certains commutateurs des glaces à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de nouveau. Retirez l’obstacle et utili- dant deux secondes supplémentaires Réinitialisation de la fonction de sez le commutateur de glace de nou- fermeture automatique après l’ouverture complète de la glace. veau pour fermer la glace. Si la fonction de fermeture automatique Commutateur de verrouillage de glace •...
  • Page 40: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez les glaces avant et arrière pour mini- miser le tremblement. Si le tremblement se produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez l’ouverture du toit ouvrant pour mi- nimiser le tremblement. VERROUILLAGE ET OUVERTURE DU COFFRE De l’intérieur du véhicule, vous pouvez Commutateur de verrouillage de glace Bouton d’ouverture du coffre...
  • Page 41: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du compteur kilométrique réapparaît une MISE EN GARDE DE Dispositif de déverrouillage d’urgence fois le coffre fermé. du coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE Lorsque le commutateur d’allumage est à COFFRE Par mesure de sécurité, un levier de dis- la position OFF (ARRÊT) ou que la clé...
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ensemble de retenue pour enfants 2. Lorsqu’un enfant âgé de 2 à 12 ans (non assis dans un siège d’enfant orienté Consignes de sécurité importantes vers l’arrière) doit prendre place sur le Lisez attentivement les renseignements siège passager avant, reculez le siège qui suivent.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Ne vous appuyez pas contre la portière 4. Ne laissez jamais les enfants faire pas- MISE EN GARDE! ser le baudrier derrière leur dos ou sous ou la glace. Si votre véhicule est muni de •...
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’intérieur d’un véhicule doivent porter Ceintures de sécurité La séquence d’avertissement BeltAlert leur ceinture de sécurité en tout temps. s’active une fois que la vitesse du véhicule Tout conducteur, aussi compétent soit-il, dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Système amélioré...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le système BeltAlert a été Le système BeltAlert du siège passa- cupant de heurter l’intérieur de l’habitacle ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- désactivé, le témoin de rappel des cein- ou d’être projeté hors du véhicule. qu’il est inoccupé.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mais sur l’abdomen. Il faut toujours ceinture pourrait alors se placer causer des fractures aux côtes, car porter la partie sous-abdominale trop haut sur le corps et causer des ces dernières ne sont pas aussi de la ceinture de sécurité...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage rée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc 1. Entrez dans le véhicule et fermez la de ne pas protéger l’occupant.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la 4. Placez la ceinture sous-abdominale de sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sangle afin de permettre à la ceinture de bas sur vos hanches, sous l’abdomen. sécurité...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la gler l’ancrage de baudrier vers le haut section pliée de la sangle et que la cein- sans avoir à...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE n’est pas assez longue. Lorsque la ral- d’assurer la sécurité du bébé est de veiller • Lorsqu’une rallonge de ceinture de longe n’est pas requise pour un autre à celle de la mère. sécurité n’est pas requise, son uti- occupant, elle doit être retirée.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité du véhicule » sous « Ensemble que soit la taille de l’occupant du siège, y Ceinture de sécurité à absorption compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis d’énergie de retenue pour enfants » dans ce guide. dans un ensemble de retenue pour en- Le tableau ci-dessous définit le type de Ce véhicule est équipé...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En mode de blocage automatique, le bau- Tirez la sangle de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffisam- drier est automatiquement préverrouillé. • Ne placez jamais un ensemble de ment pour passer confortablement autour La ceinture de sécurité...
  • Page 54: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le • N’utilisez pas le mode de blocage MISE EN GARDE! bas jusqu’à ce que toute la ceinture de • L’ensemble de ceinture de sécurité automatique pour retenir les occu- sécurité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Module de commande des dispositifs Sacs gonflables avant évolués de retenue des occupants Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Témoin de sac gonflable bles avant évolués pour le conducteur et • Volant et colonne de direction le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE seignements des capteurs de choc avant MISE EN GARDE! moins, y compris à un enfant ins- ou d’autres composants du système. • Une trop grande proximité avec le tallé dans un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arrière. Le gonfleur de première étape se déclen- volant ou le tableau de bord au •...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conducteur ou du passager avant est Fonctionnement des sacs gonflables collision si les sacs gonflables bouclée. Le commutateur de boucle de avant évolués sont inopérants. Les couvercles ceinture de sécurité peut régler la vitesse protecteurs des sacs gonflables Les sacs gonflables avant évolués sont de déploiement des sacs gonflables sont conçus pour ne s’ouvrir que...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grande quantité de gaz non toxiques est pour interagir avec les sacs gonflables minimes à l’avant du véhicule, mais qui entraînent une décélération initiale impor- produite pour gonfler les sacs gonflables avant évolués. tante. avant évolués. MISE EN GARDE! Étant donné...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- de protection pour les genoux du conduc- teur offre une meilleure protection lors mentaire monté dans le siège se déploie, d’une collision frontale en fonctionnant de il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduction des blessures offert par les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité et la structure de la N’installez pas de housses sur les carrosserie. sièges et ne placez pas d’objets en- Les rideaux gonflables latéraux complé- tre les occupants et les sacs gonfla- mentaires se déploient vers le bas, cou- bles latéraux;...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- sont conçus pour se déployer lors de téraux complémentaires se trou- mentaires peuvent aider à réduire le ris- certaines collisions latérales ou certains vent et se déploient, doit être que d’éjection partielle ou complète des accidents comportant un capotage.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensemble de retenue pour enfants ou un près de ceux-ci peuvent être gravement tement. Dans certains types de col- blessés ou tués. Les occupants, y com- siège d’appoint adapté à la taille de l’en- lision, les sacs gonflables latéraux pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- fant.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE approprié. Un accident comportant un véhicule lors d’un impact exigeant que les Accidents impliquant un capotage occupants soient protégés au moyen de capotage se produisant plus lentement Les sacs gonflables latéraux sont conçus sacs gonflables latéraux. En cas de colli- peut entraîner l’activation des prétendeurs pour se déployer lors de certains acci- de chaque côté...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE affectée à l’eau froide. En cas d’irritation Si un déploiement se produit corde ou que vous pourriez subir en glissant sur un tapis ou sur le sol d’un du nez ou de la gorge, déplacez-vous Les sacs gonflables avant évolués sont gymnase.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Déverrouillage automatique des portiè- Système de réponse améliorée en cas les prétendeurs de ceinture de sécu- d’accident res. rité et les ensembles d’enrouleur de ceinture de sécurité doivent être En cas d’un impact, si le réseau de com- Procédure de réinitialisation du remplacés immédiatement par un munications du véhicule et l’alimentation...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs bles. Les essais de diagnostic consignent internes et le câblage d’interconnexion associés aux composants électriques du de retenue des occupants allume le té- aussi la nature de la défaillance. Bien que système de sacs gonflables.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le module de commande des dispositifs ou reste allumé pendant la conduite, cule à un concessionnaire autorisé de retenue des occupants peut aussi être confiez immédiatement votre véhicule à pour faire réparer le système de sacs désactivé.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enregistreur de données d’événement écussons sur le couvercle de gar- vous chez un concessionnaire nissage du moyeu du volant ou sur autorisé pour tout entretien du sys- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de le coin supérieur droit du tableau de tème de sacs gonflables.
  • Page 69: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- En vertu des règlements qui régissent la teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les sécurité routière dans toutes les provinces données d’EDR avec le type de données canadiennes ainsi que dans tous les États •...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vérifiez toujours le guide d’utilisation ac- MISE EN GARDE! • Pour obtenir de plus amples renseigne- compagnant le siège d’enfant pour vous Lors d’une collision, un enfant non assurer qu’il s’agit bien du siège qui con- ments, consultez site...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants vement blessé, voire tué. Il est im- plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant pératif de suivre à la lettre les di- orienté...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Enfants trop grands pour les sièges • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de l’enfant entre le cou et le bras? pour enfants n’est pas utilisé, assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour 4.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placer correctement la ceinture de sécu- rité sur l’enfant. MISE EN GARDE! Ne laissez jamais un enfant passer le baudrier derrière son dos ou sous son bras. Dans un accident, le bau- drier ne protègera pas de façon ap- propriée un enfant, ce qui risquerait de provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble de retenue Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un l’enfant et de l’en- « X » semble de retenue LATCH –...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et du dossier et un ancrage d’attache supé- courroies d’attache pour siège rieure se trouve derrière la place assise. pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) Ces ancrages sont utilisés pour installer retenue pour enfants dans ce véhicule les sièges d’enfant munis du sys- tème LATCH sans utiliser les ceintures de...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids de 29,5 kg Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble de retenue pour en- l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le sys- (65 lb) fants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de rete- Ancrages de système LATCH...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- Pose d’un ensemble de retenue pour MISE EN GARDE! roie d’attache est munie d’un crochet à enfants compatible avec le système N’utilisez jamais le même ancrage l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache LATCH inférieur pour fixer plus d’un ensem- supérieure et pour resserrer la courroie...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supérieur » pour les directives concernant Dans le cas de certains sièges de tème LATCH, rangez toutes les ceintures de deuxième rangée, vous devrez peut-être la fixation d’un ancrage d’attache. sécurité à enrouleur à blocage automatique incliner le siège ou soulever l’appuie-tête inutilisées par d’autres occupants ou utili- 6.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans l’enrouleur. S’il est verrouillé, l’EBA pro- MISE EN GARDE! mais servir aux ceintures de sécu- duira un déclic lorsque la sangle est tirée • L’installation inadéquate d’un en- rité ou aux baudriers dédiés aux dans l’enrouleur.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache supérieur » pour les directives Installation d’un ensemble de retenue rière à aucun endroit sur le devant du concernant la fixation d’un ancrage d’at- pour enfants à l’aide de l’ancrage siège de voiture, que ce soit l’arma- tache.
  • Page 86: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE direct à la courroie entre l’ancrage et le 1 – Couvercle A – Crochet de la tion d’ancrage située directement siège d’enfant. Si votre véhicule est muni courroie d’attache derrière le siège d’enfant pour fixer d’appuie-tête arrière réglables, soulevez la courroie d’attache supérieure de l’appuie-tête et, dans la mesure du possi-...
  • Page 87: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « Procédures d’entretien » de la section l’habitacle et subir des blessures ou mandé de rouler à au plus 80 à 90 km/h même blesser un passager. (50 à 55 mi/h). « Entretien de votre véhicule ». Les animaux domestiques doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez AVERTISSEMENT!
  • Page 88: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ personnes se trouvant dans cet es- bone (CO), une substance incolore et inodore. L’inhalation de ce gaz peut pace risquent davantage de subir Transport de passagers vous faire perdre connaissance et des blessures graves ou la mort. •...
  • Page 89: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE brisées, endommagées, détériorées ou Les ceintures de sécurité avant doivent • Si vous devez rester à l’intérieur de mal positionnées. Des soudures ouvertes être remplacées après un accident. Il faut votre véhicule pendant que le mo- ou des raccords desserrés peuvent lais- remplacer les ceintures de sécurité...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dégivreur • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de plaçant la commande de mode à...
  • Page 91: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à actionnez les commandes. Vérifiez les té- lorsque le véhicule est en mouve- l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route ment. Les objets peuvent se coin- au tableau de bord. cer sous la pédale de frein et la Pneus pédale d’accélérateur, entraînant la...
  • Page 93: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......96 • Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges à réglage manuel – selon l’équipement . . . 117 • Phares antibrouillard – selon l’équipement ..129 • Appuie-têtes ......118 •...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET • Retour à la vitesse programmée ... . . 151 • Changement de la vitesse programmée ..152 TÉLESCOPIQUE À...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Message d’avertissement de fonctionnent limité du • Entretien du système d’aide au recul système d’avertissement de collision frontale ..171 ParkSense ......182 •...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • PORTE-GOBELETS ..... . . 202 • Porte-gobelets des sièges avant ... . . 202 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 98: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le montage du rétroviseur; il est installé sur le RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour bouton du pare-brise en le tournant en Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise).
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect . Consultez le paragraphe NOTA : Les fonctions ASSIST (ASSIS- L’assistance routière saura quel véhi- « Réglages du système Uconnect » TANCE) et 9-1-1 sont accessibles par cule vous conduisez et son emplace- dans la section « Instruments du ta- l’entremise service système...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les établisse un appel avec un préposé du service 9-1-1 jusqu’à ce que le préposé dernières coordonnées service 9-1-1. Pour annuler l’appel 9-1-1, connues du véhicule. coupe la connexion. appuyez sur le bouton d’appel 9-1-1 sur le 4.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mexique peuvent ne pas répondre aux • Le système d’appel 9-1-1 est intégré LES FONCTIONS, LES APPLICA- appels du système 9-1-1. au système électrique du véhicule. TIONS ET LES SERVICES DU SYS- N’ajoutez pas des équipements élec- TÈME UCONNECT, PARMI LES AU- Si le système d’appel 9-1-1 détecte une triques du marché...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • systèmes électriques du véhicule en- être réparé. Veuillez communiquer avec sure d’envoyer un signal à un pré- votre concessionnaire.) dommagés; posé du service 9-1-1. Si le témoin • logiciel et/ou matériel du système d’ap- de sac gonflable s’allume, confiez MISE EN GARDE! immédiatement votre véhicule à...
  • Page 103: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE proximité de celles-ci. Vous pourriez blo- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! quer la réception du signal sans fil et GPS, Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets empêchant ainsi le véhicule de placer un toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur appel d’urgence.
  • Page 104: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’éblouissement en même temps que le Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs rabattables – Selon l’équipement rétroviseur intérieur. inclinables en marche arrière) – selon l’équipement Certains modèles comportent des rétrovi- Rétroviseurs extérieurs avec éclairage seurs extérieurs à charnières. La char- La fonction d’inclinaison des rétroviseurs d’approche –...
  • Page 105: Rétroviseurs À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’inclinaison des rétroviseurs en Un témoin intégré au bouton NOTA : marche arrière n’est pas activée en usine. sélectionné s’allume pour indiquer que le L’inclinaison des rétroviseurs en marche rétroviseur est activé et qu’il peut être arrière peut être activé...
  • Page 106: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction peut être activée lorsque vous mettez en fonction le dégivreur de lunette (selon l’équipement). Pour obtenir de plus am- ples renseignements, consultez le para- Miroir de courtoisie avec éclairage Tige de rallonge télescopique...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La zone de détection du système de sur- qui pénètrent dans un angle mort à partir Véhicules à transmission automatique de l’arrière, de l’avant ou du côté du veillance des angles morts s’étend sur Le système de surveillance des angles véhicule.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les zones de détection du système de alarme dans les cas suivants de pénétra- étrangers (autocollants de pare-chocs, surveillance des angles morts ne chan- porte-vélos, etc.). tion dans les zones de détection. gent PAS si votre véhicule tracte une Le système de surveillance des angles Accès latéral remorque.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE objets. Il s’agit d’une réaction normale qui la zone de détection arrière à une vitesse de vitesse entre les deux véhicules est relative inférieure à 48 km/h (30 mi/h). supérieure à 24 km/h (15 mi/h), le témoin n’exige aucun entretien du véhicule.
  • Page 110: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider les conducteurs à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : détecter la circulation transversale ment, la circulation transversale peut être dans un parc de stationnement. Le obstruée par des véhicules stationnés des conducteur doit être vigilant lorsqu’il deux côtés. Si les capteurs sont bloqués fait marche arrière, même si le sys- par d’autres structures ou véhicules, le tème de surveillance de circulation...
  • Page 112: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Modes de fonctionnement est détecté. Le volume de la radio est • Le volume de la radio est réduit lors- réduit lorsqu’une alarme sonore est Vous pouvez sélectionner trois différents émise. qu’une alarme sonore est émise par le modes de fonctionnement dans le sys- système de surveillance des angles tème Uconnect...
  • Page 113: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort sion (FCC) des États-Unis et aux normes SIÈGES RSS-GEN/210/220/310 d’Industrie Lorsque le système de surveillance des Les sièges constituent un élément du dis- Canada. angles morts est désactivé, aucune positif de retenue des occupants du véhi- alarme visuelle ou sonore n’est émise par Son utilisation est soumise aux deux cule.
  • Page 114: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège, près du plancher. Ce commutateur Réglage du siège vers l’avant ou vers • Lorsque le véhicule est en mouve- permet de déplacer le siège du conduc- l’arrière ment, ne laissez personne prendre teur vers le haut, le bas, l’avant ou l’arrière, place dans des espaces qui ne Le siège peut être réglé...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
  • Page 116: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges chauffants du conducteur et Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement du passager avant sont actionnés au moyen du système Uconnect Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage MISE EN GARDE! électrique peuvent aussi être munis d’un •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- Véhicules équipés du système de dé- • Ne placez sur le siège ou le dossier ton de siège chauffant pour ACTI- marrage à distance aucun objet pouvant couper la cha- VER le réglage de niveau BAS.
  • Page 118: Sièges Avant Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE éléments chauffage HORS passagers arrière d’activer indépendam- pour indiquer ce changement. Le chauf- ment le chauffage des sièges. FONCTION. fage de niveau LO (BAS) s’éteint automa- tiquement après environ 45 minutes. Vous pouvez choisir parmi les réglages de NOTA : chauffage HI (ÉLEVÉ), LO (BAS) ou OFF •...
  • Page 119: Sièges À Réglage Manuel - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton de moyen du système Uconnect . Consul- siège ventilé pour choisir HIGH tez le paragraphe « Réglages du système (HAUT). Uconnect » dans la section « Instru- ments du tableau de bord » pour obtenir •...
  • Page 120: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes siège uniquement lorsque le véhi- cule est stationné. Les appuie-têtes sont conçus pour réduire le risque de blessures en limitant le mou- vement de la tête dans le cas d’une colli- sion arrière. Les appuie-têtes doivent être Inclinaison réglés de sorte que le sommet de Pour régler le dossier de siège, soulevez...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête réactifs – Sièges avant housses de siège ou des lecteurs de Les sièges du conducteur et du passager DVD portatifs. Ces articles peuvent interférer avec le fonctionnement de avant sont munis d’appuie-tête réactifs l’appuie-tête réactif en cas de colli- (RHR).
  • Page 122: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête sièges arrière. Pour ce faire, tirez sur les vers le bas. boucles situées sur la partie supérieure du dossier. NOTA : Vous pouvez dissimuler ces boucles lorsqu’elles ne servent pas. Dossier de siège arrière rabattu Lorsque le dossier est remis en position verticale, assurez-vous qu’il est ferme- Bouton de réglage...
  • Page 123: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé de SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : MISE EN GARDE! deux télécommandes de télé, une télé- CONDUCTEUR – SELON • Assurez-vous que le dossier du commande de déverrouillage peut être L’ÉQUIPEMENT siège est bien bloqué...
  • Page 124: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position pour activer un profil d’utilisa- 2. Effectuez les réglages du profil d’utili- sateur mémorisé selon vos préférences teur mémorisé. (c’est-à-dire le siège, les rétroviseurs ex- • Pour définir un profil d’utilisateur mémo- térieurs, les pédales réglables [selon risé...
  • Page 125: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de programmer vos télé- NOTA : que le système finisse de rappeler les Rappel des positions mémorisées commandes de télé, vous devez sélec- positions de mémoire avant de passer à NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- tionner la fonction «...
  • Page 126: Siège À L'entrée Et À La Sortie)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conducteur à l’aide de la télécommande siège du conducteur se déplace d’en- les réglables (selon l’équipement) et la associée à la position 1. colonne de direction inclinable et télesco- viron 60 mm (2,4 po) vers l’arrière s’il se pique à...
  • Page 127: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction de recul automati- que du siège à l’entrée et à la sortie n’est pas activée en usine. La fonction de recul automatique du siège à l’entrée et à la sortie peut être activée (ou désactivée ultérieurement) à...
  • Page 128: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES laissez-le tomber. Cela devrait assu- rer l’enclenchement des deux lo- Commutateur des phares quets. Assurez-vous que ces der- Le commutateur des phares est niers sont bien enclenchés et que le situé du côté gauche du tableau capot est bien fermé...
  • Page 129: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les Commande des feux de route l’équipement essuie-glaces (fonction disponible automatiques – selon l’équipement uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- Le système de commande des feux de automatiques) ment les phares selon la lumière am- route automatiques produit un éclairage...
  • Page 130: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- En cas de remplacement du pare-brise ou Désactivation temps s’ils sont brisés, maculés de du rétroviseur de commande des feux de 1. Tirez le levier multifonction vers vous boue ou obstrués, ou si les feux arrière route automatiques, le rétroviseur doit être (ou vers l’arrière du véhicule) pour désac- des autres véhicules sont dans votre...
  • Page 131: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE période de temporisation débute au mo- Feux de jour – selon l’équipement RÊT), un carillon retentit dès que la por- ment où le commutateur des phares est à tière du conducteur est ouverte. Les feux de jour s’allument lors du démar- la position d’arrêt.
  • Page 132: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de stationnement ou les feux de croise- multifonction est situé du côté gauche de de clignotants avant et arrière fonction- ment, puis appuyez sur le commutateur la colonne de direction. nent correctement. des phares. Pour éteindre les phares an- NOTA : tibrouillard avant, appuyez sur le commu- •...
  • Page 133: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le levier multifonction est Changement de voie Vous pouvez allumer une lampe en ap- maintenu à la position d’appel de phares puyant sur un commutateur situé de cha- Appuyez une fois sur le levier vers le haut pendant plus de 20 secondes, les feux de que côté...
  • Page 134: Éclairage Ambiant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Éclairage ambiant – selon Éclairage intérieur l’équipement Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une puyez sur le coin supérieur de la lentille. La console au pavillon est munie d’une portière est ouverte. Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- fonction d’éclairage ambiant.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Mise hors fonction de l’éclairage intérieur Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares et est Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse situé du côté gauche du tableau de bord. gauche complètement vers le bas à la position d’extinction «...
  • Page 136: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des Fonctionnement des essuie-glaces essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Utilisez le balayage intermittent des mier cran au-delà des réglages intermit- Le levier multifonction actionne les essuie- essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
  • Page 137: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cette position pendant la durée de gicle- laissez le commutateur des essuie- Vous pourriez ne plus voir les autres ment souhaitée. glaces en fonction et que les balais véhicules ni les obstacles. Par temps gèlent sur le pare-brise, vous pour- de gel, réchauffez le pare-brise à...
  • Page 138: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- La fonction d’allumage des NOTA : NOTA : Le levier multifonction permet de régler la bruine n’active pas la pompe de lave- phares avec les essuie-glaces peut être sensibilité du système. La première posi- glace;...
  • Page 139: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut si la température extérieure est supé- COLONNE DE DIRECTION ne pas fonctionner correctement si de rieure à 0 °C (32 °F). INCLINABLE ET la glace ou du sel séché se trouve sur le •...
  • Page 140: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier vers le haut jusqu’à ce qu’il soit COLONNE DE DIRECTION complètement engagé. INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- Cette fonction permet d’incliner la colonne trise du véhicule s’il tentait de régler...
  • Page 141: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillage ou le commutateur de mé- VOLANT CHAUFFANT – moire du panneau de garnissage de la SELON L’ÉQUIPEMENT portière du conducteur pour replacer la Le volant contient un élément de chauf- colonne de direction inclinable et télesco- fage qui permet de vous réchauffer les pique aux positions préprogrammées.
  • Page 142: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton du PÉDALES RÉGLABLES – MISE EN GARDE! volant chauffant pour activer l’élé- SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent ment chauffant. pas la douleur cutanée en raison Le système de pédales réglables est •...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Plusieurs petits réglages d’appoint lorsque le système de contrôle électro- nique de vitesse est en fonction. Sur les peuvent être nécessaires pour obtenir véhicules équipés de l’écran d’informa- la meilleure position possible de siège tion du conducteur (DID), les messages et de pédale.
  • Page 144: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE mouvement. Cela pourrait endomma- DE VITESSE – SELON ger leurs commandes. Un obstacle situé sur la course de la pédale régla- L’ÉQUIPEMENT ble peut limiter son déplacement. Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- que de vitesse prend en charge l’accélé- rateur à...
  • Page 145: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, OFF » (RÉGULATEUR DE VITESSE HORS Pour programmer une vitesse vous pouvez réactiver le système de FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- souhaitée contrôle électronique de vitesse en ap- ments pour indiquer que le contrôle élec- Mettez le contrôle électronique de vitesse puyant sur le bouton EN FONCTION- tronique de vitesse est hors fonction.
  • Page 146: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Désactivation Changement de la vitesse programmée ton, la vitesse programmée continuera Vous pouvez désactiver le contrôle élec- d’augmenter jusqu’à ce que le bouton tronique de vitesse sans effacer la vitesse Pour augmenter la vitesse soit relâché, puis la nouvelle vitesse mise en mémoire en appuyant légèrement...
  • Page 147: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chiez le bouton, puis la nouvelle vitesse Utilisation du contrôle électronique de Pour diminuer la vitesse programmée est établie. vitesse sur les pentes Lorsque le contrôle électronique de vi- tesse est programmé, vous pouvez dimi- La transmission peut rétrograder dans les Vitesse du système métrique (km/h) nuer la vitesse en appuyant sur le bouton pentes afin de maintenir la vitesse pro-...
  • Page 148: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cule ou le fait accélérer automatique- sure le régulateur de vitesse en circulant MISE EN GARDE! sur les autoroutes. Cependant, il ne s’agit ment (sans dépasser la vitesse de ré- L’utilisation du contrôle électronique pas d’un système de sécurité, et il n’est glage initiale) afin de conserver une de vitesse peut s’avérer dangereuse distance programmée et de s’adapter à...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous conduisez dans des importe l’état de la route. Votre at- ne détecte pas toujours les condi- tention complète est toujours re- tions de conduite complexes, ce conditions brouillard, forte quise durant la conduite afin de qui peut provoquer des avertisse- pluie, neige abondante, grésil, cir- conserver la maîtrise du véhicule.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes Vous pouvez changer le mode à l’aide des de fonctionnement : boutons de commande du régulateur de vitesse adaptatif. Les deux modes de • Le mode de régulation de vitesse adap- régulation de vitesse fonctionnent diffé- tatif qui conserve une distance appro- remment.
  • Page 151: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la ceinture de sécurité du con- NOTA : Toute modification apportée au Lorsque le système est désactivé, le mes- châssis, à la suspension ou à la dimension sage « Adaptive Cruise Control (ACC) ducteur est débouclée. des pneus nuit au rendement du régula- Off »...
  • Page 152: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le régulateur de vitesse Si le système est programmé lorsque la MISE EN GARDE! adaptatif, appuyez brièvement de nou- vitesse du véhicule est inférieure à Il est dangereux de laisser fonction- veau sur le bouton de MARCHE-ARRÊT 32 km/h (20 mi/h), la Vitesse programmée ner le régulateur de vitesse adaptatif du régulateur de vitesse adaptatif.
  • Page 153: Annulation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ne contrôlera pas la dis- • Le frein de stationnement est serré. Désactivation du système tance entre votre véhicule et celui qui • La ceinture de conducteur est débou- Le système se désactive et efface la vi- vous précède.
  • Page 154: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : fois que vous appuyez sur le bouton, la L’inobservation de ces mises en • Si votre véhicule reste à l’arrêt pendant vitesse augmente de 1 mi/h. garde pourrait causer une collision plus de deux secondes, le système se •...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- s’affiche à l’écran d’information du con- L’augmentation de vitesse program- mée s’affiche à l’écran d’information du ton, la vitesse programmée continuera ducteur (DID). conducteur (DID). de diminuer par paliers de 5 mi/h jus- NOTA : qu’à...
  • Page 156: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un véhicule hôte muni d’un régula- Réglage de la distance entre véhicules teur de vitesse adaptatif suit un véhi- du régulateur de vitesse adaptatif cule cible jusqu’à l’arrêt, le véhicule Vous pouvez régler la distance entre vé- hôte relâchera les freins du véhicule hicules précisée pour le régulateur de deux secondes après l’immobilisation...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hicule afin de maintenir la distance réglée, Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- peu importe la vitesse programmée. mentation de réglage de distance. Cha- Le véhicule maintient la distance réglée que fois que vous appuyez sur le bouton, jusqu’à...
  • Page 158: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les feux de freinage s’allument un véhicule cible, le système procure une lorsque le régulateur de vitesse adaptatif accélération additionnelle pour aider à applique les freins. dépasser les véhicules qui le précèdent. Cette accélération supplémentaire est dé- Un avertissement de proximité...
  • Page 159: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le véhicule cible ne démarre pas dans Appuyez sur le bouton de MARCHE- MISE EN GARDE! un délai de deux secondes de l’arrêt de ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE Lorsque le régulateur de vitesse votre véhicule, le régulateur de vitesse ADAPTATIF du volant jusqu’à...
  • Page 160: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertissement de proximité du régula- retentit également lorsque les conditions Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du teur de vitesse adaptatif limitent temporairement la performance volant jusqu’à ce que le message suivant du système.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mode de régulation de vitesse normal (Régulateur de vitesse adaptatif ou sys- attention de ne pas endommager la tème d’avertissement de collision frontale (vitesse constante) est toujours disponi- lentille du capteur. non disponibles – nettoyer le capteur ra- ble.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE recommandées. Cela pourrait bloquer revient à l’état de « Adaptive Cruise pas être temporairement disponible en Control (ACC) Off » (Régulateur de vitesse le capteur et nuire au fonctionnement raison d’une obstruction, par exemple, de adaptatif désactivé) et il suffit alors de le du régulateur de vitesse adaptatif ou du la boue, de la saleté...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le message « ACC/FCW Limi- conduite dans des conditions météorolo- tien requis) ou le message « Cruise/FCW giques défavorables. Le régulateur de vi- ted Functionality Clean Front Windshield » Unavailable Service Required » (Régula- tesse adaptatif ou le système d’avertisse- (Fonctionnement limité...
  • Page 164: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Précautions à prendre pour la moment, la distance entre votre véhicule Virages et courbes conduite avec le régulateur de vitesse et celui qui vous précède pourrait être Lorsque vous franchissez une courbe et adaptatif insuffisante. Le véhicule décalé pourrait que le régulateur de vitesse adaptatif est entrer et sortir de votre trajectoire et ainsi Dans certaines conditions routières, la ca-...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif pourrait ne pas détecter un vé- hicule tant qu’il ne se trouvera pas com- plètement dans la voie. À ce moment, la distance entre les véhicules pourrait être insuffisante. Vous devez donc être tou- jours attentif et prêt à freiner si nécessaire. Exemple de virage ou de courbe Exemple d’utilisation du régulateur de vitesse dans les pentes...
  • Page 166: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Ce véhicule est équipé de systèmes qui bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- fonctionnent sur des radiofréquences dans la voie ne seront pas détectés tant biles.
  • Page 167: (Vitesse Constante)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour alterner entre les différents modes de Toutes modifications apportées à un de ment de proximité et aucune alarme ces systèmes par un établisement d’entre- contrôle de vitesse, appuyez sur le bouton ne retentit pour vous aviser de la tien non autorisé...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La valeur d’incrémentation de vitesse affi- grammé, vous pouvez diminuer la vitesse brièvement sur le bouton SET+ (RÉ- GLAGE +) ou SET- (RÉGLAGE -). Relâ- chée varie en fonction de la vitesse du en appuyant sur le bouton SET - (RÉ- chez également l’accélérateur et le véhi- système anglo-saxon (mi/h) ou métrique : GLAGE -).
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le bouton CANC (ANNULATION) est Désactivation du système Vitesse du système métrique (km/h) enfoncé. • Appuyez une fois sur le bouton SET - Le système se désactive et efface la vi- • La commande de stabilité électronique (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse tesse programmée en mémoire dans les programmée de 1 km/h.
  • Page 170: Frontale Avec Assistance Au Freinage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de soins. Si l’événement lié au système SYSTÈME D’AVERTISSEMENT collision frontale contrôle les données pro- d’avertissement de collision frontale avec DE COLLISION FRONTALE venant des capteurs avant ainsi que du assistance au freinage se produit initiale- AVEC ASSISTANCE AU ment à...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement • Le système d’avertissement de collision de collision frontale peuvent être dé- frontale est destiné seulement à la clenchées par des objets autres que conduite sur route. En cas de conduite des véhicules, comme des glissières hors route, le système d’avertissement de sécurité...
  • Page 172: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contact. Si le système a été désactivé, il Activation ou désactivation du sur le bouton du système (la diode élec- système d’avertissement de collision troluminescente s’éteint). restera désactivé au prochain démarrage frontale du moteur. Si vous modifiez l’état du système d’aver- tissement de collision frontale en sélec- NOTA : Le réglage «...
  • Page 173: Système D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision collision avec le véhicule qui vous pré- lity » (Fonctionnement limité du régulateur cède lorsque vous êtes à une distance frontale pourrait ne pas réagir aux ob- de vitesse adaptatif ou du système d’aver- plus éloignée et d’appliquer une force de jets non pertinents tels que les objets tissement de collision frontale) ou le mes-...
  • Page 174: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE normales, faites vérifier le système par un perte de performance. Consultez votre mesurer la position du véhicule dans les concessionnaire autorisé si le problème concessionnaire autorisé. limites de voie. persiste. Lorsque les deux marques de voie sont SYSTÈME DE DÉTECTION DE détectées et que le conducteur dévie in- Message d’avertissement d’entretien...
  • Page 175: Détection De Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE avertissement audible au conducteur lors- Le conducteur peut annuler manuelle- ment l’avertissement haptique en appli- que les mains du conducteur ne sont pas quant le couple au volant à tout moment. détectées sur le volant. Le système se désactive si le conducteur ne remet pas Lorsque seulement une marque de voie les mains sur le volant.
  • Page 176: De Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le système de détection Message d’avertissement du système de changement de voie LaneSense, ap- de détection de changement de voie puyez une fois sur le bouton du système LaneSense de détection de changement de voie (le Le système de détection de changement voyant DEL s’allume).
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voie gauche a été détectée et le sys- Sortie de voie gauche – les deux voies tème est prêt à fournir des avertisse- détectées ments visuels à l’écran d’information du • Lorsque le système de détection de conducteur (DID) si une sortie involon- changement de voie LaneSense est taire de voie se produit.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système de détection de appliqué au volant dans le sens opposé de la limite de voie. changement de voie LaneSense dé- tecte l’approche de la voie et que le Par exemple : en cas d’approche du côté véhicule se trouve dans une situation gauche de la voie, le volant tourne vers la de sortie de voie, la ligne épaisse de...
  • Page 179: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modification de l’état du système de Lorsque l’écran Safety & Driving Assis- détection de changement de voie tance (Sécurité et aide à la conduite) est LaneSense affiché, vous pouvez configurer l’intensité de l’avertissement de couple et la sensi- Les réglages du système de détection de bilité...
  • Page 180: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est activé (système de freinage antiblo- Le système ParkSense rappelle le der- des capteurs. Les capteurs peuvent dé- cage, système antipatinage, com- nier état du système (activé ou désactivé) tecter des obstacles se trouvant à une mande de stabilité...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone L’écran d’avertissement système Affichage du système ParkSense ParkSense est situé à l’écran d’informa- arrière gauche ou droite, l’affichage pré- Lorsque le levier de vitesses est à la tion du conducteur (DID). Il présente des sente un arc clignotant dans la zone ar- position R (MARCHE ARRIÈRE), l’affi- avertissements visuels pour indiquer la...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité continue et arc clignotant Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 183: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 po) (79 à 59 po) (59 à...
  • Page 184: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système (MARCHE ARRIÈRE) et que le système Entretien du système d’aide au recul ParkSense est désactivé, le message « PARKSENSE ParkSense OFF » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Vous pouvez activer et désactiver le sys- Durant le démarrage du véhicule, lorsque PARKSENSE DÉSACTIVÉ) apparaît à...
  • Page 185: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé à formation du conducteur (DID), assurez- rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que vous que la surface extérieure et l’intérieur de ne pas égratigner ou perforer les cap- le système a détecté...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ParkSense • Assurez-vous position D (MARCHE AVANT), le groupe réduit le vo- système d’instruments affiche message lume de la radio lorsqu’il émet une ParkSense est désactivé si des ob- « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME tonalité.
  • Page 187: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Le système ParkSense constitue Les conducteurs doivent toujours L’ÉQUIPEMENT une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, et il n’est pas en mesure de détec- même si le système d’aide au recul Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pouvez sélectionner à l’écran du système d’aide au recul et le dernier écran tactile Lorsque cette fonction est activée, les sélectionné s’affiche de nouveau. lignes de guide actives sont superposées Uconnect . Consultez le paragraphe sur l’image pour illustrer la largeur du «...
  • Page 189: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, véhicule, utilisez caméra...
  • Page 190: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Console au pavillon Lampes de lecture avant Commutateurs de lampes de lecture avant Lampes de lecture avant – selon Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil l’équipement nouveau sur le commutateur. Les lampes Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- s’allument également lorsqu’une portière Les lampes sont montées dans la console puyez sur le coin supérieur de la lentille.
  • Page 191: Volet De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mande HomeLink est alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule. boutons télécommande HomeLink , situés sur la console au pa- villon, le revêtement du pavillon ou le pare-soleil, désignent trois différents ca- naux HomeLink .
  • Page 192: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande HomeLink NOTA : mande HomeLink enfoncés (I et III) Programmation d’un système à code désactivée lorsque système pendant 20 secondes maximales ou jus- roulant d’alarme antivol est activé. qu’au clignotement du témoin rouge. Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
  • Page 194: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la grammer, tout en observant le témoin de est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à la télécommande HomeLink ce que le témoin clignote (après 20 se- 3.
  • Page 195: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation. tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées rage ou l’appareil devrait s’activer lors- aux États-Unis disposent d’une technolo- 3.
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 5. Maintenez enfoncé le bouton pro- Reprogrammation d’un seul bouton de télécommande HomeLink , tout en ap- grammé télécommande la télécommande HomeLink puyant brièvement sur le bouton de votre HomeLink et observez le témoin.
  • Page 197: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation de la télécommande Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous HomeLink individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site Pour utiliser la télécommande, appuyez télécommande universelle...
  • Page 198: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ner la révocation du droit de l’utilisateur Généralités lorsque vous programmez votre télé- d’en faire usage. commande universelle. Ne program- Ce dispositif est conforme à la partie 15 • L’acronyme « IC » qui précède le nu- mez pas la télécommande si des per- des règlements de la FCC et aux normes sonnes, des animaux domestiques...
  • Page 199: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais de jeunes en- un véhicule muni du système d’ac- cès et de démarrage sans clé fants actionner le toit ouvrant. Ne Keyless Enter-N-Go permettez à aucun occupant de mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ sortir les doigts ou toute autre par- RUN (MARCHE).
  • Page 200: Ouverture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seconde. Le toit se ferme complètement toit ouvrant, le toit se rétracte automati- l’ouverture rapide, le déplacement du toit ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le et s’arrête automatiquement. Il s’agit quement. Enlevez l’obstacle commutateur. d’une fermeture rapide. Pendant la ferme- échéant.
  • Page 201: Fonctionnement Du Rideau Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verture de l’une des deux portières l’ouverture partielle rapide, tout déplace- nuée. Si le tremblement se produit lorsque ment du commutateur du toit ouvrant ar- les glaces arrière sont abaissées, abais- avant annule cette fonction. rête le toit ouvrant. sez les glaces avant et arrière pour mini- •...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE source d’alimentation. Les prises de cou- La prise de courant avant est située dans En plus de la prise de courant avant, une rant munies d’une étiquette portant le l’espace de rangement du bloc central du autre prise de courant se trouve dans symbole d’une clé...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- • ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que 12 volts que des appareils conçus branchés (par exemple, les télé- pour être utilisés avec ce type de...
  • Page 204: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Si vous avez utilisé des acces- soires à consommation d’énergie Porte-gobelets des sièges avant élevée, ou si le moteur n’a pas Les porte-gobelets sont situés à l’avant de démarré depuis un certain temps la console centrale. (alors que des accessoires y sont branchés), vous devrez conduire le véhicule suffisamment longtemps...
  • Page 205: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges arrière Anneau d’éclairage dans le porte-gobelets Boîte à gants arrière Porte-gobelets illuminés – Selon Caractéristiques de la console RANGEMENT l’équipement Un bac de rangement ouvert est situé à Certains véhicules sont équipés de porte- l’avant du levier de vitesses.
  • Page 206: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE inférieur est conçu pour les plus grands articles, comme les CD et les boîtes de mouchoir. De plus, la prise de courant de 12 volts et les prises USB et Aux (auxi- liaire) se trouvent à cet endroit. MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule lorsque le couvercle du compartiment de la...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sièges rabattus, vous obtenez une sur- • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! face presque plate dans la continuité du du véhicule (que les dossiers ar- Le poids et la position de la charge et plancher de chargement.
  • Page 208: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ton s’allume lorsque le dégivreur de lu- • N’empilez pas des bagages ou des • Nettoyez soigneusement l’intérieur nette est en fonction. Le dégivreur de de la lunette. N’utilisez pas un charges plus haut que la partie lunette s’éteint automatiquement après nettoie-vitre abrasif pour nettoyer supérieure du dossier.
  • Page 209: Système De Mise À Niveau De La Charge Du Véhicule - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE MISE À NIVEAU DE LA CHARGE DU VÉHICULE – SELON L’ÉQUIPEMENT Le correcteur d’assiette automatique aide à redresser le véhicule dans la plupart des conditions de transport de passagers et de chargement. Une pompe hydraulique intégrée aux amortisseurs relève l’arrière du véhicule à...
  • Page 211: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..211 • RADIOS MUNIES DU SYSTÈME Uconnect – • GROUPE D’INSTRUMENTS ....212 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctions des commandes de chauffage- • Réponse texte-voix ..... . 311 • Système de chauffage-climatisation climatisation .
  • Page 213: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Boîte à gants 2 – Groupe d’instruments 7 – Prise de courant 3 – Commandes de la radio – selon l’équipement 8 – Bouton de démarrage et d’arrêt du moteur 4 –...
  • Page 214: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 215: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE Le système de freinage double offre une 3. Témoin du système de freinage capacité de freinage supplémentaire en Ce témoin contrôle diverses D’INSTRUMENTS cas de défaillance de l’un des éléments fonctions de freinage, y compris 1.
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- 4. Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE! moin du système de freinage peut être Ce témoin s’allume pendant Il est dangereux de conduire le véhi- vérifié en tournant le commutateur d’allu- quatre à...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dossier contenant la valeur du compteur 5. Zone de l’écran d’information du 7. Témoin des phares antibrouillard conducteur (DID) kilométrique avant le réparation/service, avant – selon l’équipement L’affichage du compteur kilométrique indi- pour que vous puissiez être sûr qu’il est Cet indicateur s’allume lorsque les correctement réinitialisé, ou que l’autocol- que la distance totale parcourue par le...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carburant, accélère l’usure des pneus et gnoter le témoin environ une minute, puis qui sont indiquées sur la plaque d’infor- mation du véhicule ou l’étiquette de pres- peut nuire à la conduite ainsi qu’à la l’allume en continu.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Témoin d’anomalie ou d’activation AVERTISSEMENT! sion des pneus, au risque d’endom- de la commande de stabilité électroni- mager les capteurs. Le système de surveillance de la que – selon l’équipement pression des pneus a été optimisé Le témoin d’anomalie ou d’ac- 9.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est désactivée à la suite d’une manœu- que le contact est établi et peut rester dans les plus brefs délais pour faire véri- fier et régler le problème. vre qui a entraîné son activation. allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dépasser les limites supérieures de la tem- 14. Jauge de carburant MISE EN GARDE! pérature normale de fonctionnement. L’aiguille indique le niveau de carburant Un circuit de refroidissement du mo- dans le réservoir lorsque le commutateur teur chaud est dangereux.
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RUN (MARCHE), faites inspecter le véhi- 16. Témoin de rappel des ceintures de 17. Témoin de sécurité du véhicule – cule dès que possible. sécurité selon l’équipement Ce témoin s’allume pendant qua- Ce témoin clignote rapidement Certaines situations, telles qu’un bouchon tre à...
  • Page 223: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’économie de carburant et la mania- ser des blessures graves ou la mort bilité du véhicule. Si le témoin d’ano- au conducteur et aux passagers. malie clignote, cela indique que le catalyseur est sur le point de subir des dommages importants et qu’une ÉCRAN D’INFORMATION DU perte de puissance substantielle est...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Aide au conducteur - selon l’équipe- Le système permet au conducteur de Touches fléchées vers le haut et vers le ment sélectionner des données en appuyant bas : sur les boutons suivants du volant : •...
  • Page 225: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour les menus de trajet et d’économie de NOTA : Pour configuration de l’écran et réglages • Si vous maintenez enfoncés les tou- du véhicule : carburant (et les nouvelles minuteries de ches fléchées haut/bas ou droite/ performance) : •...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange moteur sont fondés sur le cycle de ser- Véhicules munis du système d’accès et NOTA : vice, ce qui signifie que la durée exacte de démarrage sans clé Keyless Enter- d’huile s’affiche de nouveau au démar- de l’intervalle de vidange d’huile moteur N-Go...
  • Page 227: D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Appuyez brièvement sur la touche flé- vidange d’huile moteur peut varier selon le Options de menu sélectionnables à style de conduite adopté. chée vers le BAS pour sélectionner l’écran d’information du «Yes (oui) », puis appuyez brièvement conducteur (DID) Utilisez les commandes DID du volant sur la touche OK pour sélectionner la...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vie utile de l’huile Compteur de vitesse Information sur le véhicule • Battery Voltage (Tension de la batterie) Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le bouton fléché de GAUCHE ou de DROITE vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Minuterie de réaction Fonctions de performance section « Instruments du tableau de bord » pour les éléments sélectionnables • Minuterie 0 à 100 mi/h (0 à 160 km/h) du menu principal ou du sous-menu et la MISE EN GARDE! •...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Distance de freinage • La fonction s’activera lorsque la vitesse 0 à 161 km/h (0 à 100 mi/h) du véhicule est de 0 km/h (0 mi/h). Le • Distance Lorsque cette fonction est sélectionnée, mot «...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une ligne pointillée s’affichera si le vé- meilleur temps de course du véhicule ou dans les 25 secondes ainsi que la de 0 à 161 km/h (0 à 100 mi/h). hicule ne réussit pas à atteindre une vitesse qu’atteint véhicule...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour effacer le meilleur temps de • Les mesures de la distance et de la Force G maximale course du véhicule sur 1/4 mille, main- vitesse s’affichent pendant l’événement Lorsque cette fonction est sélectionnée, tenez le bouton OK enfoncé...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La couleur indique le meilleur temps à remplit également le premier espace conducteur ne les ait effacées à l’aide du bouton Reset [Réinitialiser]). (en haut) sur la page Timer History partir de la page de minuterie. (Historique de chronométrage).
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Les unités passent avec le changement L’écran du régulateur de vitesse adaptatif Cruise Control Off » (Régulateur de vi- global des unités. tesse adaptatif désactivé). peut s’afficher de nouveau si une des activités suivantes relatives au régulateur Régulateur de vitesse adaptatif activé...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La partie inférieure de l’indicateur s’af- Pour obtenir de plus amples renseigne- Économie de carburant ments, consultez le paragraphe « Régula- fiche en teinte ambre et passe au vert à Appuyez brièvement sur le bouton fléché teur de vitesse adaptatif –...
  • Page 236: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mation affichée au groupe d’instruments surbrillance à l’écran d’information du Messages mémorisés conducteur (DID) (basculez vers la gau- ainsi que l’emplacement d’affichage de Appuyez brièvement sur le bouton fléché che ou vers la droite pour sélectionner l’information.
  • Page 237: Boutons Situés Sur La Plaque Frontale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD trouve sur le côté droit. Tournez le bouton de commande pour faire défiler les menus et modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90), appuyez sur le centre du bouton de commande une ou plusieurs fois pour sélectionner ou modifier un réglage (c.-à- d., ON [ACTIVÉ], OFF [DÉSACTIVÉ]).
  • Page 238: Boutons Situés Sur L'écran Tactile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Back (Retour) sur l’horloge, la sécurité et l’aide à la conduite, situé sur la plaque frontale pour revenir au la plaque frontale pour quitter un menu ou l’éclairage, les portières et les serrures, le menu précédent, ou appuyez sur le bou- certaine option...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touchscreen Beep (Signal sonore formation du conducteur (DID) et du sys- sur le bouton fléché de retour ou sur le bouton Done (Terminé) à l’écran tactile de l’écran tactile) tème de navigation (selon l’équipement). pour revenir au menu précédent.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression • Show Command List (Afficher la Voice (Réponse vocale) liste de commandes) Sélectionnez parmi les options suivantes : Lorsque vous appuyez sur le bouton « lb/po », « kPa » ou « bar ». À...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time Status (Afficher l’état de ou sur le bouton « Done » (Terminé) pour Clock & Date (Horloge et date) l’heure) revenir au menu précédent. Lorsque vous appuyez sur le bouton À partir de cet affichage, vous pouvez «...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Options de sensibilité de la direc- • ParkSense avertit de la possibilité d’une collision avec le véhicule qui vous précède lorsque tion - selon l’équipement Le système ParkSense recherche la vous êtes à une distance plus éloignée. Si votre véhicule n’est pas équipé...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans les rétroviseurs extérieurs ainsi les fonctions du système et obtenir des retour ou sur le bouton Done (Terminé) à renseignements sur le fonctionnement. l’écran tactile pour revenir au menu pré- qu’une alarme sonore quand le clignotant cédent.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’alignement du capteur. Un capteur désa- fier tous les environs immédiats) dans le revient à l’écran de navigation ou du sys- ligné ne peut assurer le bon fonctionne- haut de l’écran. Après cinq secondes, cet tème audio.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hill Start Assist (Assistance au dé- Lights (Feux) sur l’écran tactile. Appuyez sur le bouton « ParkView® Backup Camera Delay » part en pente) – selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- (Délai de la caméra d’aide au recul Lorsque cette fonction est sélectionnée, le ghts (Feux) à...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de (Éclairage des phares à l’approche) avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- ment que) – selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, elle permet de régler la durée d’allumage Lorsque cette fonction est sélectionnée et...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour – Selon l’équipement verrouillage. Pour faire votre sélection, ap- levier de vitesses de la transmission est à puyez sur le bouton « Flash Lights la position P (STATIONNEMENT) ou Lorsque cette fonction est sélectionnée, w/Lock »...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Door Unlock (Déverrouil- NOTA : Si vous sélectionnez l’option du verrouillage) et choisissez « Off » (Dés- activé), « 1st Press » (Première pression) lage de portière à distance) « Driver Door » (Portière du conducteur), ou «...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tivé). Appuyez sur le bouton fléché de chauffant sont automatiquement activés au menu précédent. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le pa- retour ou sur le bouton Done (Terminé) à lorsque la température est inférieure à ragraphe «...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton fléché de retour ou sur le Engine Off Options (Options avec temporisée à la coupure du moteur), puis moteur arrêté) bouton Done (Terminé) à l’écran tactile sur « 0 seconds » (0 seconde), « 45 se- pour revenir au menu précédent.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la carte de zone. Une fois réglée, la bous- étalonner la boussole en appuyant sur le sole pourra compenser automatiquement bouton « ON » (MARCHE) sur l’écran cette différence et assurer la meilleure tactile contextuel et en effectuant avec le précision possible.
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • AUX Volume Offset (Décalage du cule. Pour modifier le volume asservi à la pictogramme « C » pour le déplacer au centre. Appuyez sur le bouton fléché de vitesse, appuyez sur le bouton « Speed volume AUX) –...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton SiriusXM Setup (Configuration de fléché de retour de l’écran tactile ou sur le SiriusXM) – selon l’équipement tion sur l’abonnement) bouton Done (Terminé) pour retourner au Chaque véhicule neuf acheté...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clear Personal Data (Suppression NOTA : Le service Travel Link de (Oui), une fenêtre contextuelle s’affiche, SiriusXM est un abonnement distinct et est vous demandant « Are you sure you want des données personnelles) disponible aux États-Unis seulement.
  • Page 255: Réglages Du Système Uconnect Md 8.4

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD System Information (Information sur le Fonctions programmables par NOTA : • Seulement une zone à la fois de l’écran système) l’utilisateur – réglages du système Uconnect tactile peut être sélectionnée. Lorsque vous appuyez sur le bouton •...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de jour à l’écran de la radio même si les rage intérieur doit pas être en position Display (Affichage) phares sont activés. « Party » (Festive) ou « Parade » (Parade). Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- •...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Control Screen Time-Out (Tempori- l’éclairage intérieur doit pas être en posi- de langue souhaitée à l’écran tactile jus- tion « Party » (Festive) ou « Parade » qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté de sation de l’écran de commande) –...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Navigation Turn-By-Turn in Cluster • Consommation de carburant Units (Unités) (Navigation de guidage détaillé au Sélectionnez parmi les options suivantes : Lorsque vous appuyez sur le bouton groupe d’instruments) – selon l’équi- « mi/gal » (US), « mi/gal » (RU), « l/ «...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Couple l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche Clock (Horloge) s’affiche à côté du réglage, indiquant le Sélectionnez parmi les options suivantes : Lorsque vous appuyez sur le bouton réglage sélectionné. Appuyez sur le bou- «...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) sur le bouton fléché de retour à l’écran (afficher l’heure dans la barre d’état) à tactile pour revenir au menu précédent. l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche Cette fonction permet de régler les heu- s’affiche à...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système d’avertissement de colli- l’état du système d’avertissement de col- mal » sur l’écran tactile pour une plus sion frontale – selon l’équipement lision frontale, appuyez brièvement sur le grande sensibilité de la direction, ce qui bouton Near (Proche) ou Far (Éloigné).
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’état du système ParkSense , appuyez cluent les niveaux BAS, MOYEN et HAUT. activée en mode « Éclairage ». Lorsque brièvement sur la touche « Sound Only » Le réglage du volume par défaut d’origine ce mode est sélectionné, le système de (Son seulement) ou «...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera Delay NOTA : Si votre véhicule a subi des la caméra de recul ParkView lorsque le dommages à proximité de l’emplacement levier de vitesses est placé à la position R (Délai de la caméra d’aide au recul du capteur, malgré...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Assistance au départ en pente) à l’écran transmission soit placé à la position P matiquement lorsque le système détecte (STATIONNEMENT) ou que le contact soit de l’humidité sur le pare-brise. Pour faire tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à coupé.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD menu précédent ou appuyez sur le bou- l’écran tactile pour revenir au menu pré- la période souhaitée et choisissez entre 0, 30, 60 et 90 secondes. Appuyez sur le ton de retour situé sur le devant de la cédent ou appuyez sur le bouton de retour bouton fléché...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- Doors & Locks (Portières et serrures) selon l’équipement » dans la section « Ca- ractéristiques de votre véhicule » pour ment des feux au verrouillage) Lorsque vous appuyez sur le bouton obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- Pour faire votre sélection, appuyez sur le retour à l’écran tactile pour revenir au menu précédent. ment de l’avertisseur sonore au ver- bouton « Sound Horn with Remote Start » rouillage) (Retentissement de l’avertisseur sonore •...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Portière du conducteur), seule la portière déverrouillage. Vous devez appuyer et de déverrouiller les portières du véhi- deux fois sur le bouton de DÉVERROUIL- du conducteur se déverrouille lorsque cule sans avoir à appuyer sur les boutons LAGE de la télécommande de déverrouil- vous saisissez la poignée de la portière du LOCK (VERROUILLAGE) ou UNLOCK...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mote Start » (Démarrage à distance) ou (Sièges à recul automatique) à l’écran confort à activation automatique et Dé- marrage à distance) à l’écran tactile, les « All Starts » (Tout démarrer) jusqu’à ce tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à réglages suivants sont disponibles : qu’une coche s’affiche à...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pictogramme de haut-parleur en le faisant bas pour modifier le réglage ou d’appuyer l’alimentation temporisée à la coupure du moteur, appuyez sur le bouton + ou - à glisser et utilisez les flèches pour effectuer directement sur le réglage voulu.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired audio sources (Sources (Intensité du volume) sur l’écran tactile, fléché de retour de l’écran tactile pour retourner au menu précédent. puis sélectionnez « Yes » (Oui) ou « No » audio jumelées) (Non). Appuyez sur le bouton fléché de •...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Restore Settings (Restaurer les ré- Subscription Information (Information sur pour exclure les chaînes indésirables pen- dant le balayage. Pour faire votre sélec- l’abonnement). glages) tion, appuyez sur le bouton Channel Skip Lorsque cette fonction est sélectionnée, 2.
  • Page 273: Pages De Performance - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le système) indique la version logi- Clear Personal Data (Suppression des mer, ou sur « Cancel » (Annuler) pour données personnelles) quitter. Une fois les données effacées, une cielle du système. fenêtre contextuelle affiche le message Lorsque vous appuyez sur le bouton Pages de performance –...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les pages de performance comprennent MISE EN GARDE! les options suivantes : La mesure des statistiques du véhi- • Domicile cule au moyen des Pages de perfor- • Minuteries mance est conçue pour servir seule- ment hors des autoroutes et en mode •...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le dernier Minuteries Appuyez sur le bouton « Last » (Dernière) pour indiquer la dernière séquence enre- gistrée des minuteries de performance. • Meilleure Appuyez sur la touche « Best » (Meilleure) pour afficher la meilleure séquence des minuteries de performance, sauf pour les données de freinage.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche « Cancel » (An- • 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) NOTA : La mesure de la distance est nuler) pour afficher le dernier « ticket » annulée si la pédale de frein est relâchée Affiche la durée que met le véhicule à...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression d’huile Indicateurs 1 Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- che les valeurs suivantes : Indique la pression réelle de l’huile. • Battery Voltage (Tension de la bat- • Température de l’huile terie) Indique la température réelle de l’huile.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Force G latérale gauche et droite • Vitesse du véhicule Force G La vitesse du véhicule mesure la vitesse La force g latérale mesure la force de braquage (de côté) gauche et droite du actuelle du véhicule en km/h ou mi/h, en véhicule.
  • Page 279: Commande De Performance - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Puissance instantanée en chevaux/ fonctionnement de divers systèmes du Moteur kilowatts véhicule selon le type de conduite recher- ché. La fonction de Commande de perfor- Indique la puissance instantanée en che- mance est commandée par la Radio vaux.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode Set-Up (Configuration du mode de Ce véhicule est équipé d’un système de fonctions du véhicule mesurées par marche avant) depuis la commande de commande de départ assisté conçu pour les pages de performance de façon performance.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le curseur et faites-le glisser ou appuyez NOTA : Transmission automatique – Selon • La commande de départ assisté ne doit l’équipement sur les flèches sur l’écran tactile pour pas être utilisée sur les routes publi- régler le régime de base.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sieurs des conditions susmentionnées ne 3. Appuyez sur le bouton « Activate Les conditions suivantes causeront l’an- Launch Mode » (Activer le mode de dé- sont pas remplies. nulation de la commande de départ as- part assisté) sur l’écran tactile.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configuration du Mode Drive (Marche « Default Mode Set-Up » (Configuration avant) du mode par défaut) à l’écran tactile per- met au conducteur de configurer ses mo- des de conduite personnels et de voir comment ces configurations influencent le rendement du véhicule.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configurations de mode disponibles Transmission Moteur Moteur/ Direction Palettes de chan- Système antipati- Transmission gement de vitesses nage Automatique S.O. Reportez-vous aux modes sport et par Mode Default (Par défaut) Le véhicule démarre toujours sous Default défaut pour obtenir plus de renseigne- Mode (Mode par défaut).
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode Sport sur les boutons à l’écran tactile. Appuyez sur le bouton Sport dans le bloc de com- mandes du tableau de bord pour passer en Mode Sport et activer ces réglages. Les paramètres personnalisés sont actifs seulement lorsque le bouton Sport est actif.
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Normal Les différentes configurations du Mode Moteur/Transmission Sport sont énumérées ci-dessous accom- Appuyez sur le bouton « Norm » (Normal) pagnées de leur description. Les rensei- sur l’écran tactile pour obtenir un équilibre gnements contenus dans la liste ci- entre la réponse de l’accélérateur, le dessous sont également accessibles confort des passages de vitesses et la...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ON (EN FONCTION) • SPORT Direction Appuyez sur le bouton « ON » (MARCHE) Appuyez sur le bouton « SPORT » sur à l’écran tactile pour activer les leviers de l’écran tactile pour désactiver le système vitesses à...
  • Page 288: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Normal COMMANDE iPod /USB/MP3 Appuyez sur le bouton sur « Norm » sur Cette caractéristique permet de brancher l’écran tactile pour une plus grande sen- un iPod ou un dispositif USB externe sibilité de la direction, ce qui exigerait un sur le port USB.
  • Page 289: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU La commande droite est de type à bas- cule, avec un bouton-poussoir au centre; VOLANT – SELON cette commande vous permet de sélec- L’ÉQUIPEMENT tionner le volume de même que le mode Les commandes à...
  • Page 290: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la radio FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- RADIO ET DES TÉLÉPHONES CLIMATISATION Appuyez sur la partie supérieure du com- mutateur pour rechercher la prochaine MOBILES La climatisation et le chauffage sont station audible vers le haut de la bande de conçus pour vous apporter le plus grand Dans certaines situations, un téléphone fréquences et appuyez sur la partie infé-...
  • Page 291: Écran Tactile - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage-climatisation Boutons situés sur l’écran tactile du manuel avec écran tactile – selon système Uconnect l’équipement Les boutons situés sur l’écran tactile sont Boutons situés sur la plaque frontale accessibles à l’écran système du système Uconnect Uconnect Les boutons situés sur la face avant se...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le 5. Bouton du dégivreur de lunette Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Appuyez brièvement sur ce bouton pour tale et aux boutons situés sur l’écran activer le dégivreur de lunette et les rétro- 3.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Modes la plaque frontale ou des boutons situés Utilisez un chiffon doux et une so- sur l’écran tactile comme suit : Le mode de répartition du débit d’air peut lution de lavage douce, en es- être réglé...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 9. Bouton fléché vers le bas de la commande de température (système L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- Uconnect 8.4) tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et Ce bouton permet de régler la tempéra- sorties d’air.
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si de la buée ou du givre se forme sur le température de l’écran tactile vers le bou- tion. Lorsque le système de climatisation ton fléché rouge de l’écran tactile pour est en fonction, de l’air froid déshumidifié pare-brise ou les glaces latérales, sé- obtenir de l’air plus chaud.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une buée à l’intérieur du pare-brise sont Appuyez brièvement sur le bouton MAX Recirculation A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) pour présentent. Sur les systèmes munis des Lorsque l’air extérieur contient passer de la climatisation maximale aux commandes de chauffage-climatisation de la fumée, des odeurs, un manuelles, le mode de recirculation n’est réglages antérieurs.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes de chauffage-climatisation à Commandes de réglage automatique de la Commandes de réglage automatique de la réglage automatique – boutons situés sur la température du système Uconnect 5.0 – température du système Uconnect 8.4 – plaque frontale boutons situés sur l’écran tactile boutons situés sur l’écran tactile...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le 5. Bouton de dégivrage avant Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Appuyez brièvement sur ce bouton pour tale et aux boutons situés sur l’écran modifier le réglage de débit d’air actuel au 3.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton 6. Bouton du dégivreur de lunette ments chauffants. Vous pouvez Appuyez brièvement sur ce bouton pour lorsque le système est en mode de syn- décoller les étiquettes à l’aide d’un activer le dégivreur de lunette et les rétro- chronisation, le mode sera automatique- peu d’eau tiède.
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode de fonctionnement manuel lorsque être sélectionné en appuyant sur la zone 9. SYNC (SYNCHRONISATION) Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- vous réglez le ventilateur. Vous pouvez de barre du ventilateur entre les icônes. NISATION) de l’écran tactile pour alterner sélectionner les vitesses à...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD trouve sous les ailettes pour couper ou tée vers les bouches de dégivrage et les les réglages d’air plus frais ou, à l’écran régler le débit d’air provenant de ces désembueurs des glaces latérales. tactile, appuyez et faites glisser le bouton bouches.
  • Page 302: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce NOTA : Fonctions des commandes de • Si de la buée ou du givre se forme sur le bouton permet aussi de régler automati- chauffage-climatisation quement la température du côté passager pare-brise ou les glaces latérales, sé- Climatisation (A/C) en même temps.
  • Page 303: Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque vous sélectionnez ce bouton. Ap- passer de la climatisation maximale aux Système de commande automatique réglages antérieurs. Le bouton s’illumine puyez de nouveau sur le bouton pour de la température lorsque le mode Max A/C (climatisation désactiver le mode de recirculation et Fonctionnement automatique maximale) est activé.
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD circulant dans le véhicule et d’annuler le rendement optimal simplement en per- Afin d’offrir un confort maximal en mode mettant au système de fonctionner auto- automatique, le ventilateur fonctionnera à mode automatique. matiquement. vitesse réduite lors d’un démarrage à froid L’utilisateur peut aussi choisir la direction jusqu’à...
  • Page 305: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Conseils utiles Fonctionnement en hiver Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode Pour éliminer rapidement la buée sur la NOTA : Le tableau présenté à la fin de de recirculation de l’air durant les mois glace intérieure du pare-brise, sélection- cette section suggère des réglages pour d’hiver à...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système de chauffage-climatisation Arrivée d’air de l’extérieur Filtre à air du climatiseur à réglage automatique règle automati- Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- quement les paramètres de chauffage- directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et climatisation afin de réduire ou d’élimi-...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 308: Astuces - Système De Reconnaissance Vocale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES – SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Uconnect Introduction au système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Les com- mandes vocales principales Système Uconnect Système Uconnect 8.4AN conseils présentés ci-dessous permet- tront...
  • Page 309: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base 2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations du passager sont des Les commandes vocales de base ci- exemples de bruit qui peuvent nuire à la dessous peuvent être fournies à tout mo- reconnaissance.
  • Page 310: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Radio Utilisez votre voix pour accéder rapide- ment aux stations AM, FM ou radio satel- lite SiriusXM que vous voulez entendre. (Abonnement ou essai de radio satellite SiriusXM inclus requis.) Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 311: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen des ports USB, SD, Beethoven); Play album Greatest Hits Bluetooth et auxiliaire (selon l’équipe- (Lire l’album Greatest Hits);...
  • Page 312: Téléphone

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Téléphone méro de téléphone sortant précédent); Les appels et les réponses aux appels au • Call back (Rappeler) (appeler le nu- moyen du dispositif mains-libres sont faci- méro de téléphone entrant précédent). les avec le système Uconnect .
  • Page 313: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réponse texte-voix Le système Uconnect annoncera les télémessages reçus. Appuyez sur le bou- ton de téléphone et dites « Listen » (Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile compatible jumelé système Uconnect 1. Une fois qu’un message texte reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton de téléphone .
  • Page 314: Réponse Texte-Voix Préformatée

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suis dans un « See you later. » (À plus tard.) embouteillage.) « Start without me. » (Commence sans « No » (Non). «...
  • Page 315: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : Appuyez sur le bouton VR . Après le avoir l’implémentation complète du profil signal sonore, énoncez une des comman- d’accès aux messages (MAP) pour ex- des suivantes : ploiter de cette caractéristique. Pour les •...
  • Page 316: Md Access* (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Find nearest coffee shop » (Trouver le sur le système Uconnect 8.4A. Commu- appuyez sur le bouton Apps (Applica- niquez avec votre concessionnaire pour café le plus proche). tions) sur l’écran tactile de 8,4 po pour activer la fonction de navigation à...
  • Page 317: Inscription (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Démarrage à distance du véhicule** 2. Si un message contextuel s’affiche, ap- puyez sur Register (S’inscrire) ou allez Fonction d’activation de l’avertisseur au menu Favorite Apps (Applications sonore et des phares à distance favorites) et appuyez sur Uconnect® Re- Recherche Yelp gistration (Inscription...
  • Page 318: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quelle distance. (Le véhicule doit être cor- votre compte Mopar Owner vante « Send message to John Smith » rectement équipé du dispositif de démar- Connect sur moparownerconnect.com. (Envoyer un message à Jean Tremblay). rage à distance installé en usine). 2.
  • Page 319: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD aux messages) pour utiliser votre voix pour 3. Appuyez sur le bouton « Yelp » de envoyer un message texte personnalisé. l’écran tactile. 4. Une fois que l’écran d’accueil du sys- ASTUCE : • Non compatible avec iPhone tème YELP s’affiche sur l’écran tactile, appuyez sur le bouton de commande...
  • Page 320: Renseignements Supplémentaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous pouvez afficher au moyen du sys- burst et les marques connexes sont des tème Uconnect 8.4AN. (Non disponible marques déposées de Yelp. pour le système 8.4A.) Service à la clientèle relatif au système Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 321 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....322 • AUTOSTICK ......336 •...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE • PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....368 • Pression des pneus ..... 368 DES FREINS .
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..387 • Pièces de rechange ..... 394 •...
  • Page 324: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique cule. Les enfants ou d’autres per- sonnes peuvent subir des bles- Le levier de vitesses doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, sures graves, voire mortelles. Les position N (point mort) ou à la position P réglez les rétroviseurs intérieur et exté- enfants doivent être avertis de ne (stationnement) avant que vous puissiez...
  • Page 325: Keyless Enter-N-Go Mc

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’accès et de démarrage Démarrage normal • Ne passez à la position P (STA- sans clé Keyless Enter-N-Go TIONNEMENT) que lorsque le véhi- Utilisation du bouton ENGINE cule est complètement immobilisé. Cette fonction per- START/STOP (DÉMARRAGE ET •...
  • Page 326: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- NOTA : Si le commutateur d’allumage enfoncé pendant deux secondes ou ap- teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il puyé brièvement trois fois d’affilée lorsque est laissé à la position ACC (ACCES- soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 327: 20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez bouton ENGINE commutateur d’allumage. Les trois posi- du corps de papillon. Cela pourrait tions sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT déclencher un incendie instantané SOIRES) et RUN (MARCHE). Pour chan- DU MOTEUR) une troisième fois pour re- et vous infliger des blessures gra- positions commutateur...
  • Page 328: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Enfoncez complètement la pédale CHAUFFE-MOTEUR – SELON peut être dangereux s’il n’est pas d’accélérateur et maintenez-la dans cette L’ÉQUIPEMENT effectué correctement. Pour de position. plus amples renseignements, Le chauffe-moteur réchauffe le moteur et consultez la rubrique « Démarrage 3.
  • Page 329: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- N’oubliez pas de débrancher le cor- raient être blessées si le véhicule don du chauffe-moteur avant la venait à se déplacer de façon inat- conduite.
  • Page 330: De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande • Ne passez pas à la position P (STA- TIONNEMENT), R (MARCHE AR- assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de RIÈRE), (POINT MORT) contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- D (MARCHE AVANT) lorsque le mo-...
  • Page 331: Vitesses Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur doit être en marche et la pédale de de frein pour déplacer le levier de vitesses position P (STATIONNEMENT) avant de pouvoir couper le moteur. Le conducteur frein doit être enfoncée. de la transmission hors de la position P évite ainsi de laisser par inadvertance le (STATIONNEMENT) ou pour passer de la La pédale de frein doit également être...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE précis au bout de quelques centaines de pour obtenir de plus amples renseigne- kilomètres (milles). ments). Déplacez le levier de vitesses vers l’avant (-) ou vers l’arrière (+) pendant Passez seulement de la position D (MAR- qu’il se trouve à la position M (manuel) CHE AVANT) à...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses vers la droite (en posi- stationné dans une pente descendante, et quer la transmission. Vous pouvez faire tion D [MARCHE AVANT]) pour accéder démarrer le moteur à cette position. N’es- vers l’extérieur si vous êtes stationné dans positions (STATIONNEMENT), sayez jamais de passer à...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, sur la pédale de frein. Assurez- vous que la transmission est à la du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours position (STATIONNEMENT) raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- avant de quitter le véhicule.
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la télécommande • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou à proximité de être déplacé...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de graphe « Remorquage derrière un MISE EN GARDE! transmission surviennent (par exemple, véhicule de loisir » dans la section Ne conduisez pas en roue libre lors- lorsque le véhicule est soumis à une forte «...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est que par la vitesse du véhicule. Le fonc- Mode de fonctionnement de secours de tionnement normal de la transmission re- la transmission possible de réinitialiser la transmission et prend lorsque la température de la trans- de rétablir tous les rapports de marche Le fonctionnement de la transmission est mission atteint un niveau acceptable.
  • Page 338: Autostick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Maintenez enfoncé le commutateur cessionnaire autorisé pour faire effectuer Fonctionnement d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit les réparations nécessaires. Lorsque le levier de vitesses est à la coupé. position D (MARCHE AVANT), la transmis- AUTOSTICK sion fonctionne automatiquement en utili- 4.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses demeure à la position D atteint. Si la pédale d’accélérateur est changement de vitesse (+), selon l’équi- pement) pour commander le passage à (MARCHE AVANT)] après un certain complètement enfoncée, la transmis- un rapport supérieur. temps, en fonction de l’activité...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- • Si une rétrogradation sollicitée risque Pour désactiver le mode AutoStick, repla- quement à mesure que le véhicule ra- de provoquer l’emballement du moteur, cez le levier de vitesses à la position D lentit (pour empêcher que le moteur ne cette rétrogradation n’a pas lieu.
  • Page 341: Mode Sport - Sans Commande De Performance

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour les véhicules équipés de modes Pour maximiser l’économie de carburant, déraper et entraîner une collision ou Drive (marche avant), se reporter à votre véhicule à transmission intégrale des blessures graves. « Commande de Performance - selon passe automatiquement par défaut en l’équipement »...
  • Page 342: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE longue période de temps. Les modes ces) rencontrent des changements d’ad- AVERTISSEMENT! DRIVE (Marche avant), RWD (PROPUL- hérence au sol. Les roues doivent être de même di- SION ARRIÈRE) et AWD (TRANSMISSION mension et équipées du même type INTÉGRALE) se trouvent à...
  • Page 343: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devant vous afin d’éviter une collision en entre le pneu et la surface de la route. Ce (comme dans le cas d’un torrent phénomène est connu sous le nom cas d’arrêt soudain. causé par un orage). La force du d’aquaplanage et peut provoquer une courant peut éroder la surface de la Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nante avec votre véhicule peut en- • La conduite dans de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la l’eau stagnante avant de la traver- nante réduit la traction.
  • Page 345: Direction Assistée Électrique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE fournir l’assistance, vous aurez toujours la Si le pictogramme de direction est affiché • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, possibilité de diriger le véhicule manuel- et que le message « SERVICE le moteur risque de caler et de se lement.
  • Page 346: Mode D'économie De Carburant (Moteur 5.7L Seulement) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrer votre véhicule. Vous note- connaissances particulières en matière de rez cependant une augmentation im- conduite de la part du conducteur. portante de l’effort à fournir pour le NOTA : Ce système peut prendre un manœuvrer, surtout à très basse vitesse certain temps à...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour en informer le conducteur. Le frein ment doit toujours être serré lorsque le dangereux de laisser des enfants de stationnement doit toujours être re- conducteur quitte le véhicule. sans surveillance dans un véhi- lâché avant de déplacer le véhicule. cule.
  • Page 348: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la pression nécessaire pour ralentir ou • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! arrêter et par le témoin du système de tionnement est complètement relâ- Si le témoin du système de freinage freinage qui s’allume. ché...
  • Page 349: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans certaines conditions météorologi- Lorsque vous conduisez votre véhicule à au freinage d’urgence et d’un système de ques ou de fonctionnement (par exemple, freinage par temps de pluie. plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez lors des légères applications des freins). Il percevoir un léger cliquetis accompagné...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le moteur de l’ABS se met en marche (il nement du système de freinage an- condition des freins, des pneus ou peut demeurer en marche brièvement tiblocage. L’installation d’un tel l’adhérence du véhicule ne le per- après l’arrêt);...
  • Page 351: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE en mode « Sport (Partial off) » (Sport, tance au freinage. Vous obtiendrez de Système antipatinage (TCS) désactivation partielle) ou « Track (Full meilleurs résultats en appliquant une Ce système contrôle le degré de patinage Off) » (Piste, désactivation complète). pression constante sur la pédale pendant de chacune des roues motrices.
  • Page 352: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La commande de stabilité électronique faut jamais abuser des capacités du MISE EN GARDE! utilise des capteurs intégrés au véhicule dispositif d’assistance au freinage La commande de stabilité électroni- pour déterminer la trajectoire souhaitée (BAS) en adoptant un style de que ne peut empêcher les lois de la par le conducteur, et compare ces don- conduite insouciant ou dangereux...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE permet normalement la commande de Il s’agit du mode à employer dans la les accidents. Il ne faut jamais exploi- plupart des conditions de conduite. La stabilité électronique. ter les capacités d’un véhicule muni commande de stabilité électronique ne de la commande de stabilité...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE Cette opération peut être exécutée MISE EN GARDE! commande de stabilité électroni- pendant que le véhicule roule. • En mode de désactivation partielle, que est en mode de désactivation • En mode de désactivation partielle, la partielle. la fonction antipatinage de la com- fonction antipatinage de la commande mande de stabilité...
  • Page 355: Départ En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE teur (DID). Consultez le paragraphe Entièrement désactivé — selon l’équi- gence, la commande de stabilité pement « Écran d’information du conducteur électronique ne s’activera pas pour (DID) » dans la section « Instruments du assurer la stabilité du véhicule. Le Ce mode est destiné...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au départ en véhicule se met à descendre la pente. Le Remorquage avec le système système relâche la pression de freinage pente fonctionne lorsque le véhicule est d’assistance au départ en pente proportionnellement à l’accélération com- en marche arrière ou lorsque le levier de Le système d’assistance au départ en mandée dans la direction de l’accéléra-...
  • Page 357: (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sance en cas d’urgence. Il anticipe une se trouvant derrière. Afin d’éviter serré pour immobiliser le véhicule situation de freinage d’urgence en contrô- de descendre la pente en accélé- dans une pente et que le conduc- lant la rapidité du conducteur pour relâ- rant, activez manuellement les teur est responsable du freinage cher l’accélérateur.
  • Page 358: Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE malie ou d’activation de la commande de nage est activé. Si le témoin d’activation de frein avant. Le système ne fonctionne que si les essuie-glaces sont en mode de stabilité électronique s’allume en continu ou d’anomalie de la commande de stabi- balayage lent ou rapide.
  • Page 359: Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin de désactivation de la com- Synchronisation de la commande de RENSEIGNEMENTS CONCER- mande de stabilité électroni- stabilité électronique NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS que indique que la commande Si l’alimentation est interrom- Inscriptions sur les pneus de stabilité...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est élevée sont établies en fonction des pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de normes de construction américaines et est établi en fonction des normes de...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son in- dice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
  • Page 363: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) Le numéro d’identification du pneu est inscrit sur un flanc ou les deux flancs du pneu. La date, quant à elle, ne peut être inscrite que sur l’un d’eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro d’identification complet du pneu, incluant le code de date, est...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des transports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 365: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins froid du pneu trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 366: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut transporter. Par exemple, si le montant la charge de celle dernière sera trans- «...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 370: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- MISE EN GARDE! route et les nids-de-poule peuvent déquate des pneus : endommager les pneus et provo- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule quer une crevaison. pneus.
  • Page 371: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez et réglez la pression des pneus Le sous-gonflement ou le gonflement ex- Usure cessif des pneus peut influer sur la stabi- à l’aide d’un manomètre de poche de Le mauvais gonflage à froid des pneus lité...
  • Page 372: Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur pression des pneus à l’intérieur d’un ga- Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de rage, particulièrement l’hiver. vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression Exemple : si la température à l’intérieur du constructeur vous conseille...
  • Page 373: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endomma- MISE EN GARDE! diaux en jeux de quatre. Ne les com- gés, ou les pneus à affaissement limité qui binez jamais à d’autres types de Il est dangereux de conduire à haute ont subi une perte de pression devraient pneus.
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la de ne pas se conformer à cette directive Pneus d’hiver pourrait affecter la sécurité et la maniabi- désignation, ni le pictogramme de monta- Certaines régions exigent l’utilisation de lité de votre véhicule. gne ou de flocon de neige sur le flanc du pneus d’hiver.
  • Page 375: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la section Surveillance de la des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus périodes prolongées à des vitesses supé- amples renseignements.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours plus d’un pneu ou d’une roue de secours Ensemble de pneu et roue de secours assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus compacts à la fois sur votre véhicule. l’équipement et la charge située sur l’ouverture de por- tière du conducteur ou sur le flanc du...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 378: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas roue qui patine, quelle que soit la patiner les roues à...
  • Page 379: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ment dont la durée de vie est réduite. Consultez le paragraphe « Pneus de re- les de tout contact avec de l’huile, de la change » dans cette section pour obtenir Une permutation de ces pneus confor- graisse et de l’essence.
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus. La pose de pneus qui ne symbole de vitesse de vos pneus se trou- pension. Vous pourriez perdre la vent sur le flanc des pneus d’origine. Pour correspondent pas aux pneus d’origine maîtrise du véhicule et provoquer obtenir de plus amples renseignements pourrait nuire à...
  • Page 381: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus qui ne sont pas conformes L’utilisation de pneus de taille et de aux limites de vitesses prescrites type différents (M+S, pneus d’hiver) L’utilisation de dispositifs de traction exige pour ce type de véhicule, vous entre les essieux avant et arrière...
  • Page 382: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus aux intervalles requis. La permuta- véhicule. Arrêtez le véhicule immé- jours la vitesse de fonctionnement tion des pneus est particulièrement béné- diatement si un bruit se produit qui recommandée par le constructeur fique aux pneus dont la sculpture est pourrait indiquer le bris du dispo- du dispositif si la vitesse est infé- efficace, comme c’est le cas pour les...
  • Page 383: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE seignements sur la méthode appropriée ne s’applique pas à certains pneus direc- leurs à froid recommandées sur l’étiquette tionnels qui ne doivent pas être inversés. d’information du véhicule. de gonflage des pneus du véhicule. La pression des pneus augmente pendant la La pression des pneus varie en fonction conduite du véhicule;...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression à froid des pneus. Lorsque le la pression des pneus mesurée est gine. Les paramètres d’avertisse- témoin de surveillance de basse pression 186 kPa (27 lb/po ), lorsque la tempéra- ment et de pression du système de des pneus s’allume, la pression des ture baisse à...
  • Page 385: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir basse pour allumer le témoin du sys- recommandé d’amener votre véhi- comme d’un manomètre pendant le tème de surveillance de la pression des cule chez votre concessionnaire lo- gonflage des pneus.
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs du système de surveil- graphique indiquant les valeurs de pres- lance de la pression des pneus; sion de chaque pneu affichées d’une cou- leur différente pour les pneus sous- • Divers messages du système de sur- gonflés.
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE valeur de pression pour indiquer la posi- radio identiques à celles des capteurs du de surveillance de la pression des pneus s’éteint. Jusqu’à 20 minutes de conduite à tion des capteurs défectueux. système de surveillance de la pression plus de 15 mi/h (24 km/h) peuvent être des pneus.
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE sion dans une couleur différente et le lorsqu’une anomalie de système liée à un Véhicules avec une roue de secours défaut d’emplacement de capteur est dé- compacte message « Inflate Tire to XX » (Gonfler le tectée. Dans ce cas, le message « SER- pneu à...
  • Page 389: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités PRESSION DES PNEUS) pendant au EXIGENCES EN MATIÈRE DE moins cinq secondes, puis des tirets (- -) à CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme la place de la valeur de pression. RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 3.6L –...
  • Page 390: Moteur 5.7L - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE durent et s’amplifient à haut régime, votre constructeur recommande l’utilisation Moteur 5.7L - selon l’équipement moteur peut subir des dommages. Faites d’essences conformes aux spécifications Ce moteur est conçu en corriger le problème immédiatement. Une de la WWFC. conformité...
  • Page 391: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Le constructeur n’est pas responsable l’aide de carburant E-85 montrera un ou des problèmes causés par l’utilisation plusieurs symptômes tels que décrit ci- Certains fournisseurs de carburant mélan- d’essence contenant du méthanol ou après : gent l’essence sans plomb à...
  • Page 392: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez l’huile moteur et remplacez le cules. Le constructeur vous recommande Avertissements relatifs au circuit filtre à huile. d’utiliser des essences sans MMT dans d’alimentation votre véhicule. Étant donné que la pré- • Débranchez et rebranchez la batterie sence de MMT peut ne pas être indiquée AVERTISSEMENT! pour réinitialiser la mémoire du module...
  • Page 393: De Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- tionne pendant plus de quelques cessionnaire autorisé. minutes, réglez le système de ven- •...
  • Page 394: Carburant Mixte (Moteur 3,6 Luniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE concernent autant les véhicules à carbu- jamais à proximité ou à l’intérieur du rant mixte que les véhicules à essence. (MOTEUR 3,6 L véhicule lorsque le bouchon du ré- servoir de carburant est retiré ou UNIQUEMENT) –...
  • Page 395: Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE marche, même si vous avez suivi les Lorsque vous souhaitez passer d’un car- huiles moteur Mopar répondent à ces burant à l’autre, nous vous recomman- recommandations stipulées précédem- exigences, ainsi que les huiles équivalen- dons de : ment, surtout lorsque la température tes répondant à...
  • Page 396: Autonomie De Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvez remarquer que le moteur est plus Pièces de rechange Entretien long à démarrer et qu’il fonctionne de Plusieurs composants de votre véhicule à façon instable (creux ou hésitations) pen- AVERTISSEMENT! carburant mixte sont conçus pour s’adap- dant la période de réchauffage.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de carburant. Le système est scellé par un volet à battant à l’intérieur du tuyau. 4. Insérez complètement le pistolet de la pompe à carburant dans le tuyau de rem- plissage;...
  • Page 398: Ouverture D'urgence De La Trappe De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Un entonnoir est fourni (situé NOTA : • Vous risquez de provoquer un in- AVERTISSEMENT! dans le coffre du logement de la roue de cendie si vous remplissez de car- Pour éviter les débordements et les secours) pour ouvrir le volet à battant afin burant un bidon portable placé...
  • Page 399: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Déposez le couvercle d’accès (situé 3. Tirez le câble de déverrouillage. Ne dépassez pas le poids nominal brut du sur le côté gauche du panneau de garnis- véhicule (PNBV) ou le poids maximal auto- sage intérieur). risé...
  • Page 400: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE poids nominal brut sur l’essieu avant ou Le code à barre permet à un lecteur dépassez pas le PNBV et les poids tech- informatique de lire le numéro d’identifica- sur l’essieu arrière. niques maximaux sous les essieux avant tion du véhicule (NIV).
  • Page 401: Chargement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement NOTA : Pour être couvert par la garantie limitée de • Consultez l’étiquette d’homologation du véhicule neuf, vous devez respecter les Pour charger votre véhicule correctement, véhicule apposée à l’arrière de la porte exigences et les recommandations formu- déterminez d’abord son poids sans occu- du conducteur pour connaître le PNBV lées dans ce guide au sujet du remor-...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE amples renseignements, consultez le pa- Poids nominal brut combiné (PNBC) MISE EN GARDE! ragraphe « Étiquette d’homologation du Le PNBC est le poids combiné maximal Il est important que vous ne dépas- véhicule » sous « Chargement du véhi- autorisé...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE réduit également le roulis causé par les Surface frontale d’attelage, le plus populaire sur le marché aujourd’hui, est couramment utilisé pour la autres véhicules et les vents latéraux et La surface frontale représente la hauteur traction de remorques de taille compacte contribue à...
  • Page 404: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les systèmes de répartition de la Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque charge peuvent ne pas être compa- tibles avec les coupleurs de frein à Classe Valeurs maximales morque) pour connaître le poids maxi- inertie.
  • Page 405: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur/transmission Surface frontale PBR max. (poids brut de la Poids maximal sur l’attelage remorque) (voir nota) 3,6 L – automatique 2,04 m (22 pi 454 kg (1 000 lb) 45 kg (100 lb) Moteur 5,7 L – Automatique 2,97 m (32 pi 454 kg (1 000 lb)
  • Page 406: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’oubliez pas que toute charge NOTA : MISE EN GARDE! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Un remorquage inadéquat peut pro- votre véhicule. Également, des équipe- voquer une collision et entraîner des ments optionnels installés à l’usine ou par blessures.
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut causer une perte de la maî- teur. Placez le levier de vitesses de 4. Poids au timon de la remorque trise, un manque de performance la transmission automatique du vé- pour l’attelage de remorque utilisé. ou des dommages aux freins, à hicule tracteur à...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE paragraphe « Pneus – Généralités » Exigences de remorquage – pneus AVERTISSEMENT! dans la section « Démarrage et • Ne tractez pas de remorque lorsque • Ne tractez pas une remorque pen- conduite » pour obtenir des renseigne- vous roulez avec une roue de secours dant les premiers 805 km (500 mi) ments sur les indicateurs d’usure et sur...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème est obligatoire sur les remorques Exigences de remorquage – freins de AVERTISSEMENT! remorque de plus de 907 kg (2 000 lb). Si le poids de la remorque chargée • Ne branchez pas le système de frei- dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci nage hydraulique ou le circuit de dé- MISE EN GARDE!
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage peut com- prendre un faisceau de câblage à quatre et à sept broches. Utilisez toujours un faisceau de câblage et un connecteur pour remorque approuvés constructeur de votre véhicule. NOTA : Ne coupez pas ou ne faites pas d’épissures dans le faisceau de câblage du véhicule.
  • Page 411: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un rapport infé- Conseils pour le remorquage NOTA : tendez de rouler de nouveau à une rieur pour conduire le véhicule dans des vitesse de croisière pour le réactiver. Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet •...
  • Page 412: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réduisez la vitesse du véhicule au be- Climatisation AVERTISSEMENT! soin pour éviter la vitesse prolongée à Arrêtez-la temporairement. Si vous remorquez ce véhicule sans un régime élevé. Revenez à un rapport observer ces directives, il peut en plus élevé...
  • Page 413 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 412 • Composants et fonctionnement de la trousse • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..412 d’entretien des pneus .
  • Page 414: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la •...
  • Page 415: Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE réinstallée sur le véhicule, les écrous de AVERTISSEMENT! l’éclaboussement de liquide de re- roue et les boulons doivent être serrés à froidissement du moteur (antigel) La conduite avec le circuit de refroi- l’aide d’une clé dynamométrique correc- chaud ou de vapeur de votre radia- dissement à...
  • Page 416: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Vérifiez la surface de montage de la roue MISE SUR CRIC DU VÉHICULE avant de monter le pneu et enlevez toute ET REMPLACEMENT D’UN corrosion ou particules desserrées. PNEU MISE EN GARDE! • N’essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté...
  • Page 417: Secours

    EN CAS D’URGENCE dans le coffre. Suivez ces étapes pour 3. Retirez l’attache qui retient la roue de nécessaire de travailler sous le vé- accéder au cric et à la roue de secours. secours. hicule, rendez-vous dans un centre de service pour faire monter votre NOTA : Pour accéder au cric, la roue véhicule sur un élévateur.
  • Page 418: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 2. Allumez les feux de détresse. cule. Rangez toujours les acces- soires du cric et la roue de secours 3. Serrez le frein de stationnement. dans les espaces prévus à cet effet. 4. Mettez le levier de vitesses à la posi- Faites réparer ou remplacer le pneu tion P (STATIONNEMENT).
  • Page 419: Mise Sur Cric Et Changement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Mise sur cric et changement d’un • Si vous changez un pneu sur la NEMENT), ou le levier de vitesses pneu de la transmission manuelle en po- route ou à proximité d’une route, sition R (MARCHE ARRIÈRE). faites très attention aux véhicules •...
  • Page 420 EN CAS D’URGENCE 2. Si les roues en aluminium sont munies de couvre-moyeux qui recouvrent les écrous de roue, utilisez une clé à écrous pour enlever délicatement le couvre- moyeu avant de lever le véhicule. 3. Avant de lever le véhicule, utilisez la clé...
  • Page 421 EN CAS D’URGENCE • Pour obtenir plus de détails sur les 5. Soulevez le véhicule juste assez pour NOTA : pouvoir retirer la roue dont le pneu est mises en garde, les avertissements et crevé et installer la roue de secours. les renseignements relatifs à...
  • Page 422: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE 9. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en 3. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en dans les espaces prévus à cet effet. tournant la poignée de manœuvre du cric tournant la poignée de manœuvre du cric Faites réparer ou remplacer le pneu dans le sens inverse des aiguilles d’une dans le sens inverse des aiguilles d’une dès que possible.
  • Page 423: Pneus

    EN CAS D’URGENCE trousse d’entretien des pneus. Les corps Emplacement de la trousse d’entretien Composants et fonctionnement de la étrangers (comme des vis ou des clous) des pneus trousse d’entretien des pneus ne doivent pas être retirés du pneu. La La trousse d’entretien des pneus est si- trousse d’entretien des pneus peut être tuée dans le coffre.
  • Page 424: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité mentation (4) pour mettre la trousse d’en- tretien des pneus hors tension. des tuyaux Poussez le sélecteur de mode (5) et tour- Utiliser le bouton de dégonflage Votre trousse d’entretien des pneus est nez à...
  • Page 425 EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la gonflables. N’utilisez toutefois que le trousse d’entretien des pneus est sous boyau de la pompe à air (7) et assurez- forme liquide, vous pouvez l’éliminer vous que le sélecteur de mode (5) est des surfaces du véhicule ou des pneus en mode air pour éviter d’injecter du avec de l’eau propre et un linge hu-...
  • Page 426 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des ou d’un arrêt brusque et de blesser • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature les occupants du véhicule. Rangez toujours la trousse d’entretien des que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 427: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu à l’aide de la yeux ou la peau, rincez immédiate- trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- ment à grande eau. En cas de matique) ou en prise (transmission ma- contact avec les vêtements, chan- (A) Lorsque vous immobilisez votre nuelle) et coupez le contact.
  • Page 428 EN CAS D’URGENCE 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- d’étanchéité (1) au pneu par le flexible pour mettre la trousse d’entretien des que (8) et insérez la fiche dans la prise de d’enduit d’étanchéité (6). pneus sous tension. courant de 12 volts du véhicule. 2.
  • Page 429 EN CAS D’URGENCE Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) gonfler le pneu à la pression indiquée sur gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ coule dans le flexible d’enduit d’étan- l’étiquette de pression des pneus située ) dans les 15 minutes : chéité...
  • Page 430 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! tourent, à des blessures graves ou risquer la mort. • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, fiche d’alimentation électri- conduisez le véhicule sur une distance de que (8) peut être très chaud après (E) Après avoir conduit le véhicule : 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien...
  • Page 431 EN CAS D’URGENCE réduire la pression du pneu à la pression tre concessionnaire autorisé le plus tôt 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du manomètre (3). de gonflage recommandée avant de possible. Consultez le paragraphe (F) continuer. « Remplacement de la bouteille et du Si la pression des pneus est inférieure flexible d’enduit d’étanchéité...
  • Page 432: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) se AVERTISSEMENT! libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le N’utilisez pas de batterie portative au rebut adéquatement. véhicule. d’amorçage ou autre source d’ap- 4.
  • Page 433 EN CAS D’URGENCE batterie éloignées pour le démarrage MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et d’appoint sont situées du côté droit du • Prenez garde au ventilateur de re- explosif. Tenez la batterie éloignée compartiment moteur. des flammes nues ou des étincelles. froidissement du radiateur lorsque le capot est levé.
  • Page 434: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE négative (-) éloignée du véhicule dont la circuit de charge du véhicule d’ap- MISE EN GARDE! batterie est déchargée. point ou de celui dont la batterie est Ne laissez pas les véhicules se tou- déchargée. cher, car il pourrait se produire une MISE EN GARDE! mise à...
  • Page 435: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE circuit de charge par votre concession- Débranchement des câbles volants DÉGAGEMENT D’UN naire autorisé. VÉHICULE ENLISÉ 1. Débranchez l’extrémité du câble volant négatif (-) de la borne négative (-) éloi- Si votre véhicule est enlisé dans la boue, AVERTISSEMENT! gnée du véhicule dont la batterie est dé- le sable ou la neige, vous pouvez, dans la...
  • Page 436 EN CAS D’URGENCE Les passages entre la posi- NOTA : après chaque cycle de cinq mouve- AVERTISSEMENT! tion D (MARCHE AVANT) et la position R ments de va-et-vient. Ceci réduira la • Lorsque vous tentez de dégager (MARCHE ARRIÈRE) ne peuvent être ef- possibilité...
  • Page 437: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE rapport est engagé (aucun change- vous activez le levier de déverrouil- DE POSITION DE ment de vitesse de transmission en lage de position de stationnement cours). manuel et que le véhicule n’est pas STATIONNEMENT immobilisé...
  • Page 438 EN CAS D’URGENCE 5. Tout en maintenant la languette de Suivez ces étapes pour utiliser le levier de 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un déverrouillage de position de stationne- outil similaire, tirez la courroie d’attache verrouillage en position libérée, tirez la ment manuel : vers le haut dans l’ouverture à...
  • Page 439: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 2. Faites pivoter le levier de déverrouil- REMORQUAGE D’UN lage de position de stationnement manuel VÉHICULE EN PANNE vers l’avant et vers le bas, à sa position Cette section contient les procédures de d’origine, jusqu’à ce que la languette de remorquage d’un véhicule en panne au verrouillage s’enclenche en place pour moyen d’un service de remorquage com-...
  • Page 440 EN CAS D’URGENCE Conditions de remor- Roues soulevées du sol MODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE MODÈLES À TRANSMIS- quage SION INTÉGRALE Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : NON PERMIS • Transmission à la position N (point mort) •...
  • Page 441: Modèles À Transmission Intégrale

    EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Il est important de posséder le bon équi- sion arrière ou avant du véhicule. pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie est déchargée, consultez Un remorquage inapproprié risque éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 442: Modèles À Propulsion Arrière (Rwd)

    EN CAS D’URGENCE Si la transmission et le groupe motopro- Modèles à propulsion arrière (RWD) AVERTISSEMENT! pulseur sont fonctionnels, les modèles à Le constructeur recommande que votre Le remorquage de ce véhicule en transmission intégrale peuvent également véhicule soit remorqué avec les qua- utilisant une autre méthode pour- être remorqués avec le commutateur tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant...
  • Page 443: Sans La Télécommande

    EN CAS D’URGENCE supérieure à 48 km (30 mi), le camion à Sans la télécommande plateau est alors la seule méthode accep- Il faut faire preuve d’extrême prudence table de remorquage. pour remorquer le véhicule lorsque le commutateur d’allumage est à la position AVERTISSEMENT! LOCK/OFF (ANTIVOL-VERROUILLÉ/...
  • Page 445 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..445 • Système d’échappement ....460 •...
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de croisement, feux de stationnement et • Feu de freinage central surélevé ... . . 493 • Éclairage de la plaque d’immatriculation ..493 clignotants avant –...
  • Page 447: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint 4 – Jauge d’huile moteur 7 – Filtre à air (Borne positive de la batterie) 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 5 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 448: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint 4 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour 7 – Bouchon de remplissage d’huile moteur (Borne positive de la batterie) freins 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 5 –...
  • Page 449: Système De Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II Votre véhicule est équipé d’un système nécessaire de faire remorquer le véhicule, • Si le témoin d’anomalie clignote complexe de diagnostic de bord appelé adressez-vous à votre concessionnaire pendant que le moteur tourne, une OBD II.
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le système de diagnostic Dans les provinces où prévaut une exi- le système de diagnostic embarqué gence d’inspection et d’entretien, embarqué OBD II de votre véhicule, faites OBD II de votre véhicule n’est pas prêt cette vérification a pour but de ce qui suit : et que vous ne devriez pas vous rendre...
  • Page 451: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Toute modification intention- OBD II se mette à jour. Si vous repassez le les défaillances qui découlent de l’utilisa- NOTA : test de routine indiqué plus haut, il est fort tion de pièces et de produits autres que nelle du système antipollution peut annu- probable qu’il indique que le système est MOPAR...
  • Page 452: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN Huile Moteur Assurez-vous de faire inspecter im- médiatement les anomalies par un Les pages qui suivent traitent des servi- Vérification du niveau d’huile – concessionnaire autorisé ou par un ces d’entretien obligatoires déterminés Moteur 3.6L centre de réparations qualifié.
  • Page 453 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir une lecture précise du niveau (1,0 pinte US) d’huile pour atteindre le Vidange de l’huile moteur repère MAX. d’huile, la vérification doit se faire lorsque L’indicateur automatique de vidange le véhicule se trouve sur une surface d’huile vous rappelle l’entretien de votre plane.
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles teur, consultez l’illustration sous le para- mages ne sont pas couverts par la moteur conformes à l’API graphe « Compartiment moteur » dans garantie limitée de véhicule neuf. cette section. picto- gramme signifie NOTA : L’huile moteur SAE 5W-30 de Viscosité...
  • Page 455: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du filtre provenant de votre véhicule. La viscosité de l’huile moteur recomman- Huiles moteur synthétiques dée pour le véhicule est aussi inscrite sur L’huile et les filtres usagés abandonnés Vous pouvez utiliser des huiles moteur le bouchon de remplissage d’huile du sans précaution aucune peuvent causer synthétiques à...
  • Page 456: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des filtres de haute qualité afin de garantir NOTA : La batterie est rangée sous un timent moteur avant de démarrer le un fonctionnement optimal. C’est pourquoi couvercle d’accès dans le coffre. Les moteur lorsque le circuit d’admis- nous vous recommandons les filtres à...
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 458: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur matisation car les produits chimi- brifiants non approuvés peuvent ques peuvent en endommager les Pour assurer le bon fonctionnement du causer une défaillance du système composants. Ces dommages ne qui nécessiterait des réparations climatiseur, faites-le vérifier au début de la sont pas couverts par la garantie coûteuses.
  • Page 459: Filtre À Air Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que de l’huile pour N’utilisez que de l’huile pour NOTA : NOTA : compresseur PAG ou des fluides frigori- compresseur PAG ou des fluides frigori- gènes homologués pour les systèmes de gènes homologués pour les systèmes de climatisation.
  • Page 460: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doivent être régulièrement graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR , pour assurer un fonctionnement silencieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, essuyez les pièces afin d’enlever toutes les saletés et impuretés.
  • Page 461: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE petite quantité de lubrifiant de haute qua- brise. Évitez de mettre le caoutchouc des système durant quelques secondes pour lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- purger l’eau résiduelle. serrure MOPAR vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de Lors du remplissage du réservoir de li-...
  • Page 462: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE affiché sur l’écran d’information du con- Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! ducteur (DID). la sonorité de l’échappement ou si vous • Les gaz d’échappement peuvent détectez présence vapeurs causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans...
  • Page 464: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température Circuit de refroidissement – vidange, sale, le système doit être vidangé, rincé et rempli uniquement de liquide de refroidis- normale de fonctionnement (mais à l’ar- rinçage et remplissage sement de formule OAT (TECHNOLOGIE rêt), vérifiez l’étanchéité...
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » • N’utilisez pas uniquement de l’eau ORGANIQUE) est différent et ne doit pour connaître les intervalles d’entretien pas être mélangé avec du liquide de ou un liquide de refroidissement appropriés. refroidissement (antigel) de techno- (antigel) à...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), Ajout de liquide de refroidissement conforme aux exigences de la norme MS- comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de n’enlevez pas le bouchon pour es- doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement sayer de refroidir un moteur sur- contact avec votre concessionnaire chauffé. La chaleur cause une aug- Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le vase d’expansion doit se trouver entre ORGANIQUE), conforme aux exigences substance dont la mise au rebut est régle- mentée. Informez-vous auprès des autori- les repères du vase. de la norme MS-12106 de Chrysler. Ne tés locales pour connaître les règlements remplissez pas trop le carter.
  • Page 470: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), Système de freinage vous pouvez utiliser le véhicule en toute sécurité. La vapeur se dissipera peu conforme à la norme MS-12106, et Tous les éléments du système de freinage après. d’eau distillée pour bien protéger le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier •...
  • Page 471: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du le réservoir de liquide pour freins. Dans le « Entretien de votre véhicule » pour niveau du liquide pour freins cas de freins à disque, le niveau de li- de plus amples renseignements. quide baisse à...
  • Page 472: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est important de maintenir le niveau inférieur. Ceci pourrait faire bouillir gés, causant une anomalie des exact du liquide de transmission en utili- subitement le liquide pendant un freins partielle ou complète. Ceci sant le liquide recommandé. Aucun fluide freinage dur ou prolongé, et résul- pourrait provoquer une collision.
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux de liquide est inadéquat peut endomma- dommages ne sont pas couverts par ger gravement la transmission. la garantie limitée de véhicule neuf. Le constructeur déconseille l’utilisation d’additifs spéciaux dans la transmission. AVERTISSEMENT! L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau de liquide Si l’huile de la transmission fuit, produit fabriqué...
  • Page 474: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remplissage/vérification. Le niveau de li- sion d’une quelconque inspection du vé- Les vidanges d’huile et les remplace- ments de filtre réguliers ne sont pas né- quide doit correspondre à la base de hicule, jetez un coup d’œil sur les carters cessaires.
  • Page 475: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • les insectes, la sève des arbres et le vous roulez, les températures extrêmes et Vidange de liquide pour essieux toutes les autres conditions hors normes goudron; Consultez le « Calendrier d’entretien » • l’air salin à proximité des côtes; ont un effet néfaste sur la peinture, les pour connaître les intervalles d’entretien •...
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- de la route et les taches, et pour proté- Entretien exceptionnel • Si vous roulez sur des routes salées ou ger le fini de la peinture. Prenez garde à ments particuliers tels que des produits ne jamais rayer la peinture.
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en en aluminium, doivent être régulière- AVERTISSEMENT! ment nettoyés avec un savon doux et tapotant avec une serviette propre et N’utilisez pas de tampons à récurer, de l’eau pour prévenir la corrosion. sèche.
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas de solvants trop puis- rapidement à l’aide d’un chiffon humide. AVERTISSEMENT! sants ou ni aucune autre forme de Enlevez les saletés tenaces au moyen N’utilisez pas d’alcool ni de produits liquide protecteur sur les produits anti- d’un chiffon doux...
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité Pour éliminer la poussière de la route, Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- lavez-les avec une solution de savon porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- doux, puis rincez-les.
  • Page 480: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des porte-tasses de la MISE EN GARDE! n’utilisez pas les fusibles adé- console centrale quats, vous risquez de provoquer Si la ceinture est déchirée ou effilo- des blessures, un incendie ou des Nettoyez le porte-gobelet de la console chée, elle risque de se rompre en cas dommages à...
  • Page 481: Centre De Servitudes Avant (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes avant (Fusibles) AVERTISSEMENT! La centrale de servitudes avant est située • Lorsque vous posez le couvercle dans le compartiment moteur. Ce module de la centrale de servitudes, il est contient des fusibles et des relais. important de vous assurer qu’il est correctement positionné...
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange 40 A vert – Ventilateur du radiateur nº 1 – selon l’équipement 50 A rouge – Direction assistée nº 1/Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) –...
  • Page 483 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Phares à décharge à haute intensité de gauche – selon l’équipement – 20 A jaune Phares à décharge à haute intensité de droite – selon l’équi- pement 40 A vert –...
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu MODULE DE CHANGEMENT DE VITESSE ÉLECTRONIQUE (LA)/MODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION (LA/LD) – – Fusible – rechange – 25 A transparent Module du moteur –...
  • Page 485: Centre De Servitudes Arrière (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description avant (LX)/Régulateur de vitesse adaptatif – selon l’équipe- ment – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange – 20 A jaune Pompe à dépression – 10 A rouge Module des systèmes d’aide à...
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Un fusible grillé doit être remplacé AVERTISSEMENT! par un fusible de la bonne inten- • Lorsque vous posez le couvercle sité. Des fusibles d’intensité diffé- de la centrale de servitudes, il est rente de la valeur indiquée peuvent important de vous assurer qu’il est entraîner une surcharge électrique correctement positionné...
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose — Module de commande de portière conducteur 30 A rose — Module de commande de portière passager — 20 A jaune Allume-cigares et prise de courant de console arrière 40 A vert —...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu – LD/LX Module de transmission/de changement de vitesse électro- 25 A transparent – LA nique (LD/LX) 30 A vert – moteur 6.2L sura- Pompe à carburant (LA) limenté...
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose — Dégivrage arrière — 20 A jaune Sièges chauffants arrière/Volant — 10 A rouge Aide au stationnement/Surveillance des angles morts/ Caméra d’aide au recul — 15 A bleu Bloc d’instruments/Rétroviseur/Boussole (LDLX)/Capteur d’humidité...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange — 10 A rouge Module de sac gonflable (LD/LX) — 20 A jaune Pédales réglables – voiture de police —...
  • Page 491: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- dant plus de 21 jours, prenez les précau- Toutes les ampoules intérieures sont soit tions suivantes pour protéger votre bat- de type à culot à coin en verre, soit de terie.
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Lampes d’accueil et de lecture arrière Lampe du compartiment arrière (Coffre) Lampe de lecture de la console au pavillon Lampes de courtoisie de pare-soleil A6220 Lampe de la boîte à gants – Selon l’équipement Lampes d’accueil des portières Témoin de changement de vitesse JKLE14140...
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de route et feux de croisement (phare bi-halogène stan- HIR2 dard) Feux de route et feux de croisement – à décharge à haute inten- D3S (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) sité...
  • Page 494: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Retirez le grand le capuchon pare- 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et poussière du boîtier de phare en le tour- douille dans le bloc optique du phare, AMPOULE nant dans le sens antihoraire, tournez puis tournez-le en sens horaire.
  • Page 495: Feux De Gabarit Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE charge. L’ampoule devient alors blanche. type d’ampoule. Lorsqu’un phare est dé- cée au complet; consultez votre conces- fectueux, rendez-vous chez votre conces- sionnaire autorisé. Feux de gabarit avant et arrière sionnaire pour le faire remplacer. Feu de freinage central surélevé Les feux de gabarit utilisent des sources DEL qui ne sont pas remplaçables indivi- Le feu de freinage central surélevé...
  • Page 496: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Tous les moteurs 18,5 gallons US 69,9 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 497: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE). Huile moteur –...
  • Page 498: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – transmission à Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de huit rapports MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous ris- quez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 499: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....498 • Tableau d’entretien ..... . 500...
  • Page 500: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN sation difficiles, soit à 5 600 km (3 500 mi) truments du tableau de bord » pour obte- CALENDRIER D’ENTRETIEN depuis la dernière réinitialisation. Faites nir de plus amples renseignements. Votre véhicule est équipé d’un indicateur faire l’entretien de votre véhicule dans les NOTA : Les intervalles de vidange automatique de vidange d’huile.
  • Page 501 PROGRAMMES D’ENTRETIEN dommage inhabituel. Permutez les À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange pneus; permutez-les au premier signe d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- d’usure irrégulière, même si elle sur- teur automatique de vidange teur automatique de vidange vient avant le prochain entretien prévu.
  • Page 502 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 2 Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direc- tion, les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez le liquide de l’essieu arrière.
  • Page 503 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 2 Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert (Transmission intégrale seulement). Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert. Vidangez le liquide de boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, pour la conduite hors route ou tracter fréquem-...
  • Page 504 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 2 Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L).** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 505 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 2 Ou kilomètres : Vidangez le liquide de boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, pour la conduite hors route ou pour de fréquents remorquages (Transmission intégrale seulement).
  • Page 506 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des MISE EN GARDE! bougies d’allumage ne s’applique qu’au • Vous pouvez vous blesser grave- kilométrage (millage) et non à l’année. ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 507 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..509 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....506 .
  • Page 508: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 509: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 510: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- de service Chrysler Canada Inc. original. tains composants véhicule dent aux États-Unis et qui ont accès à un Nous ne sommes pas responsables des contiennent ou émettent des pro- ATS ou à un téléimprimeur conventionnel contrats de service émis par d’autres en- duits chimiques reconnus par l’État peuvent communiquer avec le construc-...
  • Page 511: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes votre véhicule afin d’aider à en maintenir pel et de réparation lorsqu’elle détermine convaincus que vous apprécierez ses ef- le bon fonctionnement. qu’un défaut compromettant la sécurité tou- forts et sa volonté de résoudre tout pro- che un groupe de véhicules.
  • Page 512: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 513: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE conduite, d’urgence et d’entretien com- NORMES DE CLASSIFICATION fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 prenant les fiches techniques et les capa- doit s’user une fois et demie moins vite UNIFORMISÉE DES PNEUS DU cités du véhicule y sont présentées ainsi qu’un pneu d’indice 100 sur un circuit MINISTÈRE DES TRANSPORTS que certains conseils sur la sécurité.
  • Page 514: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température de ce pneu Des températures excessives peuvent pneu est basé sur des essais d’adhé- est établi lorsque celui-ci est correc- même provoquer l’éclatement du pneu.
  • Page 515: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 516 INDEX ABS (Système de freinage ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY Remplacement de la télécommande antiblocage)....347 Programmation des clés ..16 de déverrouillage ...22 Additifs, Carburant .
  • Page 517 INDEX Caractéristiques de la lunette Mode d’enrouleur à blocage Centre de distribution électronique arrière....206 (Fusibles) ....479 automatique (EBA) .
  • Page 518 INDEX Inspection ....467 Commande de iPod /USB/MP3 . . .286 Commandes du système audio Mise au rebut du liquide de Commande de réglage automatique montées sur le volant ..287 de la température .
  • Page 519 INDEX Console, Plancher... . .203 Dégivreur, Lunette arrière ..206 Volant, Chauffant ...139 Contenance en liquides ..494 Dégivreur, Pare-brise.
  • Page 520 INDEX Clignotants ....89 Phares automatiques ..127 Écran d’information du conducteur Commutateur des phares ..126 Affichage du groupe Plaque d’immatriculation .
  • Page 521 INDEX Installation du siège d’enfant ..82 Essence antipollution ...388 Étiquette, Informations sur les pneus Places assises ....74 Essence, Antipollution .
  • Page 522 INDEX Fonctionnement par temps froid ..325 Conseils pour le choix ..451 Indice d’octane de l’essence Fonctions programmables..234 (Carburant) ....387 Contenance .
  • Page 523 INDEX Liquide de direction assistée ..496 Mise au rebut Indicateur de température ..219 Liquide de frein ....496 Liquide de refroidissement Antigel (Liquide de refroidissement Liquide, Frein.
  • Page 524 INDEX Ouvre-porte de garage Pièces de rechange ...449 Système de surveillance de la pres- (HomeLink )....189 ....449 Pièces Mopar sion des pneus .
  • Page 525 INDEX Pour signaler un défaut relié à la Recommandations de rodage, Remorquage d’un véhicule en sécurité....509 Nouveau véhicule ... .85 panne.
  • Page 526 INDEX Commandés à distance ..103 Sacs gonflables latéraux ..57 Arrière à dossier rabattable ..120 Extérieurs ....101 Si un déploiement se produit .
  • Page 527 INDEX Système d’accès et de démarrage sans Système d’échappement ..86 Vérification du liquide ..469 clé Keyless Enter-N-Go Système de freinage antiblocage Système de chauffage-climatisation. .288 Déverrouillage de portière à...
  • Page 528 INDEX Déverrouillage des portières ..20 Télédéverrouillage ...19 Conseils concernant le circuit Déverrouillage du coffre ..21 Verrouillage des portières ..21 de refroidissement .
  • Page 529 INDEX Trousse d’entretien des pneus ..420 Vérifications de niveau de liquide . . .472 Verrous ....89 Boîte de transfert ...472 Viscosité...
  • Page 531: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 532 Chrysler Canada Inc. 15D481-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières