Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHARGER 2019
GUIDE D'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge CHARGER 2019

  • Page 1 CHARGER 2019 GUIDE D'UTILISATEUR...
  • Page 2: Important

    I M P O R T A N T O b t en ez d e s re n s ei g n e me n ts sur les ga ran ties et su r d ’a u t r es d ocu men t s e n l i g ne - v o us p o uv e z c o ns u l t e r e t i m p r im e r o u t é...
  • Page 3 Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau Le présent guide illustre et décrit le fonctionne- Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous véhicule de FCA US LLC. Soyez certain qu'il ment des caractéristiques et des équipements aider à vous familiariser rapidement avec les allie l'exécution de précision, le style distinctif de série ou en option de ce véhicule.
  • Page 4 COMMENT TROUVER VOTRE Ce guide d'utilisateur ne remplace pas tout le Pour obtenir tout le manuel du propriétaire ou manuel du propriétaire, et ne couvre pas toutes supplément applicable pour votre véhicule, MANUEL DU PROPRIÉTAIRE EN consultez les sites Web appropriés ci-dessous : les opérations et procédures possibles avec LIGNE votre véhicule.
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    COMMENT UTILISER CE GUIDE MISES EN GARDE ET Pour identifier le chapitre qui contient les ren- seignements dont vous avez besoin, consultez AVERTISSEMENTS l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisa- Renseignements essentiels teur. Dans ce guide d'utilisateur, vous trouverez des Chaque fois que des directives de direction AVERTISSEMENTS à...
  • Page 7: Spécifications Techniques

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
  • Page 8: Table Des Matières

    FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE SIÈGES ......24 COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..41 Réglage manuel (sièges arrière) .
  • Page 9 SÉCURITÉ TRANSMISSION AUTOMATIQUE ... 137 Programmation de la télécommande Transmission automatique à huit rapports . . . 139 HomeLink à un ouvre-porte de garage ..59 AIDES À...
  • Page 10 D'ACCIDENT ..... . 192 LIQUIDES ET LUBRIFIANTS – DODGE ..230 MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT .
  • Page 11 MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisation de la fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) ....259 CYBERSÉCURITÉ ....238 SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE .
  • Page 12: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Commutateur des phares 7 – Allumage 2 – Commandes de l'affichage du groupe d'instruments 8 – Panneau de commande 3 – Palettes de changement de vitesse 9 – Système Uconnect 4 – Levier multifonction (derrière le volant) 10 –...
  • Page 13: Intérieur

    INTÉRIEUR Intérieur 1 – Serrures de portière 5 – Frein de stationnement 2 – Poignées de portière 6 – Sièges 3 – Commutateurs de glace 7 – Sélecteur de rapport 4 – Commutateurs du siège conducteur à mémoire...
  • Page 14: Clés

    CLÉS NOTA : Les véhicules SRT équipés du moteur 6.2L Télécommande suralimenté sont fournis avec trois télécom- mandes (deux rouge et une noire) qui permet- Votre véhicule est équipé d'un système d'allu- tent des niveaux de puissance du moteur diffé- mage sans clé.
  • Page 15 La clé d'urgence permet d'accéder au véhicule NOTA : NOTA : si la batterie du véhicule ou la pile de la télé- Si la pile est faible ou complètement déchargée, Les réglages de déverrouillage de toutes les commande sont déchargées. La clé d'urgence une méthode de secours peut être utilisée pour portières peuvent être programmés pour votre actionner le commutateur d'allumage.
  • Page 16 NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! Lorsque vous utilisez la télécommande pour Pour verrouiller les portières pour un véhicule ouvrir une portière, l'éclairage d'accueil, l'éclai- équipé du système de déverrouillage passif, • Retirez toujours les télécommandes du vé- rage intérieur et l'éclairage d'approche des ré- consultez le paragraphe «...
  • Page 17: Commutateur D'allumage

    Généralités COMMUTATEUR D'ALLUMAGE NOTA : Si le commutateur d'allumage ne change pas de La déclaration de réglementation suivante s'ap- Bouton-poussoir d'allumage sans clé position lorsque vous appuyez sur le bouton, il plique à tous dispositifs à radiofréquence dont se pourrait que la pile de la télécommande soit ce véhicule est équipé...
  • Page 18 ACC (ACCESSOIRES) MISE EN GARDE! • Le moteur ne démarre pas. doivent être avertis de ne pas toucher le • Certains dispositifs électriques sont frein de stationnement, la pédale de frein disponibles. ou le levier de vitesses. • Ne laissez pas la télécommande dans le ON/RUN (MARCHE) véhicule ou à...
  • Page 19: Démarrage À Distance - Selon L'équipement

    NOTA : NOTA : • Le niveau de charge de la batterie est suffi- Consultez le paragraphe « Démarrage du mo- sant. • Lorsque la fonction de démarrage à distance teur » dans la section «Démarrage et conduite» est activée, le moteur fonctionnera seulement •...
  • Page 20: Passage En Mode De Démarrage À Distance

    NOTA : Généralités MISE EN GARDE! • En cas d'anomalie du moteur ou de bas ni- La déclaration de réglementation suivante s'ap- • Gardez les télécommandes hors de la por- veau de carburant, le véhicule démarre, puis plique à tous dispositifs à radiofréquence dont tée des enfants.
  • Page 21: Système D'alarme Antivol- Selon L'équipement

    SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL– 2. Exécutez une des méthodes suivantes pour NOTA : verrouiller le véhicule : Neutralisation manuelle du système d'alarme SELON L'ÉQUIPEMENT antivol • Appuyez sur le bouton de verrouillage du Le système d'alarme antivol contrôle les porti- commutateur de verrouillage électrique Le système d'alarme antivol ne s'amorce pas si ères du véhicule et détecte leur ouverture ainsi des portières intérieur lorsque la portière...
  • Page 22: Alerte De Tentative D'effraction

    NOTA : rieurs clignoteront et l'avertisseur sonore reten- NOTA : tira. Dans un tel cas, désactivez le système • Le barillet de serrure de la portière du conduc- • Le système de déverrouillage passif peut être d'alarme antivol du véhicule. teur et le bouton de coffre sur la télécom- programmé...
  • Page 23 Déverrouillage de portière à partir de la portière NOTA : NOTA : du conducteur Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press » Toutes les portières se déverrouillent lorsque (Déverrouiller toutes les portières à la première vous saisissez la poignée de portière du passa- En ayant en main une télécommande munie du ger avant, peu importe le réglage de préférence pression du bouton) est programmée, toutes les...
  • Page 24 1. Une sollicitation de verrouillage est faite par NOTA : une télécommande du système de déver- Les portières se déverrouillent seulement si une télécommande du système de déverrouillage rouillage passif valide lorsqu'une portière est passif valide est détectée à l'intérieur du véhi- ouverte.
  • Page 25 Verrouillage des portières du véhicule Vous pouvez aussi verrouiller les portières à l'aide de la télécommande ou du bouton de En ayant en main une télécommande munie du verrouillage situé sur le panneau intérieur de système de déverrouillage passif à moins de 5 pi portière.
  • Page 26: Sièges

    SIÈGES Réglage manuel (sièges arrière) Lorsque le dossier est débloqué, il peut être rabattu vers l'avant. Siège arrière à dossiers rabattables Les sièges constituent un élément des disposi- NOTA : tifs de retenue des occupants du véhicule. Pour augmenter l'espace de rangement, vous Vous pourriez observer une déformation dans pouvez rabattre les dossiers des sièges arrière.
  • Page 27: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    Cette fonction permet au conducteur de conser- MISE EN GARDE! ver en mémoire deux profils d'utilisateur et de position verticale ou rabattus) ne doit pas les activer à l'aide d'une commande de mé- être utilisé comme espace de jeu pour les moire.
  • Page 28 Association et dissociation de la télécom- lonne de direction inclinable et télescopique 2. Sélectionnez le profil d'utilisateur voulu (1) à réglage électrique [selon l'équipement] et ou (2). Le système rappelle les réglages mande de télédéverrouillage à la fonction mémorisés de ce profil. Attendez que le les stations de radio programmées).
  • Page 29 Recul automatique du siège à l'entrée et à 4. Appuyez brièvement sur le bouton de ver- NOTA : rouillage de la télécommande dans les Si le véhicule est muni du système de déver- la sortie 10 secondes. rouillage passif, les réglages mémorisés sont Cette fonction offre un positionnement automa- rappelés avec un déverrouillage passif dans la NOTA :...
  • Page 30: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    la fonction de recul automatique ne présente Vous pouvez choisir parmi les réglages de MISE EN GARDE! aucun avantage pour le conducteur à l'entrée chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONCTION. et à la sortie du véhicule. Les témoins sur les boutons à l'écran tactile •...
  • Page 31 Sièges chauffants arrière NOTA : MISE EN GARDE! • La chaleur devrait se faire sentir dans les deux Sur certains modèles, les deux sièges d'extré- • Les personnes qui ne perçoivent pas la à cinq minutes suivant votre sélection. mité sont équipés de sièges chauffants. Les douleur cutanée en raison de l'âge, de commutateurs de siège chauffant pour ces siè- •...
  • Page 32: Sièges Ventilés Avant

    NOTA : Les boutons de commande des sièges ventilés Cette fonction peut être programmée au moyen avant se trouvent dans le système Uconnect. du système Uconnect. Consultez le paragraphe • La chaleur devrait se faire sentir dans les deux Vous pouvez accéder aux boutons de com- «...
  • Page 33: Appuie-Tête Réactifs - Sièges Avant

    Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de ré- La conduite d'un véhicule avec les appuie- glage, situé à la base de l'appuie-tête, puis • Un appuie-tête non fixé projeté en avant tête retirés ou incorrectement réglés risque poussez l'appuie-tête vers le bas.
  • Page 34: Appuie-Tête Arrière

    Appuie-tête arrière MISE EN GARDE! L'appuie-tête central est doté de deux positions Tous les appuie-tête DOIVENT être réinstal- réglables, en haut ou en bas. Lorsqu'un passa- lés dans le véhicule afin de protéger adéqua- ger est assis à la place centrale, l'appuie-tête tement les occupants.
  • Page 35: Volant

    MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Ne réglez pas la position de la colonne de • Un appuie-tête non fixé projeté en avant direction en conduisant. Le conducteur pour- lors d'une collision ou d'un arrêt brusque rait perdre la maîtrise du véhicule s'il tentait peut causer des blessures graves ou mor- de régler la colonne de direction pendant la telles aux occupants du véhicule.
  • Page 36: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    NOTA : Volant chauffant – selon l'équipement NOTA : Si le véhicule est équipé d'un siège du conduc- Le chauffage du volant ne fonctionne que lors- Le volant contient un élément de chauffage qui teur à mémoire, vous pouvez utiliser la télécom- que le moteur est en marche.
  • Page 37: Éclairage Extérieur

    Appuyez sur le commutateur pour activer les MISE EN GARDE! phares antibrouillard (selon l'équipement). basse température, particulièrement pen- Levier multifonction dant les utilisations prolongées. • Ne placez sur le volant aucun objet pou- Le levier multifonction commande le fonction- vant couper la chaleur, comme une couver- nement des clignotants, la sélection feux de ture ou un couvre-volant de tout type et route ou feux de croisement des phares et l'ap-...
  • Page 38: Inverseur Route-Croisement

    Activation Inverseur route-croisement NOTA : • La commande des feux de route automati- 1. Tournez le commutateur des phares à la Poussez le levier multifonction vers le tableau ques peut être activée ou désactivée en sélec- position AUTO (AUTOMATIQUE). de bord pour allumer les feux de route. Tirez le tionnant «...
  • Page 39: Appel De Phares

    Appel de phares Consultez le paragraphe « Réglages du système Allumage des phares avec les Uconnect » dans la section « Multimédia » dans essuie-glaces Vous pouvez faire un appel de phares à un votre manuel du propriétaire pour obtenir de véhicule venant vers vous en tirant légèrement Lorsque cette fonction est activée, les phares plus amples renseignements.
  • Page 40: Temporisateur Des Phares

    Temporisateur des phares NOTA : NOTA : Le délai d'extinction des phares est programma- Les phares antibrouillard s'allument si les feux Cette fonction vous permet de garder les phares ble au moyen du système Uconnect; consultez de croisement ou les feux de stationnement allumés jusqu'à...
  • Page 41: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE Essuyage antibruine AVERTISSEMENT! DU PARE-BRISE Tournez l'extrémité du levier vers le bas à la • Par temps froid, mettez le commutateur position MIST (essuyage antibruine) pour acti- des essuie-glaces hors fonction et laissez Le levier multifonction actionne les essuie- ver un seul cycle de balayage, afin d'enlever la les essuie-glaces revenir en position de fin glaces et le lave-glace du pare-brise lorsque le...
  • Page 42 Le levier multifonction permet de régler la sen- • L'utilisation de produits Rain-X ou de produits NOTA : sibilité du système. La première position de qui contiennent de la cire ou de la silicone La fonction de détection de pluie peut être temporisation des essuie-glaces est la moins activée ou désactivée à...
  • Page 43: Commandes De Chauffage-Climatisation

    COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Aperçu de la commande automatique du système de chauffage-climatisation Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces...
  • Page 44 Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces...
  • Page 45 Commandes du système de chauffage-climatisation automatique NOTA : Les garnitures intérieures peuvent varier. Les véhicules équipés du moteur 6.4L sont munis d'un commutateur « Drive Modes » (Modes de conduite) au lieu du commutateur « SRT » sur le tableau de bord.
  • Page 46 Descriptions de la commande automatique du système de chauffage-climatisation Icône Description Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel. Le témoin s'allume lorsque la CLIMATISATION MAXIMALE est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la CLIMATISATION MAXIMALE passe en mode manuel et le témoin de CLIMATISATION MAXIMALE s'éteint.
  • Page 47 Icône Description Bouton de dégivrage avant Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage de débit d'air actuel au mode de dégivrage. Le témoin s'allume lorsque cette fonction est activée. L'air provient des bouches d'aération du pare-brise et des bouches de désembuage des glaces latérales.
  • Page 48 Icône Description Bouton de la plaque frontale Commande du ventilateur La commande du ventilateur sert à régler la quantité d'air entrant dans le système de chauffage-climatisation. Le ventilateur dispose de sept vitesses. Vous pouvez sélectionner les vitesses à l'aide du bouton de commande du ventilateur situé sur la pla- que frontale ou des boutons situés sur l'écran tactile.
  • Page 49 Icône Description Mode plancher Mode plancher L'air provient des bouches d'aération du plancher. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégi- vrage et les désembueurs des glaces latérales. Mode mixte Mode mixte L'air est dirigé par les bouches d'aération, les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Ce mode est plus efficace lorsqu'il fait froid ou qu'il neige et que le pare-brise nécessite un apport de chaleur accru.
  • Page 50: Fonctions Du Système De Chauffage-Climatisation

    Fonctions du système de nettoyage, vaporisez un peu d'eau à partir de être disponible (bouton à l'écran tactile grisé) si l'avant du radiateur et à travers le les conditions qui pourraient provoquer une chauffage-climatisation condensateur. buée à l'intérieur du pare-brise sont présentent. Climatisation (A/C) MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Commande de réglage automatique de la...
  • Page 51: Conseils Utiles

    Neutralisation manuelle du fonctionnement NOTA : quide de refroidissement appropriés. Il n'est pas recommandé d'utiliser le mode de recirculation • Il n'est pas nécessaire de modifier les réglages Ce système offre un ensemble complet de fonc- de l'air durant les mois d'hiver à cause de de température pour les véhicules froids ou tions manuelles.
  • Page 52: Glaces

    Prise d'air extérieur AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la prise d'air, située directe- Le non-respect de ces avertissements pour- ment devant le pare-brise, est exempte d'obs- rait causer des dommages aux éléments tructions telles que des feuilles. Les feuilles chauffants : mortes qui obstruent la prise d'air peuvent ré- •...
  • Page 53 NOTA : ture automatique. Appuyez sur le commutateur NOTA : Consultez le paragraphe « Réglages du système de glace jusqu'au deuxième cran, puis relâchez- • Si la glace rencontre un obstacle pendant la Uconnect » dans la section « Multimédia » du le.
  • Page 54: Tremblement Dû Au Vent

    l'équipement). Pour désactiver les commandes Tremblement dû au vent des glaces et le rideau pare-soleil arrière, ap- L'assaut du vent est semblable à la pression que puyez brièvement sur le bouton de verrouillage l'on ressent dans les oreilles ou à un bruit de glace (en position abaissée).
  • Page 55: Ouverture Du Toit Ouvrant

    ouvrant s'interrompt. Le toit ouvrant et le pare- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! soleil demeurent partiellement ouverts jusqu'à • Ne laissez jamais de jeunes enfants action- ce que le commutateur du toit ouvrant soit de • Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- ner le toit ouvrant.
  • Page 56: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    Ventilation du toit ouvrant – mode rapide NOTA : • Cette fonction est programmable au moyen Si trois tentatives consécutives de fermeture du du système Uconnect. Consultez le paragra- Appuyez brièvement sur le bouton Vent (Venti- phe « Paramètres du système Uconnect » toit ouvrant entraînent l'activation de la fonction lation) dans une demi-seconde pour ouvrir le dans la section «...
  • Page 57: Capot

    5. Enfoncez-le et maintenez-le enfoncé pen- 1. Tirez le levier d'ouverture de capot qui est Pour fermer le capot dant cinq secondes pour démarrer le pro- situé sous le côté gauche du tableau de bord. cessus d'enseignement. Le toit ouvrant ef- MISE EN GARDE! fectue un cycle complet et revient à...
  • Page 58: Coffre

    COFFRE Ouverture de l'extérieur du véhicule Lorsque le commutateur d'allumage est à la position OFF (ARRÊT), le pictogramme d'ouver- Pour déverrouiller ou ouvrir le coffre Ouverture ture du coffre s'affiche jusqu'à ce que le coffre soit fermé. Vous pouvez déverrouiller ou ouvrir le coffre à De l'intérieur du véhicule, vous pouvez ouvrir le l'aide de l'une des méthodes suivantes : couvercle du coffre en appuyant sur le bouton...
  • Page 59: Fermeture

    NOTA : MISE EN GARDE! Avant de fermer le couvercle du coffre, assurez- trouver coincés dans le coffre, même s'ils y vous que votre télécommande ne se trouve pas sont entrés par le siège arrière. S'ils demeu- dans la zone du coffre. Le coffre s'enclenche rent coincés dans le coffre, ils pourraient puis se déverrouille automatiquement si la télé- mourir asphyxiés ou d'un coup de chaleur.
  • Page 60: Avant De Commencer La Programmation De La Télécommande Homelink

    des systèmes d'éclairage ou de sécurité rési- Avant de commencer la programmation de Effacer tous les canaux de la dentiels. La télécommande HomeLink est ali- télécommande HomeLink la télécommande HomeLink mentée par la batterie de 12 volts de votre Pour effacer les canaux, suivez cette procé- Pour faciliter la programmation et transmettre véhicule.
  • Page 61: Identification De La Présence D'un Code Roulant Ou Non Roulant

    Identification de la présence d'un code Appareils à codes non roulants 2. Placez la télécommande de l’ouvre-porte de garage à une distance de 3 à 8 cm (1 à roulant ou non roulant La plupart des dispositifs fabriqués avant 3 pouces) du bouton de la télécommande 1995 n'ont pas un code roulant.
  • Page 62: Programmation De La Télécommande Homelink Pour Divers Appareils

    Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à moteur de l'ouvre-porte de garage ne fonc- MISE EN GARDE! code roulant tionne pas, répétez les dernières étapes de la • Ne faites pas tourner le moteur du véhi- procédure avec un code roulant. NOTA : cule dans un garage ou un endroit fermé...
  • Page 63: Reprogrammation D'un Seul Bouton De La Télécommande Homelink

    NOTA : 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécom- NOTA : Les lois canadiennes sur les radiofréquences mande HomeLink voulu jusqu'à ce que le Toute modification non expressément approu- stipulent que les signaux d'un émetteur doivent témoin HomeLink clignote (après 20 secon- vée par la partie responsable de la conformité...
  • Page 64 NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! Si vous utilisez la passerelle multimédia, ne • Tous les accessoires branchés sur ces prises dépassez pas la puissance maximale de 100 W Ne mettez pas de cendres dans le bac de alimentées par la « batterie » doivent être (8 A) pour la prise de courant de la console rangement situé...
  • Page 65 Fusibles de prise de courant 1 – Fusible 20 A jaune, nº 12, allume-cigare, commandes central intégré / Deux ports USB (charge seulement) 2 – Fusible de 20 A jaune, nº 38 – prise de courant de la console centrale / Passerelle multimédia NOTA : Vous pouvez placer la prise de courant du ta- bleau de bord et les deux ports USB de la...
  • Page 66: Console De Chargement Sans Fil - Selon L'équipement

    MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! de la batterie d'autant plus. Ne les utilisez Pour éviter des blessures graves ou la mort : que de temps à autre et soyez vigilant. • ne branchez dans la prise de 12 volts que • Si vous avez utilisé des accessoires à des appareils conçus pour être utilisés consommation d'énergie élevée, ou si le avec ce type de prise de courant;...
  • Page 67 Pour les téléphones dotés de la capacité de Pour obtenir gratuitement un étui de téléphone AVERTISSEMENT! chargement sans fil (téléphones Samsung, compatible du marché secondaire ou un Apple iPhone 8, 8 Plus et X), un adaptateur Qi adaptateur visitez site La télécommande ne doit pas être placée sur est offert pour le chargement de votre téléphone http://invehiclewirelesscharging.com.
  • Page 68: Affichage Du Groupe D'instruments

    AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes Le système permet au conducteur de sélection- ner des données en appuyant sur les boutons D'INSTRUMENTS L'écran d'affichage du groupe d'instruments suivants du volant : comprend un affichage interactif situé dans le Votre véhicule sera doté d'un affichage du groupe d'instruments.
  • Page 69: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    Touches fléchées gauche et droite : • Dans chaque couche de sous-menus, les bou- dés sur le cycle de service, ce qui signifie que la tons fléchés vers le haut et vers le bas permet- durée exacte de l'intervalle de vidange d'huile L'utilisation des boutons fléchés vers la gauche tent à...
  • Page 70: Options Du Menu Sélectionnable À L'affichage Du Groupe D'instruments

    2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché NOTA : NOTA : vers le bas pour faire défiler vers le bas le Si le message de vidange d'huile s'affiche de Si le message de vidange d'huile s'affiche de menu principal jusqu'à l'option « Vehicle nouveau au démarrage, la remise à...
  • Page 71: Témoins D'avertissement Et Messages

    TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET Témoins d'avertissement rouges que le frein de stationnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le MESSAGES – Témoin de sac gonflable système de freinage antiblocage présente un problème. Ce témoin d'avertissement indique une anoma- Les témoins d'avertissement et les indicateurs lie du système de sacs gonflables et s'allume s'allument sur le tableau de bord, accompagnés...
  • Page 72 – Témoin d'avertissement de charge Le témoin reste allumé jusqu'à ce que vous de freinage s'allume en même temps que le corrigiez la cause du problème. témoin du système de freinage antiblocage de la batterie (ABS). Vous devez faire réparer immédiatement NOTA : Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque la le système de freinage antiblocage (ABS).
  • Page 73 – Témoin d'avertissement de tempéra- rection assistée » dans la section «Démarrage et allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez conduite» dans le guide de l'automobiliste pour normalement conduire le véhicule, mais confiez ture du liquide de refroidissement du mo- dès que possible votre véhicule à...
  • Page 74 – Témoin de pression d'huile – Témoin d'avertissement de rappel des exigeante, comme lors de la traction d'une re- morque. Si le témoin s'allume, immobilisez le ceintures de sécurité Ce témoin s'allume pour indiquer que la pres- véhicule, placez la transmission à la position P sion d'huile du moteur est faible.
  • Page 75: Témoins D'avertissement Jaune

    – Témoin d'avertissement de coffre Témoins d'avertissement jaune Lorsque le moteur est en marche, il est possible que le témoin d'anomalie clignote pour prévenir ouvert – Témoin d'avertissement de d'une situation grave pouvant entraîner une Ce témoin s'allume lorsque le coffre est laissé vérification/d'anomalie du moteur perte de puissance immédiate ou des domma- ouvert et partiellement fermé.
  • Page 76 – Témoin d'avertissement de dés- en marche. Si le témoin de la commande de AVERTISSEMENT! stabilité électronique s'allume en continu lors- activation de la commande de stabilité électronique – selon l'équipement que le moteur est en marche, une anomalie a Si vous roulez longtemps alors que le témoin été...
  • Page 77 – Témoin d'avertissement du système Chaque pneu, y compris celui de la roue de mente l'économie de carburant, accélère l'usure secours (s'il est fourni), doit être vérifié men- des pneus et peut nuire à la conduite ainsi qu'à de surveillance de la pression des pneus suellement lorsqu'il est froid et gonflé...
  • Page 78 diverses raisons, notamment l'installation de pas et qu'il faut le réparer dès que possible. AVERTISSEMENT! pneus ou de roues de rechange ou de modèles Toutefois, si le témoin du système de freinage (TPMS). Après l'utilisation du scellant à différents non compatibles. Vérifiez toujours le ne s'allume pas également, le circuit de frei- pneu de marché...
  • Page 79: Témoins Jaunes

    – Témoin d'avertissement du système – Témoin d'avertissement d'entretien • Lorsque le système de détection de change- ment de voie LaneSense détecte l'approche de transmission intégrale – selon l'équipe- du régulateur de vitesse adaptatif – selon de la voie et que le véhicule se trouve dans ment l'équipement une situation de sortie de voie, le témoin du...
  • Page 80 – Régulateur de vitesse adaptatif pro- – Témoin du régulateur de vitesse pro- Consultez le paragraphe « LaneSense – selon grammé avec témoin de véhicule cible – l'équipement » dans le chapitre « Démarrage et grammé – selon l'équipement conduite » pour obtenir de plus amples rensei- selon l'équipement Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de gnements.
  • Page 81: Témoins Blancs

    – Témoin Prêt du régulateur de vitesse – Témoin du mode sport NOTA : • Un carillon continu retentit si le véhicule roule Ce témoin s'allume lorsque le mode sport est Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de plus de 1 mi (1,6 km) alors qu'un des cligno- actif.
  • Page 82: Témoins Bleus

    – Témoin d'avertissement de vitesse Témoins bleus Si l'un de ces dispositifs tombe en panne, le système de diagnostic embarqué OBD II allume Le témoin s'allume en blanc et un message – Témoin des feux de route le témoin d’anomalie. Il met également en mé- texte de notification s'affiche (Speed Warning moire des codes de diagnostic et d'autres ren- Ce témoin s'allume pour indiquer que les feux...
  • Page 83: Cybersécurité Relative Au Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    Cybersécurité relative au système de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! diagnostic embarqué (OBD II) • qu'il accède, ou autorise d'autre sys- • SEUL un technicien qualifié peut connec- Votre véhicule doit être équipé d'un système de tèmes à accéder à de l'information ter un équipement au port de connexion enregistrée dans le système du véhi- diagnostic embarqué...
  • Page 84: Aides À La Conduite Auxiliaires

    AIDES À LA CONDUITE Au démarrage du moteur, le témoin d'avertisse- rétroviseur extérieur arrière et s'étend sur envi- ment du système de surveillance des angles ron 10 pi (3 m) au-delà du pare-chocs arrière du AUXILIAIRES morts s'allume momentanément sur les deux véhicule.
  • Page 85: Système D'avertissement De Collision Frontale Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    Généralités Système d'avertissement de collision Activation ou désactivation du système d'aver- tissement de collision frontale frontale avec assistance au freinage – La déclaration de réglementation suivante s'ap- selon l'équipement Le bouton du système d'avertissement de colli- plique à tous dispositifs à radiofréquence dont sion frontale se trouve à...
  • Page 86: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Généralités Modification de l'état du système d'avertisse- Système de surveillance de la pression ment de collision frontale des pneus La déclaration de réglementation suivante s'ap- Le système d'avertissement de collision frontale plique à tous dispositifs à radiofréquence dont Le système de surveillance de la pression des comporte deux réglages qui peuvent être modi- ce véhicule est équipé...
  • Page 87 des pneus augmente pendant la conduite du à jour. Jusqu'à 20 minutes de conduite à plus pneus reste allumé. En pareil cas, le témoin véhicule; il s'agit d'un phénomène normal qui de 24 km/h (15 mi/h) peuvent être nécessaires d’avertissement du système de surveillance de n'exige aucune mesure corrective.
  • Page 88 Système de catégorie supérieure • Il ne faut pas non plus se servir du système de AVERTISSEMENT! surveillance de la pression des pneus comme Pour mesurer la pression des pneus, le système fonctionnement de la fonction de surveil- d'un manomètre pendant le gonflage des de surveillance de la pression des pneus utilise lance de la pression des pneus.
  • Page 89 Avertissements de basse pression du sys- En pareil cas, vous devriez immobiliser le véhi- cule aussitôt que possible et gonfler les pneus tème de surveillance de la pression des dont la pression est basse et qui changent de pneus couleur sur le graphique de l'écran d'affichage du groupe d'instruments à...
  • Page 90 Service Tire Pressure System Warning NOTA : pneus) ne s'affiche plus et une valeur de pres- Lors du remplissage de pneus chauds, il peut sion s'affiche à la place des tirets. Une anomalie (Avertissement du système de surveillance être nécessaire d'augmenter la pression des du système peut se produire dans les cas sui- de la pression des pneus) vants :...
  • Page 91 Désactivation du système de surveillance 2. Si vous installez la roue de secours com- des pneus clignote pendant 75 secondes, pacte ou la roue de secours pleine grandeur puis s'allume en continu, et l'écran du de la pression des pneus (TPMS) – selon non correspondante à...
  • Page 92: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    (Réparer le système de surveillance de la pres- sion des pneus), puis des valeurs de pression à NOTA : sion des pneus), puis des tirets (- -) à la place la place des tirets. Au prochain cycle d'allu- Toute modification non expressément approu- des valeurs de pression.
  • Page 93: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes place sur le siège passager avant, reculez le 9. Si le système de sacs gonflables de ce véhi- siège aussi loin que possible et utilisez un cule doit être adapté pour accueillir une Lisez attentivement les renseignements qui sui- ensemble de retenue pour enfants approprié...
  • Page 94: Ceintures De Sécurité

    Système amélioré de rappel de non- Ceintures de sécurité ON/RUN (MARCHE), le témoin de rappel des ceintures de sécurité s'allume et demeure al- bouclage des ceintures de sécurité Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit lumé jusqu'à ce que les deux ceintures de (BeltAlert) toujours boucler sa ceinture de sécurité, même sécurité...
  • Page 95 peut se répéter en fonction de la vitesse du Le système BeltAlert peut être activé ou désac- bloque et réduit ainsi le risque pour l'occupant véhicule jusqu'à ce que les ceintures de sécu- tivé par un concessionnaire autorisé. FCA US de heurter l'intérieur de l'habitacle ou d'être rité...
  • Page 96 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouvement, il Suivez donc les conseils qui vous sont de sécurité aussi bas que possible et la est dangereux d'être dans l'espace de char- donnés dans ce guide concernant le port garder bien serrée.
  • Page 97 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Il est dangereux de porter la ceinture de l'occupant. Inspectez régulièrement les sécurité sous le bras. En cas de collision, le ceintures de sécurité et assurez-vous corps peut heurter les parois intérieures du qu'elles ne sont ni coupées ni effilochées, véhicule, ce qui augmente les risques de et qu'aucune pièce de fixation de ceinture...
  • Page 98 Marche à suivre pour détordre une ceinture jeu de la partie sous-abdominale de la cein- crage pour déverrouiller l'ancrage, puis dépla- ture, tirez le baudrier vers le haut. Pour la cez l'ancrage vers le haut ou vers le bas à la sous-abdominale et diagonale desserrer, inclinez la languette et tirez sur la position la plus confortable.
  • Page 99 NOTA : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! L'ancrage supérieur de baudrier réglable est dans le baudrier sera automatiquement muni d'une fonction d'utilisation rapide. Cette • Utilisez SEULEMENT une rallonge de éliminé par l'enrouleur. fonction permet de régler l'ancrage de baudrier ceinture de sécurité...
  • Page 100 Ceintures de sécurité et femmes enceintes Prétendeur de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité latéral avant Les ceintures de sécurité d’extrémité avant sont est muni de prétendeurs conçus pour éliminer équipées d'une fonction d'absorption d'énergie le jeu de la ceinture de sécurité...
  • Page 101 blement autour de la taille de l'occupant. Insé- MISE EN GARDE! rez la languette dans la boucle jusqu'à ce que • N'installez jamais un ensemble de retenue vous entendiez un déclic. pour enfants orienté vers l'arrière sur le Dans le mode de blocage automatique, le bau- siège avant d'un véhicule.
  • Page 102: Systèmes De Retenue Complémentaires

    Comment désactiver le mode de blocage auto- • Tableau de bord MISE EN GARDE! matique • Protège-genoux l'avant munis d'un harnais pour retenir Pour désactiver le mode de blocage automati- • Sacs gonflables du conducteur et du passager l'enfant. que, et ainsi réactiver le mode de blocage d'ur- avant gence, débouclez la ceinture à...
  • Page 103 Le module de commande des dispositifs de le système de sacs gonflables ait été conçu pour MISE EN GARDE! retenue des occupants comprend un système ne nécessiter aucun entretien, faites-le réparer d'alimentation de secours qui permet le dé- immédiatement chez un concessionnaire auto- Si vous ne tenez pas compte du témoin de risé...
  • Page 104 gonflable s'allume par intermittence ou reste MISE EN GARDE! allumé pendant la conduite, confiez immédia- tement votre véhicule à un concessionnaire • Une trop grande proximité avec le volant autorisé pour le faire réparer. ou le tableau de bord au moment du dé- ploiement des sacs gonflables avant peut Pour obtenir de plus amples renseignements entraîner de graves blessures ou même la...
  • Page 105 Ce véhicule peut être équipé d'un commutateur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! de boucle de ceinture de sécurité du conduc- ble de retenue pour enfants orienté vers flables et de subir des blessures lors d'une teur et du passager avant qui détecte si la l'arrière dans ce véhicule.
  • Page 106 engendrer des dommages importants au véhi- bles avant, il envoie un signal aux gonfleurs. MISE EN GARDE! cule, par exemple, des collisions avec des po- Une grande quantité de gaz non toxiques est • Ne montez aucun accessoire sur les teaux, les glissements sous un camion et des produite pour gonfler les sacs gonflables avant.
  • Page 107 Les sacs gonflables latéraux supplémentaires trouvent dans la zone de déploiement du sac montés dans les sièges se trouvent sur le côté gonflable latéral supplémentaire monté dans le extérieur des sièges avant. Les sacs gonflables siège. Le risque de blessures causées par le déploiement d'un sac gonflable est plus élevé...
  • Page 108 Les rideaux gonflables latéraux complémentai- MISE EN GARDE! res se déploient vers le bas, couvrant les glaces plémentaires. Le revêtement de garniture latérales. Lors du déploiement, les rideaux gon- au-dessus des glaces latérales, à l'empla- flables latéraux complémentaires poussent à cement où...
  • Page 109 dule de commande des dispositifs de retenue Les sacs gonflables latéraux servent de complé- MISE EN GARDE! des occupants de déterminer la réaction appro- ment aux ceintures de sécurité. Les sacs gon- curité et être assis bien droit, le dos appuyé priée en cas d'impact.
  • Page 110 tant un capotage et évalue si le déploiement est • Tableau de bord MISE EN GARDE! approprié. En cas de capotage du véhicule ou • Protège-genoux rité, même si le véhicule est équipé de d'accident ayant presque entraîné le capotage •...
  • Page 111 En cas de collision déclenchant le déploiement a de l'air frais. Si l'irritation persiste, consultez NOTA : des sacs gonflables, vous pourriez expérimenter un médecin. Si ces particules se déposent sur • Les couvercles de sac gonflable peuvent ne vos vêtements, faites nettoyer ceux-ci en te- une ou la totalité...
  • Page 112 • Activation de l'éclairage intérieur, lequel reste – Avertisseur sonore START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE) allumé tant que la batterie demeure chargée – Essuie-glace avant à la position OFF (ARRÊT). Vérifiez soigneuse- ou durant les 15 minutes suivant l'interven- – Pompe du lave-phare ment l'absence de fuites de carburant dans le tion du système de réponse améliorée en cas compartiment moteur et sur le sol près du...
  • Page 113 • jusqu'où (s'il y a lieu) le conducteur enfonçait MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! la pédale de frein et/ou d'accélérateur; et • Il est dangereux d'essayer de réparer soi- communiquez avec un concessionnaire • à quelle vitesse roulait le véhicule. même un composant du système de sacs autorisé.
  • Page 114: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    chargés de l'application de la loi, munis d'équi- Avant d'acheter un ensemble de retenue, MISE EN GARDE! pement spécial, peuvent lire l'information s'ils assurez-vous qu'il porte une étiquette certifiant qu'il est conforme à toutes les normes de sécu- ont accès au véhicule ou à l'EDR. Lors d'une collision, un enfant non protégé...
  • Page 115 Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l'ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour Bébés et tout-petits pas atteint la limite de taille ou de poids de leur enfants transformable, orienté...
  • Page 116 Ensembles de retenue pour enfants plus siège, il doit utiliser un siège d'appoint. L'enfant MISE EN GARDE! et le siège d'appoint sont maintenus sur le siège grands du véhicule par la ceinture de sécurité. • Ne placez jamais un ensemble de retenue Les enfants de deux ans ou qui sont trop grands pour enfants orienté...
  • Page 117 1. L'enfant peut-il s'asseoir sur le siège du Si vous avez répondu « non » à une de ces MISE EN GARDE! véhicule en appuyant le dos complètement questions, l'enfant doit encore utiliser un siège est maintenu en place à l'aide de la cein- contre le dossier? d'appoint dans ce véhicule.
  • Page 118 Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité LATCH –...
  • Page 119 Système d'ancrages inférieurs et courroies Places munies du système LATCH pour ins- Votre véhicule est équipé d'un système d'ancra- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) ges pour ensemble de retenue pour enfants taller les ensembles de retenue pour en- appelé LATCH (Lower Anchors and Tethers for fants dans ce véhicule Children).
  • Page 120 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids de combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue pour en- l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le système 29,5 kg (65 lb) fants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 121 Emplacement des ancrages LATCH Localiser les ancrages d'attache supérieurs Les ensembles de retenue pour enfants compa- tibles avec le système LATCH sont munis d'une Des ancrages de courroie d'attache sont Les ancrages inférieurs sont des barres barre rigide ou d'une courroie flexible de chaque placés derrière chaque siège arrière, dans le rondes situées à...
  • Page 122 1. Desserrez les dispositifs de réglage des cour- retenue pour enfants au moyen d'un ancrage MISE EN GARDE! roies inférieures et de la courroie d'attache d'attache supérieur » pour les directives du siège d'enfant afin de faciliter la fixation concernant fixation d'un ancrage...
  • Page 123 Pose d'un ensemble de retenue pour en- ture inutilisée pourrait blesser un enfant qui MISE EN GARDE! s'amuse avec la ceinture et verrouille acciden- fants à l'aide des ceintures de sécurité du tellement l'enrouleur de la ceinture de sécurité. véhicule •...
  • Page 124 Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- Les ceintures de sécurité des places de passa- Pour obtenir de plus amples renseignements ger sont munies d'un enrouleur à blocage auto- sur l'EBA, consultez le paragraphe « Mode de tallation d'un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule matique (EBA) commutable qui est conçu pour blocage automatique »...
  • Page 125 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utili- poids de l'ensemble de retenue pour enfants) sation de la ceinture de sécurité...
  • Page 126 Installation d'un ensemble de retenue pour 2. Tirez suffisamment la ceinture de sécurité 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le haut pour serrer la partie sous-abdominale enfants à l'aide de l'ancrage d'attache su- passage de ceinture de l'ensemble de rete- autour de l'ensemble de retenue pour en- périeur :...
  • Page 127 1. Regardez derrière la place où vous avez l'in- MISE EN GARDE! tention d'installer l'ensemble de retenue pour enfants pour trouver l'ancrage d'atta- • Le mauvais ancrage de la courroie d'atta- che. Il se peut que vous ayez à avancer le che risque d'amplifier les mouvements de siège pour avoir un meilleur accès à...
  • Page 128: Transport D'animaux Domestiques

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 4. Éliminez le jeu de la courroie d'attache en MISE EN GARDE! suivant les directives du fabricant de l'en- • Assurez-vous que tous les passagers du semble de retenue pour enfants. véhicule prennent place dans un siège et Transport de passagers Transport d'animaux domestiques bouclent correctement leur ceinture de sé-...
  • Page 129: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    Témoin de sac gonflable mal positionnées. Des soudures ouvertes ou des MISE EN GARDE! raccords desserrés peuvent laisser pénétrer des Le témoin de sac gonflable s'allume pen- glaces sont fermées et que le VENTILA- gaz d'échappement dans l'habitacle. De plus, dant quatre à...
  • Page 130 Dégivreur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en pla- correctement attaché et fixé à votre véhi- Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, çant la commande de mode à la position de cule. Si vous devez remplacer un tapis de plié...
  • Page 131: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    Lights (Feux) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Demandez à une autre personne de vérifier le véhicule est en mouvement. Les objets toyage, assurez-vous toujours que le tapis fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclairage peuvent se coincer sous la pédale d'accé- de plancher a été...
  • Page 132 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! perviser l'installation des pièces de type • Utilisez TOUJOURS vos ceintures de sécu- Pour éviter les BLESSURES GRAVES ou « Track-Use ». rité à trois points lorsque vous conduisez MORTELLES lors de l'utilisation de pièces et •...
  • Page 133: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR 3. Le système prend la relève et tente de faire MISE EN GARDE! démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre dans un endroit accessible aux enfants), et Avant de démarrer, réglez votre siège, réglez les pas, le démarreur se désactive automatique- ne laissez pas un véhicule (muni du sys- rétroviseurs intérieur et extérieurs, bouclez votre ment après 10 secondes.
  • Page 134 enfoncé pendant deux secondes ou appuyé NOTA : (MARCHE). Pour changer les modes du com- brièvement trois fois d'affilée lorsque la vi- Si le sélecteur de rapport est au POINT MORT, mutateur d'allumage sans démarrer le véhicule et pour utiliser les accessoires, suivez ces éta- tesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 135 Stationnement automatique AutoPark Si le véhicule n'est pas en mode STATIONNE- MISE EN GARDE! MENT et que le conducteur coupe le moteur, le La fonction de stationnement automatique véhicule peut se stationner automatiquement • Le manque d'attention du conducteur AutoPark est une fonction supplémentaire qui grâce à...
  • Page 136 NOTA : • La ceinture de sécurité du conducteur est Si le conducteur passe en position de STATION- débouclée; Pour les véhicules équipés de la fonction d'ac- NEMENT lorsque le véhicule est en mouvement, cès et de démarrage sans clé Keyless Go, le le véhicule peut se stationner automatiquement •...
  • Page 137: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    RECOMMANDATIONS RELATIVES AU L'huile moteur, l'huile de la transmission et le MISE EN GARDE! lubrifiant pour essieux utilisés à l'usine sont de RODAGE DU MOTEUR grande qualité et favorisent l'économie de car- Si la vitesse du véhicule est supérieure à burant.
  • Page 138: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur - Srt

    Pour les véhicules équipés du moteur 6.4L, • Maintenez la vitesse du véhicule à moins de • Maintenez la vitesse du véhicule à moins de utilisez les suivantes recommandations relati- 55 mi/h (88 km/h) et observez les limites de 85 mi/h (136 km/h) et observez les limites de ves au rodage du moteur : vitesse locales.
  • Page 139: Transmission Automatique

    Malgré la technologie moderne et des méthodes 100 à 300 milles (161 à 483 km) : Pendant les premiers 1 500 mi (2 414 km) : de fabrication de réputation mondiale, les piè- • Enfoncez lentement la pédale d'accélérateur • Ne participez pas à des épreuves sur piste, ces mobiles du véhicule finissent toujours par et, au plus, à...
  • Page 140 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Votre véhicule risque de se déplacer et de ou N (POINT MORT) si le régime du mo- pêche le véhicule de se déplacer inopiné- vous blesser ainsi que de blesser d'autres teur dépasse le régime de ralenti.
  • Page 141: Transmission Automatique À Huit Rapports

    Transmission automatique à huit rapports AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! transmission indique fermement la posi- MISE EN GARDE! Vous pourriez endommager votre transmis- tion P (STATIONNEMENT) et ne clignote sion si vous ne prenez pas les précautions pas. Assurez-vous que le véhicule est com- •...
  • Page 142 Pour sélectionner une plage de rapports, ap- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! puyez sur le bouton de verrouillage situé sur le immobilisez-le toujours complètement, • Ne laissez pas la télécommande dans le sélecteur de rapport et déplacez le sélecteur serrez le frein de stationnement, placez la véhicule ou à...
  • Page 143 La transmission commandée électroniquement rière (+) pendant qu'il se trouve à la position M adapte son programme de passage de rapports (MANUEL) AutoStick (à côté de la position D en fonction des actions du conducteur, ainsi [MARCHE AVANT]) pour sélectionner manuel- lement le rapport de transmission et afficher le que des conditions de route et environnementa- les.
  • Page 144 AutoStick surbrillance. Lorsque le sélecteur de rapport est NOTA : à la position M (MANUEL), appuyez légèrement • Si vous appuyez légèrement sur l'une des La transmission interactive AutoStick offre une sur le sélecteur de rapport vers l'avant ( -) (ou palettes de changement de vitesses montées commande de sélection de vitesse manuelle appuyez légèrement sur la palette de change-...
  • Page 145 (Commande de performance) depuis le menu • Si le mode AutoStick normal est engagé (sé- • Vous pouvez démarrer au premier ou au « Apps » (Applications) à l'écran du système lecteur de rapport en position MANUEL), la deuxième rapport à partir d'un arrêt. Appuyez Uconnect.
  • Page 146: Modes De Conduite - Srt (Selon L'équipement)

    MODES DE CONDUITE – SRT Pour désactiver le mode AutoStick, replacez le Commande de départ assisté – selon sélecteur de rapport à la position D (MARCHE l'équipement (SELON L'ÉQUIPEMENT) AVANT) ou appuyez sur et maintenez la palette Ce véhicule est équipé d'un mode de départ de changement de rapports (+) (selon l'équipe- Votre véhicule est équipé...
  • Page 147 NOTA : La commande de départ assisté est disponible 4. Assurez-vous que le véhicule est immobile. La commande de départ assisté n'est pas dis- lorsque la procédure ci-dessous est suivie : 5. Assurez que le volant est droit. ponible pendant les premiers 804 km (500 mi) 1.
  • Page 148: Mode Sport - Sans Commande De Performance

    La commande de départ assisté demeure acti- Pour les véhicules équipés de modes de AVERTISSEMENT! vée jusqu'à ce que le véhicule atteigne conduite ou d'un bouton « SUPER TRACK 100 km/h (62 mi/h), vitesse à laquelle la com- PACK », consultez le paragraphe « Réglages du Ne tentez pas de déplacer le levier de vites- système Uconnect »...
  • Page 149: Activation

    NOTA : MISE EN GARDE! Pour assurer son bon fonctionnement, le sys- tème de régulation de vitesse est conçu pour se Il est dangereux de laisser fonctionner le désactiver si vous actionnez plusieurs de ses système de contrôle de vitesse lorsque vous fonctions en même temps.
  • Page 150: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    RÉGULATEUR DE VITESSE Pour revenir à la vitesse programmée Si votre véhicule est équipé d'un régulateur de vitesse adaptatif, le fonctionnement des com- ADAPTATIF – SELON L'ÉQUIPEMENT Pour revenir à la vitesse précédemment pro- mandes est identique à celui du contrôle de grammée, appuyez sur le bouton RES (RE- vitesse, à...
  • Page 151: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Pour désactiver le régulateur de vitesse adapta- Si le système est programmé lorsque la vitesse Retour à la vitesse programmée tif, appuyez brièvement de nouveau sur le bou- du véhicule est inférieure à 32 km/h (20 mi/h), S'il y a une vitesse programmée dans le sys- ton de MARCHE-ARRÊT du régulateur de vi- la vitesse programmée passe par défaut à...
  • Page 152: Changement De La Vitesse Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Changement de la vitesse du régulateur • Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la Les préférences d'unités du conducteur peu- vitesse programmée continuera d'augmenter vent être sélectionnées au moyen des réglages de vitesse adaptatif du tableau de bord, selon l'équipement. Consul- par paliers de 5 mi/h jusqu'à...
  • Page 153: Réglage De La Distance Entre Véhicules Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Vitesse du système métrique (km/h) • Le régulateur de vitesse adaptatif applique les Réglage de la distance entre véhicules du freins jusqu'à l'immobilisation complète lors- régulateur de vitesse adaptatif • Appuyez une fois sur le bouton SET (-) (RÉ- qu'il suit un véhicule cible. Si un véhicule GLAGE [-]) pour réduire la vitesse program- Vous pouvez régler la distance entre véhicules hôte muni d'un régulateur de vitesse adaptatif...
  • Page 154: Généralités

    SYSTÈME D'AIDE AU RECUL Généralités Le système ParkSense ne peut s'activer que lorsque le levier de vitesses se trouve à la posi- PARKSENSE – SELON La déclaration de réglementation suivante s'ap- tion R (MARCHE ARRIÈRE). Si le système plique à tous dispositifs à radiofréquence dont L'ÉQUIPEMENT ParkSense est activé...
  • Page 155: Activation Et Désactivation Du Système Parksense

    LANESENSE Activation et désactivation du système Le conducteur peut annuler manuellement l'avertissement haptique en appliquant le cou- ParkSense Fonctionnement du système de détection ple au volant à tout moment. Vous pouvez activer et désactiver le système de changement de voie LaneSense Lorsque seulement une marque de voie est ParkSense à...
  • Page 156: Activation Ou Désactivation Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    Activation ou désactivation du système de Pour désactiver le système de détection de tes de voie n'ont pas été détectées et le témoin changement de voie LaneSense, appuyez une du système de détection de changement de voie détection de changement de voie fois sur le bouton du système de détection de LaneSense est non clignotant et de couleur LaneSense...
  • Page 157: Modification De L'état Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    NOTA : gnotant à la couleur jaune non clignotant. À ce Modification de l'état du système de Le système de détection de changement de voie moment, le couple est appliqué au volant détection de changement de voie dans le sens opposé de la limite de voie. LaneSense fonctionne de façon similaire pour LaneSense la sortie de voie droite lorsque seulement la...
  • Page 158: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    NOTA : d'un avis d'avertissement « Check entire sur- Si votre véhicule est équipé de la fonction de roundings » (Vérifier tous les environs immé- temporisation de la caméra et que celle-ci est • Lorsque le système est activé, il fonctionne diats) dans le haut de l'écran.
  • Page 159: Ravitaillement Du Véhicule

    Lorsqu'elle est activée manuellement, un NOTA : MISE EN GARDE! compteur démarre dès que la vitesse du véhi- Si la lentille de la caméra est obstruée par de la les angles morts. Vous êtes responsable de la cule dépasse 8 mi/h (13 km/h). L'image de la neige, de la glace, de la boue ou toute subs- sécurité...
  • Page 160 3. Il n'y a pas de bouchon de réservoir de NOTA : carburant. Le système est scellé par un volet Un entonnoir est fourni (situé dans le coffre du à battant à l'intérieur du tuyau. logement de la roue de secours) pour ouvrir le volet à...
  • Page 161: Ouverture D'urgence De La Trappe Du Réservoir De Carburant

    Ouverture d'urgence de la trappe du MISE EN GARDE! réservoir de carburant • Ne fumez jamais à proximité ou à l'inté- Si vous êtes incapable d'ouvrir la trappe du rieur du véhicule lorsque la trappe de car- réservoir de carburant, utilisez l'ouverture d'ur- burant est ouverte ou lorsque le réservoir gence de la trappe du réservoir de carburant est en cours de remplissage.
  • Page 162: Additifs

    Additifs L'utilisation aveugle d'agents de nettoyage du système d'alimentation en carburant doit être évitée. Un grand nombre de ces matériaux L'essence détergente de conçus pour éliminer les dépôts de gomme et QUALITÉ SUPÉ- de vernis peuvent contenir des solvants actifs RIEURE désignée ou des ingrédients similaires.
  • Page 163: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    L'utilisation d'une traction de remorque avec un AVERTISSEMENT! moteur suralimenté de 6.4L ou de 6.2L n'est pas recommandée. Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler de graves REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE dommages à la transmission ou à la boîte de transfert.
  • Page 164: Feux De Détresse

    FEUX DE DÉTRESSE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait pas être utilisé lorsque le véhicule est en mou- Le commutateur des feux de détresse est situé vement. Ne l'utilisez que lorsque votre véhicule Ampoules de remplacement sur le bloc de commandes, juste au-dessus du est en panne et présente un danger pour la Toutes les ampoules intérieures sont soit de...
  • Page 165: Fusibles

    Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de route et feux de croisement (phare bi-halogène standard) 9005SL+ Feux de route et feux de croisement – à décharge à haute intensité (phare D3S (Réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) bi-halogène de qualité supérieure) Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (à...
  • Page 166: Généralités

    Généralités Fusibles sous le capot AVERTISSEMENT! Le centre de servitudes avant est situé dans le Les fusibles protègent les systèmes électriques et verrouillé. À défaut de quoi, l'eau pourra compartiment moteur. Ce module contient des contre un courant excessif. s'infiltrer dans la centrale de servitudes et fusibles et des relais.
  • Page 167 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Système anti-intrusion MOD (300) – selon l'équipement / lampe sous le capot – voiture de police – 20 A jaune Avertisseurs sonores – 10 A rouge Embrayage de climatisation –...
  • Page 168 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange – 25 A transparent Groupe motopropulseur nº 1 – 20 A jaune Groupe motopropulseur nº 2 – 10 A rouge Module de freins antiblocage / Module de verrouillage de la colonne de direction (300 –...
  • Page 169: Fusibles Intérieurs De L'habitacle

    Fusibles intérieurs de l'habitacle AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Une centrale de servitudes se trouve également d'intensité différente de la valeur indiquée • Lorsque vous posez le couvercle de la cen- dans le coffre, sous le panneau d'accès de la peuvent entraîner une surcharge électri- trale de servitudes, il est important de vous roue de secours.
  • Page 170 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Arrière de la console centrale double USB / Al- lume-cigare du tableau de bord – selon l'équipe- ment 40 A vert – Ventilateur du système de chauffage, ventilation et climatisation 20 A bleu –...
  • Page 171 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Module de chauffage, ventilation et climatisa- tion / Groupe d'instruments – 15 A bleu Commutateur d'allumage / Module de noyau RF / Verrouillage de la colonne de direction (300) – selon l'équipement –...
  • Page 172 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Éclairage avant adaptatif / Feux de jour – selon l'équipement – 20 A jaune Suspension active – (moteur 6.4L/6.2L) – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange Sièges chauffants et ventilés avant –...
  • Page 173: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange Capteur de lumière et de pluie / Toit ouvrant / Rétroviseur intérieur arrière / Voiture de police / – 10 A rouge Relais du commutateur d'allumage ou Acc (Ac- cessoires) Double prise de courant USB –...
  • Page 174 NOTA : Pour accéder au cric, la roue de secours doit être retirée. 1. Ouvrez le coffre. 2. Soulevez le couvercle d'accès à l'aide de la sangle de tirage. Emplacement de la roue de secours et Pièce de fixation de la roue de secours Pièce de fixation du cric des outils 4.
  • Page 175: Préparatifs De Levage Sur Cric

    6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagona- Mise sur cric et changement d'un pneu MISE EN GARDE! lement opposée à la position de levage à cessoires du cric et la roue de secours dans l'aide des cales de roue fournies. Par exem- MISE EN GARDE! les espaces prévus à...
  • Page 176 NOTA : MISE EN GARDE! Lorsque l'étiquette suivante est présente, la vous dans un centre de service pour faire roue de secours doit être utilisée unique- monter votre véhicule sur un élévateur. ment pour les roues arrière. Pour un pneu •...
  • Page 177 3. Avant de lever le véhicule, utilisez la clé à écrou pour desserrer les écrous de la roue du pneu crevé, mais sans les retirer. Pendant que la roue est encore au sol, tournez ses écrous d'un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 178 6. Retirez les écrous de roue et le pneu. NOTA : 10. Finissez de serrer les écrous de roue. Ap- puyez sur la clé en la prenant par l'extré- 7. Installez la roue de secours. • Pour les véhicules munis de cet équipe- mité...
  • Page 179: Installation Des Pneus Route

    TROUSSE D'ENTRETIEN DES Installation des pneus route Composants et fonctionnement de la trousse d'entretien des pneus PNEUS – SELON L'ÉQUIPEMENT 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en Les petites perforations, c'est-à-dire jusqu'à orientant l'extrémité...
  • Page 180: Précautions Relatives À L'utilisation De La Trousse D'entretien Des Pneus

    Utilisation du sélecteur de mode et des Utilisation du bouton de dégonflage • Lorsque l'enduit d'étanchéité de la trousse d'en- tuyaux tretien des pneus est sous forme liquide, vous Appuyez sur le bouton de dégonflage (2) pour pouvez l'éliminer des surfaces du véhicule ou Votre trousse d'entretien des pneus est équipée réduire la pression d'air dans le pneu s'il devient des pneus avec de l'eau propre et un linge hu-...
  • Page 181: Obturation D'un Pneu À L'aide De La Trousse D'entretien Des Pneus

    MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! – Si vous avez des doutes quant à l'état contact avec les vêtements, changez de • Ne tentez jamais de réparer un pneu du du pneu ou de la roue. vêtement dès que possible. côté...
  • Page 182 2. Assurez-vous que le corps de valve du pneu à 3. Placez la trousse d'entretien des pneus à NOTA : obturer se trouve près du sol. Les tuyaux (6) plat sur le sol, à côté du pneu dégonflé. Un peu d'enduit d'étanchéité peut fuir par la et (7) de la trousse d'entretien des pneus perforation du pneu.
  • Page 183 3. La bouteille d'enduit d'étanchéité (1) peut 2. La pompe commence à injecter de l'air dans Si le pneu se gonfle jusqu'à la pression recom- avoir été vidée lors d'une précédente utilisa- le pneu aussitôt que la bouteille d'enduit mandée ou que la pression de gonflage atteint tion.
  • Page 184 3. Déroulez le flexible de la pompe à air (7) (de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! couleur noire) et vissez le raccord à l'extré- mité du flexible (7) sur le corps de valve. La trousse d'entretien des pneus ne consti- • Le raccord d'extrémité en métal de la fiche tue pas une réparation permanente d'une d'alimentation électrique (8) peut être très 4.
  • Page 185: Démarrage D'appoint

    (F) Remplacement de la bouteille et du 2. Débranchez la trousse d'entretien des pneus 6. Vérifiez que le bouchon est installé sur le de la tige de soupape, réinstallez le bouchon raccord à l'extrémité du flexible d'enduit flexible d'enduit d'étanchéité : d'étanchéité...
  • Page 186: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! mage est à la position ON (MARCHE). N'utilisez pas de batterie portative d'amor- Vous pouvez vous blesser en déplaçant les çage ou autre source d'appoint sur système pales du ventilateur. dont la tension est supérieure à 12 V, vous •...
  • Page 187: Procédure De Démarrage D'appoint

    3. Si vous utilisez un autre véhicule pour le Branchement des câbles volants ralenti pendant quelques minutes, puis dé- démarrage d'appoint, stationnez le véhicule marrez le moteur du véhicule dont la batterie 1. Branchez une extrémité du câble volant po- à...
  • Page 188: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Vous pouvez prendre les mesures suivantes sayez jamais d'ouvrir le bouchon à pression pour atténuer une surchauffe imminente : Les accessoires qui peuvent être branchés du circuit de refroidissement lorsque le ra- sur les prises de courant du véhicule tirent •...
  • Page 189: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE MISE EN GARDE! POSITION DE STATIONNEMENT sonnes se trouvant dans le véhicule ou à proximité de celui-ci. MANUEL – TRANSMISSION À HUIT RAPPORTS Pour permettre de déplacer le véhicule dans les cas où la transmission ne peut être déplacée MISE EN GARDE! hors de la position P (STATIONNEMENT) (comme dans le cas d'une batterie déchargée),...
  • Page 190: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    DÉGAGEMENT D’UN VÉHICULE 6. Insérez le tournevis dans la fente au centre rouille en place en position verticale. Le du levier, et dégagez la languette de verrouil- levier de vitesses est désormais hors de la ENLISÉ lage du levier en le poussant vers la droite. position P (STATIONNEMENT) et le véhi- cule peut être déplacé.
  • Page 191 NOTA : MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Les passages entre la position D (MARCHE sistez longtemps pour dégager votre véhi- Il est dangereux de faire patiner excessive- AVANT) et la position R (MARCHE ARRIÈRE) cule enlisé. ment les pneus. Les forces engendrées par ne peuvent être effectués que lorsque la vi- •...
  • Page 192: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Ce chapitre contient les procédures de remor- quage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. MODÈLES À TRANSMISSION INTÉ- Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol MODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE GRALE Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 193: Modèles À Transmission Intégrale (Awd)

    Reportez-vous au manuel du propriétaire pour connaître les directives de déplacement du le- AVERTISSEMENT! obtenir de plus amples renseignements. vier de vitesses de la transmission hors de la position P (STATIONNEMENT) pour le remor- • Le remorquage de ce véhicule en utilisant Il est important de posséder le bon équipement quage.
  • Page 194: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    ENREGISTREUR DE DONNÉES pour obtenir de plus amples renseignements AVERTISSEMENT! sur le passage de la transmission à la posi- D'ÉVÉNEMENT tion N (POINT MORT) lorsque le moteur est Remorquer ce véhicule sans observer les coupé. directives susmentionnées peut endomma- Ce véhicule est muni d'un enregistreur de don- ger gravement la transmission.
  • Page 195: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Le message « Oil Change Required » (Vidange Tous les modèles pour service intensif d'huile requise) s'affiche à l'écran d'affichage Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) Moteurs 3.6L et 5.7L du groupe d'instruments et un carillon retentira ou à...
  • Page 196 Plan d'entretien – moteurs 3.6L et 5.7L À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange Intervalles d'entretien requis : d'huile : Consultez les calendriers d'entretien aux pages • Changez l'huile et le filtre. suivantes pour connaître les intervalles d'entre- •...
  • Page 197 Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez le liquide de l'essieu arrière.
  • Page 198 Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l'essieu arrière et, dans le cas des modèles munis d'une transmission intégrale, vidangez le liquide de l'essieu avant si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, conduite hors route ou pour de fréquents remorquages.
  • Page 199: Moteur 6.2L Suralimenté Et Moteur 6.4L

    Utilisation intensive du véhicule L'indicateur automatique de vidange d'huile • Rapprochez les intervalles de vidange de l’huile moteur si vous utilisez souvent votre vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) véhicule hors route / sur piste.
  • Page 200 À chaque plein de carburant Une fois par mois À chaque vidange d'huile • Vérifiez le niveau d'huile moteur. Pour obtenir • Vérifiez la pression des pneus assurez-vous • Remplacez le filtre à huile du moteur. de plus amples renseignements, consultez le qu'il n'y a ni signe d'usure ni dommage inha- •...
  • Page 201 Plan d'entretien – moteurs 6.2L et 6.4L Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 202 Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez si la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets comportent des fissures ou des fuites et assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état, qu'elles ne sont...
  • Page 203 MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travaux d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessai- res. Si vous doutez de votre compétence quant à...
  • Page 204: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 3.6L 1 – Démarrage à distance par batterie d'appoint (Borne positive de la 6 – Réservoir de liquide de refroidissement batterie) 7 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 3 –...
  • Page 205: Moteur 5.7L

    Moteur 5.7L 1 – Démarrage à distance par batterie d'appoint (Borne positive de la 5 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide pour freins batterie) 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 7 – Filtre à air 3 –...
  • Page 206: Moteur 6.2L Suralimenté

    Moteur 6.2L suralimenté 1 – Réservoir de liquide du refroidisseur intermédiaire 7 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide du refroidisseur 8 – Filtre à air intermédiaire 3 – Jauge d'huile moteur 9 –...
  • Page 207: Moteur 6.4L

    Moteur 6.4L 1 – Centrale de servitudes (Fusibles) 5 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide pour freins 2 – Jauge d'huile moteur 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 3 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 7 – Filtre à air 4 –...
  • Page 208: Soulèvement Du Véhicule

    SOULÈVEMENT DU VÉHICULE Inscriptions sur les pneus NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P Dans le cas où vous devez soulever le véhicule, (véhicule de tourisme) métrique est établi en faites-le chez votre concessionnaire autorisé ou fonction des normes de construction améri- dans une station-service.
  • Page 209 • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance élevée conçues uniquement pour une utilisation sont établies en fonction des normes de temporaire en cas d'urgence. La lettre « T » ou construction américaines et sont moulées «...
  • Page 210 EXEMPLE : Description d'entretien : 95 = Indice de charge • Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse • Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement •...
  • Page 211 Numéro d'identification du pneu (TIN) d'eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est peut se trouver sur le bord extérieur du flanc du blanc d'un côté, le numéro d'identification com- pneu tel que ce dernier a été monté sur le Le numéro d'identification du pneu est inscrit plet du pneu, incluant le code de date, est véhicule.
  • Page 212 Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
  • Page 213 Cette étiquette fournit des renseignements im- portants concernant : 1. le nombre de personnes pouvant être trans- portées dans le véhicule; 2. le poids total que votre véhicule peut porter; 3. la dimension des pneus conçus pour votre véhicule; 4. les pressions de gonflage à froid pour les pneus avant, arrière et pour le pneu de la roue de secours.
  • Page 214 NOTA : (2) Déterminez le poids combiné du con- déterminer de quelle façon ce poids réduit Lorsque la charge maximale est atteinte, le la capacité de charge des bagages et de la ducteur et des passagers qui prennent poids nominal brut sur les essieux (PNBE) avant cargaison pour votre véhicule.
  • Page 216: Pneus - Généralités

    Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Conduisez toujours avec des pneus gonflés MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. La à la pression de gonflage à froid recom- surcharge des pneus peut entraîner une dé- •...
  • Page 217 Usure • Vérifiez les pneus pour y découvrir des signes La pression des pneus change d'environ 7 kPa d'usure ou des dommages visibles. (1 lb/po ) pour chaque variation de 7 °C (12 °F) Le mauvais gonflage à froid des pneus peut de la température ambiante.
  • Page 218 important que les pneus soient gonflés à la identiques (indice de charge et symbole de MISE EN GARDE! bonne pression. Il peut être nécessaire d'aug- vitesse). Remplacez également le capteur de L'instabilité ainsi créée pourrait provoquer menter la pression de gonflage des pneus et de pression des pneus puisqu’il n'a pas été...
  • Page 219 NOTA : MISE EN GARDE! Le capteur du système de surveillance de la pression des pneus doit être remplacé après la Il est dangereux de faire patiner excessive- conduite du véhicule avec un pneu crevé. ment les pneus. La force que génère une vitesse excessive des roues peut endomma- Il n'est pas recommandé...
  • Page 220 Durée de vie utile des pneus lorsque vous devez les remplacer. Consultez le MISE EN GARDE! paragraphe « Indicateurs d'usure de la bande de La durée de vie utile d'un pneu est liée à respect de cette directive pourrait entraîner roulement »...
  • Page 221: Types De Pneus

    qui ne correspondent pas aux pneus d'origine Types de pneus MISE EN GARDE! pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de route et Pneus toutes saisons – Selon l'équipement gine sur votre véhicule. La pose de pneus au confort du véhicule. avec un indice ou une capacité...
  • Page 222: Roues De Secours - Selon L'équipement

    Pneus d'hiver couvertes de glace ou de neige. Pour obtenir de pour les recommandations concernant les vites- plus amples renseignements, communiquez ses sécuritaires, la charge et les pressions de Certaines régions exigent l'utilisation de pneus avec un concessionnaire autorisé. gonflage à froid des pneus. d'hiver.
  • Page 223 votre véhicule est muni de cette option, consul- quement comme roue de secours compacte. AVERTISSEMENT! tez un marchand de pneus autorisé pour N'installez pas plus d'un pneu ou d'une roue de connaître le schéma de permutation des pneus secours compact à la fois sur votre véhicule. À...
  • Page 224 Roue de secours à usage limité – selon secours sur l'étiquette d'information sur les MISE EN GARDE! pneus et la charge située sur l'ouverture de l'équipement roue de secours temporaire doit être rempla- portière du conducteur ou sur le flanc du pneu. La roue de secours à...
  • Page 225: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs

    glace ou contrôler la poussière sur les routes produit équivalent, est recommandé. Vous pou- MISE EN GARDE! sales. Utilisez sans tarder un chiffon doux ou vez également utiliser un nettoyant non abrasif quée sur l'étiquette d'information sur les une éponge et un savon doux pour les essuyer. et non acide pour les roues en aluminium ou pneus et la charge située sur le pied milieu N'utilisez pas de produits chimiques durs ou...
  • Page 226: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou le fabricant de pneus pour chaque caté- Indice d'adhérence à revêtement clair peu lustré gorie figurent sur le flanc des pneus de Les indices d'adhérence, du plus élevé votre véhicule. au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces AVERTISSEMENT! Tous les pneus des véhicules de tou- indices représentent la capacité...
  • Page 227: Résistance À La Chaleur

    Résistance à la chaleur Une exposition prolongée à de hautes MISE EN GARDE! températures peut provoquer la dégéné- L'indice de température (A, B ou C, en rescence des matériaux composant un L'indice de température de ce pneu ordre décroissant) représente la résis- pneu et réduire sa durée de vie.
  • Page 228: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU Modèle SRT du véhicule NOTA : Si vous n'êtes pas certain d'avoir bien serré les Couple de COUPLE DE SERRAGE DES ROUES **Taille des Douilles des écrous, faites-les vérifier par un concession- serrage des écrous de écrous de ET DES PNEUS naire autorisé...
  • Page 229: Carburant Mixte (Moteur 3.6L Seulement)

    CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3.6L MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! SEULEMENT) Ne serrez pas les écrous de roue ou les Seuls les véhicules qui sont munis de l'éti- boulons à fond avant d'avoir abaissé le véhi- quette portant la mention E-85 sur la trappe Renseignements généraux concernant le cule afin d'éviter de déplacer le véhicule sur du réservoir de carburant ou d'un bouchon...
  • Page 230: Liquides Et Contenances - Dodge

    LIQUIDES ET CONTENANCES – DODGE Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur 3.6L (indice d'octane 87, 0 à 15 % d'éthanol ou jusqu'à 85 % d'éthanol pour mo- 18,5 gallons US 70 L teur à carburant mixte [E-85]) Moteur 5.7L (indice d'octane 89 recommandé...
  • Page 231: Liquides Et Contenances - Srt

    LIQUIDES ET CONTENANCES – SRT Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur 6.2L suralimenté (supercarburant sans plomb à indice d'octane de 91 ou plus, 0 à 18,5 gallons US 70 L 15 % d'éthanol) Huile moteur avec filtre Moteur 6.2L suralimenté...
  • Page 232: Liquides Et Lubrifiants - Dodge

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS – DODGE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar 10 ans ou 150 000 mi (240 000 km) de formule OAT (Technologie de l'acide organique).
  • Page 233 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! d'alcool. N'utilisez pas d'autres produits « mondialement compatible ». Si un li- • Le mélange d'un liquide de refroidisse- inhibiteurs de rouille ou antirouille, car ils quide de refroidissement (antigel) qui n'est ment (antigel) autre que le liquide de re- pourraient se révéler incompatibles avec le pas de formule OAT (TECHNOLOGIE DE froidissement (antigel) de formule OAT...
  • Page 234: Châssis

    Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission automatique – transmission à 8 rapports Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rap- ports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas uti- lisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 235: Liquides Et Lubrifiants - Srt

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS – SRT Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur et du re- Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) Mopar 10 ans ou froidisseur intermédiaire 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l'acide organique) conforme à la norme MS.90032.
  • Page 236 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! d'alcool. N'utilisez pas d'autres produits « mondialement compatible ». Si un li- • Le mélange d'un liquide de refroidisse- inhibiteurs de rouille ou antirouille, car ils quide de refroidissement (antigel) qui ment (antigel) autre que le liquide de re- pourraient se révéler incompatibles avec le n'est pas de formule OAT (TECHNOLOGIE froidissement (antigel) de formule OAT...
  • Page 237: Châssis

    Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission automatique Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 238: Accessoires Mopar

    • Les accessoires suivants ne sont que ment et approuvés par le constructeur de quelques-uns des nombreux accessoires votre véhicule. Dodge authentiques distribués par Mopar, • Pour connaître toute la gamme des acces- conçus pour l'installation, la finition et les soires Dodge authentiques distribués par fonctionnalités particulières de votre Dodge...
  • Page 239 INTÉRIEUR : • Tapis de plancher de catégorie supérieure • Tapis protecteurs • Ensemble de pédales au fini brillant • Protège-seuils • Tapis haut de gamme pour espace de chargement SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES : • Système audio Kicker • Système Uconnect Phone •...
  • Page 240: Cybersécurité

    CYBERSÉCURITÉ NOTA : MISE EN GARDE! • FCA US LLC ou votre concessionnaire peut Votre véhicule peut être connecté et équipé de • Il est impossible de connaître ou de prévoir communiquer directement avec vous à propos réseaux câblés et de réseaux sans fil. Ces ré- tous les résultats possibles si les systèmes des mises à...
  • Page 241: Système Uconnect 4 Avec Affichage De 7 Pouces

    supplément pour le système Uconnect du ma- 4. Si ces fonctions ne sont pas disponibles, AVERTISSEMENT! nuel du propriétaire, ou le paragraphe « Cyber- décochez l'option Sync Time (Synchroniser l'heure). sécurité relative au système de diagnostic em- N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, car barqué...
  • Page 242 Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équili- Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vi- en appuyant sur les boutons « + » et « – ». Cette opération modifie le volume sonore de la bre avant-arrière) tesse) prise AUX (AUXILIAIRE). La valeur de niveau, •...
  • Page 243: Barre De Menu Glisser-Déplacer

    Radio Off With Door (Mise hors fonction de la Barre de menu glisser-déplacer 1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Appli- radio au moyen de la portière) – selon l'équipe- cations) pour ouvrir l'écran des applications. Les fonctions et les services du système ment 2.
  • Page 244 Radio Système Uconnect 4 avec écran de radio de 7 pouces 1 – Présélections des stations de radio 6 – Recherche vers le haut 2 – Alterner entre les présélections 7 – Syntonisation directe d'une station de radio 3 – Barre d'état 8 –...
  • Page 245: Android Auto - Selon L'équipement

    • Maintenez enfoncé un des boutons fléchés 2. Maintenez enfoncé le bouton numéroté MISE EN GARDE! sur l'écran tactile pendant plus de deux se- voulu sur l'écran tactile pendant plus de condes pour sauter les stations sans arrêter. deux secondes ou jusqu'à ce que vous en- Conduisez TOUJOURS prudemment en gar- La radio s'arrête à...
  • Page 246 mande de la radio et l’écran tactile de la radio • Communication mains libres et messages pour contrôler de nombreuses applications. texte par commande vocale pour la communi- cation Pour utiliser Android Auto, suivez les étapes suivantes : • Des centaines d'applications compatibles, et bien d'autres! 1.
  • Page 247: Intégration D'apple Carplay - Selon L'équipement

    NOTA : Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que vous Requiert un téléphone intelligent fonctionnant utilisez un iPhone 5 ou plus, que l'application avec Android 5.0 Lollipop ou ultérieur et le Siri est activée dans les paramètres, que votre iPhone est déverrouillé pour la première con- téléchargement de l’application sur Google Play.
  • Page 248: Paramètres Du Système Uconnect

    PARAMÈTRES DU SYSTÈME NOTA : NOTA : Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que la trans- Exige un iPhone compatible. Consultez votre UCONNECT concessionnaire pour connaître la compatibilité mission de données cellulaire est activée et que de votre téléphone. Le tarif du forfait de don- vous êtes dans une zone située à...
  • Page 249 • Appuyez sur le bouton « Controls » (Comman- Lorsque vous effectuez une sélection, défilez côté du paramètre, indiquant que le paramè- des) situé près de la partie inférieure de vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le tre a été...
  • Page 250: Commandes Audio Au Volant

    COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Appuyez sur le bouton au centre pour changer Il existe plusieurs façons de lire de la musique les modes AM/FM/SAT, ainsi que Bluetooth, avec le système audio de votre véhicule : à partir Les commandes audio au volant sont situées AUX, USB 1 ou USB 2.
  • Page 251 Port USB NOTA : Flux audio Bluetooth Lorsque vous branchez votre appareil pour la • Si le véhicule est muni du système Uconnect • Branchez votre appareil compatible au moyen première fois, le système peut prendre plusieurs à commande vocale, votre appareil doté de d'un câble USB dans le port USB.
  • Page 252 Commandes multimédias Commandes multimédia Uconnect 4 1 – Relecture de la piste 5 – Affichage des pistes en attente de lecture 2 – Piste et temps 6 – Parcourir les pistes en fonction des critères suivants 3 – Lecture aléatoire des pistes 7 –...
  • Page 253 Commandes multimédias Uconnect 4C/4C NAV 1 – Relecture de la piste 5 – Affichage des pistes en attente de lecture 2 – Piste et temps 6 – Parcourir les pistes en fonction des critères suivants 3 – Lecture aléatoire des pistes 7 –...
  • Page 254: Système Uconnect Phone

    SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Contacts favoris 12 – Parcourir les entrées du répertoire téléphonique 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone mobile 13 –...
  • Page 255 Menu de téléphonie du système Uconnect 4C/4C AVEC NAVIGATION 1 – Téléphone mobile actuellement jumelé 12 – Contacts favoris 2 – Puissance du signal du téléphone mobile 13 – Mise en sourdine du microphone 3 – Ne pas déranger 14 – Refuser un appel entrant 4 –...
  • Page 256: Jumelage (Connexion Sans Fil) De Votre Téléphone Mobile Au Système Uconnect

    Le système Uconnect Phone vous permet de Service à la clientèle Uconnect : • Un maximum de dix téléphones mobiles peut passer et de recevoir des appels mains libres être jumelé au système Uconnect. • Résidents américains : visitez le site depuis votre téléphone mobile.
  • Page 257 • Le système Uconnect Phone affiche un 4. Sélectionnez « Paired Phones » (Téléphones Pour rechercher les appareils disponibles sur écran de processus en cours pendant que jumelés). votre iPhone compatible avec le Bluetooth : le système est en cours de connexion. 5.
  • Page 258 Fin du processus de jumelage pour iPhone : mobile sera doté de la priorité la plus élevée. Ce Pour rechercher les appareils disponibles sur téléphone mobile aura priorité sur les autres votre appareil Android compatible avec le Bluetooth : téléphones mobiles jumelés à proximité et se connectera automatiquement au système 1.
  • Page 259 Fin du processus de jumelage pour Android : Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone NOTA : mobile Android. Les mises à jour de logiciel (de votre téléphone ou du système Uconnect) peuvent nuire à la Lorsque le processus de jumelage est terminé, connexion Bluetooth.
  • Page 260: Commandes De Téléphone Courantes (Exemples)

    Commandes de téléphone courantes Phonebook (Répertoire téléphonique) Conseils relatifs aux commandes vocales (exemples) • L'énonciation de noms complets (par exem- Le système Uconnect télécharge automatique- ple, « Call Jean Tremblay » [Appeler Jean ment le répertoire téléphonique de votre télé- •...
  • Page 261: Utilisation De La Fonction Do Not Disturb (Ne Pas Déranger)

    • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bou- La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) • La réponse automatique par télémessage est ton VR , puis énoncez une commande, peut répondre automatiquement par un télé- seulement disponible sur les téléphones qui par exemple «...
  • Page 262: Astuces Et Questions Fréquentes Pour Améliorer Les Performances Bluetooth Lors De L'utilisation De Votre Système Uconnect

    3. Sélectionnez l’icône , située sous DEVI- 3. Sélectionnez « Connections » (Connexions). NOTA : CES (APPAREILS), à côté de Uconnect. Tous les messages texte entrants reçus pendant 4. Activez la fonction « Show Notifications » le cycle d'allumage en cours sont supprimés du 4.
  • Page 263: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    vent être en fonctionnement (se référer aux Le répertoire téléphonique du téléphone mobile Passer des appels en connexion AUX (AUXI- directives du fabricant), et consultez la rubri- ne s'est pas téléchargé : LIAIRE) : que « Jumelage (connexion sans fil) de votre •...
  • Page 264: Mise En Route

    Mise en route • Chaque fois que vous initiez une commande vocale, appuyez d'abord sur le bouton de re- Tout ce dont vous avez besoin pour commander connaissance vocale (VR) ou sur le bouton de manière vocale votre système Uconnect sont Phone (Téléphone), attendez le signal sonore, les boutons sur votre volant.
  • Page 265: Commandes Vocales De Base

    Commandes vocales de base Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, dites : Les commandes vocales de base ci-dessous • « Tune to ninety-five-point-five FM » (Syntoni- peuvent être fournies à tout moment lorsque ser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM) vous utilisez votre système Uconnect. •...
  • Page 266: Media (Multimédia)

    Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites l'une des commandes suivantes et suivez les messages-guides pour changer votre source multimédia ou choisir un artiste. • Change source to Bluetooth (Passer à la source Bluetooth) • Change source to AUX (Passer à la source AUXILIAIRE) •...
  • Page 267: Phone (Téléphone)

    Phone (Téléphone) ASTUCE : Lorsque vous passez une commande vocale, appuyez sur le bouton de téléphone Les appels et les réponses aux appels au moyen et dites « Call » (Appeler), puis prononcez du dispositif mains libres sont faciles avec le le nom exactement comme il s'affiche dans système Uconnect.
  • Page 268 2. Écoutez les messages-guides du système RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE Uconnect. Après le signal sonore, répétez « I'll call you « I need direc- « See you in l'un des messages prédéfinis et suivez les later. » (Je tions. » (J'ai <number>...
  • Page 269: Climate (Chauffage-Climatisation)

    Climate (Chauffage-climatisation) Application Siri Eyes Free – selon l'équipement Trop chaud? Trop froid? Réglez l'appareil mains libres qui contrôle la température du véhicule et L'application Siri vous permet d'utiliser votre assurez le confort de tout le monde tout en voix pour envoyer des télémessages, sélection- continuant de conduire.
  • Page 270: Do Not Disturb (Ne Pas Déranger)

    Do Not Disturb (Ne pas déranger) NOTA : Uniquement les premiers 25 caractères sont Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas déran- visibles sur l'écran tactile lorsque vous saisissez ger), vous pouvez désactiver les notifications un message personnalisé. des appels et des télémessages entrants, ce qui vous permet de garder vos yeux sur la route et Lorsque la fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) est activée, vous pouvez sélectionner...
  • Page 271: Apple Carplay - Selon L'équipement

    L'application Android Auto vous permet d'utili- NOTA : ser votre voix pour interagir avec la meilleure Requiert un téléphone intelligent fonctionnant technologie vocale de la catégorie au moyen du avec Android 5.0 Lollipop ou ultérieur et le système de reconnaissance vocale de votre vé- téléchargement de l’application sur Google hicule, et d'utiliser les plans de données de Play.
  • Page 272: Généralités

    Play. Maintenez la pression sur le bouton de Généralités reconnaissance vocale sur le volant, ou sur le La déclaration de réglementation suivante s'ap- bouton d'accueil de l'application Apple CarPlay, plique à tous dispositifs à radiofréquence dont pour activer la fonction Siri qui reconnaît les ce véhicule est équipé...
  • Page 273: Renseignements Supplémentaires

    Renseignements supplémentaires Service à la clientèle relatif au système Service de soutien relatif aux services du sys- Uconnect : tème SiriusXM Guardian : © 2018 FCA US LLC. Tous droits réservés. • Résidents américains : visitez le site • Les résidents américains doivent consulter le site Mopar et Uconnect sont des marques déposées www.DriveUconnect.com ou composez le : Web www.siriusxm.com/guardian ou commu-...
  • Page 274: Si Vous Avez Besoin D'aide

    SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE toujours pas satisfait, adressez-vous au gérant Centre de service à la clientèle FCA ou au propriétaire de l'établissement conces- Canada inc. Le constructeur et ses concessionnaires autori- sionnaire autorisé. Il se fera un devoir de vous P.O.
  • Page 275: Service À La Clientèle Pour Les Personnes Malentendantes Et Celles Qui Souffrent De Troubles De La Parole (Ats Ou Téléimprimeur)

    Service à la clientèle pour les personnes Contrat de service avez souscrit à un contrat autre qu'un contrat de service FCA Canada Inc. original et que des malentendantes et celles qui souffrent de réparations sont nécessaires, vous devrez MISE EN GARDE! troubles de la parole (ATS ou contacter le gestionnaire de ce contrat.
  • Page 276: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    POUR SIGNALER DES Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes si- Au Canada milaires, elle peut ouvrir une enquête et DÉFECTUOSITÉS COMPROMETTANT Si vous pensez que votre véhicule pré- ordonner le lancement d'une campagne LA SÉCURITÉ sente des défauts de sécurité, commu- de rappel et de réparation lorsqu'elle niquez immédiatement avec le service à...
  • Page 277: Bons De Commande De Publication

    1-800-890-4038 (États-Unis) vent visiter la page « Contact Us » (Communi- ou le 1-800-387-1143 (Canada). quez avec nous) de Dodge sur le site www.dodge.com; faites défiler en bas de page NOTA : et sélectionnez le lien « Contact Us » (Com- •...
  • Page 279: Index

    INDEX Accessoires ....236 Autostick Ceintures de sécurité ..92, 127 Mopar ....236 Fonctionnement .
  • Page 280 Ceintures de sécurité, Siège..127 Commande à distance d'ouverture du Contrat de service ....273 Centre de distribution électronique coffre .....56 Contrôle électronique de vitesse (Régulateur de vitesse) .
  • Page 281 Dispositif d'ouverture des glaces à Phares automatiques ...37 Rangement approprié d'une ceinture de commande électrique ...51 Régulateur de vitesse ..78, 79 sécurité...
  • Page 282 Fonctions programmables par Indice d'octane de l'essence Mise en garde concernant le monoxyde de l'utilisateur ....246 (Carburant) ... . .230, 233 carbone.
  • Page 283 Ouverture, Capot ....55 Patinage ....217 Précautions d'utilisation ... .80 Ouverture du capot.
  • Page 284 Programmation du système de déverrouil- Renseignements concernant la sécurité, Service à la clientèle ... . .272 lage passif ....20 Pneus.
  • Page 285 Système d'alarme Tableau de référence, Dimension des Temporisateur Phares ....38 Alarme de sécurité ... . .19 pneus .
  • Page 286 Véhicules polycarburants Choix de carburant ... .227 Vérifications de la sécurité de votre véhicule ....126 Vérifications de sécurité...
  • Page 291 D O D G E . C O M ( É T A T S - U N I S ) D O D G E . C A ( C A N A D A ) C e g u id e a é té p ré p a ré p o u r v o u s a id e r à v o u s fa milia ris e r ra p id e me n t a v e c v o tre n o u v e a u v é...
  • Page 292 ©   2018 F CA  US  LL C. TO US DR OI TS R ÉSERVÉS. www.owners.mopar.ca (Canada) et suivez les directives pour DODGE EST UNE M ARQU E DÉPOSÉE DE F CA  US  LL C. sélectionner l’année, la marque et le modèle adéquats pour APP STORE EST UN E MARQ UE DÉPO SÉE D E APPLE I NC.

Table des Matières