Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Charger
2 0 1 6
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger 2016

  • Page 1 Charger 2 0 1 6 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION directives et des recommandations qui s’y COMMENT UTILISER CE trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre cule en toute sécurité et avec le plus nouveau véhicule de FCA US LLC. Soyez Consultez la table des matières pour trou- d’agrément possible.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MISES EN GARDE ET DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS Le numéro d’identification du véhicule Ce guide de l’automobiliste contient des (NIV) est situé dans le coin avant gauche AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- du tableau de bord. Le NIV est visible par ter certaines pratiques qui peuvent causer le pare-brise de l’extérieur du véhicule.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 19 • Bouton-poussoir d’allumage sans clé ..11 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Système de retenue supplémentaire ... 54 • Ensemble de retenue pour enfants ... 70 KEYLESS ENTER-N-GO .
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS est sélectionnée. Les trois positions sont : OFF (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES) et ON/ CLÉS RUN (MARCHE). La quatrième position est Votre véhicule est équipé d’un système START (DÉMARRAGE). Lors du démarrage, d’allumage sans clé.
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le Télécommande barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de déverrouillage et une l’autre. clé d’urgence logée à l’arrière de la télé- commande.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! système Uconnect, les commutateurs de • Lorsque vous quittez le véhicule, il est dangereux de laisser des en- glace à...
  • Page 16: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! télédéverrouillage réglée à l’usine, un mo- dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue dule d’allumage par bouton-poussoir sans celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE anomalie est présente dans le circuit élec- Clés de rechange AVERTISSEMENT! tronique. De plus, si le témoin se met à • N’apportez aucune modification à NOTA : Seules les télécommandes pro- clignoter après la vérification du fonction- l’antidémarreur.
  • Page 18: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- La programmation de nouvelles télécom- Généralités mandes peut être effectuée chez un con- sément approuvée par la partie responsa- Le rapport réglementaire suivant s’ap- cessionnaire autorisé. Celle-ci consiste en ble de la conformité...
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- des serrures de portière et du couvercle Amorçage du système de coffre sont désactivés. Si l’alarme se LAGE situé sur la poignée de portière à Effectuez ces étapes pour activer le sys- déclenche, le système d’alarme antivol déverrouillage passif extérieure en vous tème d’alarme antivol :...
  • Page 20: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désamorçage du système NOTA : dans le véhicule et que vous ouvrez une • Le barillet de la serrure de la portière du portière, l’alarme se déclenche. Dans un Le système d’alarme antivol du véhicule conducteur et le bouton de coffre sur la tel cas, désactivez le système d’alarme peut être désarmé...
  • Page 21: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Alerte de tentative d’effraction L’éclairage s’éteint graduellement après male d’environ 20 m (66 pi) au moyen environ 30 secondes ou dès que le commu- d’une télécommande de télédéverrouil- Si le système d’alarme antivol du véhicule tateur d’allumage passe de la position OFF lage.
  • Page 22: Déverrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activée ou désactivée. Pour modifier le Déverrouillage des portières 1st Press Of Key Fob Unlocks (Déverrouillage en appuyant une fois réglage actuel, consultez le paragraphe Appuyez brièvement sur le bouton de sur le bouton de la télécommande) «...
  • Page 23: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières lage. Cette fonction peut être activée ou Utilisation de l’alarme d’urgence désactivée. Pour modifier le réglage ac- Appuyez brièvement sur le bouton de Pour activer ou désactiver la fonction tuel, consultez le paragraphe « Réglages VERROUILLAGE de la télécommande de d’alarme d’urgence, maintenez le bouton du système Uconnect »...
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement des piles de la • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande cez le commutateur d’allumage à la La pile de remplacement recommandée position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ est de type CR2032. RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’ur- NOTA : gence est activée.
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. les types d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de télédéverrouillage, enclenchez NOTA : Toute modification non expres- les deux moitiés ensemble, serrez les vis...
  • Page 26: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système n’est pas désactivé par SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance l’événement de démarrage à distance DISTANCE – SELON précédent. L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent • Le système d’alarme antivol est désactivé. être présentes avant le démarrage à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- Passage en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de déver- marrage à distance annulé – Capot distance rouillage hors de la portée des en- ouvert) fants.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Pour quitter le mode de démarrage à télédéverrouillage pour déverrouiller les restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule portières, ou déverrouiller le véhicule au à...
  • Page 29: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du démarrage à SERRURES DE PORTIÈRE distance Verrouillage manuel des portières Le démarrage à distance est également Pour verrouiller chaque portière, appuyez annulé dans les cas suivants : sur le bouton de verrouillage de portière •...
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des Si vous appuyez sur le commutateur de verrouillage électrique des portières lors- portières – selon l’équipement que la télécommande est insérée dans La fonction de verrouillage automatique le commutateur d’allumage à la posi- des portières est activée par défaut.
  • Page 32: Système De Verrouillage Sécurité-Enfants - Portières Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique des Programmation du déverrouillage Pour activer ou désactiver le système portières à la sortie automatique des portières à la sortie de verrouillage sécurité-enfants Les portières des véhicules munis du ver- Pour modifier le réglage actuel, consultez 1.
  • Page 33: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir NOTA : NOTA : • Le système de déverrouillage passif du véhicule lorsque le système est en- clenché, levez le bouton de verrouillage peut être programmé pour être ACTIVÉ (position de déverrouillage), abaissez la ou DÉSACTIVÉ.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- Déverrouillage de portière à partir de la portière du conducteur : mière pression du bouton), consultez le paragraphe « Réglages du système À l’aide d’une télécommande de télédé- Uconnect »...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le réglage de préférence du conducteur clé FOBIK est exécutée quand toutes les La fonction de sécurité de la clé FOBIK est de déverrouillage de portière (« Unlock exécutée uniquement dans les véhicules portières ouvertes sont fermées. Si une Driver Door 1st Press »...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une télécommande de télédéverrouil- Verrouillage des portières du véhicule lage passif valide se trouve à l’extérieur À l’aide d’une télécommande de télédé- du véhicule à moins de 1,5 m (5 pi) verrouillage passif à moins de 1,5 m (5 pi) d’une des deux poignées de portière à...
  • Page 37: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NE saisissez PAS la poignée de portière NOTA : GLACES • Après avoir appuyé sur le bouton de la en même temps que vous appuyez sur le Glaces à commande électrique bouton de poignée de portière. Cela pour- poignée de portière, vous devez atten- rait déverrouiller les portières.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le panneau de garnissage de chacune Fonction d’ouverture automatique MISE EN GARDE! des portières passager comprend une Le commutateur de glace à commande Ne laissez jamais d’enfants seuls seule commande de glace. Les comman- électrique de la portière du conducteur et dans le véhicule, et ne laissez pas des des glaces ne fonctionnent que si le certains commutateurs des glaces à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez le commutateur de glace de nou- Fonction de fermeture automatique Réinitialisation de la fonction de des glaces avec protection veau pour fermer la glace. fermeture automatique antipincement • Tout choc imputable à une chaussée Si la fonction de fermeture automatique irrégulière peut déclencher inopiné- Relevez le commutateur de glace jus-...
  • Page 40: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez les glaces avant et arrière pour mini- Commutateur de verrouillage de glace miser le tremblement. Si le tremblement se Le commutateur de verrouillage de glace produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, situé sur le panneau de garnissage de la réglez l’ouverture du toit ouvrant pour mi- portière du conducteur vous permet de nimiser le tremblement.
  • Page 41: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du compteur kilométrique réapparaît une MISE EN GARDE DE fois le coffre fermé. SÉCURITÉ CONCERNANT LE Lorsque le commutateur d’allumage est à COFFRE la position OFF (ARRÊT), le pictogramme d’ouverture du coffre s’affiche jusqu’à ce MISE EN GARDE! que le coffre soit fermé.
  • Page 42: Dispositif De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de déverrouillage d’urgence DISPOSITIFS DE RETENUE ques de blessures causées par le dé- du coffre ploiement d’un sac gonflable. DES OCCUPANTS Par mesure de sécurité, un levier de dispo- 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent Les dispositifs de retenue qui équipent sitif interne de déverrouillage d’urgence est être assis sur les sièges arrière du véhi-...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- dans un ensemble de retenue pour en- MISE EN GARDE! fants ou sur un siège d’appoint. Les en- sager avant doivent être aussi reculés que • Ne placez jamais un ensemble de fants plus âgés qui n’entrent pas dans un possible pour laisser aux sacs gonflables retenue pour enfants orienté...
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé du système BeltAlert pour du passager (selon l’équipement) le passager d’extrémité de siège avant) Tout conducteur, aussi compétent soit-il, est débouclée lorsque le commutateur doit toujours boucler sa ceinture de sécu- La fonction BeltAlert est conçue pour d’allumage est d’abord tourné...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tures de sécurité et que le chargement (si le siège passager est équipé du sys- Changement d’état tème BeltAlert). La séquence d’avertisse- soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- ment BeltAlert s’active en faisant clignoter mité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de subir des blessures bien plus gra- munies d’une ceinture à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si nir deux personnes à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- tée trop haut peut augmenter les vous protègera pas adéquatement. serrée ne vous protègera pas adé- risques de lésions en cas de colli- En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se cas de collision, le corps peut collision.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites glisser la languette vers le haut 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton rouge situé sur la boucle. La par-dessus la sangle pliée. La sangle ceinture de sécurité s’enroule automati- pliée doit passer par la fente pratiquée quement à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier n’est pas assez longue. Lorsque la ral- réglable est muni d’une fonction d’utilisa- longe n’est pas requise pour un autre tion rapide. Cette fonction permet de ré- occupant, elle doit être retirée. gler l’ancrage de baudrier vers le haut sans avoir à...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de • Lorsqu’une rallonge de ceinture de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sécurité n’est pas requise, son uti- bas sur les os solides de vos hanches, lisation peut présenter un risque sous l’abdomen.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- blessures en cas de collision. Ce système tefois pas compenser une utilisation incor- de ceinture de sécurité est muni d’un recte de la ceinture de sécurité. La cein- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- ture de sécurité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenus par une ceinture de sécurité ou un la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce Comment enclencher le mode de cas, laissez la sangle s’enrouler complè- ensemble de retenue. blocage automatique tement, puis tirez soigneusement la san- 1.
  • Page 56: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment désactiver le mode de Système de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors blocage automatique d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs ne remplacez pas l’ensemble de Pour désactiver le mode de blocage au- gonflables ceinture de sécurité.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! • Commutateur de boucle de ceinture de • Une trop grande proximité avec le sécurité volant ou le tableau de bord au • Capteurs de position de glissière de moment du déploiement du sac gonflable avant évolué...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des sacs gonflables • Ne placez aucun objet sur les cou- • Il est dangereux de se fier seule- avant évolués vercles de sac gonflable, ni à proxi- ment au sac gonflable, car les ris- mité...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le module de commande des Protège-genoux D’autre part, selon le type et l’emplace- ment de l’impact, les sacs gonflables dispositifs de retenue des occupants dé- Les protège-genoux sont conçus pour avant évolués peuvent se déployer dans tecte une collision exigeant le déploie- protéger les genoux du conducteur et du les accidents qui causent des dommages...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE montés dans les sièges comportent une occupants lors de certaines collisions la- Sac gonflable de protection pour les genoux du conducteur étiquette « SRS AIRBAG » (SAC GONFLA- térales ou de certains accidents compor- BLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉ- tant un capotage, en plus du potentiel de Ce véhicule est équipé...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déploiement du sac gonflable latéral sup- (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE RE- collisions latérales ou de certains acci- plémentaire monté dans le siège. Le ris- TENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIR- dents comportant un capotage, en plus que de blessures causées par le déploie- BAG »...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- • MISE EN GARDE! Votre véhicule est équipé de ri- mentaires peuvent aider à réduire le ris- • deaux gonflables latéraux complé- Votre véhicule est équipé de ri- que d’éjection partielle ou complète des mentaires.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cligner des yeux. Les occupants, y com- Les rideaux gonflables latéraux complé- assis bien droit, le dos appuyé contre le mentaires et les sacs gonflables latéraux pris les enfants, qui s’appuient sur les dossier du siège. Les enfants doivent être bien retenus dans un ensemble de retenue supplémentaires montés dans les sièges sacs gonflables latéraux ou qui sont très...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales ou certaines collisions latérales dont l’im- • Il est dangereux de se fier seule- pact exclut la zone de l’habitacle. Les sacs ment aux sacs gonflables latéraux, En cas de collisions latérales, les capteurs gonflables latéraux peuvent se déployer car les risques de blessures graves d’impact latéraux permettent au module...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sac gonflables latéraux ne se dé- Si un déploiement se produit celles que produit le frottement d’une ploient pas dans tous les accidents com- corde ou que vous pourriez subir en Les sacs gonflables avant évolués sont portant un capotage.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après une collision, faites vérifier votre servent à gonfler les sacs. Elles peu- MISE EN GARDE! vent cependant irriter la peau, les yeux, véhicule immédiatement auprès d’un Les sacs gonflables qui ont été dé- le nez ou la gorge.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE timent moteur et du réservoir de carburant sacs gonflables est désactivé et les sacs détresse soit enfoncé. Vous pouvez dé- sactiver les feux de détresse en ap- avant de réinitialiser le système et de gonflables ne se déploient pas si le com- puyant sur le bouton des feux de dé- démarrer le moteur.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé ou en continu. Un carillon retentit une seule MISE EN GARDE! fois pour vous avertir si le témoin s’allume après l’intervalle de quatre à huit se- Si vous ne tenez pas compte du té- de nouveau après le démarrage initial.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable, consultez la section « Ta- Témoin redondant de sac gonflable avant ou la structure de la carros- bleau de bord » dans ce guide. Si une anomalie est détectée serie du véhicule et n’ajoutez pas de marchepieds ou de marche- dans le témoin de sac gonfla- Entretien du système de sacs...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- Enregistreur de données d’événement sièges, y compris les couvercles teur et du passager sont attachées; de garnissage et les coussins, exi- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de •...
  • Page 72: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chargés de l’application de la loi, pourraient Ensemble de retenue pour enfants Les enfants âgés de 12 ans ou moins combiner les données d’EDR avec le type doivent être assis sur un siège arrière, si Tous les passagers qui voyagent à...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aussi vous assurer que vous pouvez l’ins- Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un taller dans le véhicule où vous l’utiliserez. Lors d’une collision, un enfant non bébé...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et Deux ancrages inférieurs se trouvent à courroies d’attache pour siège l’arrière du coussin de siège à la jonction pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) du dossier et un ancrage d’attache supé- retenue pour enfants dans ce véhicule rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à + poids de l’ensemble de retenue pour ce que le poids combiné de l’enfant et de enfants) pour utiliser le système d’ancrage l’ensemble de retenue pour enfants soit de LATCH pour fixer l’ensemble de retenue...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté Le siège d’enfant peut toucher le dos du vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège siège passager avant si le constructeur de passager avant? l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE place d’extrémité. Si un siège d’enfant Emplacement des ancrages d’attache Les ensembles de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH sont installé à la place centrale bloque les Des ancrages de courroie d’atta- munis d’une barre rigide ou d’une courroie ancrages du système LATCH ou la cein- che sont placés derrière chaque flexible de chaque côté.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Si l’ensemble de retenue pour enfants Suivez toujours les directives du fabri- 1. Desserrez les dispositifs de réglage cant de l’ensemble de retenue pour des courroies inférieures et de la courroie muni d’une courroie d’attache, enfants lors de l’installation de l’en- d’attache du siège d’enfant afin de facili-...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et bouclez-la plutôt que de la boucler der- Rangement approprié d’une ceinture • Les ancrages pour ensemble de de sécurité à enrouleur à blocage rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture retenue pour enfants sont conçus automatique (EBA) inutilisée : de sécurité.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour agrafe de blocage. Vous pouvez « com- Ceinture à trois points d’ancrage pour enfants à l’aide des ceintures de muter » l’enrouleur à blocage automatique l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue de retenue pour enfants. Ne tordez pas la pour enfants avec un enrouleur à sangle dans le passage de ceinture. l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) n’est plus possible de tirer la sangle hors 3.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Assurez-vous que l’ensemble de rete- 1. Regardez derrière la place Fixez seulement la courroie d’atta- nue pour enfants est installé bien serré en où vous avez l’intention d’ins- che à un siège de voiture orienté vers tirant le siège d’enfant de l’avant à...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites passer la courroie d’attache de 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache façon à fournir l’acheminement le plus en suivant les directives du constructeur direct à la courroie entre l’ancrage et le de l’ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 92: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS L’huile moteur, l’huile de la transmission et le lubrifiant pour essieux utilisés à l’usine RELATIVES AU RODAGE DU Le déploiement du sac gonflable peut sont de grande qualité et favorisent l’éco- causer des blessures à...
  • Page 93: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Il arrive souvent qu’un moteur CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- neuf consomme une certaine quantité ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers d’huile au cours des premiers milliers de reux d’être dans l’espace de char- kilomètres de fonctionnement.
  • Page 94: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
  • Page 95: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 96: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 99: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......102 • Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges à réglage manuel – selon l’équipement . . . 125 • Phares antibrouillard – selon l’équipement ..138 • Appuie-têtes ......126 •...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION TÉLESCOPIQUE ET • Annulation du système ....161 • Désactivation du système ....161 INCLINABLE MANUELLE .
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Activation ou désactivation du système • Activation et désactivation du système d’avertissement de collision frontale ..181 ParkSense ......193 •...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conseils de dépannage ....206 • PRISES DE COURANT ..... 211 •...
  • Page 104: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le centre de la lunette arrière soit au centre RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour de son champ de vision. Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise). Ce rétroviseur se règle automatiquement selon l’équipement pour réduire l’éblouissement causé...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel d’aide tière ne fonctionne PAS sans une connexion réseau (réponse Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est uti- vocale/données) ou 3G (données) lisé pour vous connecter automatique- fonctionnelle. ment à l’un des centres d’assistance sui- vants : NOTA : •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Service à la clientèle du véhicule – 2. Le voyant DEL situé entre les boutons MISE EN GARDE! Soutien complet pour tous les autres Assist (Assistance) et 9-1-1 sur le rétrovi- Respectez TOUJOURS le code de la problèmes liés au véhicule.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une connexion vocale avec le système • Ne placez jamais d’objet sur les MISE EN GARDE! d’appel 9-1-1 du véhicule, il devrait être • Si les passagers du véhicule sont antennes du réseau 1X (réponse en mesure de vous parler ou de parler vocale/données) ou 3G (données) en danger (p.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le système d’appel 9-1-1 détecte une peut empêcher le véhicule d’en- PARMI LES AUTRES SYSTÈMES DU anomalie, une des actions suivantes peut voyer un signal permettant d’établir VÉHICULE, NE FONCTIONNERONT se produire au moment où l’anomalie est un appel d’urgence.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Même si le système d’appel 9-1-1 est • Le module de commande des dis- MISE EN GARDE! entièrement fonctionnel, des facteurs qui • Si le témoin du rétroviseur est al- positifs de retenue des occupants échappent au contrôle de FCA US LLC allume le témoin de sac gonflable lumé, vous pourriez ne pas avoir peuvent empêcher ou arrêter le fonction-...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • signaux du réseau 1X (réponse vocale/ Généralités tière ne fonctionne PAS sans une données) ou 3G (données) fonctionnel connexion réseau (réponse Ce dispositif est conforme à la partie 15 et du GPS non disponibles ou obstrués; vocale/données) ou 3G (données) du règlement de la FCC.
  • Page 111: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur antiéblouissement pourrait causer une collision avec un extérieur à réglage automatique du Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- autre véhicule ou d’autres objets. conducteur – selon l’équipement Guidez-vous à l’aide du rétroviseur çon à les centrer sur la voie de circulation intérieur pour évaluer les dimen- adjacente, avec un léger chevauchement Le rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 112: Marche Arrière) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsque le véhicule quitte la position R deux rétroviseurs lorsque vous utilisez la télécommande de télédéverrouillage ou (MARCHE ARRIÈRE). Chaque réglage que vous ouvrez une des portes. Cette mémorisé est associé à une position d’in- DEL est orientée vers l’extérieur afin clinaison des rétroviseurs en marche ar- d’éclairer les poignées des portes avant rière.
  • Page 113: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin intégré au bouton NOTA : Rétroviseurs extérieurs chauffants – Miroirs de courtoisie avec éclairage – sélectionné s’allume pour indiquer que le selon l’équipement selon l’équipement rétroviseur est activé et qu’il peut être Les rétroviseurs extérieurs sont Un miroir de courtoisie avec éclairage se réglé.
  • Page 114: Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tige de rallonge télescopique et qui pénètrent dans un angle mort à partir rallonge du pare-soleil de l’arrière, de l’avant ou du côté du véhicule. Pour utiliser la tige de rallonge télescopi- que du pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le bas et pivotez-le de manière qu’il soit parallèle à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE remorque. Par conséquent, vérifiez si la Le système de surveillance des angles environ une largeur de voie de 3,8 m morts est fonctionnel lorsque le véhicule (12 pi) des deux côtés du véhicule. La voie adjacente est libre pour votre vé- se trouve à...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Accès latéral Accès de l’arrière morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la Les véhicules qui proviennent de l’arrière, d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Dépassement Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- Si vous dépassez lentement un autre vé- une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- hicule (à...
  • Page 118: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE veillance de circulation en marche arrière tème de surveillance des angles surveille alors la circulation transversale et morts, vérifiez toujours les rétrovi- avise le conducteur si un véhicule est seurs de votre véhicule, jetez un détecté. coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie.
  • Page 119: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de 5 km/h (3 mi/h) environ et jusqu’à une Modes de fonctionnement MISE EN GARDE! vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) Vous pouvez sélectionner trois différents Le système de surveillance de circu- environ, comme dans les parcs de station- modes de fonctionnement dans le système lation en marche arrière (RCP) n’est nement.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort est détecté. Le volume de la radio est NOTA : • Le volume de la radio est réduit lors- réduit lorsqu’une alarme sonore est Lorsque le système de surveillance des émise. qu’une alarme sonore est émise par le angles morts est désactivé, aucune système de surveillance des angles...
  • Page 121: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- Ce véhicule est équipé de systèmes qui ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- place dans des espaces qui ne fonctionnent radiofréquences positif de retenue des occupants du véhi- sont pas équipés de sièges et de conformes à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège, près du plancher. Ce commutateur Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou permet de déplacer le siège du conduc- l’arrière vers le bas teur vers le haut, vers le bas, vers l’avant Le siège peut être réglé...
  • Page 123: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Les véhicules qui sont équipés de sièges conduisez peut être dangereux.
  • Page 124: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges chauffants du conducteur et • Ne placez sur le siège ou le dossier du passager avant sont actionnés au aucun objet pouvant couper la cha- moyen du système Uconnect. leur (p. ex., couverture, coussin). Vous risquez de faire surchauffer MISE EN GARDE! les éléments du siège.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de chauffage utilisé. Deux témoins allu- changement. Le chauffage de niveau LO du tableau de bord » pour obtenir de plus més indiquent un niveau HI (ÉLEVÉ), un (BAS) s’éteint automatiquement après en- amples renseignements. seul témoin allumé indique un niveau LO viron 45 minutes.
  • Page 126: Sièges Avant Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une troisième fois sur le bou- de la console centrale. Deux commuta- Sièges avant ventilés – selon teurs de siège chauffant permettent ton de siège chauffant pour désac- l’équipement aux passagers arrière d’activer indépen- tiver les éléments chauffants.
  • Page 127: Sièges À Réglage Manuel - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- le paragraphe « Réglages du système ton de siège ventilé pour choisir LO Uconnect » dans la section « Instruments (BAS). du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 128: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pour régler le dossier, soulevez le levier Ne conduisez pas avec un dossier Les appuie-têtes pour tous les occu- situé sur le côté extérieur du siège, incliné vers l’arrière de telle façon pants doivent être correctement ré- penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête réactifs – Sièges avant Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le Les sièges du conducteur et du passager bouton de réglage, situé à la base de avant sont munis d’appuie-tête réactifs l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête (RHR).
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le • Ne MISE EN GARDE! placez aucun article relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le • Un appuie-tête non fixé projeté en l’appuie-tête réactif, tel un man- bouton de réglage, situé à la base de teau, des housses de siège ou des avant lors d’une collision ou d’un l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête...
  • Page 131: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête de la place centrale ar- rière doit être retiré, consultez votre concessionnaire autorisé. • Les appuie-têtes extérieurs ne sont pas réglables. Siège arrière à dossiers rabattables Pour augmenter l’espace de rangement, vous pouvez rabattre les dossiers des sièges arrière.
  • Page 132: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé de SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : MISE EN GARDE! deux télécommandes de télédéverrouil- CONDUCTEUR – SELON • Assurez-vous que le dossier du lage, une télécommande de télédéver- L’ÉQUIPEMENT siège est bien bloqué en position. rouillage peut être associée à...
  • Page 133: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position pour activer un profil d’utilisa- 2. Effectuez les réglages du profil d’utili- sateur mémorisé selon vos préférences teur mémorisé. (c’est-à-dire le siège, les rétroviseurs ex- • Pour définir un profil d’utilisateur mémo- térieurs, les pédales réglables [selon risé...
  • Page 134: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de programmer vos télé- Il est possible de dissocier les NOTA : que le système finisse de rappeler les NOTA : commandes de télé, vous devez sélec- positions de mémoire avant de passer à télécommandes de déverrouillage des ré- tionner la fonction «...
  • Page 135: À L'entrée Et À La Sortie)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conducteur à l’aide de la télécommande La distance de déplacement du siège du de DÉVERROUILLAGE de la télécom- mande de télédéverrouillage associée à la associée à la position 2. conducteur dépend de sa position lors- position mémorisée 1. que vous placez le commutateur d’allu- Vous pouvez annuler un rappel en ap- mage à...
  • Page 136: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège est déjà dans cette position, la POUR OUVRIR ET FERMER LE 3. Glissez votre doigt sous le bord central fonction de recul automatique ne pré- avant du capot et poussez le levier du CAPOT sente aucun avantage pour le conduc- loquet de sûreté...
  • Page 137: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Vous risquez des blessures graves ou la mort si vous ne tenez pas Évitez de claquer le capot pour ne compte de cette mise en garde. pas l’endommager lorsque vous le fermez. Abaissez le capot jusqu’à en- viron 15 cm (6 po) d’ouverture, puis laissez-le tomber.
  • Page 138: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les Commande des feux de route l’équipement essuie-glaces (fonction disponible automatiques – selon l’équipement uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- Le système de commande des feux de automatiques) ment les phares selon la lumière am- route automatiques produit un éclairage...
  • Page 139: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- 2. Poussez le levier multifonction vers le surant ainsi plus de sécurité dans les temps s’ils sont brisés, maculés de tableau de bord pour allumer les feux de endroits non éclairés. boue ou obstrués, ou si les feux arrière route.
  • Page 140: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tivés à l’aide du système Uconnect. Si vous éteignez les phares avant de couper le contact, ils s’éteindront norma- Consultez le paragraphe « Réglages du lement. système Uconnect » dans la section « Ins- truments du tableau de bord » pour obte- NOTA : Le temporisateur des phares nir de plus amples renseignements.
  • Page 141: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnote à un rythme rapide, vérifiez le Un témoin situé dans le groupe d’instru- ments s’allume lorsque les phares anti- fonctionnement des ampoules extérieu- brouillard sont allumés. res. Si l’une des flèches ne s’allume pas lorsque vous actionnez le levier, l’am- NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- poule du témoin est possiblement...
  • Page 142: Inverseur Route-Croisement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Lampes de lecture avant – selon Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- l’équipement puyez de nouveau sur le commutateur. Poussez le levier multifonction vers le ta- Les lampes s’allument également lors- bleau de bord pour allumer les feux de Les lampes sont montées dans la console qu’une portière est ouverte.
  • Page 143: Éclairage Ambiant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Éclairage ambiant – selon Éclairage intérieur l’équipement Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une puyez sur le coin supérieur de la lentille. La console au pavillon est munie d’une portière est ouverte. Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- fonction d’éclairage ambiant.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Mise hors fonction de l’éclairage intérieur Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares et est Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse situé du côté gauche du tableau de bord. gauche complètement vers le bas à la position d’extinction «...
  • Page 145: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des Fonctionnement des essuie-glaces essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Utilisez le balayage intermittent des mier cran au-delà des réglages intermit- Le levier multifonction actionne les essuie- essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
  • Page 146: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez le commu- MISE EN GARDE! tateur des essuie-glaces hors fonc- Pour actionner le lave-glace, poussez le La perte soudaine de visibilité cau- tion et laissez les essuie-glaces re- levier multifonction vers l’intérieur (vers la sée par le givre sur le pare-brise venir en position de fin de course colonne de direction) et maintenez-le à...
  • Page 147: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le dégivreur de lunette se désactive, l’élé- pulvérisation au passage d’un véhicule. allumés par cette fonction, ils s’éteindront ment chauffant se désactive également. Si Les essuie-glaces fonctionnent tant que le lorsque les essuie-glaces sont activés. nécessaire, pour réactiver les gicleurs levier multifonction n’est pas relâché.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut du véhicule qui précède. Tournez l’extré- si la température extérieure est supé- mité du levier multifonction à l’un des qua- ne pas fonctionner correctement si de rieure à 0 °C (32 °F). tre réglages pour activer cette fonction.
  • Page 149: Colonne De Direction Télescopique Et Inclinable Manuelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! TÉLESCOPIQUE ET Ne réglez pas la position de la co- INCLINABLE MANUELLE lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- Cette fonction permet d’incliner la colonne trise du véhicule s’il tentait de régler de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 150: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillage ou le commutateur de mé- COLONNE DE DIRECTION moire du panneau de garnissage de la INCLINABLE ET portière du conducteur pour replacer la TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE colonne de direction inclinable et télesco- ÉLECTRIQUE – SELON pique aux positions préprogrammées.
  • Page 151: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! ton du volant chauffant pour désac- SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent tiver l’élément chauffant. pas la douleur cutanée en raison Le volant contient un élément de chauf- de l’âge, d’une maladie chronique, NOTA :...
  • Page 152: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur est situé à l’avant du Appuyez sur le commutateur vers l’arrière • Ne placez sur le volant aucun objet protecteur latéral du coussin de siège du pour rapprocher les pédales de vous. pouvant couper la chaleur, comme •...
  • Page 153: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! • Réglez toujours les pédales à une po- DE VITESSE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- sition qui permet la course entière des L’ÉQUIPEMENT dales réglables et ne gênez pas leur pédales.
  • Page 154: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- vous pouvez réactiver le système de ments pour indiquer que le contrôle élec- contrôle électronique de vitesse en ap- tronique de vitesse est hors fonction. Dé- puyant sur le bouton EN FONCTION- sactivez le dispositif lorsque vous ne HORS FONCTION du contrôle électroni-...
  • Page 155: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction peut être utilisée à n’importe Pour programmer une vitesse Désactivation souhaitée quelle vitesse supérieure à 32 km/h Vous pouvez désactiver le contrôle élec- (20 mi/h). Mettez le contrôle électronique de vitesse tronique de vitesse sans effacer la vitesse en fonction.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que vous appuyez brièvement sur rie en fonction de la vitesse choisie du d’incrémentation de vitesse affichée varie en fonction de la vitesse choisie du sys- le bouton, la vitesse augmente de système anglo-saxon (mi/h) ou métri- tème anglo-saxon (mi/h) ou métrique : 1 km/h.
  • Page 157: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système contrôle électroni- que vous appuyez sur le bouton, la électronique de vitesse si la circula- vitesse diminue de 1 km/h. que de vitesse maintient la vitesse dans tion est dense ou sur une route si- les montées et les descentes.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mode de contrôle électroni- Le régulateur de vitesse adaptatif permet Le régulateur de vitesse offre deux modes de garder le régulateur de vitesse activé de fonctionnement : que de vitesse normal (vitesse constante) lorsque la circulation est faible ou modérée, ne détecte pas les véhicules qui vous •...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! provoque l’immobilisation com- • Le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte pas les piétons, les vé- plète du véhicule alors qu’il suit un hicules venant en sens inverse ni véhicule cible et maintient le véhi- est un système axé...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque les circonstances ne per- Le régulateur de vitesse adaptatif de- vra être désactivé dans les condi- mettent pas une conduite sécuri- tions suivantes : taire à vitesse constante. • Lorsque vous conduisez dans des conditions de brouillard, forte pluie, neige abondante, grésil, Fonctionnement du régulateur de circulation intense et dans des...
  • Page 161: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque les freins surchauffent. NOTA : Toute modification apportée au Lorsque le système est désactivé, le mes- châssis, à la suspension ou à la dimension sage « Adaptive Cruise Control (ACC) • Lorsque la portière du conducteur est des pneus nuit au rendement du régula- Off »...
  • Page 162: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse souhaitée du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- lue, appuyez sur le bouton SET + (RÉ- GLAGE +) ou sur le bouton SET - (RÉ- GLAGE -) et relâchez-le. La vitesse programmée s’affiche à...
  • Page 163: Annulation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système de freinage antiblocage • Le régulateur de vitesse adaptatif ne Retirez votre pied de la pédale d’accélé- rateur. Dans le cas contraire, le véhicule (ABS) entre en fonction. peut revenir à la vitesse programmée pourrait continuer d’accélérer au-delà...
  • Page 164: Retour À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Retour à la vitesse programmée Les préférences d’unités du conducteur MISE EN GARDE! peuvent être sélectionnées au moyen des S’il y a une vitesse programmée dans le La fonction de reprise ne devrait être réglages du tableau de bord, selon l’équi- système, appuyez sur le bouton RES (RE- utilisée que si la circulation et l’état pement.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la L’augmentation de vitesse program- Pour diminuer la vitesse mée s’affiche à l’écran d’information du vitesse diminue de 1 mi/h. Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif conducteur (DID). • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- est réglé, vous pouvez diminuer la vitesse ton, la vitesse programmée continuera programmée en appuyant sur le bouton...
  • Page 166: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un véhicule hôte muni d’un régula- La diminution de vitesse programmée Réglage de la distance entre véhicules s’affiche à l’écran d’information du con- teur de vitesse adaptatif suit un véhi- du régulateur de vitesse adaptatif ducteur (DID).
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- mentation de réglage de distance. Cha- que fois que vous appuyez sur le bouton, réglage distance augmente d’une barre (plus long). Pour diminuer le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton de di- minution de réglage de distance.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ajuste automatiquement la vitesse du vé- La force de freinage maximale appliquée hicule afin de maintenir la distance réglée, par le régulateur de vitesse adaptatif est peu importe la vitesse programmée. limitée, mais le conducteur peut intervenir manuellement à...
  • Page 169: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se remet en marche automatiquement Aide au dépassement L’intervention du conducteur est nécessaire sans aucune action de votre part. à ce moment. Lorsque le véhicule roule avec le régula- teur de vitesse adaptatif activé et qu’il suit Si le véhicule cible ne démarre pas dans un MISE EN GARDE! un véhicule, le système procure une ac-...
  • Page 170: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système désactivé Cruise Control Ready » (Régulateur de du groupe d’instruments. L’information af- fichée dépend de l’état du régulateur de vitesse adaptatif activé). • Avertissement de proximité du régula- vitesse adaptatif. teur de vitesse adaptatif Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- Appuyez sur le bouton de MARCHE- GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le message d’avertissement « ACC/FCW NOTA : Si le message d’avertissement non disponibles – nettoyer le capteur ra- dar avant) s’affiche à l’écran et un carillon Unavailable Wipe Front Radar Sensor » « ACC/FCW Unavailable Wipe Front Ra- retentit également lorsque les conditions (Régulateur de vitesse adaptatif ou sys- dar Sensor »...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE matériaux transparents ou des calan- de boue ou d’une autre obstruction, Pour assurer le fonctionnement adéquat du régulateur de vitesse adaptatif, il est dres du marché secondaire. Sinon, le faites réaligner le capteur radar par important que les consignes d’entretien régulateur de vitesse adaptatif pourrait votre concessionnaire autorisé.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nement limité du régulateur de vitesse NOTA : Si le message « ACC/FCW Limi- l’écran et un carillon retentit également lorsque les conditions limitent temporaire- adaptatif ou du système d’avertissement ted Functionality Clean Front Windshield » de collision frontale –...
  • Page 174: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE collision frontale non disponibles – entre- Précautions à prendre pour la moment, la distance entre votre véhicule tien requis) ou le message « Cruise/FCW conduite avec le régulateur de vitesse et celui qui vous précède pourrait être Unavailable Service Required »...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutefois, la performance du ré- Virages et courbes Utilisation du régulateur de vitesse gulateur de vitesse adaptatif pourrait être adaptatif dans les pentes Lorsque vous franchissez une courbe et limitée dans les virages serrés. que le régulateur de vitesse adaptatif est Lors de la conduite dans une pente, le activé, le système pourrait réduire la vi-...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qu’ils ne se trouveront pas complètement Changement de voie dans la voie. À ce moment, la distance Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait entre votre véhicule et celui qui vous pré- ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne cède pourrait être insuffisante.
  • Page 177: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Objets et véhicules immobiles Généralités Mode de contrôle électronique de vitesse normal (vitesse constante) Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Ce véhicule est équipé de systèmes qui git pas aux objets ni aux véhicules immo- fonctionnent radiofréquences En plus du mode de régulation de vitesse...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et le CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VI- PROGRAMMÉ À KM/MI/H) s’affiche pour Assurez-vous de conserver une dis- TESSE NORMAL (vitesse constante). Ap- indiquer la vitesse programmée. Ce té- tance sécuritaire entre votre véhicule puyez sur le bouton de MARCHE-ARRÊT moin s’allume lorsque le contrôle électro- et celui qui vous précède.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que vous appuyez brièvement sur ments du tableau de bord » pour obtenir en fonction de la vitesse du système anglo-saxon (mi/h) ou métrique : le bouton, la vitesse augmente de de plus amples renseignements. La valeur 1 km/h.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le bouton CANC (ANNULATION) est Désactivation du système Vitesse du système métrique (km/h) enfoncé. • Appuyez une fois sur le bouton SET - Le système se désactive et efface la vi- • La commande de stabilité électronique (RÉGLAGE –) pour diminuer la vitesse tesse programmée en mémoire dans les programmée de 1 km/h.
  • Page 181: Frontale Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de soins. Si l’événement lié au système SYSTÈME D’AVERTISSEMENT collision frontale contrôle les données pro- d’avertissement de collision frontale avec DE COLLISION FRONTALE venant des capteurs avant ainsi que du assistance au freinage se produit initiale- AVEC ASSISTANCE AU ment à...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement • Le système d’avertissement de collision de collision frontale peuvent être dé- frontale est destiné seulement à la conduite sur route. En cas de conduite clenchées par des objets autres que hors route, le système d’avertissement des véhicules, comme des glissières de collision frontale doit être désactivé...
  • Page 183: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contact. Si le système a été désactivé, il sur le bouton du système d’avertissement Activation ou désactivation du de collision frontale (le voyant DEL restera désactivé au prochain démarrage système d’avertissement de collision s’éteint). du moteur. frontale Si vous modifiez l’état du système d’aver- Changement de l’état du système...
  • Page 184: Système D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision collision avec le véhicule qui vous pré- lateur de vitesse adaptatif ou du système cède lorsque vous êtes à une distance frontale pourrait ne pas réagir aux ob- d’avertissement de collision frontale) ou le plus éloignée et d’appliquer une force de jets non pertinents tels que les objets message «...
  • Page 185: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message d’avertissement d’entretien SYSTÈME DE DÉTECTION DE volontairement de la voie (aucun cligno- du système d’avertissement de tant n’est activé), le système de détection CHANGEMENT DE VOIE collision frontale de changement de voie LaneSense fournit LANESENSE – SELON un avertissement haptique sous forme Si le système se désactive et que les L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 186: De Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le système de détection de détection de changement de voie La- Activation ou désactivation du neSense fournit un avertissement visuel système de détection de changement de changement de voie LaneSense, ap- au moyen de l’écran d’information du con- de voie LaneSense puyez une fois sur le bouton du système ducteur (DID) pour alerter le conducteur...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Écran d’information du conducteur Sortie de voie gauche – seulement témoin du système de détection de (DID) 7.0 - selon l’équipement la voie gauche détectée changement de voie LaneSense passe de la couleur blanche non clignotant à la •...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voie droite lorsque seulement la marque clignotant. À ce moment, le couple est de voie droite a été détectée. appliqué au volant dans le sens opposé de la limite de voie. Sortie de voie gauche – les deux voies détectées Par exemple : en cas d’approche du côté...
  • Page 189: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système de détection de Modification de l’état du système de changement de voie LaneSense dé- détection de changement de voie tecte l’approche de la voie et que le LaneSense véhicule se trouve dans une situation Les réglages du système de détection de de sortie de voie, la ligne épaisse de changement de voie LaneSense peuvent...
  • Page 190: Système D'aide Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l’écran Safety & Driving Assis- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’activer tance (Sécurité et aide à la conduite) est que si le levier de vitesses se trouve à la PARKSENSE – SELON affiché, vous pouvez configurer l’intensité...
  • Page 191: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mation du conducteur (DID) » dans la se rapproche de l’obstacle, l’affichage fonction de l’emplacement, du type et de l’orientation de l’obstacle. section « Instruments du tableau de présente l’arc se rapprochant du véhicule bord » pour obtenir de plus amples ren- et la tonalité...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 193: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à arrière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à arrière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 195: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système Lorsque le système ParkSense système est désactivé ou défectueux. Le ParkSense est désactivé, l’écran d’informa- voyant DEL du commutateur du système tion du conducteur (DID) affiche ParkSense est éteint lorsque le système Vous pouvez activer et désactiver le sys- le message «...
  • Page 196: Nettoyage Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le message « PARKSENSE UNAVAILA- NON DISPONIBLE, NETTOYER LES CAP- s’affiche à l’écran d’information du con- TEURS ARRIÈRE) ou « PARKSENSE UNA- ducteur (DID) tant que le levier de vitesses BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME VAILABLE SERVICE REQUIRED »...
  • Page 197: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous désactivez le système ParkSense, il pourrait ne pas fonctionner correcte- Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense demeure désactivé jusqu’à ce que vous ment. Le système ParkSense pourrait le réactiviez, même si vous coupez et ne pas détecter un obstacle derrière le NOTA : rétablissez le contact.
  • Page 198: Caméra D'aide Au Recul Parkview - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Le système ParkSense constitue Les conducteurs doivent toujours L’ÉQUIPEMENT une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, et il n’est pas en mesure de détec- même si le système d’aide au recul Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sélectionner à l’écran système 13 km/h (8 mi/h), si la transmission est sur l’image pour illustrer la largeur du Uconnect. Consultez le paragraphe « Ré- placée en position P (STATIONNEMENT) véhicule et sa trajectoire de recul prévue glages du système Uconnect »...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre vé- Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, marche arrière, même si la caméra hicule, utilisez la caméra ParkView nettoyez-la à...
  • Page 201: Lampes De Lecture Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture avant – selon Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- l’équipement puyez de nouveau sur le commutateur. La console au pavillon est munie de lam- Les lampes s’allument également lors- Les lampes sont montées dans la console pes de lecture et d’accueil et d’un com- qu’une portière est ouverte.
  • Page 202: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE soleil GARAGE – SELON Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- puyez sur le coin supérieur de la lentille. Un compartiment est aménagé à l’avant L’ÉQUIPEMENT Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- de la console pour le rangement d’une La télécommande HomeLink remplace puyez de nouveau sur la lentille.
  • Page 203: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- grammation initiale de la télécom- Assurez-vous que votre véhicule est sta- mande HomeLink.
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- du bouton normalement utilisé pour ouvrir 2. Placez la télécommande portative à et fermer la portière. Le nom du bouton et une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 pouces) TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- couleur peuvent...
  • Page 205: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink (code fixe télécommande HomeLink (en le mainte- roulant) Pour la programmation des ouvre-portes nant enfoncé...
  • Page 206: Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et témoin de la télécommande Homelink cli- Reprogrammation d’un seul bouton de gnote lentement, puis rapidement lorsque la télécommande HomeLink (code programmation de grille d’entrée la télécommande HomeLink reçoit le si- fixe) Pour programmer des télécommandes au gnal de fréquence provenant de la télé- Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du Si vous avez débranché l’ouvre-porte de surchauffe du mécanisme de la porte de garage ou du moteur de la grille d’entrée. témoin de la télécommande HomeLink est garage ou l’appareil pour la programma- plus rapide.
  • Page 208: Utilisation Du Système Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Utilisation du système HomeLink individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro Pour utiliser la télécommande, appuyez sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site brièvement sur le bouton programmé...
  • Page 209: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Généralités • Votre porte de garage ou grille d’en- • Le transmetteur a été mis à l’essai et est trée motorisée s’ouvre et se ferme Ce dispositif est conforme à la partie 15 des conforme aux normes FCC et IC.
  • Page 210: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule ou cule.
  • Page 211: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- Ouverture rapide du toit ouvrant de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
  • Page 212: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE par un déplacement de fermeture ma- NOTA : Le rideau pare-soleil ne peut Entretien du toit ouvrant nuelle et la désactivation de la fonction de pas être fermé si le toit ouvrant est ouvert. Utilisez uniquement un produit de net- détection des obstacles.
  • Page 213: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT NOTA : • Tous les accessoires branchés sur ces Votre véhicule est muni d’une prise de prises alimentées par la « batterie » courant de 12 V (13 A) sur le tableau de doivent être débranchés ou mis hors bord et d’une prise de courant de 12 V tension lorsque vous n’utilisez pas le...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 160 W (13 A). Si la valeur nominale de la NOTA : Vous pouvez placer la prise de En plus de la prise de courant avant, une autre prise de courant se trouve dans puissance est dépassée, le fusible proté- courant du tableau de bord et les deux l’espace de rangement de la console cen- geant le système devra être remplacé.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • fermez le capuchon quand la prise • Les accessoires qui consomment • Les prises de courant sont prévues plus d’énergie (comme les glaciè- pour recevoir des fiches d’acces- est inutilisée et quand le véhicule res, les aspirateurs, les lampes, soires uniquement.
  • Page 216: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS placés à l’avant de l’accoudoir, côte à côte, pour faciliter l’accès aux boissons Porte-gobelets des sièges avant tout en conservant une zone d’appui pour les occupants des sièges arrière. Les porte-gobelets sont situés à l’avant de la console centrale.
  • Page 217: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – Selon RANGEMENT l’équipement Boîte à gants Certains véhicules sont équipés de porte- La boîte à gants est située du côté pas- gobelets munis d’un anneau d’éclairage sager du tableau de bord. qui illumine les porte-gobelets des passa- gers arrière.
  • Page 218: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console l’avant/l’arrière sur des rails pour accéder Rangement de portes à l’espace de rangement inférieur. Ce Un bac de rangement ouvert est situé à Les panneaux de porte contiennent des plateau est muni d’un range-monnaie in- l’avant du levier de vitesses.
  • Page 219: Espace De Chargement - Véhicules Équipés Du Siège Arrière Rabattable Divisé 60-40

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de chargement – Véhicules • Pour éviter des blessures, les pas- MISE EN GARDE! équipés du siège arrière rabattable • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir divisé 60-40 sur le plancher de l’espace de char- siège est bien bloqué...
  • Page 220: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez toujours les charges de fa- AVERTISSEMENT! LUNETTE çon uniforme sur le plancher de Le non-respect de ces avertisse- l’espace de chargement. Placez les ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette objets les plus lourds aussi bas et ges aux éléments chauffants : aussi en avant que possible.
  • Page 221: Système De Mise À Niveau De La Charge Du Véhicule - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE MISE À NIVEAU DE LA CHARGE DU VÉHICULE – SELON L’ÉQUIPEMENT Le correcteur d’assiette automatique aide à redresser le véhicule dans la plupart des conditions de transport de passagers et de chargement. Une pompe hydraulique intégrée aux amortisseurs relève l’arrière du véhicule à...
  • Page 223: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..223 • RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT ..270 • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..224 •...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES APPAREILS • Radio ....... 336 •...
  • Page 225: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Boîte à gants 2 – Groupe d’instruments 7 – Prise de courant 3 – Commandes de la radio 8 – Bouton de démarrage et d’arrêt du moteur 4 –...
  • Page 226: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE Groupe d’instruments pour les moteurs 3.6L et 5.7L...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Compteur de vitesse 5. Indicateur de température 1. Compte-tours • Le compte-tours indique le régime du • Cet instrument indique la vitesse du • L’indicateur de température affiche la moteur en tours par minute (TR/MIN x véhicule.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux. Vous et vos passagers pourriez être grave- rature peut endommager votre véhi- ment brûlés par la vapeur ou le li- cule.
  • Page 229: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE Groupe d’instruments pour moteur 6.4L...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant supérieures de la température normale 1. Compte-tours de fonctionnement. • Le compte-tours indique le régime du • L’aiguille indique le niveau de carburant moteur en tours par minute (TR/MIN x dans le réservoir lorsque le bouton- AVERTISSEMENT! 1 000).
  • Page 231: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- MISE EN GARDE! mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS Un circuit de refroidissement du mo- tion du système peut s’afficher de façon teur chaud est dangereux.
  • Page 232: Témoins Rouges

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume accompagné d’un seul carillon lorsqu’une anomalie est détectée dans le témoin de sac gonflable, celui-ci reste allumé jusqu’à ce que l’anomalie soit corrigée. Si le témoin s’allume par intermittence ou reste allumé...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé. Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertis- Signification sement rouge Si le témoin s’allume pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité en bordure de la route et arrêtez-le. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction. Placez également la transmission à la posi- tion N (POINT MORT) et laissez le moteur tourner au ralenti.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification Si le démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint est nécessaire, consultez le paragraphe « Directives de démarrage d’appoint » dans la section « En cas d’urgence ». Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse.
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température de la transmission Ce témoin indique que la température d’huile de transmission est élevée. Il peut s’allumer en conditions d’utilisa- tion intense.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe «...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de coffre ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de coffre ouvert Ce témoin s’allume lorsque le coffre est laissé ouvert et partiellement fermé. Témoin d’avertissement de portière ouverte – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de portière ouverte Ce témoin s’allume lorsqu’une portière est laissée ouverte et partiellement fermée.
  • Page 243: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est infé- rieure à...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- allumé, le système peut ne pas être en devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- mesure de détecter ou de signaler norma- place pas l’entretien approprié...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! Vous pourriez altérer le fonctionne- pression des pneus (TPMS). Après ment du système ou endommager l’utilisation d’un scellant à pneu de Le système de surveillance de la les capteurs lorsque vous utilisez du marché secondaire, il est recom- pression des pneus a été...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie du système de transmission intégrale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’anomalie du système de transmission intégrale Ce témoin s’allume pour indiquer que le système de transmission intégrale ne fonctionne pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Le système de détection de changement de voie LaneSense fournit au conducteur des avertissements de couple visuels et de direction lorsque le véhicule commence à...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification • Lorsque le système de détection de changement de voie LaneSense détecte l’approche de la voie et que le véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, le témoin du système de détection de change- ment de voie LaneSense passe de la couleur blanche ou verte non clignotant à...
  • Page 254: Témoin Vert

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas et doit être réparé. Pour ob- tenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés. Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé...
  • Page 256: Témoin Bleu

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Témoin vert Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé. Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route...
  • Page 257: Témoin Blanc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est activé.
  • Page 258: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de ÉCRAN D’INFORMATION DU fléchées situées sur le côté gauche du volant. Le menu de l’écran d’information sélectionner des données en appuyant CONDUCTEUR (DID) du conducteur (DID) comprend les op- sur les boutons suivants du volant : L’écran d’information du conducteur (DID) tions suivantes :...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Au retour au menu principal, le dernier Boutons fléchés vers le HAUT et vers le Boutons fléchés vers la GAUCHE ou BAS : vers la DROITE : écran de sous-menu affiché dans ce menu s’affiche. L’utilisation des boutons flé- L’utilisation des boutons flé- chés vers le HAUT ou vers le...
  • Page 260: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de confirmation s’affiche (ramène l’utili- d’information du conducteur (DID) pendant Véhicules munis du système d’accès sateur à la première page du sous- cinq secondes après le retentissement d’un et de démarrage sans clé Keyless menu). seul carillon pour indiquer la prochaine vi- Enter-N-Go dange d’huile prévue au calendrier d’entre-...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange de l’intervalle de vidange d’huile moteur conditions sont réunies, l’indicateur et l’af- NOTA : d’huile s’affiche de nouveau au démar- peut varier selon le style de conduite fichage numérique se mettent à jour pour rage, la remise à...
  • Page 262: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cruise Ready (Régulateur de Le témoin de changement de perfor- Témoin de changement de performance (PSI) – selon mance (PSI) à l’écran d’information du vitesse prêt) l’équipement conducteur (DID) demeure allumé jusqu’à Ce témoin s’allume en blanc ce que le conducteur change de rapport, pour indiquer que le régulateur Le témoin de changement de perfor-...
  • Page 263: D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Life (Vie utile de l’huile) Options de menu sélectionnables à Information sur le véhicule l’écran d’information du • Battery Voltage (Tension de la batterie) Appuyez brièvement sur le bouton fléché conducteur (DID) vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce •...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Minuterie 200 m (1/8 mi) Fonctions de performance - selon Consultez le paragraphe « Écran d’infor- l’équipement mation du conducteur (DID) » dans la – Best (Meilleure) section « Instruments du tableau de – Last (Dernière) bord »...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Historique des circuits • Une ligne pointillée s’affiche si le véhi- vitesse de 100 km/h (60 mi/h) en moins de 10 secondes. cule ne réussit pas à atteindre 0 à – Affiche les cinq derniers tours et le 161 km/h (0 à...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cette fonction ne peut être activée que les conditions de début de l’événement mot « READY » (PRÊT) clignote lorsque sont présentes. les conditions de début de l’événement lorsque vous freinez et que la vitesse sont présentes.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le conducteur demeure sur les pages Force G actuelle Chronomètre de tour Lap Timer (Chronomètre de tour), la Lorsque cette fonction est sélectionnée, Une fois sélectionnée, la page Lap Timer minuterie « en cours » se réinitialise à l’écran affiche la force G actuelle (latérale (Chronomètre de tour) affiche toujours le 0:00,0 lorsque le contact est à...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Historique des circuits Vitesse maximale Aide au conducteur - selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’écran affiche l’historique des circuits et l’écran affiche la vitesse maximale depuis Menu du régulateur de vitesse adaptatif met en surbrillance couleur le meilleur la dernière remise à...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Régulateur de vitesse adaptatif activé L’écran du régulateur de vitesse adaptatif peut s’afficher de nouveau si une des ments, consultez le paragraphe « Régula- Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif activités suivantes relatives au régulateur teur de vitesse adaptatif –...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La partie inférieure de l’indicateur s’af- • Average Fuel Economy (Consommation Économie de carburant fiche en teinte ambre et passe au vert à moyenne de carburant) Appuyez brièvement sur le bouton fléché mesure que s’améliore l’économie de •...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Time (Heure) • Consommation moyenne de carburant Cette fonction indique le nombre de mes- sages d’avertissement mémorisés. Ap- en l/100 km (ou mi/gal) • Range to Empty (Autonomie de carbu- puyez sur le bouton fléché de DROITE •...
  • Page 272: Réglages Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation actuelle de carburant en 7. Valeurs par défaut l/100 km (ou mi/gal) • OK • Trip A Distance (Distance de trajet A) • Cancel (Annuler) • Trip B Distance (Distance de trajet B) RÉGLAGES DU SYSTÈME •...
  • Page 273: Boutons Situés Sur Le Devant De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran Boutons situés sur le devant de la radio éteint) sur la plaque frontale pour éteindre l’écran du système Uconnect. Appuyez Les boutons situés sur la plaque frontale une deuxième fois sur le bouton Screen se trouvent sous l’écran du système Off (Écran éteint) sur la plaque frontale Uconnect au centre du tableau de bord.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD automatique ou manuel. Pour modifier pour afficher l’écran des réglages de désiré. Une fois le réglage effectué, ap- menu. Dans ce mode, le système puyez sur le bouton fléché de retour ou l’état de mode, appuyez brièvement sur le Uconnect vous permet d’accéder aux sur le bouton Done (Terminé) situé...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Consumption (Consommation tactile. Pour changer l’état de mode, ap- Voice (Réponse vocale) puyez brièvement sur le bouton « On » de carburant) Lorsque vous appuyez sur le bouton (Activé) ou « Off » à l’écran tactile. Sélectionnez parmi les options suivantes : «...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time Status (Afficher l’état de appuyez brièvement bouton Safety/Assistance (Sécurité et aide à « Always » (Toujours), « With Help » (Avec l’heure) la conduite) assistance) ou « Never » (Jamais) à À partir de cet affichage, vous pouvez Lorsque vous appuyez sur le bouton l’écran tactile.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Système ParkSense » de la section « High » (Élevé). Le système ParkSense un effort de contrôle du volant plus impor- tant. Appuyez sur le bouton « Comfort » « Caractéristiques de votre véhicule » conserve dernière configuration...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD délai de la caméra activée), l’image diffu- tactile et sélectionnez « On » (Activé) ou de l’écran. Après cinq secondes, cet avis disparaît. Pour activer ou désactiver la sée par la caméra d’aide au recul accom- «...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach res s’allument pendant environ 10 secon- Lights (Feux) (Éclairage des phares à l’approche) des après l’activation des essuie-glaces. Lorsque vous appuyez sur le bouton Si les phares ont été allumés par cette Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lights (Feux) à...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- • Sound Horn With Lock (Retentisse- Doors & Locks (Portières et serrures) ment des feux au verrouillage) ment de l’avertisseur sonore au Lorsque vous appuyez sur le bouton verrouillage) Lorsque cette fonction est sélectionnée, «...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous sélectionnez l’option section « Avant de démarrer votre véhi- l’écran tactile, sélectionnez « On » (Ac- tivé) ou « Off » (Désactivé). « Driver Door » (Portière du conducteur), cule » pour obtenir de plus amples rensei- la télécommande de télédéverrouillage gnements.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimenta- Compass Settings (Réglages de la Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) tion temporisée à la coupure du boussole) – selon l’équipement moteur) Lorsque vous appuyez sur le bouton « En- Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque cette fonction est sélectionnée, gine Off Options »...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- radar, éloignés de la partie supérieure du Audio tableau de bord. Étant donné que le mo- cution de l’étalonnage de la boussole) Lorsque vous appuyez sur le bouton dule de la boussole est logé à cet endroit, Appuyez sur le bouton «...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tactile, sélectionnez « On » (Activé) ou Téléphone/Bluetooth ou en choisissant n’importe quel point sur l’échelle entre les boutons « + » et « – » à « Off » (Désactivé). Lorsque vous appuyez sur le bouton l’écran tactile.
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À la fin de l’abonnement gratuit, il est SiriusXM Setup (Configuration de Restore Settings (Restaurer les SiriusXM) – selon l’équipement possible de le renouveler en accédant aux réglages) renseignements à l’écran d’information Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- sur l’abonnement.
  • Page 286: Uconnect 8.4

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez « Yes » (Oui), une fenêtre FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR sélectionnez « OK » pour rétablir, ou sur « Cancel » (Annuler) pour quitter. contextuelle s’affiche, vous demandant » L’UTILISATEUR – Réglages du (Voulez-vous souhaitez supprimer toutes système Uconnect 8.4 Clear Personal Data (Suppression des les données personnelles?);...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights (Configuration SiriusXM), Restore soit sur le bouton « X » à l’écran tactile Settings (Restaurer les réglages), Clear pour quitter l’écran des réglages. Ap- ON (Luminosité de l’affichage avec les Personal Data (Supprimer les données puyez sur le bouton fléché...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights • Touchscreen Beep (Signal sonore chage. Le changement de thème modifie OFF (Luminosité de l’affichage avec la couleur d’arrière-plan, la couleur de de l’écran tactile) les phares éteints) surbrillance et la surbrillance du bouton À...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Consumption (Consommation Units (Unités) de l’écran de commande) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté de carburant) Lorsque vous appuyez sur le bouton du réglage, indiquant le réglage sélec- Sélectionnez parmi les options suivantes : «...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Command List (Afficher la liste de com- Sync Time (Synchroniser l’heure), ap- Voice (Réponse vocale) mandes). Pour changer le réglage Show puyez sur le bouton « Sync time with Lorsque vous appuyez sur le bouton Command List (Afficher la liste de com- GPS »...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affiche à côté du réglage, indiquant le avertit de la possibilité d’une collision ou - à l’écran tactile pour régler les minu- tes vers le haut ou vers le bas. réglage sélectionné. avec le véhicule qui vous précède lorsque vous êtes à...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Forward Collision Warning (FCW) obtenir de plus amples renseignements, gement de voie (LDW) » dans la section (Système d’avertissement de collision consultez le paragraphe « Système « Caractéristiques de votre véhicule ». frontale) – freinage actif d’avertissement de collision frontale avec •...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Options de sensibilité de la direc- « Caractéristiques de votre véhicule » lettes de changement de vitesses. Sélec- tion - selon l’équipement tionnez le bouton « Enable » (Activer) ou pour connaître les fonctions du système et «...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Blind Spot Alert (Alarme d’angle puyez sur le bouton Off (Désactivé), sa dernière configuration connue pendant les cycles d’allumage. mort) — selon l’équipement Lights (Témoins) ou Lights & Chime (Té- moins et carillon) à l’écran tactile. •...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera Delay transmission soit placé à la position P qui vous permet de voir des lignes de guide actives sur l’affichage de la caméra (Délai de la caméra d’aide au recul (STATIONNEMENT) ou que le contact soit de recul ParkView lorsque le levier de ParkView) coupé.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach (Assistance au départ en pente) à l’écran mettent en marche automatiquement lors- que le système détecte de l’humidité sur tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à (Éclairage des phares à l’approche) le pare-brise.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’équipement » dans la section « Caracté- déverrouillage passif. Cette fonction peut Si les phares ont été allumés par cette fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- ristiques de votre véhicule » pour obtenir être sélectionnée avec ou sans la fonction glaces sont mis hors fonction.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start au verrouillage. Pour faire votre sélection, levier de vitesses de la transmission est à la position P (STATIONNEMENT) ou appuyez sur le bouton Flash Lights with (Retentissement de l’avertisseur N (POINT MORT) et que la portière du Lock (Clignotement des feux au verrouil- sonore lors du démarrage à...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rouillent peu importe la poignée de por- mande de télédéverrouillage) une fois que le bouton de la télécommande), seule la portière du conducteur se déverrouille en tière, munie du déverrouillage passif, que la portière du conducteur est ouverte. appuyant une fois sur le bouton de DÉ- vous saisissez.
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonction confort à activation Driver Heated/Ventilated Seat & Steering tiquement vers l’arrière après la coupure automatique – selon l’équipement Wheel With Vehicle Start » (Siège du con- du moteur. Pour faire votre sélection, ap- ducteur chauffant/ventilé et volant chauffant puyez sur le bouton «...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD annule cette fonction. Pour modifier l’ali- Audio l’échelle entre les boutons « + » et « – » à mentation temporisée à la coupure du l’écran tactile. Lorsque vous appuyez sur le bouton moteur, appuyez sur le bouton + ou - à Audio à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Intensité du volume) sur l’écran tactile, Sound » (Son ambiophonique) à l’écran amples renseignements, consultez le sup- tactile, sélectionnez « On » (Activé) ou puis sélectionnez « Yes » (Oui) ou « No » plément du système Uconnect. «...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affiche avec ce message : « settings durée limitée à la radio satellite SiriusXM. Restore Settings (Restaurer les À la fin de l’abonnement gratuit, il est réglages) reset to default » (réglages par défaut possible de le renouveler en accédant aux rétablis).
  • Page 304: Pages De Performance - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un écran System Information (Information contextuelle s’affiche, vous demandant » MISE EN GARDE! (Voulez-vous souhaitez supprimer toutes sur le système) indique la version logi- La mesure des statistiques du véhi- les données personnelles?); Sélectionnez cielle du système. cule au moyen des Pages de perfor- «...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les pages de performance comprennent Chaque fonction est décrite ci-dessous : En sélectionnant Home (Accueil), les op- les options suivantes : tions suivantes sont disponibles : Accueil • Domicile • Une série de six images qui peuvent être sélectionnées par l’utilisateur.
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Last (Dernière) Timers (Minuteries) Appuyez sur le bouton « Last » (Dernière) pour indiquer la dernière séquence enre- gistrée des minuteries de performance. • Best (Meilleure) Appuyez sur le bouton « Best » (Meilleure) pour afficher la meilleure séquence des minuteries de performance, sauf pour les données de freinage.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton « Cancel » (An- • 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) • Distance de freinage nuler) pour afficher le dernier « ticket » Affiche la durée que met le véhicule à Ce message s’affiche pour indiquer la de la minuterie.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (Pression d’huile) Gauges 1 (Indicateurs 1) Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- che les valeurs suivantes : Indique la pression réelle de l’huile. • Battery Voltage (Tension de la bat- • Oil Temperature (Température de terie) l’huile) Indique la tension réelle de la batterie.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vitesse du véhicule G-Force (Force G) Lorsque G-Force est sélectionnée, les fonctions suivantes sont disponibles : La vitesse du véhicule mesure la vitesse • Force G latérale gauche et droite actuelle du véhicule en km/h ou mi/h, en commençant par 0 sans valeur maximale.
  • Page 310: Commande De Performance - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Puissance instantanée en chevaux/ fonctionnement de divers systèmes du Moteur kilowatts véhicule selon le type de conduite recher- ché. La fonction de Commande de perfor- Indique la puissance instantanée en che- mance contrôlée radio vaux.
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode Set-Up (Configuration du mode de accélération maximale en ligne droite. La fonctions du véhicule mesurées par marche avant) depuis la commande de commande de départ assisté est une sorte les pages de performance de façon de système antipatinage qui gère le déra- performance.
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le dispositif de départ assisté n’est pas Configuration du Mode Drive (Marche l’écran tactile indique l’état en temps réel disponible pour le premier 500 milles avant) des différents systèmes. Une pression sur les boutons « Sport Mode Set-Up » (Confi- de vie du véhicule.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ces réglages demeureront en Configurations de mode disponibles fonctionnent dans leurs réglages normaux vigueur lorsque vous utiliserez la fonction et ne peuvent être modifiés. La direction Automatique Transmission de départ assisté. assistée peut être configurée aux régla- ges normal, sport, et confort en appuyant Moteur S.O.
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les différentes configurations du Mode Mode Sport sur les boutons à l’écran tactile. Appuyez sur le bouton Sport dans le bloc de com- Sport sont énumérées ci-dessous accom- mandes du tableau de bord pour passer pagnées de leur description.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Normal • ON (EN FONCTION) Moteur/Transmission Appuyez sur le bouton « Norm » (Normal) Appuyez sur le bouton « ON » (MARCHE) sur l’écran tactile pour obtenir un équilibre à l’écran tactile pour activer les leviers de entre la réponse de l’accélérateur, le vitesses à...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • NORMAL • Sport Conditions d’adhérence Appuyez sur le bouton « NORM » (NOR- Appuyez sur le bouton « Sport » à l’écran MAL) sur l’écran tactile pour utiliser plei- tactile pour accroître la sensibilité de la nement le système antipatinage et la com- direction, ce qui implique un effort de mande de stabilité.
  • Page 317: Radios Munies Du Système Uconnect - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIOS MUNIES DU SYSTÈME UCONNECT – SELON L’ÉQUIPEMENT Pour obtenir des renseignements détaillés concernant votre radio munie du système Uconnect, consultez le supplément du système Uconnect. COMMANDE AUX/USB/MP3 Ports de carte AUX/USB/SD Ports de chargement USB arrière Cette caractéristique permet de brancher 1 –...
  • Page 318: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement de la commande de COMMANDES AUDIO AU La commande droite est de type à bas- cule, avec un bouton-poussoir au centre; gauche dans chaque mode est indiqué VOLANT – SELON cette commande vous permet de sélec- ci-après.
  • Page 319: Fonctionnement De La Radio Et Des Appareils Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Système de chauffage-climatisation manuel avec écran tactile – selon RADIO ET DES APPAREILS CLIMATISATION l’équipement MOBILES La climatisation et le chauffage sont Boutons situés sur la plaque frontale conçus pour vous apporter le plus grand Dans certaines situations, un appareil mo- du système Uconnect confort, quelles que soient les conditions...
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le Boutons situés sur l’écran tactile du Description des boutons (s’applique système Uconnect aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. tale et aux boutons situés sur l’écran Les boutons situés sur l’écran tactile sont 3.
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Bouton du dégivreur de lunette commande du ventilateur situé sur la pla- lunette. Utilisez un chiffon doux et Appuyez brièvement sur ce bouton pour que frontale ou des boutons situés sur une solution de lavage douce, en l’écran tactile comme suit : activer le dégivreur de lunette et les rétro- essuyant en parallèle avec les élé-...
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode deux niveaux 7. Modes Mode mixte Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches L’air provient des bouches être réglé de sorte que l’air provienne des d’aération du tableau de d’aération du plancher, de bouches d’aération du tableau de bord, bord et des sorties d’air.
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Bouton fléché vers le haut de com- sur le bouton sur la plaque frontale pour 12. SYNC (SYNCHRONISATION) mande de température du côté con- régler l’air à une température plus chaude Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- ducteur ou, à...
  • Page 324: À Deux Zones Avec Écran Tactile - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce froide ou, à l’écran tactile, appuyez sur le bouton de la barre de température et bouton permet aussi de régler automati- faites-le glisser vers la zone bleue pour quement la température du côté...
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur l’écran tactile lume lorsque la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de Les boutons situés sur l’écran tactile sont nouveau sur ce bouton, le fonctionnement accessibles à l’écran système de la climatisation maximale passe en Uconnect.
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sembuer plus rapidement le pare-brise et 4. Bouton de fonctionnement AUTO AVERTISSEMENT! (AUTOMATIQUE) les glaces latérales, utilisez le mode de Le non-respect de ces avertisse- Ce bouton permet de contrôler automati- dégivrage et réglez le chauffage à la ments pourrait causer des domma- quement la température de l’habitacle en position maximale.
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Bouton fléché vers le haut de com- les réglages d’air plus frais ou, à l’écran lorsque le mode de synchronisation est mande de température du côté passa- tactile, appuyez et faites glisser le bouton activé, cette fonction est automatique- ger (système Uconnect 8.4 uniquement) de la barre de température vers la flèche...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode deux niveaux est du réglage le plus bas. La vitesse du Mode tableau de bord NOTA : ventilateur diminue lorsque vous tournez L’air provient des bouches conçu en vue du confort pour produire de d’aération intégrées au tableau le bouton de commande du ventilateur l’air plus frais par les bouches d’aération...
  • Page 329: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12. Bouton OFF (HORS FONCTION) 14. Bouton fléché vers le haut de Fonctions des commandes de du système de chauffage-climatisation commande de température du côté chauffage-climatisation Appuyez brièvement sur ce bouton pour conducteur (système Uconnect 8.4 Climatisation (A/C) mettre en fonction ou hors fonction le uniquement)
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Recirculation • Si de la buée ou du givre se forme sur le Le mode Max A/C (CLIMATISATION MAXI- Lorsque l’air extérieur contient pare-brise ou les glaces latérales, sé- MALE)permet de régler la commande de la fumée, des odeurs, un lectionnez le mode de dégivrage et...
  • Page 331: Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une buée à l’intérieur du pare-brise sont vous offrir un maximum de confort le système de chauffage-climatisation à présentent. Sur les systèmes munis des commande automatique. plus rapidement possible. commandes de chauffage-climatisation • La température peut être affichée en 2.
  • Page 332: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnés manuellement à partir du Neutralisation manuelle du L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exi- fonctionnement fonctionnement manuel. gences de la norme MS-90032 de FCA, et de 50 % d’eau est recommandée. Pour la Le système permet de sélectionner ma- NOTA : Chacune de ces fonctions est sélection d’un liquide de refroidissement nuellement la vitesse du ventilateur, le...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD environ cinq minutes en mode d’air exté- NOTA : vous que la prise d’air n’est pas obstruée • N’utilisez pas le mode de recirculation rieur avec le ventilateur réglé à la vitesse par de la glace, de la gadoue ou de la maximale.
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 335: Barre De Menus Personnalisés

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur le bouton « Apps » ASTUCES DE BARRE DE MENUS (Applications) pour ouvrir l’écran App RECONNAISSANCE VOCALE PERSONNALISÉS (Application). DU SYSTÈME UCONNECT Les fonctions et les services du système 2. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le Uconnect dans la barre de menu principal Présentation du système Uconnect dans cette position, puis faites glisser...
  • Page 336: Lancement Des Applications

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lancement des applications Tout ce dont vous avez besoin pour com- mander de manière vocale votre système Uconnect sont les boutons sur votre vo- lant. 1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la compatibilité de l’appareil mobile et la fonction et pour trouver les directives de jumelage du téléphone.
  • Page 337: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d’abord sur le Les commandes vocales de base ci- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- dessous peuvent être fournies à tout mo- phone), attendez le signal sonore, puis ment lorsque vous utilisez votre système dites votre commande vocale.
  • Page 338: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Remarquez les indicateurs visuels qui Radio vous informent de l’état de votre système Utilisez votre voix pour accéder rapide- de reconnaissance vocale. Les repères ment aux stations AM, FM ou radio satel- s’affichent à l’écran tactile. lite SiriusXM que vous voulez entendre.
  • Page 339: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À tout moment, si vous n’êtes ASTUCE : Multimédia pas sûr de la commande à énoncer ou système Uconnect offre que vous souhaitez apprendre une com- connexions au moyen des ports USB, SD, mande vocale, appuyez sur le bouton VR Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipe- et dites «...
  • Page 340: Téléphone

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Téléphone source à USB) Les appels et les réponses aux appels au • Play artist Beethoven (Lire l’artiste moyen du dispositif mains-libres sont faci- Beethoven); Play album Greatest Hits les avec le système Uconnect.
  • Page 341: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Réponse texte-voix méro de téléphone sortant précédent); Le système Uconnect annoncera les télé- • Call back (Rappeler) (appeler le nu- messages reçus. Appuyez sur le bouton méro de téléphone entrant précédent). de téléphone et dites «...
  • Page 342: Réponse Texte-Voix Préformatée

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suis dans un « See you later. » (À plus tard.) embouteillage.) « Start without me. » (Commence sans « No » (Non). «...
  • Page 343: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser votre La commande vocale du cette fonction sur votre iPhone d’Apple, ASTUCE : suivez ces 4 étapes simples : voix pour envoyer un message texte. système de chauffage-climatisation peut être utilisée seulement pour régler la tem- Système de chauffage-climatisation pérature à...
  • Page 344: Système De Navigation (8.4A Ou 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de navigation (8.4A ou 8.4AN) 2. Suivez ensuite les messages-guides Système Uconnect Access (8.4A et du système. 8.4AN) La fonction Uconnect Navigation vous aide à économiser du temps et à être plus ASTUCE : Pour entrer une recherche de MISE EN GARDE! productif lorsque vous savez exactement...
  • Page 345: Alerte Relative À La Santé Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton Apps (Applications) sur l’écran Fonction d’activation de l’avertisseur Inscription (8.4A et 8.4AN) tactile de 8,4 po pour commencer. Vous sonore et des phares à distance Pour déverrouiller le potentiel complet du pouvez trouver des instructions détaillées Recherche Yelp système Uconnect Access dans votre véhi- relatives à...
  • Page 346: Application Mobile (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Un agent compétent du service à la 4. Entrez vos renseignements de con- clientèle Uconnect enregistre votre véhi- nexion pour l’application choisie et ap- cule et gère tous les détails. puyez sur Link (Relier). L’inscription est facile! Suivez simple- 5.
  • Page 347: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une fois que vous téléchargez l’appli- ajouter à, supprimer, envoyer, répéter le cation sur votre appareil mobile compa- message. Après le signal sonore, dites au tible, vous pouvez également faire dé- système Uconnect ce que vous voulez marrer votre véhicule et verrouiller ou faire.
  • Page 348: Yelp (8.4A/8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser vo- Une fois que vous avez 2. Appuyez sur le bouton « Yelp » de ASTUCE : tre voix pour envoyer un message texte. l’écran tactile. effectué une recherche, vous pouvez réorganiser les résultats en sélectionnant •...
  • Page 349: Service Siriusxm Travel Link (8.4A/8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les alertes de circulation ne Service SiriusXM Travel Link ASTUCE : pels et plus encore. Pour obtenir de (8.4A/8.4AN) sont pas accessibles au moyen de la plus amples renseignements, allez sur commande vocale. le site Web Mopar Owner Connect Vous avez besoin de trouver une station- (moparownerconnect.com).
  • Page 350: Généralités

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD refusez un appel entrant et l’envoyez à la NOTA : NOTA : • La réponse par télémessage n’est pas • Le transmetteur a été mis à l’essai et est messagerie vocale. compatible avec les iPhones. conforme aux normes FCC et IC.
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Les résidents canadiens doivent appe- des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp, Yelp logo, Yelp burst et les ler au 800-465-2001 (en anglais) ou marques connexes sont des marques dé- 800-387-9983 (en français) ou visiter le posées de Yelp.
  • Page 353 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....354 • AUTOSTICK ......369 •...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES • Pressions de gonflage des pneus ... . 407 • Pression des pneus pour conduite à vitesse FREINS ....... 380 •...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Essences à mélange oxygéné ....426 • Ouverture d’urgence de la trappe du réservoir de • Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules carburant .
  • Page 356: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez jamais d’enfants seuls DÉMARRAGE retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou dans un en- du commutateur d’allumage et ver- droit où ils auraient accès à un Avant de démarrer, réglez votre siège, rouillez toutes les portières.
  • Page 357: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant tout changement de vites- AVERTISSEMENT! ses, assurez-vous que la pédale de dans le véhicule ou à proximité de Vous pourriez endommager votre frein est bien enfoncée. celui-ci (ou dans un endroit acces- transmission si vous ne prenez pas sible aux enfants), et ne laissez pas les précautions suivantes :...
  • Page 358: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- deux secondes ou appuyé brièvement Démarrage normal teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il trois fois d’affilée lorsque la vitesse du Utilisation du bouton ENGINE soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- véhicule est supérieure à...
  • Page 359: (Inférieures À -20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez bouton ENGINE mettre à rouler. commutateur d’allumage. Les trois posi- tions sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT NOTA : Si le commutateur d’allumage SOIRES) et RUN (MARCHE). Pour chan- DU MOTEUR) une troisième fois pour re- est laissé...
  • Page 360: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le MISE EN GARDE! en remorquant le véhicule.
  • Page 361: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarreur s’engagera automatique- Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Le chauffe-moteur doit être alimenté pen- du bouton ENGINE START/STOP ment pendant 10 secondes et se désen- dant au moins une heure pour que le (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU gagera.
  • Page 362: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord du • Lorsque vous quittez le véhicule, AUTOMATIQUE véhicule ou à proximité pourraient assurez-vous toujours être blessées si le véhicule venait à contact est coupé, retirez la télé- se déplacer de façon inattendue. commande du véhicule et ver- MISE EN GARDE! Vous ne devez jamais quitter un vé-...
  • Page 363: De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de • Ne laissez pas la télécommande • Passez en position P (STATIONNE- contact/position de stationnement MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), dans le véhicule ou à proximité de et quittez ces positions, unique- celui-ci, (ou dans un endroit acces- Ce véhicule est muni d’un système de ment lorsque le véhicule est com-...
  • Page 364: Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif de déverrouillage du levier Transmission automatique à huit de vitesses au frein rapports Ce véhicule est muni d’un dispositif de La plage de rapports de transmission (PRNDM) s’affiche sur le levier de vitesses et déverrouillage du levier de vitesses au à...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour obtenir de plus amples renseigne- levier de vitesses vers la droite (en posi- précis au bout de quelques centaines de kilomètres (miles). ments). Déplacez le levier de vitesses tion D [MARCHE AVANT]) pour accéder vers l’avant (-) ou vers l’arrière (+) pendant positions (STATIONNEMENT), Passez seulement de la position D...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE TIONNEMENT). À titre de précaution sup- P (STATIONNEMENT) • Votre véhicule risque de se dépla- plémentaire, braquez les roues avant vers Cette position complète l’action du frein cer et de vous blesser ainsi que de la bordure du trottoir lorsque vous êtes blesser d’autres personnes si la de stationnement, car elle permet de blo- stationné...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier hicule lorsque le moteur tourne. (STATIONNEMENT), ce qui empêche de vitesses de la position P (STA- Avant de quitter un véhicule, placez le véhicule de se déplacer inopiné- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) toujours le levier sélecteur à...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- dez comme suit : celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- •...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) véhicule en panne » dans la section dant une pente. Ces pratiques sont « En cas d’urgence » pour obtenir de Cette position permet de faire marche particulièrement dangereuses et li- plus amples renseignements. mitent vos réactions face aux condi- arrière.
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge, sur une route vallonnée, avec un M (MANUEL) susceptible d’endommager la transmis- fort vent de face ou avec une remorque sion est détectée, le mode de fonctionne- La position M (MANUEL) (M, + / -) (à côté lourdement chargée), utilisez la com- ment de secours de la transmission est de la position D [MARCHE AVANT]) per-...
  • Page 371: Autostick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Dans les cas où le message de 4. Attendez environ 30 secondes. AUTOSTICK groupe d’instruments indique que la trans- 5. Redémarrez le moteur. La transmission interactive AutoStick offre mission ne peut pas se réengager après une commande de sélection de vitesse 6.
  • Page 372: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE changement de vitesse (+), selon l’équi- levier de vitesses demeure à la position D Fonctionnement pement) pour commander le passage à (MARCHE AVANT)] après un certain Lorsque le levier de vitesses est à la un rapport supérieur. temps, en fonction de l’activité...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- • Si une rétrogradation sollicitée risque atteint. Si la pédale d’accélérateur est complètement enfoncée, la transmis- quement à mesure que le véhicule ra- de provoquer l’emballement du moteur, sion passe à un rapport inférieur lors- lentit (pour empêcher que le moteur ne cette rétrogradation n’a pas lieu.
  • Page 374: Mode Sport - Sans Commande De Performance

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désactiver le mode AutoStick, repla- mande de performance – selon l’équipe- MODE SPORT - SANS cez le levier de vitesses à la position D ment » dans « Réglages du système COMMANDE DE (MARCHE AVANT) ou appuyez sur et main- Uconnect »...
  • Page 375: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INTÉGRALE) se trouvent à l’écran d’infor- mode propulsion arrière lorsque les condi- AVERTISSEMENT! tions de route et environnementales sont mation du conducteur (DID). Consultez le Les roues doivent être de même di- telles qu’il y a peu de risque de patinage. paragraphe «...
  • Page 376: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mais n’élimine pas, le patinage des roues perte partielle ou totale de la maîtrise ou MISE EN GARDE! du freinage du véhicule. Pour réduire les d’un même essieu pour améliorer la tenue Il est dangereux d’accélérer rapide- risques qu’une telle situation se produise, de route.
  • Page 377: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! dans des eaux plus profondes. Par MISE EN GARDE! ailleurs, votre véhicule peut être ra- • La conduite dans de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de pidement emporté par le courant l’eau stagnante avant de la traver- nante réduit la traction.
  • Page 378: Direction Assistée Électrique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE fournir l’assistance, vous aurez toujours la • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, possibilité de diriger le véhicule manuel- nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se lement.
  • Page 379: Seulement) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrer votre véhicule. Vous noterez Ce système peut prendre un Si l’icône d’avertissement rela- NOTA : tive à la direction assistée élec- cependant une augmentation importante certain temps à se rétablir après le dé- trique s’affiche et que le mes- de l’effort à...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour en informer le conducteur. Le frein MISE EN GARDE! de stationnement doit toujours être re- • N’utilisez jamais la position P (STA- lâché avant de déplacer le véhicule. TIONNEMENT) pour remplacer le • Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement.
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- véhicule non verrouillé.
  • Page 382: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans certaines conditions météorologi- de la pression nécessaire pour ralentir ou AVERTISSEMENT! arrêter et par le témoin du système de ques ou de fonctionnement (par exemple, Si le témoin du système de freinage freinage qui s’allume. lors des légères applications des freins). Il reste allumé...
  • Page 383: Freinage (Ebd)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur d’allumage est à la posi- Votre véhicule peut également être équipé Le système de freinage antiblocage effec- du système d’anticipation au freinage tion ON (MARCHE) et peut demeurer al- tue l’autovérification pour vous assurer d’urgence (RAB) et du système de frei- lumé...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez également observer les phé- • Le pompage de la pédale de frein MISE EN GARDE! nomènes suivants lorsque le système de • Le système de freinage antiblo- diminue le rendement du système freinage antiblocage s’active : de freinage antiblocage et peut cage (ABS) comprend un dispositif •...
  • Page 385: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ficier des avantages offerts par le système Témoin du système de freinage • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du les collisions, y compris celles système de freinage antiblocage ne s’al- causées par une vitesse excessive Le «...
  • Page 386: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE antiblocage. L’application très rapide des sistance au départ en pente continuera à les collisions, y compris celles qui freins produit un rendement optimal du maintenir la pression de freinage pendant sont causées par une vitesse exces- système d’assistance au freinage (BAS). un bref moment.
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- MISE EN GARDE! route. Votre attention complète est pond à la direction du véhicule (par toujours requise durant la conduite L’assistance au départ en pente peut exemple, le véhicule orienté vers la afin de conserver la maîtrise du véhi- ne pas entrer en fonction et un léger pente ascendante est en marche avant;...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE tez le paragraphe « Écran d’information • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! du conducteur (DID) » dans la section • Si vous utilisez un régulateur de en pente ne remplace pas le frein « Instruments du tableau de bord » pour de stationnement.
  • Page 389: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gnotera plusieurs fois pour confirmer la moteur tourne plus vite que l’autre, le 3. Serrez le frein de stationnement. désactivation du système d’assistance au système serre le frein de la roue qui pa- 4. Faites démarrer le moteur. départ en pente.
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à puissance du moteur en vue d’aider le MISE EN GARDE! véhicule à conserver sa trajectoire. continuer tout droit dans un virage par • La commande de stabilité électro- rapport au braquage du volant. La commande de stabilité...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la peut éviter les accidents. Il ne faut pneus mal gonflés ou usés de fa- commande de stabilité électronique jamais exploiter les capacités d’un çon inégale peuvent également ré- véhicule muni de la commande de duire la performance du système NOTA : Selon le modèle et le mode de stabilité...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation partielle le commutateur « ESC Off » (Désactivation par la commande de stabilité électro- de la commande de stabilité électronique) Le mode « Partial Off » (Désactivation nique est réduite. et le témoin « ESC off indicator light » partielle) est destiné...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les modes sport et piste de la com- lume et le message « ESC OFF » (DÉS- fluencés par les modes de conduite – mande de stabilité électronique (selon ACTIVATION DE LA COMMANDE DE STA- selon l’équipement. BILITÉ...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- Témoin d’activation ou d’anomalie de • Lorsque la commande de stabilité la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. électronique est désactivée, la sta- et témoin de désactivation de la bilité...
  • Page 395: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des roues pendant ce type de manœu- NOTA : Le témoin de désactivation du • Le témoin d’activation ou d’anomalie de système électronique d’antidé- vres. Il ne peut pas prévenir le soulève- la commande de stabilité électronique rapage indique que le client a ment des roues causé...
  • Page 396: D'urgence (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’anticipation au freinage Système de freinage par temps de MISE EN GARDE! d’urgence (RAB) pluie (RBS) nombreux facteurs, dont Le système d’anticipation au freinage d’ur- Le système de freinage par temps de charge du véhicule, l’état de la route gence peut réduire le temps requis pour pluie peut améliorer le rendement de frei- et les conditions de conduite, peu-...
  • Page 397: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion américaines. La référence dimension- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P nelle des pneus LT-métriques est inscrite CONCERNANT LA SÉCURITÉ (véhicule de tourisme) métrique est établi de la même façon que celle utilisée pour DES PNEUS en fonction des normes de construction les pneus P-métriques à...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 401: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 403: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la por- tière avant. Pression de gonflage à froid du La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant pneu au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 404: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 408: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
  • Page 409: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 410: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
  • Page 411: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 412: Types De Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
  • Page 413: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
  • Page 414: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus sur l’étiquette d’information sur les pneus assortis d’origine – Selon amples renseignements.
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement selon l’équipement La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
  • Page 416: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 417: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les pneus performants, les pneus avec Consultez le paragraphe « Pneus de re- change » dans cette section pour obtenir un indice de vitesse de V ou plus, et les de plus amples renseignements. pneus d’été ont une bande de roule- ment dont la durée de vie est réduite.
  • Page 418: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE quette d’homologation du véhicule pour Nous vous recommandons de consulter Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus possi- connaître les dimensions des pneus de votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
  • Page 419: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de imprévisible et imposer des tensions (DISPOSITIFS DE TRACTION) aux composants de direction et de pneus qui ne sont pas conformes suspension. Vous pourriez perdre la aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige maîtrise du véhicule et provoquer pour ce type de véhicule, vous...
  • Page 420: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE En raison du jeu limité, les dispositifs de Vous pouvez minimiser cette inégalité visible. Vous pourriez perdre la maî- traction suivants sont recommandés : d’usure en procédant à la permutation des trise du volant et provoquer une col- –...
  • Page 421: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- de permutation « croisée vers l’avant » mobilisation de trois heures. La pression DE LA PRESSION DES PNEUS recommandée. Ce modèle de permuta- de gonflage à...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE Prenons l’exemple d’un véhicule dont la Le système de surveillance de la pression AVERTISSEMENT! des pneus maintient son message d’aver- pression recommandée de gonflage à froid • Le système de surveillance de la tissement tant que la pression demeure (stationné...
  • Page 423: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir basse pour allumer le témoin du sys- (TPMS). Après l’utilisation d’un comme d’un manomètre pendant le tème de surveillance de la pression des scellant à pneu de marché secon- gonflage des pneus.
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs du système de surveil- FLAGE), puis présente un affichage gra- lance de la pression des pneus; phique indiquant les valeurs de pression de chaque pneu affichées d’une couleur • Divers messages du système de sur- différente pour les pneus sous-gonflés.
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE des, puis des tirets (- -) à la place de la radio identiques à celles des capteurs du couleur d’origine, et le témoin du système de surveillance de la pression des pneus valeur de pression pour indiquer la posi- système de surveillance de la pression s’éteint.
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un Véhicules avec une roue de secours 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à compacte plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du pneu route d’origine, puis le réinstallez sur système de surveillance de la pression le véhicule à...
  • Page 427: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous utilisez de l’essence avec Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE un indice d’octane de 87, il est normal CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme d’entendre un léger cognement provenant RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 3.6L –...
  • Page 428: Moteur 5.7L - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion d’essence avec un indice d’octane produites par le véhicule et à améliorer la Moteur 5.7L - selon l’équipement inférieur à 87 peut causer une défaillance qualité de l’air. Ce moteur est conçu en du moteur et pourrait annuler la garantie conformité...
  • Page 429: Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un démarrage à froid laborieux et une Utilisation de carburant E-85 dans les au comportement routier du véhi- véhicules qui ne sont pas à carburant qualité de conduite à froid dégradée; cule, endommager des pièces essen- mixte •...
  • Page 430: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur la pompe, il est important de deman- www.toptiergas.com pour obtenir une liste Avertissements relatifs au circuit der au préposé de la station-service si de détaillants d’essence détergente de d’alimentation l’essence qu’il vend en contient. QUALITÉ SUPÉRIEURE. AVERTISSEMENT! L’utilisation aveugle d’agents de net- Additifs...
  • Page 431: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’indice ment. Ils contiennent du monoxyde d’octane du carburant vendus sur de carbone, substance incolore, MISE EN GARDE! le marché.
  • Page 432: Carburant Mixte (Moteur 3,6 Luniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE rant mixte que les véhicules qui ne sont • Évitez les problèmes liés au mo- pas à carburant mixte. (MOTEUR 3,6 L noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- UNIQUEMENT) – SELON AVERTISSEMENT! rifier le système d’échappement L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 433: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mélange de ces carburants dans votre NOTA : MISE EN GARDE! • Utilisez du carburant E-85 formulé en véhicule s’il est compatible au carbu- Les vapeurs d’éthanol sont extrême- rant E-85. fonction des saisons (ASTM D5798). ment inflammables et peuvent cau- L’utilisation d’un carburant E-85 non Pour obtenir de meilleurs résultats, uti- ser des blessures graves.
  • Page 434: Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile moteur des véhicules Démarrage Autonomie de route à carburant mixte (E-85) et à essence En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins Les véhicules à carburant mixte alimentés burant E-85 est inadapté...
  • Page 435: Entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! Le remplacement des composants 1. Appuyez sur le commutateur de déver- du circuit d’alimentation en carbu- rouillage de trappe du réservoir de carbu- rant par des composants qui ne sont rant (situé dans la pochette pour cartes pas compatibles avec l’éthanol peut routières de portière du conducteur).
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Il n’y a pas de bouchon de réservoir de 7. Retirez le pistolet et fermez la trappe AVERTISSEMENT! carburant. Le système est scellé par un de carburant. Pour éviter les débordements et les volet à battant à l’intérieur du tuyau. remplissages excessifs, ne remplis- NOTA : Un entonnoir est fourni (situé...
  • Page 437: Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir 3. Tirez le câble de déverrouillage. • Vous risquez de provoquer un in- la trappe de carburant en cas d’urgence : cendie si vous remplissez de car- burant un bidon portable placé à 1.
  • Page 438: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) avant Le poids nominal brut sur l’essieu repré- La capacité de chargement de votre vé- • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) sente la capacité...
  • Page 439: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge Une surcharge peut entraîner des dangers tenue de route, mais aussi au fonctionne- éventuels pour la sécurité et raccourcir la ment des freins. Les composants de votre véhicule qui durée de vie utile. Des composants d’es- supportent des charges (essieux, res- NOTA : sieux ou de suspension plus robustes...
  • Page 440: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie limitée de du véhicule » sous « Chargement du Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) véhicule neuf, vous devez respecter les véhicule » dans la section « Démarrage et Le poids nominal brut sur l’essieu repré- exigences et les recommandations formu- conduite ».
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge Dispositif antilouvoiement de la Poids au timon de la remorque remorque Le fonctionnement du système de réparti- Le poids au timon de la remorque est la Le dispositif antilouvoiement de la remor- tion de la charge repose sur l’effet de force descendante qu’exerce la remorque que consiste en une tige coulissante qui levier exercé...
  • Page 442: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE contribue à accroître la stabilité du véhi- Classification des attelages de MISE EN GARDE! cule tracteur et de la remorque. Le dispo- remorque • Un mauvais réglage de l’attelage sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- répartiteur de charge peut affecter Le tableau suivant, qui présente les nor- teur de charge sont recommandés pour les caractéristiques de tenue de...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Surface frontale PBR maximal (Poids brut de Poids maximal sur l’attelage la remorque) (voir la nota)
  • Page 445: Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le poids des ac- Chargez toujours une remorque avec cessoires facultatifs installés en usine ou 60 % à...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente. Lorsque vous sta- voquer une collision et entraîner des ou la remorque.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus • Le poids total doit être distribué AVERTISSEMENT! • Ne tractez pas de remorque lorsque entre le véhicule tracteur et la re- • Ne tractez pas une remorque pen- morque de manière à ne jamais vous roulez avec une roue de secours dant les premiers 805 km (500 mi) dépasser les quatre valeurs nomi-...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE paragraphe « Pneus – Généralités » Exigences de remorquage – freins de MISE EN GARDE! dans la section « Démarrage et remorque • Ne raccordez jamais les freins de • Ne branchez pas le système de frei- conduite »...
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! câblage de la remorque Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit être équipée de ses propres de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et freins et la capacité...
  • Page 450: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un rapport infé- Conseils pour le remorquage NOTA : rieur pour conduire le véhicule dans des Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet remorque, il est recommandé de pratiquer d’améliorer la performance de la transmis- les virages, arrêts et manœuvres de sion et d’en prolonger la durée de vie utile, marche arrière dans un endroit peu fré-...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement Contrôle électronique de vitesse – AutoStick selon l’équipement • Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- • N’utilisez pas le contrôle électronique de sélection de vitesse de la boîte-pont chauffe du moteur et de la transmission en vitesse en terrain montagneux ou pour le AutoStick, sélectionnez le rapport le...
  • Page 452: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! VÉHICULE DERRIÈRE UN Si vous remorquez ce véhicule sans VÉHICULE DE LOISIR observer ces directives, il peut en découler de graves dommages à la (AUTOCARAVANE, ETC.) transmission ou à la boîte de trans- Deux roues motrices et transmission fert.
  • Page 453 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 452 • Composants et fonctionnement de la trousse • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..452 d’entretien des pneus .
  • Page 454: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la •...
  • Page 455: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 456: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue de roue et des et des boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 176 N·m M14 x...
  • Page 457: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
  • Page 458: Secours

    EN CAS D’URGENCE Pour accéder au cric, la roue NOTA : de secours doit être retirée. 1. Ouvrez le coffre. 2. Soulevez le couvercle d’accès à l’aide de la sangle de tirage. Pièce de fixation de la roue de secours Pièce de fixation du cric 4.
  • Page 459: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 2. Allumez les feux de détresse. Mise sur cric et changement d’un blesser ainsi les occupants du véhi- pneu cule. Rangez toujours les acces- 3. Serrez le frein de stationnement. soires du cric et la roue de secours 4.
  • Page 460 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions diqués dans les directives de levage pour ce véhicule. tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- vitesses de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer 1.
  • Page 461 EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour pouvoir retirer la roue dont le pneu est crevé et installer la roue de secours. MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à...
  • Page 462 EN CAS D’URGENCE • Pour obtenir plus de détails sur les mises 9. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en véhicule pourrait être endommagé si en garde, les avertissements et les ren- tournant la poignée de manœuvre du cric la roue de secours est montée incor- seignements relatifs à...
  • Page 463: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE TROUSSE D’ENTRETIEN blesser ainsi les occupants du véhi- cule sur le cric. Vous risquez des DES PNEUS – SELON cule. Rangez toujours les acces- blessures si vous ne tenez pas soires du cric et la roue de secours compte de cette mise en garde.
  • Page 464: Emplacement De La Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Emplacement de la trousse d’entretien Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et des pneus trousse d’entretien des pneus des tuyaux La trousse d’entretien des pneus est si- Votre trousse d’entretien des pneus est équi- tuée dans le coffre.
  • Page 465: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE inférieur droit sur l’étiquette de la bou- peuvent servir qu’à une seule applica- Utilisation de la commande de mise sous tension teille) pour préserver la pleine efficacité tion et doivent être remplacés après Appuyez une fois sur le bouton du système.
  • Page 466 EN CAS D’URGENCE gonfler les pneus de vélo. La trousse MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des comporte aussi deux aiguilles qui se • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature trouvent dans le compartiment de ran- que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 467 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité est mal fixée, elle risque d’être pro- la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus jetée en avant lors d’une collision avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
  • Page 468: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu à l’aide de la 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- que (8) et insérez la fiche dans la prise de matique) ou en prise (transmission ma- courant de 12 volts du véhicule.
  • Page 469 EN CAS D’URGENCE d’étanchéité (1) au pneu par le flexible pour mettre la trousse d’entretien des Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) d’enduit d’étanchéité (6). pneus sous tension. coule dans le flexible d’enduit d’étan- chéité (6) : 2. Branchez la fiche du cordon électri- NOTA : Un peu d’enduit d’étanchéité...
  • Page 470 EN CAS D’URGENCE gonfler le pneu à la pression indiquée sur Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression AVERTISSEMENT! l’étiquette de pression des pneus située recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de sur le montant de portière du conducteur gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ fiche d’alimentation...
  • Page 471 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du tourent, à des blessures graves ou manomètre (3). risquer la mort. Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, Si la pression des pneus est inférieure conduisez le véhicule sur une distance de à...
  • Page 472 EN CAS D’URGENCE réduire la pression de gonflage à la pres- tre concessionnaire autorisé le plus tôt La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) se sion de gonflage recommandée avant de possible. Consultez le paragraphe (F) libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la continuer.
  • Page 473: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le d’appoint N’utilisez pas de batterie portative véhicule. La batterie est rangée sous un couvercle d’amorçage ou autre source d’ap- d’accès dans le coffre.
  • Page 474 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
  • Page 475: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- ble volant négatif (-) sur la borne Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez négative (-) éloignée du véhicule dont la rait se traduire par des dommages au le frein de stationnement et assurez-vous...
  • Page 476: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, DÉGAGEMENT D’UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 477 EN CAS D’URGENCE Les passages entre la posi- NOTA : après chaque cycle de cinq mouve- AVERTISSEMENT! tion D (MARCHE AVANT) et la position R ments de va-et-vient. Ceci réduira la • Lorsque vous tentez de dégager (MARCHE ARRIÈRE) ne peuvent être ef- possibilité...
  • Page 478: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE MISE EN GARDE! vous activez le levier de déverrouil- DE POSITION DE lage de position de stationnement Il est dangereux de faire patiner ex- manuel et que le véhicule n’est pas STATIONNEMENT cessivement les pneus. Les forces immobilisé...
  • Page 479 EN CAS D’URGENCE Suivez ces étapes pour utiliser le levier de 3. Retirez le couvercle en plastique qui déverrouillage de position de stationne- se trouve sous le bac à l’aide de la fente ment manuel : fournie pour accéder au levier de déver- rouillage manuel de position de stationne- 1.
  • Page 480 EN CAS D’URGENCE 3. Tirez doucement vers le haut sur la Relâchez le frein de stationnement seule- Pour réinitialiser le levier de déverrouil- ment lorsque le véhicule est solidement lage de position de stationnement ma- courroie d’attache pour confirmer que le fixé...
  • Page 481: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’un service de remorquage com- mercial. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol MODÈLES À PROPULSION MODÈLES À TRANSMISSION ARRIÈRE INTÉGRALE Remorquage à...
  • Page 482 EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol MODÈLES À PROPULSION MODÈLES À TRANSMISSION ARRIÈRE INTÉGRALE Lève-roues ou chariot roulant Avant NON RECOMMANDÉ (mais en NON PERMIS cas d’utilisation, mêmes res- trictions que ci-dessus) Arrière DÉCONSEILLÉ NON RECOMMANDÉ, mais en cas d’utilisation : •...
  • Page 483: Modèles À Transmission Intégrale

    EN CAS D’URGENCE observer les lois provinciales et locales tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant AVERTISSEMENT! s’appliquant aux véhicules remorqués. un camion à plateau. • N’UTILISEZ PAS d’accessoires tels S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- Si la transmission et le groupe motopro- que des élingues pour le remor- cessoires en cours de remorquage...
  • Page 484: Modèles À Propulsion Arrière (Rwd)

    EN CAS D’URGENCE avec les quatre roues au sol dans les AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! conditions suivantes : • Le remorquage de ce véhicule en Remorquer ce véhicule sans obser- • La transmission doit être à la position N utilisant une autre méthode pour- ver les directives susmentionnées (POINT MORT).
  • Page 485 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 l ..485 • Système d’échappement ....500 •...
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de croisement, feux de route, feux de • CONTENANCE EN LIQUIDES ....540 • Contenances en liquide – Moteur 3.6L ..540 stationnement et clignotants avant –...
  • Page 487: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 l 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 7 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 3 –...
  • Page 488: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 7 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 3 –...
  • Page 489: Système De Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans • Si le témoin d’anomalie clignote SYSTÈME DE DIAGNOSTIC la plupart des cas, il ne soit pas néces- pendant que le moteur tourne, une EMBARQUÉ – OBD II saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves adressez-vous à...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous lancez ou démarrez le le moteur. Cela signifie que le système de vérifier si le témoin d’anomalie fonc- tionne, s’il demeure éteint lorsque le moteur moteur, vous devrez recommencer le test. de diagnostic embarqué OBD II de tourne et si le système de diagnostic em- votre véhicule est prêt et que vous 2.
  • Page 491: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous roulez, faites vérifier votre véhicule SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! avant de vous rendre au centre de CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une être refusé...
  • Page 492: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits Huile moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile – peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (1,0 pinte US) d’huile pour atteindre le Pour obtenir une lecture précise du niveau Vidange de l’huile moteur repère MAX. d’huile, la vérification doit se faire lorsque le L’indicateur automatique de vidange véhicule se trouve sur une surface plane. d’huile vous rappelle l’entretien de votre Maintenez le niveau d’huile dans la plage AVERTISSEMENT!
  • Page 494 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE constructeur recommande d’utiliser uni- La viscosité de l’huile moteur recomman- AVERTISSEMENT! quement des huiles moteur homologuées dée pour le véhicule est aussi inscrite sur Aucun liquide chimique de rinçage par l’API et conformes aux exigences de le bouchon de remplissage d’huile du ne doit être utilisé...
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pourrait ne pas fonctionner correctement. Viscosité de l’huile moteur – viscosité SAE et qui ne sont pas certifiés moteur 5.7L Consultez le paragraphe « Mode d’écono- selon les critères de l’API ne doivent pas mie de carburant » dans la section « Dé- être utilisées.
  • Page 496: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un préjudice à l’environnement. Adressez- huile moteur de haute qualité MOPAR sont moteur lorsque le circuit d’admis- vous à votre concessionnaire autorisé, vo- recommandés. sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est tre station-service ou une agence gouver- retiré.
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La batterie est rangée sous un • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! couvercle d’accès dans le coffre. Les bor- • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez nres de batterie à...
  • Page 498: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des fluides frigo- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 499 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide • Le système climatisation frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon contient du fluide frigorigène sous l’équipement l’équipement haute pression. Afin d’éviter les risques de dommages au système Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, ou les blessures, confiez à...
  • Page 500: Filtre À Air Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du climatiseur 2. Détachez les deux extrémités et soule- vez le couvercle d’accès au filtre. Le filtre est situé dans l’arrivée d’air frais sous le capot, derrière un panneau amo- vible dans l’auvent sur le côté passager du véhicule, à...
  • Page 501: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE petite quantité de lubrifiant de haute qua- brise. Évitez de mettre le caoutchouc des doivent être régulièrement graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- White Lube de MOPAR, pour assurer un serrure MOPAR.
  • Page 502: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE affiché sur l’écran d’information du con- système durant quelques secondes pour Si vous remarquez un changement dans purger l’eau résiduelle. ducteur (DID). la sonorité de l’échappement ou si vous détectez présence vapeurs Lors du remplissage du réservoir de li- d’échappement à...
  • Page 503: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la pement est chaud, vous risquez de plomb.
  • Page 504: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température liquide de refroidissement (antigel) est • Vous, ou d’autres personnes, pour- sale, le système doit être vidangé, rincé et normale de fonctionnement (mais à l’ar- riez subir de graves brûlures par rempli de liquide de refroidissement OAT rêt), vérifiez l’étanchéité...
  • Page 506: Nologie De L'acide Organi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » L’ACIDE ORGANIQUE) est différent rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du appropriés. liquide de refroidissement (antigel) NOTA : Pour certains véhicules, des de technologie de l’acide organique outils spéciaux sont nécessaires pour...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau exigences de la norme MS-90032 de FCA. ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement lorsque vous mélangez la solution contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau de liquide de refroidissement MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase fonctionnement du moteur demeure satis- Points à ne pas oublier faisante, une vérification mensuelle du d’expansion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- vase d’expansion suffit.
  • Page 511: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur, qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du en aluminium, contre la corrosion. niveau du liquide pour freins Tous les éléments du système de freinage • Assurez-vous que les flexibles de trop- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le plein du vase d’expansion ne sont ni...
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! la hauteur recommandée et indiquée sur • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- le réservoir de liquide pour freins. Dans le tiquement fermé...
  • Page 513: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de déverser et prendre feu au contact mandée par le constructeur risque de...
  • Page 514: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- n’est pas munie d’une jauge d’huile. Votre Vidange de l’huile et remplacement du mission. Évitez d’utiliser des produits d’é- concessionnaire autorisé peut vérifier le ni- filtre tanchéité pour transmission, car ce type de veau de liquide de votre transmission au Dans des conditions normales d’utilisa- produit risque d’endommager les joints.
  • Page 515: Essieu Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide de s’assurer de l’absence de fuite de Remplacement du liquide liquide. Vous devez faire réparer les fuites Consultez le « Calendrier d’entretien » Vérifiez le niveau de liquide en retirant le confirmées aussi tôt que possible.
  • Page 516: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la l’aide concentré...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retouchez immédiatement les impacts • Appliquez de la peinture de retouche AVERTISSEMENT! de pierres et les rayures sur la peinture. MOPAR sur les rayures dès que possi- • N’utilisez pas de produits abrasifs Le coût de ces réparations est à la ble.
  • Page 518 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de nettoyage de roue, de composés abra- solution de savon doux sur un chiffon des ou des brosses rugueuses qui sifs ou polissants. Ils endommageront le propre et humide et enlevez la tache. peuvent endommager le fini protec- fini de façon permanente et de tels dom- Utilisez une serviette propre et humide teur des roues.
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nettoyer votre sellerie en cuir. Il n’est pas Employez le protecteur-rénovateur pour tes ou décorées de l’intérieur, cela vinyle de MOPAR pour traiter les garnitu- nécessaire d’appliquer de traitement pour peut causer des dommages perma- res en vinyle. le cuir pour conserver celui-ci dans son nents.
  • Page 520: Instruments Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en Nettoyage Phares Surfaces vitrées plastique du groupe d’instruments Votre véhicule est équipé de phares et de Toutes les surfaces vitrées doivent être phares antibrouillard en plastique, plus nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les légers et plus résistants aux projections toyant pour vitres de MOPAR ou de tout...
  • Page 521: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du FUSIBLES ne sont ni coupées ni effilochées, et tissu dont elles sont faites. Les rayons du qu’aucune pièce de fixation de cein- soleil peuvent également affaiblir la résis- ture n’est desserrée. Les pièces en- MISE EN GARDE! tance du tissu.
  • Page 522: Centre De Servitudes Avant (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes avant (Fusibles) • Si le fusible remplacé grille à nou- AVERTISSEMENT! veau, prenez contact avec un con- La centrale de servitudes avant est située • Lorsque vous posez le couvercle cessionnaire autorisé. dans le compartiment moteur. Ce module de la centrale de servitudes, il est •...
  • Page 523 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange 40 A vert – Ventilateur du radiateur nº 1 – (moteur autre que 6.2L suralimenté) 50 A rouge – Direction assistée électrique nº 1 – selon l’équipement / Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) –...
  • Page 524 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Antivol – selon l’équipement / Lampe sous le capot – voiture de police – 20 A jaune Avertisseurs sonores – 10 A rouge Embrayage de climatisation –...
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 50 A rouge – Direction assistée électrique nº 2 – selon l’équipement / Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) 30 A rose – Moteur d’essuie-glace 30 A rose – Lave-phares –...
  • Page 526 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Module de commande de la transmission (voiture de police LA/LD) / Module de changement de vitesse élec- tronique (LA) – – Fusible – rechange – 25 A transparent Module du moteur –...
  • Page 527 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Relais du module de commande du moteur et du venti- lateur de la batterie (LD/LX) / Module de direction assis- tée électrique (LD/LX) / Relais de pompe à carburant (LD/LX) / 5 rapports –...
  • Page 528 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange – 20 A jaune Pompe à dépression – 5 A beige Régulateur de vitesse adaptatif (LD/LX) – selon l’équipement – – Fusible – rechange...
  • Page 529: Centre De Servitudes Arrière (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes arrière (Fusibles) • Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne inten- Une centrale de servitudes se trouve éga- sité. Des fusibles d’intensité diffé- lement dans le coffre, sous le panneau rente de la valeur indiquée peuvent d’accès de la roue de secours.
  • Page 530 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune – Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant – – Fusible – rechange 60 A jaune – Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose –...
  • Page 531 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Module de commande de portière passager – 20 A jaune Arrière de la console centrale double USB / Allume-ci- gare du tableau de bord – selon l’équipement 40 A vert –...
  • Page 532 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune – voiture Phare de recherche droit – voiture de police de police – 10 A rouge Trappe de carburant / Port de diagnostic – 10 A rouge Bloc de commandes central intégré...
  • Page 533 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Commutateur d’allumage / Module de noyau RF / Ver- rouillage de la colonne de direction (LX) – selon l’équi- pement – 10 A rouge Module de colonne de direction/Horloge (LX) –...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Dégivrage arrière – 20 A jaune Siège confort et module de volant (volant chauffant/ sièges chauffants RR) – 10 A rouge Aide au stationnement / Surveillance des angles morts / Caméra d’aide au recul –...
  • Page 535 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange – 20 A jaune Sièges chauffants avant – selon l’équipement – 10 A rouge Porte-gobelets chauffants / Commutateurs des sièges chauffants arrière – selon l’équipement –...
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Pédales réglables – voiture de police – 5 A beige Gicleurs de lave-glace chauffants (LD) – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange –...
  • Page 537: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Double prise d’alimentation USB – capteur R/A (LD/LX) – pare-soleil arrière (LD/LX) – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange pour deux semaines ou plus, faites REMPLACEMENT DES ENTREPOSAGE DU VÉHICULE fonctionner le système de climatisation...
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Lampes d’accueil et de lecture arrière Lampe du compartiment arrière (Coffre) Lampe de lecture de la console au pavillon Lampes de courtoisie de pare-soleil A6220 Lampe de la boîte à gants – Selon l’équipement Lampes d’accueil des portières Témoin de changement de vitesse JKLE14140...
  • Page 539 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de route et feux de croisement (phare bi-halogène standard) HIR2 Feux de route et feux de croisement – à décharge à haute inten- D3S (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) sité (phare bi-halogène de qualité supérieure) Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (à...
  • Page 540: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Retirez le grand le capuchon pare- 5. Réinstallez capuchon anti- poussière du boîtier de phare en le tour- poussière. AMPOULE nant dans le sens antihoraire, tournez Feux de croisement, feux de route, NOTA : Certaines conditions atmosphé- l’ampoule dans le sens antihoraire et feux de stationnement et clignotants riques peuvent causer l’embuage des len-...
  • Page 541: Feux De Gabarit Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de gabarit avant et arrière Feu de freinage central surélevé MISE EN GARDE! Les feux de gabarit utilisent des sources Le feu de freinage central surélevé utilise Lorsque le commutateur des phares DEL qui ne sont pas remplaçables indivi- des sources DEL qui ne sont pas rempla- est tourné...
  • Page 542: Contenance En Liquides

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CONTENANCE EN LIQUIDES Contenances en liquide – Moteur 3.6L Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Indice d’octane 87, 0 à 15 % d’éthanol ou jusqu’à 85 % d’éthanol pour moteur 18,5 gallons US 69,9 L à...
  • Page 543: Contenances En Liquide - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Contenances en liquide – Moteur 5.7L Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Indice d’octane 87 acceptable – Indice d’octane 89 recommandé, 0 à 15 % d’éthanol 18,5 gallons US 69,9 L Huile moteur avec filtre SAE 5W-20, certifiée API 7 pintes US 6,6 litres...
  • Page 544: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET • N’utilisez pas uniquement de l’eau l’acide organique hybride PIÈCES D’ORIGINE (HOAT) ou n’importe quel liquide ou un liquide de refroidissement de refroidissement (antigel) « mon- (antigel) à base d’alcool. N’utilisez RECOMMANDÉS dialement compatible ». Si un li- pas d’autres produits inhibiteurs Renseignements importants quide de refroidissement (antigel)
  • Page 545: Moteur - 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR – 3.6L Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique). Huile moteur Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil...
  • Page 546: Moteur - 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR – 5.7L Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique). Huile moteur Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil...
  • Page 547: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de com- promettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 549: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....548 • Tableau d’entretien ..... . 550...
  • Page 550: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN sation difficiles, soit à 5 600 km (3 500 mi) truments du tableau de bord » pour obte- CALENDRIER D’ENTRETIEN depuis la dernière réinitialisation. Faites nir de plus amples renseignements. Votre véhicule est équipé d’un indicateur faire l’entretien de votre véhicule dans les NOTA : Les intervalles de vidange automatique de vidange d’huile.
  • Page 551 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien requis : À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les calendriers d’entretien aux • Vérifiez le niveau d’huile moteur. teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : •...
  • Page 552 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez le liquide de l’essieu arrière.
  • Page 553 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert (Transmission intégrale seulement).
  • Page 554 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert. Vidangez le liquide de boîte de transfert si vous utili- sez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, pour la conduite hors route ou tracter fréquemment une remorque.
  • Page 555 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. ** L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allumage ne s’applique qu’au kilométrage (millage) et non à...
  • Page 556 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 557 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..559 • Pièces Mopar ......559 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 558: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises autorisés tiennent à...
  • Page 559: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle FCA Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Canada inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 560: Malentendantes Et Celles Qui Souffrent De Troubles De La Parole (Ats Ou Téléimprimeur)

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’un téléimprimeur peuvent composer le Service à la clientèle pour les nus par l’État de Californie comme personnes malentendantes et celles 711, tandis que les appelants peuvent pouvant entraîner des cancers, des qui souffrent de troubles de la parole composer le 1 800 855-0511.
  • Page 561: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES ou 1 800 387–9983 (français). À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS Nous comprenons l’importance de l’inves- COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- tissement que vous avez effectué en fai- SÉCURITÉ...
  • Page 562: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer Les clients canadiens-anglais qui souhai- NOTA : dans les situations problématiques indivi- tent signaler un défaut lié à la sécurité au nécessaire pour commander des publica- duelles pouvant survenir entre vous, votre gouvernement canadien doivent communi- tions (aucune case postale).
  • Page 563: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Téléphonez sans frais au numéro : repérer et à corriger les problèmes relatifs Tous les pneus des véhicules de tourisme aux fonctions et aux systèmes contrôlés doivent être conformes aux normes de • 1 800 890-4038 (États-Unis) par ordinateur.
  • Page 564: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE une performance supérieure au minimum Indice d’adhérence Résistance à la chaleur exigé par la loi. Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en ordre plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices décroissant) représente la résistance d’un MISE EN GARDE! représentent la capacité...
  • Page 565: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 566 INDEX Additifs, Carburant ... .428 Appel de phares ... . .140 Boîte de transfert ... . .512 Ajout de carburant .
  • Page 567 INDEX Contenance du réservoir de Mode d’enrouleur à blocage Ceintures de sécurité, Siège ..93 Centre de distribution électronique carburant ....540 automatique (EBA) .
  • Page 568 INDEX Choix du liquide de refroidissement Colonne de direction télescopique . .147 Rétroviseurs ....110 Sièges ....119 Commande à...
  • Page 569 INDEX Conseils de sécurité ... .91 Dégivreur électrique de lunette Blocage de la colonne ..147 Console au plancher ...216 arrière.
  • Page 570 INDEX Éclairage et témoins Mode défilé (Fonction de luminosité Témoins (Description du groupe Alarme de sécurité ..234 de jour) ....142 d’instruments) .
  • Page 571 INDEX Ensembles de retenue pour enfants Entretien des ceintures de sécurité . .518 Essuie-glaces, Balayage Ancrages inférieurs et courroie Entretien des roues et des intermittent....143 enjoliveurs de roue .
  • Page 572 INDEX Filtre à air ....494 Fuites, Liquides ....95 Mise au rebut du filtre ..493 Huile moteur .
  • Page 573 INDEX LaneSense ....183 Maître-cylindre (Freins)..509 Vitesse maximale ...266 Lavage du véhicule .
  • Page 574 INDEX Surchauffe ....452 Période de rodage d’un nouveau Chaînes ....417 Système de refroidissement .
  • Page 575 INDEX Témoin d’avertissement de Précautions concernant les gaz Recommandations de rodage, d’échappement ... . .92 Nouveau véhicule ... .90 pression .
  • Page 576 INDEX Accélération/décélération (Régulateur Remplacement des balais Rétroviseurs extérieurs ..109 Rétroviseurs extérieurs chauffants . . .111 d’essuie-glaces... . .499 de vitesse adaptatif seulement) . .162 Remplacement des piles de la télécom- Rétroviseurs extérieurs rabattables .
  • Page 577 INDEX Témoin de sac gonflable ..66 Sièges ....119 Sièges chauffants ... . .122 Témoin redondant de sac Accès facile .
  • Page 578 INDEX Système d’amorçage (Alarme de Système de diagnostic de bord ..487 Amorçage de l’alarme ..17 sécurité) ....16 Système de freinage .
  • Page 579 INDEX Renseignements généraux Conseils ....448 Transmission intégrale (TI) Remorquage ....481 Conseils concernant le circuit de concernant la FCC .
  • Page 580 INDEX Véhicules polycarburants Verrouillage automatique des Autonomie de route ..432 portières ....29 Choix de carburant .
  • Page 581: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 582 16D481-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Dodge est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières