Table des Matières

Liens rapides

2 0 2 4
M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge CHARGER 2024

  • Page 1 2 0 2 4 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E...
  • Page 2: Assistance Routière

    Le présent manuel du propriétaire illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce manuel peut également comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus disponibles ou qui n’ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce manuel s’ils ne sont pas inclus dans ce véhicule.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION....................... 8 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE............13 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE..80 DÉMARRAGE ET CONDUITE................97 MULTIMÉDIA......................139 SÉCURITÉ........................172 EN CAS D'URGENCE..................225 ENTRETIEN ET MAINTENANCE..............238 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES..............286 SERVICE À LA CLIENTÈLE................289 INDICE........................294...
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION Programmer et demander des Commande électrique de verrouillage télécommandes supplémentaires ..33 des portières ..........40 LÉGENDE DES SYMBOLES........9 ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY......33 Ouverture de la porte par l’intérieur.... 40 MODIFICATIONS DU VÉHICULE ......9 BOUTON DE MISE EN MARCHE DE Système d’accès et de démarrage GLOSSAIRE DES SYMBOLES........
  • Page 5 Réglage électrique (sièges avant) – Programmation de la télécommande ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ........63 selon l’équipement........49 HomeLink à un ouvre-porte de garage..57 Éclairage d’accueil intérieur......63 Sièges chauffants – selon l’équipement..51 Programmation de la télécommande ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DU PARE- Sièges ventilés avant – selon HomeLink pour divers appareils....58 BRISE .............64 l’équipement..........
  • Page 6 Fermeture du capot........76 Témoins jaunes..........94 Modes d’aide sur les panneaux de Sécurité du coffre avant – Selon Témoins verts..........94 signalisation..........117 l’équipement..........77 Témoins gris...........95 Indications sur l’affichage......117 HAYON..............77 Témoins blancs..........95 SYSTÈME D’ASSISTANCE ACTIVE À LA Ouverture du hayon........77 Témoins bleus..........96 CONDUITE –...
  • Page 7 Fonctions du dispositif de retenue des clignotant activé – selon l’équipement.133 Dynamiques..........165 occupants ..........189 SYSTÈME DE CAMÉRA DE VUE MODES DE CONDUITE DODGE – SELON Consignes de sécurité importantes... 189 PANORAMIQUE – SELON L’ÉQUIPEMENT...133 L’ÉQUIPEMENT..........165 Ceintures de sécurité .........190 Assistance d’angle mort activée au Écran d’accueil ...........
  • Page 8 Préparations pour un démarrage Dispositifs de traction sur neige....279 SERVICE À LA CLIENTÈLE d’appoint..........234 Recommandations concernant la POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL Procédure de démarrage d’appoint... 235 permutation des pneus ......280 VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE DÉGAGEMENT D’UN VÉHICULE ENLISÉ..236 NORMES DE CLASSIFICATION VÉHICULE ............
  • Page 9 CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE OU D’ADRESSE..........293 GÉNÉRALITÉS........... 293...
  • Page 10 En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que les concessionnaires autorisés connaissent le mieux votre véhicule Dodge, car ils disposent de techniciens formés en usine, offrent des pièces Mopar...
  • Page 11: Légende Des Symboles

    INTRODUCTION LÉGENDE DES SYMBOLES MODIFICATIONS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ces avertissements s’appliquent à cer- AVERTISSEMENT! taines pratiques qui peuvent causer des Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre collisions ou des blessures, voire la sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant mort.
  • Page 12 INTRODUCTION Témoins d’avertissement rouges Témoins d’avertissement rouges Témoin d’avertissement de charge de la batterie Témoin d’avertissement d’anomalie de la direction assistée électrique   page 89 page 90 Témoin d’avertissement de charge haute tension basse Témoin de rappel des ceintures de sécurité ...
  • Page 13 INTRODUCTION Témoins d’avertissement jaunes Témoins d’avertissement jaunes Témoin d’avertissement d’entretien requis du système de gestion acti- Témoin d’avertissement de la température des freins ve de voie  page 92  page 93 Témoin d’avertissement de défaillance du système de frein de station- Témoin d’avertissement d’entretien requis du régulateur de vitesse nement électrique adaptatif (ACC)
  • Page 14 INTRODUCTION Témoins blancs Témoins blancs Témoin du mode sport Crampage désactivé   page 95 page 95 Témoin d’état de la navigation sans électricité non disponible Témoins bleus  page 96 Témoin des feux de route  page 96...
  • Page 15: Présentation De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE BATTERIE HAUTE TENSION qualifié doit accéder au sectionneur de la batterie AVERTISSEMENT! haute tension. émissions toxiques, un incendie et d’autres Votre véhicule est équipé d’une batterie haute Si votre véhicule requiert un entretien de la batterie dangers pouvant causer la mort ou des blessures tension au lithium-ion servant à...
  • Page 16: Système De Freinage Régénérateur (Rbs)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Généralités AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Le véhicule est également équipé d’un système de gestion de la batterie conçu pour : ● entraîner des blessures graves ou la mort par Si votre véhicule est encore en état de rouler, électrocution. quittez la route et placez le sélecteur de vitesse à...
  • Page 17: Conditionnement De La Batterie

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE pour ralentir la course du véhicule. Si le système affichera le message « Plug In Vehicle To Keep Battery démarrez le véhicule. Lorsque ce message s’affiche, détecte des conditions glissantes lors du freinage, Conditioning » (Brancher le véhicule pour maintenir le ne faites pas fonctionner les commandes de SEULE la friction est utilisée pour ralentir le véhicule.
  • Page 18: Recharge Ca De Niveau 1 (120 V, 12 A)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ● En cas de doute sur la prise murale et/ou le Veuillez vous assurer de respecter ces circuit, contactez un électricien qualifié. avertissements. Dans le cas contraire, vous risquez des blessures graves ou mortelles en cas de ●...
  • Page 19 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour accéder au cordon de charge portable (EVSE), AVERTISSEMENT! ouvrez le hayon et le couvercle du compartiment de ● rangement, puis retirez le cordon de charge portable N’utilisez pas le cordon de charge portatif (EAVE) (EVSE) du compartiment de rangement. si le boîtier ou le connecteur est cassé, fissuré, ouvert ou présente tout autre signe de dommage.
  • Page 20: Cordon De Chargement Eave

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE manière sécuritaire tant qu’il n’est pas branché ● Un boîtier certifié NEMA 6 avec un dispositif AVERTISSEMENT! directement à la prise murale. d'interruption de courant de charge (CCID) avec un N’exposez pas le connecteur pour véhicule EAVE affichage indicateur d'état REMARQUE : J1772 à...
  • Page 21 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● Planification de charge – Vérifier si la AVERTISSEMENT! planification de charge a été activée. Si cette pas à la prise, vous devez faire installer une fonction est activée, vérifier que vous êtes prise appropriée par un électricien qualifié. bien dans la plage d’heure et de jour de la semaine programmée.
  • Page 22: Dépannage À L'aide De L'affichage De L'indicateur D'état

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE prise doit être inspectée par un électricien qualifié pour (EAVE). Quand une anomalie est détectée, le témoin Fermez le volet de l’entrée lorsqu’un câble de s’assurer que la tension, la fréquence et la mise à la d’alimentation CA, le témoin d’anomalie ou les deux recharge portatif (EAVE) n’est pas branché...
  • Page 23 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Liste de codes d’anomalie du cordon de recharge portatif (EAVE) Code d’anoma- Clignotement du té- Indication d’anomalies Actions recommandées lie clignotant moin 1, 1, 2, 1 AC Power (Courant Alimentation électrique incorrecte Essayez de charger le véhicule à une autre prise. Communiquez avec un électricien qualifié alternatif) pour vérifier la prise électrique et l’alimentation CA (câblage de la maison).
  • Page 24 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Liste de codes d’anomalie du cordon de recharge portatif (EAVE) Code d’anoma- Clignotement du té- Indication d’anomalies Actions recommandées lie clignotant moin 1, 2, 1, 2 Fault (Anomalie) Fuite de courant CCID détectée Débranchez le connecteur de charge et essayez de nouveau de charger. Si le problème persis- te, faites vérifier le cordon de recharge portatif (EAVE) et le véhicule chez un concessionnaire autorisé.
  • Page 25: Recharge Ca De Niveau 2 (240 V, 32 A)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Liste de codes d’anomalie du cordon de recharge portatif (EAVE) Code d’anoma- Clignotement du té- Indication d’anomalies Actions recommandées lie clignotant moin 1, 1, 1, 1 Fault & AC Power Surchauffe de la fiche d’alimenta- Agissez avec prudence puisque la fiche d’alimentation du cordon de recharge portatif (EAVE) (Anomalie et cou- tion CA peut être chaude.
  • Page 26: Charge Cc

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● Lorsque vous utilisez une borne de recharge publique, 10 secondes pour que ça annule la planification Station de charge – Vérifiez les indications et les assurez-vous que la borne est prête et que le programmée. instructions de la station de charge. sélecteur de rapport est à...
  • Page 27: Application Du Véhicule Électrique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Nombre de témoins illu- Pourcentage de charge de Nombre de témoins illu- Pourcentage de charge de minés la batterie minés la batterie Premier témoin cligno- 0 à 20 % Les témoins s’allument, Indique que le système tant un à...
  • Page 28: Programmation De Charge

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE barre du menu principal de l’écran tactile de la Programmation de charge ● Battery (batterie) – Indique la puissance (en kW) radio, et repérez l’application du véhicule électrique. restante de la batterie du véhicule. Pour définir une programmation de charge, Sélectionner l’application pour accéder à...
  • Page 29 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● 10 secondes pour que la planification programmée Définir l’heure de départ de la charge : Heures, Si le véhicule est branché en dehors de l’intervalle soit contournée. de la programmation de recharge du système Minutes et AM/PM. Uconnect, la batterie du véhicule ne se chargera ●...
  • Page 30: Niveau Maximum De La Batterie

    Assurez-vous que votre véhicule est enregistré ● Estimation de la durée jusqu’à 100 % – Correspond dans Dodge Connect et que vous avez créé à la durée nécessaire pour obtenir une recharge votre compte du propriétaire (mêmes informations complète de la batterie haute tension.
  • Page 31: Suppression D'une Clé

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● de partage peuvent inclure l’accès complet, le Procédure pour le système Uconnect : Pour obtenir plus de sécurité, il est recommandé déverrouillage uniquement ou le mode voiturier). d’avoir toujours sur soi la carte CCP de secours Dans le tiroir de l’application, sélectionnez « Digital pour faire face à...
  • Page 32: Pour Verrouiller Ou Déverrouiller Les

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE télédéverrouillage (RKE), le système d’accès et REMARQUE : de démarrage sans clé Keyless Enter ‘n Go L’état de pile faible de la télécommande peut et l’activation de la climatisation à distance. La être indiqué par un message à l’affichage du télécommande vous permet de verrouiller ou de groupe d’instruments ou par le témoin DEL sur la déverrouiller toutes les portières et le hayon, ainsi que télécommande.
  • Page 33: Utilisation De Lalarme Durgence

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les portières se déverrouillent automatiquement ’ EMPLACEMENT DE LA PILE DE LA ONCTION D ALERTE DE CLÉ LAISSÉE DANS LE à nouveau si la télécommande est laissée dans VÉHICULE TÉLÉCOMMANDE l’habitacle; sinon, elles demeurent verrouillées. Toutes les portières peuvent être programmées pour Si une télécommande valide n’est plus détectée Le modèle de la pile de remplacement est de type se déverrouiller à...
  • Page 34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE de la télécommande. Utilisez un petit outil à lame REMARQUE : Retirez la clé d’urgence en appuyant sur le bouton plate pour ouvrir le côté gauche du couvercle de la Lorsque vous remplacez la pile, assurez-vous que de déverrouillage de clé...
  • Page 35: Programmer Et Demander Des

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Le système utilise une télécommande réglée à AVERTISSEMENT! l’usine, un bouton d’alimentation sans clé et un La pile de la télécommande ne doit être remplacée que récepteur radiofréquence pour prévenir l’utilisation non par des techniciens qualifiés. Si la batterie doit être ●...
  • Page 36: Bouton De Mise En Marche De L'alimentation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Toutes les télécommandes fournies avec votre nouveau ON/OFF (MARCHE/ARRÊT), il se pourrait que la pile véhicule ont été programmées en fonction du circuit de la télécommande soit faible ou déchargée. Dans  électronique du véhicule page 293.
  • Page 37: Activation De La Climatisation À

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ce système utilise la télécommande pour ● En cas d’anomalie du moteur électrique ou d’un AVERTISSEMENT! démarrer le véhicule de façon pratique à bas niveau de charge de la batterie, le véhicule se ● partir de l’extérieur du véhicule tout en Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux mettra en marche, puis s’arrête après 10 secondes.
  • Page 38: Pour Quitter Le Mode De Chauffage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Les temps de climatisation programmée de l’habitacle ● Le témoin du système de sécurité du véhicule sont utilisés pour réveiller le véhicule afin que le Pour éviter des mises hors fonction involontaires, clignote système de chauffage-climatisation puisse climatiser le système se désactive temporairement pendant ●...
  • Page 39: Activation Du Dégivreur D'essuie-Glace

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE programmation de la climatisation automatique : ’ ● La télécommande ne se trouve pas à l’intérieur du CTIVATION DU DÉGIVREUR D ESSUIE GLACE Heures, minutes, AM/PM et température. véhicule.  – LORS DU DÉMARRAGE À DISTANCE SELON ● Le bouton d’alimentation du véhicule en position ’...
  • Page 40: Amorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : MORÇAGE DU SYSTÈME ÉAMORÇAGE DU SYSTÈME ● Le barillet de serrure de la portière du conducteur et le bouton de hayon sur la télécommande ne peuvent Suivez ces étapes pour amorcer le système de sécurité Si l’alarme se déclenche et qu’aucune mesure n’est pas amorcer ou désamorcer le système de sécurité...
  • Page 41: Amorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE d’inclinaison du véhicule (dû au remorquage, au retrait véhicule, y compris les objets mobiles (personnes ● Saisissez la poignée de portière à déverrouillage  d’une roue, au transport en traversier, etc.). et animaux) et les courants d’air par les fenêtres passif pour déverrouiller la portière page ou le toit ouvrant ouverts.
  • Page 42: Neutralisation Manuelle Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTES rapidement) Le véhicule demeurera verrouillé, mais électronique, le signal sans fil peut être bloqué et la désactivera l’alarme dans le cas de fausses alarmes portière du conducteur peut ne pas se déverrouiller répétées en raison de conditions ambiantes. automatiquement.
  • Page 43: Sans Clé Keyless Enter 'N Go

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE électronique; ces dispositifs pourraient bloquer le signal de la télécommande sans fil et empêcher le système de déverrouillage passif de verrouiller et de déverrouiller le véhicule. ● Le système de déverrouillage passif active l’éclairage d’approche (feux de croisement, éclairage de la plaque d’immatriculation, feux de position) pendant le temps réglé, entre 0, 30, 60 ou 90 secondes.
  • Page 44 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE portière du passager déverrouille automatiquement Les situations suivantes déclencheront une recherche moins de 1,5 m (5 pi) d’une poignée de portière à toutes les portières et le hayon. de la fonction de sécurité de la clé FOBIK dans un déverrouillage passif.
  • Page 45: Déverrouillage Automatique Des

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE FOB décrite dans la rubrique « Clé FOBIK (Frequency ÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES ERROUILLAGE MANUEL DE LA PORTE Operated Button Integrated Key) » demeure active ou PORTIÈRES À LA SORTIE fonctionnelle. En cas de panne de courant, toutes les portes peuvent ●...
  • Page 46: Volant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! blessures graves ou mortelles. On doit avertir les enfants de ne pas toucher au frein de stationnement, à la pédale de frein ou au levier de vitesses. ● Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou à...
  • Page 47: Colonne De Direction Inclinable Et

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● Appuyez une deuxième fois sur le bouton du volant OLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET AVERTISSEMENT! chauffant pour activer le réglage de niveau MED  – TÉLESCOPIQUE À COMMANDE ÉLECTRIQUE Ne réglez pas la position de la colonne de direction (MOYEN).
  • Page 48: Réglages Mémorisés Du

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RÉGLAGES MÉMORISÉS DU le bouton de mémorisation souhaité (1 ou 2) ● Les boutons (1) et (2), qui sont utilisés pour rappeler dans les cinq secondes. L’affichage du groupe un des deux profils d’utilisateur enregistrés. CONDUCTEUR – SELON L’ÉQUIPEMENT d’instruments affiche la position de mémoire qui a été...
  • Page 49: Rappel Des Positions Mémorisées

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage AVERTISSEMENT! de la télécommande dans les 10 secondes. pourrait ne pas être ajustée correctement et vous Les sièges constituent un élément des dispositifs de REMARQUE : pourriez être blessé. Réglez la position du siège retenue des occupants du véhicule.
  • Page 50: Inclinaison Manuelle Du Dossier De Siège Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous êtes assis dans le siège, soulevez la barre rabattable 60-40. Lorsque les sièges sont rabattus, ils située sous le coussin de siège et déplacez le siège constituent une extension continue et presque plate du vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 51: Réglage Électrique (Sièges Avant) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : sont munis de quatre commandes du mouvement du AVERTISSEMENT! coussin et du dossier de siège. Vous pourriez observer une déformation dans les transport des charges et n’est pas destiné aux coussins de siège due aux boucles de ceinture de passagers, qui doivent s’asseoir sur les sièges et sécurité, si les sièges sont laissés pliés pendant boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 52: Inclinaison Du Dossier

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE à commande électrique. Le siège dans le sens du AVERTISSEMENT! commutateur. Relâchez le commutateur lorsque la trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de position voulue est atteinte. collision, vous risquez de glisser sous la ceinture Inclinaison du siège vers le haut ou vers de sécurité, entraînant des blessures graves ou la le bas...
  • Page 53: Easy Entry/Exit Seat (Recul Automatique Du Siège À L'entrée Et À La Sortie) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique fonctions programmables du système Uconnect les boutons à l’écran tactile indiquent le niveau de chauffage utilisé. Deux témoins à flèche s’allument page 139. du siège à l’entrée et à la sortie) – selon pour HI, et une pour LO.
  • Page 54: Sièges Chauffants Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● ● Appuyez sur le commutateur une première fois pour Appuyez une troisième fois sur le bouton de siège AVERTISSEMENT! activer le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ). ventilé pour désactiver le siège ventilé. de diabète, de traumatisme à la moelle ●...
  • Page 55: Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête avant fixes – selon l’équipement REMARQUE : REMARQUE : ● L'appuie-tête doit être retiré uniquement par des Les appuie-tête non réglables sont constitués d’un N'inversez pas les appuie-tête (en vous assurant que techniciens qualifiés, pour fins de réparation revêtement en mousse garni recouvrant la structure l'arrière de l'appuie-tête est orienté...
  • Page 56: Mise En Route

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance vocale) (Reconnaissance vocale), attendez le signal sonore, 1 – Appuyez pour commencer un appel, répondre à ou énoncez les mots de réveil du véhicule « Hey puis dites votre commande vocale. un appel, envoyer ou recevoir un télémessage 2 –...
  • Page 57: Miroirs De Courtoisie Éclairés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : La fonction de rétroviseur à atténuation automatique est désactivée lorsque le véhicule est en MARCHE ARRIÈRE pour améliorer la vue arrière du conducteur. La fonction d’atténuation automatique des éblouissements peut être activée et désactivée à l’aide ...
  • Page 58: Rétroviseurs Extérieurs Avec Logo Éclairé - Selon Léquipement

    Rétroviseurs à commande électrique rétroviseurs lorsque vous utilisez la télécommande ou que vous ouvrez une portière. Cette DEL illumine le sol 1 – Sélection du rétroviseur gauche avec la projection d’un logo Dodge. 2 – Position neutre 3 – Sélection du rétroviseur droit ÉTROVISEURS ÉLECTRIQUES 4 –...
  • Page 59: Avant De Commencer La Programmation De La Télécommande Homelink

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : fois que vous appuyez sur le bouton HomeLink Placez le bouton d’allumage à la position ON/RUN correspondant. Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou « TRAIN » (MARCHE). (ENTRAÎNEMENT) n'est pas le bouton que vous utilisez ● Le témoin de la télécommande HomeLink Maintenez les deux boutons extérieurs (I et III) de normalement pour faire fonctionner l'appareil.
  • Page 60: Programmation De La Télécommande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE porte de garage ne fonctionne pas, répétez les Continuez à maintenir enfoncés les deux boutons ROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE dernières étapes de la procédure avec un code et observez le témoin HomeLink . Le témoin roulant. POUR DIVERS APPAREILS HomeLink clignote lentement, puis rapidement.
  • Page 61: Programmation Au Canada Et

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : REMARQUE : Placez le bouton d’allumage à la position ON/RUN ● Si le témoin reste allumé, la programmation Dans le cas des véhicules équipés du système (MARCHE) sans démarrer le moteur électrique. est terminée et l’ouvre-porte de garage de propulsion sans clé...
  • Page 62: Conseils De Dépannage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour ce faire, maintenez les deux boutons extérieurs 1 – Bouton phares allumés/éteints AVERTISSEMENT! enfoncés pendant 20 secondes jusqu’au clignotement 2 – Commande automatique des phares N’utilisez cet émetteur-récepteur qu’avec un ouvre- du témoin. Veuillez prendre note que tous les canaux 3 –...
  • Page 63: Levier Multifonction

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE (lorsqu’un clignotant est mis de ce côté) ou des deux De plus, des saletés, une pellicule et d’autres MISE EN GARDE! côtés (lorsque les feux de détresse sont activés). obstructions sur le pare-brise ou la lentille de la caméra nuisent au fonctionnement du système.
  • Page 64: Feux De Stationnement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Headlight Animation (Animation des phares) – selon programmée à une valeur maximale de 90 secondes EUX DE STATIONNEMENT  l’équipement dans les réglages du système Uconnect page 139. Lorsque la fonction « Headlight Illumination On Pour allumer les feux de stationnement, les feux de Proximity Wake-Up (Réveil de proximité) –...
  • Page 65: Avertisseur De Phares Allumés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Après 10 minutes, si le bouton d’alimentation de longues périodes sans décharger la batterie du est en position OFF (ARRÊT) et qu’une portière véhicule. Le délai d’extinction des phares est programmable au  demeure entrouverte ou si la molette du rhéostat moyen des réglages Uconnect page 139.
  • Page 66: Rhéostat D'intensité Lumineuse

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DU PARE- Vous pouvez allumer une lampe en appuyant sur un commutateur situé de chaque côté de la console. Ces boutons sont rétroéclairés pour la visibilité nocturne. BRISE Pour éteindre l’éclairage d’accueil, appuyez de nouveau sur le commutateur.
  • Page 67: Essuie-Glace À Détection De Pluie - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE essuie-glace est la moins sensible et le quatrième cran MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! est la position la plus sensible. Retirez toujours l’accumulation de neige qui La perte soudaine de visibilité causée par le givre Utilisez la troisième position de temporisation des empêche les balais d’essuie-glace de revenir en sur le pare-brise pourrait provoquer une collision.
  • Page 68: Commandes De Chauffage- Climatisation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE seulement si le commutateur des essuie-glace est REMARQUE : ESCRIPTION ET FONCTIONS DU SYSTÈME DE actionné, si la vitesse du véhicule est supérieure à Le bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) n’est CHAUFFAGE CLIMATISATION AUTOMATIQUE 5 km/h (3 mi/h) ou si le levier sélecteur n’est plus à disponible qu’à...
  • Page 69 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton Auto/Bouton Auto Eco Bouton de dégivrage arrière Appuyez sur le bouton rouge de l’écran tactile et faites glisser la barre de Appuyez brièvement sur le bouton du température vers le bouton fléché rouge Appuyez et relâchez le bouton Auto/Auto- dégivreur de lunette arrière à...
  • Page 70: Commande De Réglage Automatique De La Température

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ventilateur. Les vitesses peuvent être sélectionnées à Mode Deux niveaux Bouton OFF (HORS FONCTION) du l’aide des boutons sur l’écran tactile. système de chauffage-climatisation L'air provient des bouches d’aération du Écran tactile tableau de bord et du plancher. Une légère Appuyez brièvement sur le bouton OFF quantité...
  • Page 71: Neutralisation Manuelle Du Fonctionnement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● prise d’air peuvent réduire le débit d’air; si elles entrent La température peut être affichée en degrés ONSEILS UTILES dans la chambre de répartition d’air, elles pourraient Celsius ou Fahrenheit dans les réglages du système ...
  • Page 72: Rangement Interne Et Équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console CONDITIONS CLI- RÉGLAGE DES COMMANDES MATIQUES Temps frais et en- Utilisez à la position (mode soleillé Deux niveaux). Temps frais et hu- Réglez le mode à (mode mide Mixte) et mettez la climatisation en marche afin d’éviter la formation de buée.
  • Page 73: Volet De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE USB/AUX OMMANDE AVERTISSEMENT! Cette caractéristique permet de brancher un dispositif Ne conduisez pas le véhicule lorsque le couvercle USB externe sur le port USB. du compartiment de la console est ouvert. Cela Le branchement d’un téléphone intelligent à un risquerait d’entraîner des blessures en cas de port USB peut activer les fonctions Android Auto collision.
  • Page 74 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : fournir jusqu’à 160 W (13 A). Si la valeur nominale MISE EN GARDE! de la puissance dépassée, le fusible protégeant le Tous les accessoires reliés à ces prises de la batterie sa durée de vie écourtée ou même pour empêcher système doit être remplacé.
  • Page 75: Console De Chargement Sans Fil - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  – La console de recharge sans fil est munie d’une hayon est ouvert, même si le moteur électrique ONSOLE DE CHARGEMENT SANS FIL SELON surface antidérapante pour tenir en place votre tourne. ’ ÉQUIPEMENT téléphone mobile et d’un témoin à DEL. ●...
  • Page 76: Glaces

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE unique sur le panneau de garnissage de la portière du ● Dans certains cas, certains téléphones cessent MISE EN GARDE! passager. Les commandes des glaces ne fonctionnent de se charger ou s’éteignent pendant une brève ● que si le véhicule se trouve à...
  • Page 77: Caractéristiques De Glace Automatique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE maintenez-le dans cette position pour fermer la glace CAPOT ARACTÉRISTIQUES DE GLACE AUTOMATIQUE manuellement. Fonction d’ouverture automatique AVERTISSEMENT! UVERTURE DU CAPOT Les commutateurs de glace à commande électrique des portières du conducteur et du passager avant sont La protection antipincement n’est plus disponible AVERTISSEMENT! munis d’une fonction d’ouverture automatique.
  • Page 78: Fermeture Du Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton d’ouverture du capot Emplacement de l’ouverture d’urgence du capot Zone de placement des mains REMARQUE : 1 – Verrouillage D’un mouvement continu, abaissez doucement le ● Le véhicule doit être à l’arrêt et le sélecteur de 2 – Sangle de déverrouillage pour l’ouverture du capot jusqu’à...
  • Page 79: Sécurité Du Coffre Avant - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  ● Bouton de déverrouillage passif du hayon page AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant REMARQUE : de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement Sans clé à proximité derrière le hayon, le bouton de verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement déverrouillage passif du hayon ne libère la serrure pendant la conduite et obstruer complètement votre...
  • Page 80: Fermeture Du Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : REMARQUE : Lorsque le hayon est ouvert, réglez manuellement Vous devez positionner le sélecteur de vitesses sur P Avant de fermer le couvercle du hayon, assurez-vous sa hauteur d’ouverture à la position souhaitée. (STATIONNEMENT) pour activer le bouton d’ouverture que votre télécommande ne se trouve pas dans la zone Maintenez le bouton de fermeture du hayon du coffre.
  • Page 81 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le hayon est laissé ouvert pendant une période prolongée, il est possible que vous deviez le fermer manuellement pour réinitialiser la fonctionnalité du hayon à commande électrique.
  • Page 82: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D’INSTRUMENTS DE 10,25 PO...
  • Page 83: Groupe D'instruments De 16 Po

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D’INSTRUMENTS DE 16 PO ’ ● Le remplissage rouge indique la quantité de ESCRIPTIONS DU GROUPE D INSTRUMENTS puissance actuellement utilisée par la batterie Jauge de Charge/Énergie haute tension pour propulser le véhicule. ●...
  • Page 84: Affichage Du Groupe D'instruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Certains témoins s’allument pour vérifier l’ampoule lorsque le véhicule est mis en marche pour la première fois. AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS Votre véhicule est équipé d’un affichage du groupe d’instruments offrant des renseignements utiles au conducteur.
  • Page 85: Éléments Sélectionnables Du Menu

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Le système permet au conducteur de sélectionner des REMARQUE : ● Classique : disposition par défaut caractérisée par ● données en appuyant sur les boutons suivants du Si vous maintenez enfoncés les boutons fléchés des jauges circulaires analogiques et le menu volant : vers le haut...
  • Page 86: Affichage Tête Haute (Hud) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE de consommation instantanée avec indication de la Messages vitesse. Si vous quittez le menu sans sélectionner OK, moyenne. Le groupe d’instruments affichera « - - » à l’avertisseur de vitesse revient à son état précédent. Cette fonction indique le nombre de messages la place de la valeur de la consommation ou de la Configuration de l’écran...
  • Page 87: Fonctions De Performance

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Appuyez brièvement sur les boutons fléchés vers la ● Forces G AVERTISSEMENT! droite ou vers la gauche jusqu'à ce que le menu des utilisateurs ou des autres. Seul un conducteur ○ Valeurs maximales Performance s’affiche.
  • Page 88: Mode Tortue

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE système de propulsion du véhicule. Si ce message ORTUE apparaît pendant la conduite, immobilisez le véhicule à un endroit sécuritaire dès que possible. Faites Ce mode est activé lorsque l’autonomie estimée remorquer le véhicule chez un concessionnaire avant la panne est faible.
  • Page 89: Protection Antidécharge De La Batterie

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE s’éteint dans les trente secondes suivant l’affichage de réduisant l’alimentation ou en mettant hors tension les ● Système de chauffage, ventilation et climatisation cet avertissement. À ce moment, le véhicule peut ne charges électriques non essentielles.
  • Page 90: Témoins D'avertissement Et Messages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE le fonctionnement de l’ampoule. Ce témoin s’allume ● ● La batterie a été utilisée pendant une période Évaluez les cycles de conduite les plus récents accompagné d’un seul carillon lorsqu’une anomalie est prolongée avec le moteur à...
  • Page 91: Témoin D'avertissement De Charge De La Batterie Faible

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE nécessaire n’a pas été effectuée. Si le problème est défaillance du système électronique de répartition du Témoin d’avertissement de charge de la lié au servofrein, la pompe du système de freinage freinage, le témoin d’avertissement du système de batterie basse tension antiblocage (ABS) fonctionne lorsque vous freinez et freinage s’allume en même temps que le témoin...
  • Page 92 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de détection Témoin d’avertissement de défaillance REMARQUE : Si le véhicule se déplace, un seul carillon retentit de somnolence détectée – selon du moteur électrique également. l’équipement Ce témoin signale au conducteur la Témoin d’avertissement d’anomalie de présence d’une défaillance dans le système Le système de détection de la...
  • Page 93: Témoin D'avertissement De Vitesse Contournée

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ne se charge pas, il est possible qu’il soit connecté Ce mode est déclenché lorsque l’autonomie restante Témoin d’avertissement de sécurité du à un cordon EAVE de niveau 2 non conforme. Dans estimée du véhicule est extrêmement faible ou nulle. véhicule –...
  • Page 94 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Système d’assistance active à la Témoin de défaillance du crampage électronique est activée. Il doit s’éteindre lorsque le moteur électrique est en marche. Si le témoin conduite – témoin d’avertissement Ce témoin s’allume en cas de défaillance ESC s’allume en continu alors que le moteur d’inattention du conducteur du système de crampage ou si le système...
  • Page 95: Témoin D'avertissement De Bas Niveau De Liquide Lave-Glace

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de bas niveau Témoin d’avertissement du système de Par mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est doté d’un système de surveillance de la pression de liquide lave-glace surveillance de la pression des pneus des pneus dont le témoin s’allume quand la pression de gonflage d’un ou de plusieurs pneus est trop Ce témoin d’avertissement s’allume lorsque...
  • Page 96: Témoins Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE diverses raisons, notamment l’installation de pneus ou Témoin de coupure d’alimentation de la ÉMOINS VERTS de roues de rechange ou de modèles différents non batterie de traction – selon l’équipement compatibles. Vérifiez toujours le témoin de défaillance Témoin du mode Conduite –...
  • Page 97: Témoins Gris

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’état de branchement Témoins des clignotants Témoin Crampage désactivé Ce témoin s’allume en vert lorsque le Lorsque le clignotant de gauche ou de Ce témoin s’allume lorsque la fonction de véhicule est branché et que la prise de droite est activé, le témoin des clignotants crampage est désactivée.
  • Page 98: Mode De Conduite - Témoin Wet/Snow (Humidité/Neige)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Mode de conduite – Témoin Track ÉMOINS BLEUS (Piste) – selon l’équipement Témoin des feux de route Ce témoin s’allume lorsque le mode de Ce témoin s’allume pour indiquer que les conduite Track (Piste) est activé. feux de route sont allumés.
  • Page 99: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE NORMAL Dans des températures extrêmes, très élevées ou très Appuyez sur le bouton d’alimentation une basses, la batterie haute tension peut nécessiter un fois, sans enfoncer la pédale de frein, conditionnement et par conséquent peut nécessiter pour placer le bouton d’alimentation à...
  • Page 100 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ● pas le bouton d’alimentation en position ACC Les personnes se trouvant à bord du véhicule ● N’utilisez jamais la position P (STATIONNEMENT) (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE). Un enfant ou aux alentours de celui-ci pourraient être pour remplacer le frein de stationnement.
  • Page 101 DÉMARRAGE ET CONDUITE AutoPark In Stop/Start Autostop Mode (Arrêt ● La vitesse du véhicule est égale ou inférieure à AVERTISSEMENT! automatique du système d’arrêt et de démarrage) 1,9 km/h (1,2 mi/h). frein. Assurez-vous que le levier de vitesses est à La fonction de stationnement automatique AutoPark ●...
  • Page 102: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ● ● Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous Avant de mettre en prise, assurez-vous que la Si la vitesse du véhicule est supérieure à 1,9 km/h toujours que le bouton d’alimentation est à OFF pédale de frein est bien enfoncée.
  • Page 103: Frein De Stationnement Électrique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE Ce véhicule est équipé d’une fonction de mise (EPB) hors fonction automatique. Si le véhicule est laissé dans un état « READY » (PRÊT) (moteur en marche) avec le sélecteur de rapport en position P Votre véhicule est équipé...
  • Page 104 DÉMARRAGE ET CONDUITE serrée ou desserrée. Le témoin s’éteint dès que vous rapport à la position P (STATIONNEMENT); autrement, mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE). relâchez le commutateur. la charge exercée sur le mécanisme de verrouillage Un enfant pourrait actionner les glaces à commande de la transmission pourrait nuire au déplacement électrique, d’autres commandes ou déplacer le Si la fonction de frein de stationnement...
  • Page 105: Moteur D'entraînement Électrique (Edm)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour desserrer le frein de stationnement pendant MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! que le véhicule est en mouvement, relâchez vous que le véhicule est complètement immobilisé le commutateur. Si le véhicule est immobilisé (EDM) et que la position de STATIONNEMENT est complètement à...
  • Page 106: Verrouillage De La Position De

    DÉMARRAGE ET CONDUITE placiez le sélecteur de vitesses à la position P (STATIONNEMENT) (ou la position N [POINT MORT] AVERTISSEMENT! (STATIONNEMENT) avant de pouvoir tourner le lorsque le véhicule est à l’arrêt). Choisissez la gamme de raisons, il est dangereux de laisser des bouton d’alimentation à...
  • Page 107: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ● Mettez le bouton d’alimentation sur OFF (ARRÊT). LAGE DE RAPPORTS AVERTISSEMENT! ● Retirez la télécommande du véhicule. N’enfoncez pas la pédale d’accélérateur lorsque vous Ne conduisez pas en roue libre lorsque le levier de déplacez le levier de vitesses de la position P vitesses se trouve à...
  • Page 108: Navigation Sans Électricité (E-Coasting) (Régénération Maximale)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) PowerShot – si le véhicule en est équipé PowerShot est une fonction qui vous permet d’accélérer Cette position permet de faire marche arrière. Ne à la puissance maximale de la batterie pendant environ passez à la position R (MARCHE ARRIÈRE) que lorsque 15 secondes.
  • Page 109: Modes De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE par un amplificateur et une chambre de réglage DIRECTION ÉLECTRIQUE situés à l’arrière du véhicule, marquant ainsi une nouvelle génération d’attitude tactile, musclée et à faire trembler les os. ESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Le son d’échappement et les types de sons peuvent Le système de direction assistée électrique améliore la être activés, désactivés et personnalisés dans la radio réponse du véhicule et facilite sa manœuvrabilité.
  • Page 110: Systèmes De Régulateur De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrer, surtout à très basse vitesse et pendant réinitialisé. Le régulateur de vitesse adaptatif utilise AVERTISSEMENT! les manœuvres de stationnement. un capteur radar et une caméra orientée vers l’avant ● conçus pour détecter un véhicule qui vous précède Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) : ●...
  • Page 111: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1 – Augmentation du réglage de la distance AVERTISSEMENT! 2 – Marche/arrêt du régulateur de vitesse adaptatif sur des routes sinueuses, glacées, enneigées ou (ACC) glissantes, ou sur des pentes ascendantes ou 3 – CANC/Cancel (Annulation) descendantes abruptes. 4 – Diminution du réglage de la distance 5 –...
  • Page 112: Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Adaptive Cruise Control Off (Régulateur de vitesse ● Pour programmer une vitesse souhaitée Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à la adaptatif hors fonction) plage de vitesse minimale. Lorsque le véhicule atteint la vitesse voulue, appuyez ●...
  • Page 113 DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse programmée apparaît à l’affichage du groupe Changement de la vitesse programmée ● Le frein de stationnement est serré. d’instruments. ● La température des freins dépasse la plage de Pour augmenter ou réduire la vitesse définie La fonction de reprise peut être utilisée à n’importe température normale (surchauffe).
  • Page 114: Réglage Du Créneau Dans Le Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : Réglage du créneau dans le régulateur Pour diminuer le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton de diminution de réglage de Lorsque vous annulez le réglage et que vous appuyez de vitesse adaptatif (ACC) distance. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, sur le bouton SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou SET (-) le réglage de distance diminue d’une barre (plus court).
  • Page 115 DÉMARRAGE ET CONDUITE visuelle « BRAKE! » (FREINAGE!) clignote à l’affichage réactiver le régulateur de vitesse adaptatif à la vitesse adaptatif ou système d’avertissement de collision du groupe d’instruments et un carillon retentit alors programmée. frontale non disponibles – nettoyer le capteur radar que le régulateur de vitesse adaptatif continue avant) s’affiche et un carillon retentit lorsque les REMARQUE :...
  • Page 116: Message D'avertissement De Nettoyage Du Pare-Brise

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la condition ayant désactivé le système n’est d’une obstruction, par exemple, de la boue, de la plus présente, le système revient à l’état de « Adaptive saleté ou de la glace sur le pare-brise, ou par la Cruise Control Off »...
  • Page 117: Conduite Décentrée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE D’AVERTISSEMENT D’ENTRETIEN TRACTION D’UNE REMORQUE d'une caractéristique de fonctionnement normale du régulateur de vitesse adaptatif. DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Il est déconseillé d'utiliser le régulateur de vitesse ET DU SYSTÈME D’AVERTISSEMENT DE REMARQUE : adaptatif en tractant une remorque. COLLISION FRONTALE Toutefois, la performance du régulateur de vitesse CONDUITE DÉCENTRÉE...
  • Page 118: Objets Et Véhicules Immobiles

    DÉMARRAGE ET CONDUITE adaptatif n'a pas encore détecté le véhicule qui change de voie et au moment où il le détectera, il pourrait être trop tard pour réagir. Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas détecter un véhicule tant qu'il ne se trouvera pas complètement dans la voie.
  • Page 119: Activation Et Désactivation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sélectionnée dans les réglages du système Uconnect Visual + Chime (Signal visuel + signal sonore) ou à l’affichage du groupe d’instruments. Lorsque l’option « Visual + Chime » (Signal visuel + signal sonore) est sélectionnée, le système alerte le CTIVATION ET DÉSACTIVATION conducteur lorsque la vitesse actuelle du véhicule dépasse la limite de vitesse détectée en mettant en Le système d’aide sur les panneaux de signalisation...
  • Page 120: Système D'assistance Active À La

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance active à la conduite de base SYSTÈME D’ASSISTANCE ACTIVE À LA MISE EN GARDE! Le système d’assistance active à la conduite de base CONDUITE – SELON L’ÉQUIPEMENT utilise des capteurs dans le volant pour mesurer le ●...
  • Page 121: Activer Ou Désactiver Le Système Dassistance Active À La Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les systèmes de régulateur de vitesse adaptatif ET AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! d’assistance active à la conduite. distance par rapport au véhicule se trouvant devant ● Lorsque vous conduisez sur des routes glacées, Si le régulateur de vitesse adaptatif était engagé lui, à...
  • Page 122 DÉMARRAGE ET CONDUITE à « Indications sur l’affichage » dans la prochaine ● Le véhicule est centré dans la voie. section pour de plus amples informations ● Le véhicule ne se trouve pas dans un virage serré. ● Si les marques de voie ne sont plus détectées ou ●...
  • Page 123: Indications Sur L'affichage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ● Indicateur du système d’assistance active à la désactivation placent le système à l’état « activé », conduite (icône de volant à l’affichage du groupe avec l’indicateur de volant affiché en blanc, jusqu’à d’instruments ou de l’affichage tête haute [selon ce que les conditions d’engagement soient à...
  • Page 124: Fonctionnement Et Limites Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de voie, par exemple dans un virage serré. La Le système d’assistance active à la conduite de base AVERTISSEMENT! fonction de vibration du volant peut être activée NE PEUT PAS :  ● ou désactivée dans le système Uconnect page Gardez toujours les yeux sur la route et les mains ●...
  • Page 125: Système D'aide Au Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de dimensions différentes) ou en présence de au stationnement ParkSense ou dans le module du Le système ParkSense rappelle le dernier état du dommages causés par la détérioration de la route. système de freinage. système (activé ou désactivé) à partir du dernier cycle de mise en marche lorsque le bouton d’alimentation ●...
  • Page 126: Affichage Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FFICHAGE DU SYSTÈME ENSE L’affichage d’avertissement s’active pour indiquer l’état du système lorsque le levier de vitesses se trouve à la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou à la position D (MARCHE AVANT) et qu’un obstacle a été détecté. Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant un arc dans la zone avant ou arrière gauche ou droite en fonction de la distance et de l’emplacement de l’objet par rapport au véhicule.
  • Page 127 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage du groupe d’instruments présente unarc clignotant, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle. SIGNAUX D’AVERTISSEMENT À L’ARRIÈRE Distance arrière Supérieure à...
  • Page 128: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ REMARQUE : REMARQUE : FFICHAGE D AVERTISSEMENT DU SYSTÈME Si la radio est en fonction, le système ParkSense réduit Lorsque le système ParkSense est désactivé et que le ENSE le volume de la radio lorsqu’il émet une tonalité. levier sélecteur est déplacé...
  • Page 129: Nettoyage Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE a détecté une anomalie, le message « Parksense la surface extérieure et le dessous du bouclier ou du ParkSense, il demeure désactivé jusqu’à ce que unavailable wipe rear sensors » (système d’aide au pare-chocs arrière ou avant sont propres et exempts vous le réactiviez, même si vous coupez et stationnement Parksense non disponible, nettoyer de neige, de glace, de boue, de saleté...
  • Page 130: Side Distance Warning System

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ● REMARQUE : Le système ParkSense doit être désactivé lorsque MISE EN GARDE! Le volume et le type de signal sonore de le hayon est en position ouverte. Un hayon ouvert pourrait présenter une fausse indication de l’avertissement relatif à la distance latérale ●...
  • Page 131: Précautions Lors De L'utilisation Du Système D'avertissement Relatif À La Distance Latérale

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation Précautions lors de l’utilisation du ● La présence d’un crochet de remorquage sans une remorque peut nuire au bon fonctionnement système d’avertissement relatif à la Le système peut fonctionner seulement après un des capteurs de stationnement. Avant d’utiliser le distance latérale déplacement sur une courte distance et si la vitesse système ParkSense, il est recommandé...
  • Page 132: Système De Gestion Active De Voie - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE GESTION ACTIVE DE VOIE – changement de voie alors que le système détecte un AVERTISSEMENT! autre véhicule dans la zone de surveillance des angles retirer du véhicule le support d'attelage de rotule SELON L’ÉQUIPEMENT morts (BSM) sur ce côté du véhicule, le système de et la boule d'attelage lorsque le véhicule ne gestion active de voie (ALM) fournit un avertissement sert pas au remorquage.
  • Page 133: Gestion Active De Voie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE continue de dévier hors de la voie, le système la commande de mise sous tension passe à la fournit un avertissement visuel clignotant au moyen de position ON/RUN (MARCHE). l’affichage du groupe d’instruments de même qu’une ’ vibration haptique du volant (si cela est configuré dans ESSAGE D AVERTISSEMENT DE GESTION les réglages du système Uconnect) lorsque le véhicule...
  • Page 134: Changer L'état De La Gestion Active De

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ● ● Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la Si le clignotant est activé et que le véhicule Le système de surveillance des angles morts est position R (MARCHE ARRIÈRE) (avec le délai de caméra commence à...
  • Page 135: Assistance Dangle Mort Activée Au

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Distance à l’arrière du vé- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Zone hicule dessus l’épaule lorsque vous utilisez la caméra de voie dans toutes les conditions de conduite. ParkView. Bien que votre véhicule soit muni du système de Rouge 0 à...
  • Page 136 DÉMARRAGE ET CONDUITE de dessus sont les vues par défaut de l’écran tactile de caméra de vue panoramique et revient au dernier arcs passent du jaune au rouge, ce qui correspond à la Uconnect. écran affiché connu. distance avec les objets venant en sens inverse. La caméra de vue panoramique s’active Lorsque cette fonction est activée, les lignes de guide REMARQUE :...
  • Page 137 DÉMARRAGE ET CONDUITE immédiatement à l’avant du véhicule et est toujours secondes ou lorsque le véhicule atteint une vitesse de ● Le véhicule est à un rapport autre que jumelée avec la vue de dessus du véhicule. 13 km/h (8 mi/h) ou plus. REVERSE (MARCHE ARRIÈRE) et le bouton X de l’écran tactile est sélectionné.
  • Page 138: Assistance Dangle Mort Activée Au Clignotant Activé Selon Léquipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ● Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) avant. MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ● Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) arrière. comme aide visuelle au stationnement. La caméra L'Assistance d'angle mort est seulement une aide de vue panoramique ne peut détecter tous les ●...
  • Page 139: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : CONSEILS DE CONDUITE URCHARGE ● Consultez l’étiquette d’homologation du véhicule apposée à l’arrière de la portière du conducteur Les composants de votre véhicule qui supportent des pour connaître le PNBV et le PNBE de votre véhicule. ONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE charges (essieux, ressorts, pneus, roues, etc.) vous donneront satisfaction tant que vous ne dépassez pas...
  • Page 140: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE risques qu’une telle situation se produise, prenez les AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! précautions suivantes : peut éroder la surface de la route et entraîner votre ● Vérifiez toujours la profondeur de l’eau stagnante ● Ralentissez durant les averses abondantes ou véhicule dans des eaux plus profondes.
  • Page 141: Multimédia

    MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT inhabituel, communiquez immédiatement avec un  concessionnaire autorisé page 289 ou reportez- vous au manuel d’instructions de la radio de votre Pour obtenir des renseignements détaillés concernant Le système Uconnect utilise une combinaison de véhicule pour les coordonnées détaillées de contact.
  • Page 142 MULTIMÉDIA Pour accéder aux réglages Uconnect, appuyez sur le que ce dernier a été sélectionné. Une fois le ONCTIONS PROGRAMMABLES PAR bouton Vehicle (Véhicule) dans la barre de menu, puis réglage terminé, appuyez soit sur le bouton fléché de ’ UTILISATEUR sur le bouton Settings (Réglages) de l’écran tactile pour retour situé...
  • Page 143 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir la luminosité lorsque les phares sont allumés. Pour accéder à ce réglage, le mode Display Brightness With Headlights ON (Luminosité d’affichage doit être défini au mode « Manual » (Manuel). Le réglage « + » augmente la luminosité; le réglage « – » réduit la de l’affichage avec les phares allumés) luminosité.
  • Page 144: Mon Profil

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Navigation Turn-by-Turn Displayed in Cluster (Affi- chage de la navigation détaillée au tableau de Ce réglage affiche les messages guides de navigation à l’affichage du groupe d’instruments. bord) Phone Pop-ups Displayed In Cluster (Affichage des fenêtres contextuelles relatives au téléphone dans Ce réglage affiche les messages et les notifications d’un téléphone intelligent à...
  • Page 145 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Display Brightness Daytime (Luminosité de jour de Ce réglage vous permet de définir la luminosité pendant le jour. Pour accéder à ce réglage, le mode d’affichage doit être l’affichage) défini au mode « Manual » (Manuel). Le réglage « + » augmente la luminosité; le réglage « – » réduit la luminosité. Display Brightness Nighttime (Luminosité...
  • Page 146 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir le format de l’heure (AM/PM). Le réglage « Sync Time With GPS » (Synchroniser l’heure Format de l’heure avec le système GPS) doit être désactivé pour que ce réglage soit offert. Le réglage « 12 hrs » définit l’heure au format 12 heures.
  • Page 147 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de recevoir des notifications contextuelles d’appel manqué. Les réglages disponibles sont « On » Missed Calls Message (Message d’appel manqué) (Activé) et « Off » (Désactivé). Navigation Pop-ups (Fenêtres contextuelles de na- Ce réglage vous permet de recevoir des notifications contextuelles de navigation. Les réglages disponibles sont « On » vigation) (Activé) et « Off »...
  • Page 148: Sécurité/Aide À La Conduite

    MULTIMÉDIA Sécurité/aide à la conduite Lorsque vous sélectionnez le bouton Safety/Assistance (Sécurité/Aide) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux réglages de sécurité du véhicule. Ces options peuvent varier selon les caractéristiques dont votre véhicule est muni. Les réglages peuvent être présentés sous la forme d’une liste ou au sein de sous-dossiers à l’écran.
  • Page 149 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet d’accéder aux options sélectionnables pour « Forward Collision Warning (FCW) » (Système Freinage d’urgence automatique d’avertissement de collision frontale) et « Forward Collision Warning Sensitivity » (Sensibilité du système d’avertissement de collision frontale). Traffic Sign Assist (Aide sur les panneaux de signa- Ce réglage active ou désactive la fonction d’aide sur les panneaux de signalisation.
  • Page 150: Son/Thème De Conduite Du Ve

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Drowsy Driver Alert (Alerte de somnolence du con- Ce réglage surveille les habitudes de conduite du conducteur et l’informe de tout changement, qui pourrait signifier que le ducteur) conducteur est somnolent. Les options disponibles sont « On » (Activé) et « Off » (Désactivé). Ce réglage modifie le type d’alarme fournie lorsqu’un objet est détecté...
  • Page 151 MULTIMÉDIA Horloge Lorsque vous appuyez sur le bouton Clock (Horloge) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options associées à l’horloge interne du véhicule. REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Sync Time With GPS (Synchroniser l’heure avec le Ce réglage synchronise l’heure avec le récepteur GPS du système.
  • Page 152 150 MULTIMÉDIA Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth Lorsque vous appuyez sur le bouton Téléphone/Bluetooth de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la connectivité Bluetooth à partir d’un appareil audio externe ou d’un téléphone intelligent. À partir de ce menu, vous pouvez accéder à la liste des téléphones intelligents et appareils audio jumelés. REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 153 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Voice Options (Options vocales) Ce réglage vous permet de choisir une voix « Male » (Masculine) ou « Female » (Féminine) pour le système. Ce réglage vous permet de définir le mot de « réveil » du système. L’une des options disponibles est « Hey Uconnect » (Hé Wake Up Word (Mot de réveil) Uconnect).
  • Page 154: Rétroviseurs Et Essuie-Glaces

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Surround View Camera Delay (Temporisation de la Ce réglage ajoute un délai à la caméra d’aide au recul ParkView lorsque vous déplacez le levier de vitesses hors de la caméra de vue panoramique) position R (MARCHE ARRIÈRE). Surround View Camera Guidelines (Lignes de gui- Ce réglage active ou désactive les lignes de guide actives de la caméra d’aide au recul ParkView.
  • Page 155 MULTIMÉDIA Feux Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux feux extérieurs et intérieurs du véhicule. REMARQUE : ● Lorsque la fonction « Daytime Running Lights » (Feux de jour) est sélectionnée, il est possible d’activer ou de désactiver les feux de jour. Cette fonction est seulement disponible si la loi du pays dans lequel le véhicule a été...
  • Page 156: Doors & Locks (Portières Et Serrures)

    MULTIMÉDIA Freins Lorsque vous appuyez sur le bouton Brakes (Freins) de l’écran tactile, le système affiche les réglages associés au système de freinage du véhicule. REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Frein de stationnement automatique Ce réglage active ou désactive le frein de stationnement automatique.
  • Page 157: Sièges Et Confort

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage fait retentir l’avertisseur sonore lorsque le bouton Lock (Verrouiller) de la télécommande est enfoncé. Le réglage « Off » (Désactivé) ne fera pas retentir l’avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur le bouton Lock (Verrouiller). Sound Horn With Lock (Retentissement de l’aver- Le réglage « 1st Press »...
  • Page 158: Options Avec Moteur Arrêté

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Recul automatique du siège à la sortie Ce réglage permet d’activer ou de désactiver les sièges à sortie facile. Ce réglage active les systèmes de confort du véhicule et les sièges chauffants ou le volant chauffant au démarrage du Siège chauffant et ventilé...
  • Page 159 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Windows With Key Fob (Glaces avec télécomman- Ce réglage vous permet de commander le fonctionnement des glaces alors que le véhicule est éteint. Les options disponibles sont « On » (Activé) et « Off » (Désactivé). Audio Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système audio du véhicule. Ces réglages peuvent modifier l’emplacement de l’audio au sein du véhicule, régler les niveaux de basses et hautes fréquences et les réglages de lecture automatique d’un appareil audio ou d’un téléphone intelligent.
  • Page 160 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description S’il est sélectionné, ce réglage allume automatiquement la radio lorsque le véhicule est démarré. Les réglages possibles Auto-On Radio (Radio activée automatiquement) sont « Off » (Hors fonction), « On » (En fonction) et « Recall Last » (Réglage précédent). Avec l’option « Recall Last » (Réglage précédent), le système reprend la tâche antérieure avant l’arrêt du véhicule.
  • Page 161: Réglages Du Système Siriusxm

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description New Text Message Pop-ups (Notifications contex- Ce réglage active ou désactive la réception ou le stockage d’un message contextuel pour les nouveaux télémessages tuelles de nouveau télémessage) issus d’un quelconque téléphone connecté, allumé ou non. Ce réglage active ou désactive la réception ou le stockage d’un message contextuel pour les appels manqués d’un Missed Calls Message (Message d’appel manqué) quelconque téléphone connecté, allumé...
  • Page 162: Mises À Jour Logicielles

    MULTIMÉDIA Mises à jour logicielles Lorsque vous appuyez sur le bouton « Software Updates » (Mises à jour logicielles) de l’écran tactile, le système affiche le réglage associé à la mise à jour du logiciel Uconnect. REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage permet d’effectuer les mises à...
  • Page 163: Réinitialisation

    MULTIMÉDIA Réinitialisation Lorsque vous appuyez sur le bouton Reset/Restore Settings (Réinitialiser/restaurer les réglages) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la réinitialisation du système Uconnect à ses réglages par défaut. Ces réglages peuvent effacer les données personnelles et réinitialiser les réglages sélectionnés provenant d’autres menus. REMARQUE : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 164: Fonctions Programmables Par L'utilisateur140

    MULTIMÉDIA COMMANDES AUDIO AU VOLANT PAGES DE PERFORMANCE ONCTIONNEMENT DE LA RADIO Appuyez sur la partie supérieure du commutateur Les commandes à distance du système audio sont Pages de performance est une application qui fournit pour rechercher la prochaine station audible vers le situées sur la surface arrière du volant, aux positions un affichage des indicateurs de performance, comme haut de la bande de fréquences et appuyez sur la...
  • Page 165: Minuteries

    MULTIMÉDIA REMARQUE : ● ● Propulsion Récent L’option du système Uconnect est grisée ou absente ● Dynamiques La plus récente séquence réussie des minuteries de si le véhicule n’est pas doté d’un compte Uconnect performance. Si une séquence n’est pas terminée valide qui lui est associé.
  • Page 166: Indicateurs

    MULTIMÉDIA ● Appuyez sur les boutons fléchés vers le haut et vers ● Temps écoulé pour atteindre 200 m (1/8 mi) Tension de la batterie le bas pour parcourir les détails de chaque jauge. Affiche le temps que prend le véhicule à parcourir Indique la tension actuelle de la batterie 12 V.
  • Page 167: Propulsion

    Angle du volant véhicule sous la forme d’un graphique linéaire. L’angle du volant utilise le capteur d’angle de MODES DE CONDUITE DODGE – SELON Le graphique du haut indique la puissance et le couple, direction pour mesurer le degré de braquage du tandis que le graphique du bas indique la vitesse du volant par rapport à...
  • Page 168: Configuration Des Modes De Conduite

    MULTIMÉDIA Configuration des modes de conduite ● Pour accéder aux modes de conduite : Paramètres de l’application : Le bouton des paramètres de l’application redirige vers le sous- Appuyez sur le bouton Vehicle (Véhicule) de l’écran menu des paramètres Uconnect, EV Sounds (sons du système Uconnect.
  • Page 169 MULTIMÉDIA Configurations des modes disponibles Modes de conduite Propulsion Palettes Conditions d’adhérence Suspension Direction DRAG (piste de course) – Drag (Course d’accéléra- ON (Marche)* Drag (Course d’accéléra- Drag (Course d’accéléra- Track (Piste)* Selon l’équipement tion)* tion)* tion)* Sport Off (Hors fonction) Sport Sport Sport...
  • Page 170: Écrans D'information Sur Les Soussystèmes

    MULTIMÉDIA Modes de conduite Propulsion Palettes Conditions d’adhérence Suspension Direction AUTO + ECO Track (Piste) On (Marche) Track (Piste) Track (Piste) Track (Piste) Sport Off (Hors fonction) – Eco* Sport Sport Sport Eco* Street (Route)* Street (Route)* Street (Route)* WET/SNOW (Humidité/nei- Track (Piste) Marche Track (Piste)
  • Page 171: Conditions D'adhérence

    MULTIMÉDIA PROPULSION PALETTES ● TRACK (Piste) : Appuyez sur le bouton Track (Piste) de l’écran tactile pour obtenir un système antipatinage et une commande de stabilité minimaux. ● SPORT : Appuyez sur le bouton Sport de l’écran tactile pour obtenir un système antipatinage et une commande de stabilité...
  • Page 172: Race Options (Options De Course)

    MULTIMÉDIA ferme possible et le meilleur compromis en termes Cette fonction est particulièrement utile pour faire des PTIONS PTIONS DE COURSE de confort. « burnouts » et lancer votre véhicule avec précision. Appuyez sur le bouton situé à gauche de l’écran pour Ce véhicule est équipé...
  • Page 173: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    MULTIMÉDIA La commande de départ assisté est seulement Les conditions suivantes causeront l’annulation de téléphone mobile dans le véhicule. Cette situation n’est la commande de départ assisté avant le départ et disponible lorsque la procédure ci-dessous est suivie : pas dommageable pour votre autoradio. Si le l’affichage du message « Launch Aborted »...
  • Page 174: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ FONCTIONS DE SÉCURITÉ ● Pulsations dans la pédale de frein. AVERTISSEMENT! ● Léger enfoncement de la pédale de frein à la fin de freinage ou de direction au-delà de ce que la  (ABS) l’arrêt. condition des freins, des pneus ou de l’adhérence YSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE du véhicule ne le permet.
  • Page 175: Système D'avertissement De Présence De Piéton - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ Si le témoin ABS est allumé, le circuit de freinage AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! doit être réparé dès que possible pour que vous importe l’état de la route. Votre attention complète toute sécurité au bord de la route sans attendre puissiez de nouveau bénéficier des avantages offerts est toujours requise durant la conduite afin de que le système de détection de somnolence du par le système de freinage antiblocage.
  • Page 176: Alerte De Rappel De Siège Arrière (Rsra) - Selon Léquipement

    SÉCURITÉ Si le conducteur accepte la suggestion fournie par le antiroulis (ERM). Ces systèmes fonctionnent de concert AVERTISSEMENT! système en appuyant sur le bouton « OK » sur le côté pour améliorer la maîtrise et la stabilité du véhicule gauche du volant, le message disparaîtra de l’écran. dans différentes conditions de conduite.
  • Page 177: Système Électronique De Répartition Du Freinage (Ebd)

    SÉCURITÉ sur la pédale pendant le freinage (sans « pomper » les Commande de stabilité électronique en fonction. Si le témoin d’activation ou d’anomalie de freins). Ne relâchez pas la pression sur la pédale de la commande de stabilité électronique (ESC) se met à (ESC) frein à...
  • Page 178: Modes De Fonctionnement De La Commande De Stabilité Électronique

    SÉCURITÉ « Partiellement désactivé » – Dodge être requises pour revenir au mode de commande AVERTISSEMENT! de stabilité électronique activée. Ce mode peut être utile si votre véhicule s’est enlisé. de la suspension ou de freinage, ou l’utilisation ● Ce mode peut modifier les seuils d’activation du Le dispositif antilouvoiement de la remorque (TSC) d’une taille ou d’un type de pneu différents ou...
  • Page 179 SÉCURITÉ Le témoin ESC OFF (DÉSACTIVATION) de Témoin d’activation ou d’anomalie de AVERTISSEMENT! la commande de stabilité électronique) la commande de stabilité électronique indique que le client a choisi de faire ● En mode de désactivation complète de la et témoin de désactivation de la commande de stabilité...
  • Page 180: Désactivation Et Activation Du Système D'assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    SÉCURITÉ Les critères suivants doivent être remplis pour que AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! l’assistance au départ en pente (HSA) entre en pour conduire le véhicule en toute sécurité, peu appliquez une pression de freinage plus élevée fonction : importe l’état de la route. Votre attention complète avant de relâcher la pédale de frein.
  • Page 181: Système Antipatinage (Tcs)

    SÉCURITÉ Système antipatinage (TCS) Le système antipatinage contrôle le degré de patinage de chacune des roues motrices. Si un patinage des roues est détecté, le système antipatinage (TCS) peut appliquer la pression de freinage aux roues qui patinent ou réduire la puissance du moteur électrique en vue d’améliorer l’accélération et la stabilité.
  • Page 182 SÉCURITÉ Si la remorque ou un autre objet (par exemple, une normal. Le système reprend automatiquement son doit être émise. Le système de surveillance des angles bicyclette, un article de sport) dépasse sur le côté de fonctionnement normal lorsque la situation est résolue. morts émet une alarme dans les cas suivants de votre véhicule, le témoin du système de surveillance Pour réduire les interruptions du système, n’obstruez...
  • Page 183: Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière (Rcp)

    SÉCURITÉ Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre une alarme pour les objets immobiles tels que les glissières de sécurité, les poteaux, les murets, le feuillage, les bermes, etc. Le système peut toutefois émettre une alarme dans certains cas pour de tels objets.
  • Page 184 SÉCURITÉ façon à dégager l’arrière du véhicule. Le système de par d’autres structures ou véhicules, le système ne Témoins et carillon d’alarme d’angle mort surveillance de circulation en marche arrière surveille sera pas en mesure d’aviser le conducteur. Lorsque le mode témoins et carillon d’alarme d’angle alors la circulation transversale et avise le conducteur mort est activé, le système de surveillance des angles AVERTISSEMENT!
  • Page 185: Système D'avertissement De Collision Frontale (Fcw) Avec Assistance Au Freinage

    SÉCURITÉ ’ maximal ou partial nécessaire pour éviter la possibilité et des fonctions du système d’avertissement de YSTÈME D AVERTISSEMENT DE COLLISION d’une collision frontale. Si l’événement lié au système collision frontale (FCW). (FCW) FRONTALE AVEC ASSISTANCE AU d’avertissement de collision frontale avec assistance ●...
  • Page 186: Changement De L'état Du Système D'avertissement De Collision Frontale Et De Freinage Avant

    SÉCURITÉ  collision avant peut être cochée ou décochée, voir freinage limitée. Ce réglage assure le plus grand temps que la fonction n’est pas disponible lorsqu’elle a été de réaction pour éviter une collision éventuelle. désactivée. page 139 pour plus d’informations. REMARQUE : Message d’avertissement de Lorsque vous désactivez le système d’avertissement de...
  • Page 187: Freinage D'urgence Avec Dispositif De Détection De Piétons (Peb) - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ ou cycliste qui vous précède n’est plus probable, le dans le groupe d’instruments). Si le conducteur ● Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)/Système message d’avertissement est désactivé. détermine qu’une accélération est nécessaire pour d’avertissement de collision frontale (FCW) non éviter une collision, le système d’assistance contre les disponible –...
  • Page 188 SÉCURITÉ Le système de surveillance de la pression des pneus plus de trois heures) est de 207 kPa (30 lb/po²). MISE EN GARDE! (TPMS) avertit le conducteur que la pression des pneus Si la pression des pneus est de 186 kPa (27 lb/ à utiliser des roues d’origine (OEM) pour assurer est insuffisante si, pour une raison quelconque, elle po²) à...
  • Page 189: Système De Catégorie Supérieure

    SÉCURITÉ ● sur le graphique de l’écran d’affichage du groupe ● Le système de surveillance de la pression des Un témoin d’avertissement du système de d’instruments à la valeur à froid de pression pneus (TPMS) ne remplace pas l’entretien approprié surveillance de la pression des pneus de gonflage recommandée comme indiqué...
  • Page 190: Désactivation Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ Cette séquence se répète à chaque cycle de clé, à pour manque de pression, au prochain cycle s’éteint et l’affichage graphique de l’écran condition que la défaillance du système soit toujours de clé, le témoin d’avertissement du système d’affichage du groupe d’instruments indique une présente.
  • Page 191: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    SÉCURITÉ pneus), puis des tirets (- -) à la place des valeurs de Lorsqu’un enfant âgé de 2 à 12 ans (non assis ONCTIONS DU DISPOSITIF DE RETENUE DES pression. dans un siège d’enfant orienté vers l’arrière) doit OCCUPANTS prendre place sur le siège passager avant, reculez En commençant au prochain cycle de clé, le système le siège aussi loin que possible et utilisez un de surveillance de la pression des pneus ne fait...
  • Page 192: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Système amélioré de rappel de non- Séquence d’avertissement du système BeltAlert AVERTISSEMENT! bouclage des ceintures de sécurité La séquence d’avertissement du système BeltAlert est gonflable. Le déploiement du sac gonflable avant activée lorsque le véhicule est en mouvement à une (BeltAlert) du passager peut provoquer des blessures graves vitesse supérieure à...
  • Page 193: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ d’extrémité avant ou si le siège est rabattu (selon AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! l’équipement). Il est recommandé que les animaux occupants, y compris le conducteur, doivent domestiques soient retenus dans le siège arrière (selon ● Il est dangereux de se fier seulement aux toujours porter leur ceinture de sécurité, qu’un l’équipement) par un harnais ou soient placés dans sacs gonflables, car les risques de blessures...
  • Page 194 SÉCURITÉ Mode d’emploi de la ceinture à trois AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! points d’ancrage ceinture de sécurité aussi bas que possible et la sur l’épaule pour permettre aux parties les plus garder bien serrée. résistantes du corps d’absorber le choc en cas de Prenez place dans le véhicule et fermez la collision.
  • Page 195: Marche À Suivre Pour Détordre Une Ceinture À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ sécurité et tordez-la à 180 degrés de manière à Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne créer un pli commençant juste au-dessus de la longueur, insérez la languette dans la boucle languette. jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Faites glisser la languette vers le haut par-dessus la sangle pliée.
  • Page 196 SÉCURITÉ sangle pour permettre à la ceinture de sécurité de Saisissez la mini-languette et passez la ceinture de passer autour des hanches. sécurité par-dessus le siège. Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne longueur, insérez la languette dans la boucle jusqu’à...
  • Page 197: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    SÉCURITÉ Prétendeur de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pour détacher la mini-languette et la boucle n'est pas assez longue et utilisez-la seulement Les systèmes de ceinture de sécurité latéraux avant miniature, détordez la sangle, puis rattachez la dans les positions assises recommandées. Retirez et de deuxième rangée sont munis de prétendeurs mini-languette et la boucle miniature.
  • Page 198: Enrouleurs À Blocage Automatique Commutable (Eba)

    SÉCURITÉ Activation du mode de blocage automatique enrouleur conçu pour laisser dérouler la sangle de tirez soigneusement la sangle jusqu’à ce qu’elle soit manière contrôlée. déroulée suffisamment pour passer confortablement Bouclez la ceinture à trois points d’ancrage. autour de la taille de l’occupant. Insérez la languette Enrouleurs à...
  • Page 199: Systèmes De Retenue Complémentaires (Srs)

    SÉCURITÉ Le module de commande des dispositifs de retenue ● Prétendeurs de ceinture de sécurité YSTÈMES DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES des occupants (ORC) comprend également un (SRS) ● Capteurs de position des glissières de siège programme de diagnostic qui allume le témoin de ●...
  • Page 200: Sacs Gonflables Avant

    SÉCURITÉ tableau de bord, au-dessus de la boîte à gants. La AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! mention « SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME bénéficier de la protection offerte par le système de devoir étendre vos bras pour toucher le volant ou DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIRBAG » (SAC sacs gonflables en cas de collision.
  • Page 201: Fonctions Du Sac Gonflable Avant Du Conducteur Et Du Passager

    SÉCURITÉ D’autre part, selon le type et l’emplacement de Fonctions du sac gonflable avant du assis dans le siège. Il est conçu pour désactiver le l’impact, les sacs gonflables avant peuvent se déployer sac gonflable avant évolué du passager lorsqu'un siège conducteur et du passager dans les collisions qui causent des dommages minimes est inoccupé...
  • Page 202: Système De Classification De L'occupant (Ocs) - Siège Passager Avant

    SÉCURITÉ ● Le système de classification de l’occupant (OCS) assis au centre du siège, les pieds reposant AVERTISSEMENT! comporte les éléments suivants : confortablement sur le plancher ou près du pas de les ouvrir manuellement. Vous risquez plancher; ● Module de commande des dispositifs de retenue d’endommager les sacs gonflables et de subir des ●...
  • Page 203 SÉCURITÉ Système de désactivation du sac gonflable du passager État de l’occupant du siège passager avant État des témoins de désactivation du sac gonflable État du sac gonflable du passager avant avant évolué du passager avant (« PAD ») Siège inoccupé débouclé « PASSENGER AIR BAG OFF »...
  • Page 204 SÉCURITÉ Le témoin d’activation du sac gonflable du passager Retirez, le cas échéant, tout matériel AVERTISSEMENT! doit être allumé lorsqu’un adulte est correctement supplémentaire du siège passager (coussins, assis sur le siège passager avant. Si un adulte n’est coussinets, housses de siège, masseurs de siège, ●...
  • Page 205 SÉCURITÉ allumé avec le message « PASSENGER AIR BAG OFF » Des exemples de positions assises inadéquates du AVERTISSEMENT! (SAC GONFLABLE DU PASSAGER DÉSACTIVÉ) lorsqu’un passager avant sont présentés ci-dessous : du passager peut provoquer des blessures graves adulte se trouve dans le siège du passager avant, ●...
  • Page 206 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! de classification de l'occupant (OCS) qui est différent de l'entrée de poids de l'occupant assis correctement. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles lors d'une collision. ● Portez toujours votre ceinture de sécurité et assoyez-vous correctement, avec le dossier de siège en position verticale, votre dos appuyé...
  • Page 207 SÉCURITÉ de l’occupant (OCS) qui peuvent compromettre le AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! déploiement du sac gonflable avant évolué du passager. Afin que le système de classification de ● ● Si vous ne tenez pas compte du témoin Des modifications apportées au siège du passager l’occupant (OCS) évalue avec exactitude la taille d’avertissement de sac gonflable du tableau ou des méthodes d'entretien non approuvées du...
  • Page 208: Sacs Gonflables De Protection Pour Les Genoux Du Conducteur Et Du Passager Avant

    SÉCURITÉ Sacs gonflables de protection pour les blessures offert par les ceintures de sécurité et la AVERTISSEMENT! structure de la carrosserie. genoux du conducteur et du passager N’installez pas de housses sur les sièges et ne avant placez pas d’objets entre les occupants et les sacs gonflables latéraux;...
  • Page 209 SÉCURITÉ Ils peuvent aider à réduire le risque de blessures à la Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas dans AVERTISSEMENT! tête ou d’autres blessures pour les occupants des toutes les collisions latérales, y compris certaines ● places d’extrémité avant et arrière lors de certaines collisions en angle ou certaines collisions latérales Afin d’assurer le bon fonctionnement des rideaux collisions latérales, en plus du potentiel de réduction...
  • Page 210: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    SÉCURITÉ Le module de commande des dispositifs de retenue ● Module de commande des dispositifs de retenue AVERTISSEMENT! des occupants (ORC) détermine si le déploiement lors des occupants (ORC) un ensemble de retenue pour enfants ou un siège d’un capotage particulier est approprié, en fonction de ●...
  • Page 211: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ occupants. Ces éraflures s’apparentent à celles les 15 minutes suivant l’intervention du système de AVERTISSEMENT! que produit le frottement d’une corde ou que vous réponse améliorée en cas d’accident. autre collision. Les sacs gonflables, les prétendeurs pourriez subir en glissant sur un tapis ou sur le ●...
  • Page 212: Procédure De Réinitialisation Du Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ Procédure de réinitialisation du système données qui aideront à analyser le rendement des AVERTISSEMENT! différents systèmes du véhicule. L’enregistreur de de réponse améliorée en cas d’accident ● données d’événement est conçu pour enregistrer des Il est dangereux d’essayer de réparer soi-même un composant du système de sacs gonflables.
  • Page 213: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Pour lire des données enregistrées par un enregistreur Les enfants âgés de 12 ans et moins doivent être bien Il existe divers types d’ensembles de retenue d’enfant, de données d’événement, un équipement spécial est retenus par une ceinture de sécurité ou un ensemble qu’il s’agisse d’un bébé...
  • Page 214: Ensembles De Retenue Pour Enfants Plus Grands

    SÉCURITÉ Type recommandé de l’ensemble de retenue pour en- Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant fants Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur permettent plus d’utiliser un ensemble de retenue pour enfants orienté Siège d’appoint et ceinture de sécurité du véhicule, posi- vers l’avant, mais qui sont encore trop petits pour utili- tionnés dans un siège arrière du véhicule ser correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 215: Enfants Trop Grands Pour Les Sièges D'appoint

    SÉCURITÉ un siège d’appoint. L’enfant et le siège d’appoint sont La partie sous-abdominale de la ceinture est- AVERTISSEMENT! maintenus sur le siège du véhicule par la ceinture de elle placée aussi bas que possible, touchant les véhicule. Ne le laissez pas libre dans le véhicule. sécurité.
  • Page 216: Recommandations Pour Fixer Des Ensembles De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » Poids combiné de l’enfant Type de dispositif de rete- et de l’ensemble de rete- LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité seule- LATCH –...
  • Page 217: Système D'ancrages Inférieurs Et Courroies D'attache Pour Siège D'enfant (Latch)

    SÉCURITÉ Système d’ancrages inférieurs et système LATCH comporte trois points d’ancrage du Places munies du système LATCH pour véhicule pour installer les sièges d’enfant équipés du courroies d’attache pour siège d’enfant installer les ensembles de retenue pour système LATCH. Deux ancrages inférieurs se trouvent (LATCH) enfants dans ce véhicule à...
  • Page 218 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids de Utilisez le système d’ancrage LATCH tant que le poids l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le sys- combiné...
  • Page 219: Emplacement Des Ancrages Latch

    SÉCURITÉ Emplacement des ancrages LATCH Les ensembles de retenue pour enfants compatibles AVERTISSEMENT! avec le système LATCH sont munis d’une barre rigide Les ancrages inférieurs sont des barres ou d’une courroie flexible de chaque côté. Chaque N’utilisez jamais le même ancrage inférieur pour fixer rondes situées à...
  • Page 220: Rangement Approprié D'une Ceinture De Sécurité À Enrouleur À Blocage Automatique Commutable Inutilisée

    SÉCURITÉ deuxième rangée peut être incliné, vous devrez les ceintures de sécurité à enrouleur à blocage AVERTISSEMENT! peut-être incliner le siège ou soulever l’appuie- automatique (EBA) inutilisées par d’autres occupants jamais servir aux ceintures de sécurité ou aux tête (s’il est réglable) pour obtenir une meilleure ou utilisées pour fixer un ensemble de retenue pour baudriers dédiés aux adultes ni à...
  • Page 221 SÉCURITÉ puis en laissant la sangle s’enrouler dans l’enrouleur. Ceinture à trois points d’ancrage pour S’il est verrouillé, l’EBA produira un déclic lorsque la l’installation d’un ensemble de retenue sangle est tirée dans l’enrouleur. pour enfants dans ce véhicule Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’EBA, consultez le paragraphe « Mode de blocage automatique »...
  • Page 222: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Avec Un Enrouleur À Blocage Automatique (Alr) Commutable

    SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Le contact entre le siège passager avant et l’ensemble L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arriè- de retenue pour enfants est permis, si le constructeur re peut-il toucher le dos du siège passager avant? de l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 223: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide De L'ancrage D'attache Supérieur

    SÉCURITÉ supérieur, reliez la courroie d’attache à l’ancrage Regardez derrière la place où vous avez l’intention Éliminez le jeu de la courroie d’attache en suivant  et serrez la courroie d’attache. Consultez d’installer l’ensemble de retenue pour enfants les directives du constructeur de l’ensemble de page 221 afin de connaître les directives pour fixer pour trouver l’ancrage d’attache.
  • Page 224: Transport D'animaux Domestiques

    SÉCURITÉ dans le supplément du manuel d’instructions du Témoin d’avertissement de sac gonflable AVERTISSEMENT! système Uconnect. Le témoin de sac gonflable s’allume ● Il est très dangereux de se trouver dans l’espace AVERTISSEMENT! pendant deux à huit secondes lorsque de chargement, intérieur ou extérieur, lorsque le le bouton d’alimentation est initialement véhicule roule.
  • Page 225: Plancher Existant Du Véhicule

    SÉCURITÉ freinage et d’embrayage. Utilisez seulement un tapis AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de plancher solidement fixé à l’aide d’attaches de qui ne peut pas être correctement attaché et ● tapis, pour éviter qu’il s’écarte de sa position d’origine Si la moquette du véhicule a été retirée fixé...
  • Page 226: Éclairage

    SÉCURITÉ Éclairage Demandez à une autre personne de vérifier le fonctionnement des feux d’arrêt et de l’éclairage extérieur pendant que vous actionnez les commandes. Vérifiez les témoins des clignotants et des feux de route au tableau de bord. Loquets des portières Vérifiez que les portières sont bien fermées, enclenchées et verrouillées.
  • Page 227: En Cas D'urgence

    Uconnect et Dodge Connect de ce SELON L’ÉQUIPEMENT véhicule. N’utilisez ces fonctions Uconnect et Dodge Connect que lorsque vous pouvez le faire en toute sécurité. Sinon, vous risqueriez un accident pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 228 – Assistance passagers du véhicule et d’entendre ce qui se ● Les dernières coordonnées GPS connues du à bord des véhicules pour Dodge Connect passe dans le véhicule. Le système d’appel SOS véhicule. ● du véhicule tentera de maintenir la connexion Service à...
  • Page 229 Les véhicules vendus au Mexique NE SONT PAS dotés applications Uconnect et Dodge Connect de ce Même si le système d’appel SOS est entièrement des fonctionnalités du système d’appel SOS.
  • Page 230: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D'URGENCE TROUSSE D’ENTRETIEN DES PNEUS – 160 km (100 mi) à une vitesse maximale de 80 km/h AVERTISSEMENT! (50 mi/h). véhicule. N’utilisez ces fonctions Uconnect et Dodge SELON L’ÉQUIPEMENT Composants et fonctionnement de la trousse Connect que lorsque vous pouvez le faire en toute d’entretien des pneus...
  • Page 231 EN CAS D'URGENCE ● remplacée après chaque utilisation. Remplacez Sélection du mode pompe à air AVERTISSEMENT! toujours immédiatement ces composants chez Poussez le sélecteur de mode et tournez- votre concessionnaire d’équipements d’origine de ● Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté le à...
  • Page 232 EN CAS D'URGENCE Injection du scellant de la trousse d’entretien des Assurez-vous que le corps de valve du pneu AVERTISSEMENT! pneus dans le pneu dégonflé : à obturer se trouve près du sol. Le tuyau d'entretien des pneus à l'endroit prévu à cet de la trousse d’entretien des pneus pourra Faites toujours démarrer le véhicule effet.
  • Page 233 EN CAS D'URGENCE Si le pneu ne se gonfle pas jusqu’à au moins 1,8 bar d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus dans Branchez la fiche du cordon électrique dans une (26 lb/po2) dans les 15 minutes : le pneu. Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h). autre prise de courant de 12 V du véhicule ou dans un autre véhicule, s’il y en a un de ●...
  • Page 234 EN CAS D'URGENCE REMARQUE : le pneu a été scellé à l’aide de la trousse d’entretien Si la pression des pneus est de 1,3 bar (19 lb/po ) ou des pneus. Si le pneu est mal gonflé, suivez les étapes ci-dessous : plus : Remplacement de la bouteille d’enduit d’étanchéité : Appuyez sur le bouton d’alimentation Déroulez le flexible d’enduit d’étanchéité...
  • Page 235: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE remplacée après chaque utilisation. Remplacez Faites tourner la bouteille vers le haut au-delà de AVERTISSEMENT! toujours immédiatement ces composants chez la position verticale pour le dégager. est responsable des dommages causés par un usage votre concessionnaire d’équipements d’origine de inadéquat.
  • Page 236: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE Si la batterie haute tension du véhicule a également le déplacement du véhicule, le véhicule peut initier le RÉPARATIONS POUR UN DÉMARRAGE été déchargée, il faudra la recharger à un état mode P (STATIONNEMENT). Ne laissez pas les câbles ’...
  • Page 237: Procédure De Démarrage Dappoint

    EN CAS D'URGENCE Suivez les étapes ci-dessous pour préparer un la batterie est déchargée) située directement AVERTISSEMENT! démarrage d’appoint : derrière la boîte à fusibles sous le capot. ● Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il Serrez le frein de stationnement, mettez le AVERTISSEMENT! pourrait se produire une mise à...
  • Page 238: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D'URGENCE REMARQUE : Débranchez l’autre extrémité du câble volant MISE EN GARDE! Les passages entre la position D (MARCHE AVANT) positif (+) de la borne positive (+) éloignée du véhicule dont la batterie est déchargée, puis et la position R (MARCHE ARRIÈRE) ne peuvent être ●...
  • Page 239: Sans La Télécommande

    EN CAS D'URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS MISE EN GARDE! Conditions de Roues SOULE- Transmission à D’ACCIDENT (EARS) remorquage VÉES du sol une vitesse ● N’utilisez pas d’accessoires tels que des élingues pour le remorquage. Cela risque d’endommager le Remorquage à...
  • Page 240: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE fréquent peut être nécessaire si le véhicule est utilisé ● Vérifiez la direction, la suspension, les soufflets dans des conditions rigoureuses, notamment sur des d’essieu et les composants du châssis. routes poussiéreuses et pour des trajets très courts. Une fois par mois ou avant un long trajet : ●...
  • Page 241 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et remplacez-les au besoin. Entretien supplémentaire Faites permuter les pneus tous les 16 000 km ou si la différence de profondeur de sculpture est supérieure ou égale à...
  • Page 242: Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR OMPARTIMENT MOTEUR 1 – Bloc de fusibles 3 – Réservoir de liquide pour freins 2 – Réservoir de liquide de refroidissement et bouchon à pression 4 – Bouteille de lave-glace...
  • Page 243: Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN DU VÉHICULE courroie d’entraînement doit aussi être vérifiée au Récupération et recyclage du fluide même moment. frigorigène R-1234yf Un concessionnaire autorisé dispose d’une équipe AVERTISSEMENT! Le fluide frigorigène de climatisation, R-1234yf, est une d’entretien qualifiée, d’un outillage spécialisé et hydrofluoroléfine (HFO) approuvée par l’Environmental de l’équipement nécessaire pour exécuter toutes ●...
  • Page 244 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Une fois le volet de la boîte à gants ouvert, retirez Retirez le filtre à air de l’habitacle en le tirant tout l’attache de tension de la boîte à gants et l’agrafe droit hors du boîtier. d’attache en faisant glisser l’agrafe vers la face du volet.
  • Page 245: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE déplacement de la boîte à gants dans le tableau Graissez les barillets des serrures extérieures deux fois ● Usure ou bordures inégales de bord. par an, de préférence à l’automne et au printemps. ● Corps étrangers Introduisez directement dans le barillet de serrure une 10.
  • Page 246: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérification du liquide de refroidissement Poussez le balai d’essuie-glace vers le haut et AVERTISSEMENT! retirez-le. Vérifiez le liquide de refroidissement (antigel) aux refroidissement doit être réparé, consultez votre concessionnaire autorisé. 12 mois (avant l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu).
  • Page 247: Bouchon À Pression Du Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE de formule OAT (technologie de l’acide organique) glycol. L’utilisation d’un tel liquide de refroidissement ● N’utilisez que de l’eau très pure, comme de l’eau conforme à la norme MS.90032. à base de propylène glycol est déconseillée. distillée ou désionisée, lorsque vous mélangez la ●...
  • Page 248: Mise Au Rebut Du Liquide De Refroidissement Usagé

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE (antigel) et pour s’assurer que le liquide de et ne laissez pas le liquide s’accumuler au sol; possible que de la vapeur s’échappe de l’avant du refroidissement retourne de la bouteille/du vase nettoyez immédiatement tout déversement sur le sol. compartiment.
  • Page 249: Système De Freinage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toutefois, une fuite peut aussi être la cause de la YSTÈME DE FREINAGE AVERTISSEMENT! baisse du niveau de liquide pour freins. Une vérification pièces chaudes. Le liquide pour freins peut aussi s’impose alors. Tous les éléments du système de freinage doivent endommager les surfaces peintes et en vinyle.
  • Page 250: Fusibles Sous Le Capot

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE de freinage), des unités de puissance (circuit 1 – Élément fusible de propulsion, circuit de transmission), du 2 – Fusible de balai d’essuie-glace avec un élément système de direction assistée ou du module de fusible en bon état/fonctionnel commande fonctionnel grille, prenez contact avec un 3 –...
  • Page 251 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cartographie des fusibles Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement 30 A rose – (PF) BSM NO 2 – SOUPAPES...
  • Page 252 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement 50 A rouge – (PF) BSM – MOTEUR – – Non utilisé – – MOTEUR DE POMPE À CARBURANT 1 30 A rose POMPE À HUILE ÉLECTRIQUE – EDM AVANT (800 V) –...
  • Page 253: Avertisseur Sonore

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – – Non utilisé – 10 A rouge SOUPAPE DE PROPORTION DU REFROIDISSEMENT/CLAPET DE DÉRIVATION HTL ET LTR – – Non utilisé MODULE D’ALLUMAGE SANS CLÉ (KINM)/MODULE CENTRAL DES FRÉQUENCES RADIO –...
  • Page 254 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE (EPS) NO 2/MODULE DU SYSTÈME DE FREINAGE (BSM) – 20 A jaune NO 2/ESCL/MODULE DE SUSPENSION IAIR/SUPPORT MOTEUR COMMUTABLE NO 1 ET NO 2 MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR (ECM)/MODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMIS- –...
  • Page 255: Module De Commande De Colonne De Direction (Sccm)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – 20 A jaune ALIMENTATION DE SLM_DROIT – – Non utilisé – – Non utilisé – – Non utilisé – 10 A rouge DIAGNOSTIC DES PORTS – 15 A bleu LAMPE PROJECTEUR DE POLICE_G (ESSENCE) POMPE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LTR (B+)/ONDULEUR D’ENTRAÎNE- 15 A bleu MENT (DMPI) ALIMENTATION (B1 ET B2)
  • Page 256 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement SYSTÈME DE BARRE STABILISATRICE ACTIVE (ASBS)/VERROUILLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA – 15 A bleu COLONNE DE DIRECTION (ESCL)/CALANDRE/LAMPE D’EMBLÈME – 15 A bleu GROUPE D’INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (IPC) – 20 A jaune MODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION (TCM) MOD_DCSD/MODULE HAYON MAINS LIBRES/UCI + PORT USB/CAPTEUR D’HUMIDITÉ, DE...
  • Page 257 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement 50 A rouge – MODULE DE SUSPENSION PNEUMATIQUE 30 A rose – DÉGIVREUR ARRIÈRE 40 A vert – ALIMENTATION BCM NO 4 20 A bleu – (ESSENCE) MODULE ECM 30 A rose – FUSIBLE DE L’ESSUIE-GLACE AVANT 50 A rouge –...
  • Page 258 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cartographie des fusibles Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – – Non utilisé...
  • Page 259: Alimentation Du Module Bcm No

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – – Non utilisé – – Non utilisé – – Non utilisé – – Non utilisé 50 A rouge – ALIMENTATION DU MODULE BCM NO 2 CAPTEUR DE BATTERIE INTELLIGENT –...
  • Page 260 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement 400 V : (VEB) POMPE À HUILE ÉLECTRI- 20 A bleu – QUE – EDM ARRIÈRE EVCU – ALIMENTATION 2 NO 2 (VEB) INTERRUPTEURS DE FENÊTRE ARRIÈ- RE/MODULE DE COMMANDE CVC F19A AVANT/BOUTON DU COMMUTATEUR DU –...
  • Page 261 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – – Non utilisé ALIMENTATION DU MOTEUR D’ENTRAÎNE- 20 A bleu – MENT ÉLECTRIQUE NO 2 – ARRIÈRE (VEB SEULEMENT) – – Non utilisé – – Non utilisé GROUPE D’INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (IPC)/MODULE DE COMMANDE DU GROUPE MOTOPROPULSEUR (DTCM)/ MODULE DU SYSTÈME D’AIDE À...
  • Page 262: Module Véhicule Piéton Silencieux

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRO- 30 A rose – NIQUE (ELSD) – ARRIÈRE NO 1 – – Non utilisé L2 : MODULE D’ÉCLAIRAGE D’ALERTE DU CONDUCTEUR (DALM)/ARRÊT D’URGEN- F36A CE ADAS/VEB : EVCU-2/ARRÊT D’URGEN- –...
  • Page 263 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement F42A – – Non utilisé F42B AMPLIFICATEUR – GÉNÉRATEUR DE SON – 30 A vert NO 1A PRISE DE COURANT 12 V – ESPACE DE F44A CHARGEMENT – IGN –...
  • Page 264: Éclairage D'animation - Ar G

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement COMMANDE DES DISPOSITIFS DE RETE- – 10 A rouge NUE DES OCCUPANTS (ORC) TÉMOIN DE PORT DE CHARGE (CPIM)/ – 10 A rouge COMPRESSEUR ÉLECTRIQUE (IOD)/TÉ- MOIN DE CHARGE DE LA BATTERIE –...
  • Page 265: Rétroviseur Intérieur/Toit Ouvrantà Deux Panneaux/Dtv (Chine/Ja- Pon)/Port Ucl 2 Consoles

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement MODULE DE COMMANDE DU BLOC-BAT- – 15 A bleu TERIE (BPCM) MODULE DE BOÎTIER TÉLÉMATIQUE (TBM)/MODULE ANTIVOL DU VÉHICULE (VTM)/MODULE DE SÉCURITÉ DE LA – 15 A bleu PASSERELLE/UNITÉ DE SIRÈNE D’ALAR- ME (ASU)/MODULE D’ALARME ULTRASO- NIQUE (UAM) –...
  • Page 266 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – 10 A rouge EVCU – ALIMENTATION 2 NO 1 – 15 A bleu MODULE DE COMMANDE DU BLOC-BAT- TERIE (BPCM) – 10 A rouge COMMUTATEUR DE SIÈGES CHAUFFANTS – AR D ET AR G PORT UCL 2/MODULE CVPM/MODULE –...
  • Page 267: Arrière Gauche (Mrsrl)/Capteur De Moyenne Portée Arrière Droit

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – 15 A bleu MODULE D’AFFICHAGE DU PASSAGER AVANT (FPDM)/PORT UCI DOUBLE USB AVANT – IP/COMMUTATEURS DE FENÊ- TRE ARRIÈRE/MODULE DE COMMANDE CVC AVANT/BOUTON DE COMMUTATION SUPÉRIEUR (ASBMNO.2) – 15 A bleu MODULE DE CONFORT DE LA SURFACE DU VOLANT...
  • Page 268: Remplacement D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ’ EMPLACEMENT D AMPOULE Ampoules d’éclairage intérieur Ampoules d’éclairage extérieur Ampoules de rechange, noms et Nom d’ampoule Numéro d’ampoule Nom d’ampoule Numéro d’ampoule numéros de pièces Dans le cas où une ampoule nécessite un Témoin de changement Feu d’arrêt/clignotant ar- JKLE14140 remplacement, cette section comprend la description...
  • Page 269: Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE antibrouillard doit être remplacé au complet; consultez PNEUS Inscriptions sur les pneus un concessionnaire autorisé. CLIGNOTANTS AVANT ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ La fonction de stationnement/clignotant avant fait DES PNEUS partie de l’ensemble des feux et utilise des lampes à DEL qui ne peuvent pas être réparées séparément.
  • Page 270 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ● normes de construction américaines. La référence ● Le classement par dimensions de pneu métrique Les dimensions des pneus à portance élevée sont dimensionnelle des pneus LT-métriques est inscrite européen est établi en fonction des normes de établies en fonction des normes de construction de la même façon que celle utilisée pour les pneus construction européennes.
  • Page 271 ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : R = Code de construction ● « R » indique qu'il s'agit d'une construction radiale, ou ● « D » indique qu'il s'agit d'une construction diagonale ou en biais. 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d'entretien : 95 = Indice de charge ●...
  • Page 272: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro peut se trouver sur le bord extérieur du flanc du pneu d’identification complet du pneu, y compris le code de tel que ce dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est inscrit sur un date, est inscrit sur ce côté.
  • Page 273: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 274: Méthode Permettant De Déterminer La Limite De Charge Appropriée

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Étiquette d’information sur les pneus et la charge REMARQUE : (2) Déterminez le poids combiné du Lorsque la charge maximale est atteinte, le poids conducteur et des passagers qui nominal brut sur les essieux (PNBE) avant et arrière prennent place à...
  • Page 275 ENTRETIEN ET MAINTENANCE (6) Si vous comptez tracter une Exemple métrique pour la limite de charge charge totale, la capacité de charge en bagages et la capacité de remorquage de votre véhicule selon remorque, la charge de cette dernière Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que cinq différentes configurations des sièges, ainsi qu’en passagers de 68 kg chacun prennent place dans votre sera transférée à...
  • Page 276: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Autonomie du véhicule AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Une pression insuffisante des pneus accroît la ● Un pneu trop gonflé perd sa capacité résistance au roulement et contribue à une plus forte Il est dangereux de surcharger les pneus. La d’amortissement.
  • Page 277: Pression Des Pneus Pour Conduite À Vitesse Élevée

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE La pression des pneus peut augmenter de 13 à 40 kPa Pneus radiaux MISE EN GARDE! (2 à 6 lb/po²) lorsque le véhicule roule. NE RÉDUISEZ PAS cette augmentation normale de la pression ou la Après avoir vérifié ou réglé la pression des pneus, AVERTISSEMENT! pression des pneus sera trop basse.
  • Page 278: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pneus à affaissement limité – selon de 48 km/h (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures sans interruption. de la bande de roulement du pneu. Ils ont l’aspect l’équipement de bandes unies quand la profondeur de la semelle ...
  • Page 279: Pneus De Rechange

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour de plus amples informations sur l’indice de charge AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! et le symbole de vitesse d’un pneu, consultez l’exemple entraînant des blessures graves ou mortelles. de tableau de référence dimensionnelle des pneus se Les pneus et les roues de secours doivent être Utilisez uniquement les dimensions de pneus et trouvant à...
  • Page 280: Pneus D'été Ou Trois Saisons - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE saisons respectent ces exigences et peuvent être sont couvertes de glace ou de neige. Pour obtenir de 120 km/h (75 mi/h), consultez l’équipement d’origine identifiés par les désignations M+S, M&S, M/S ou MS plus amples renseignements, communiquez avec un ou adressez-vous à...
  • Page 281: Dispositifs De Traction Sur Neige

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou à doivent être nettoyés régulièrement au moyen d’une Lorsque les roues à nettoyer sont très sales, y revêtement clair peu lustré solution de savon et de l’eau douce (pH neutre) compris à...
  • Page 282: Recommandations Concernant La

    305/35ZR20 Dodge 2 portes R/T 325/35ZR20 Arrière Classe U 275/40ZR20 305/35ZR20 Dodge 2 portes Scat Pack 325/35ZR20 AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! un bruit se produit qui pourrait indiquer le bris du fonctionnement recommandée par le constructeur L’utilisation de pneus de dimension et de type dispositif de traction.
  • Page 283: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE comme c’est le cas pour les pneus toutes saisons. NORMES DE CLASSIFICATION d’indice 150 doit s’user une fois La permutation des pneus améliore la longévité de la et demie moins vite qu’un pneu bande de roulement, aide à maintenir un bon niveau UNIFORMISÉE DES PNEUS DU MINISTÈRE d’indice 100 sur un circuit d’essai de traction dans la boue, la neige ou sur des surfaces...
  • Page 284: Résistance À La Chaleur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE tourisme doivent respecter l’indice de possibilité d’endommager le compresseur lorsqu’il AVERTISSEMENT! faudra le redémarrer. température C. Les indices A et B sont L’indice d’adhérence attribué à ce pneu est basé sur attribués aux pneus ayant démontré CARROSSERIE des essais d’adhérence au freinage en ligne droite qui ne tiennent pas compte des caractéristiques de lors des essais sur tambour une tenue en accélération, en virage et en aquaplanage,...
  • Page 285: Entretien De La Carrosserie Et De La

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ● ● ● les insectes, la sève des arbres et le goudron; Pour éliminer les traces d’insectes, de goudron ou Retouchez immédiatement les impacts de pierres et autres résidus tenaces, servez-vous du dissolvant les rayures sur la peinture. ●...
  • Page 286: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien des ceintures de sécurité Vous préserverez votre sellerie en cuir de la meilleure IÈCES EN PLASTIQUE ET PIÈCES ENDUITES façon qui soit en la nettoyant régulièrement au N’utilisez aucun solvant chimique ou nettoyant abrasif moyen d’un chiffon doux et humide. Les petites Employez le protecteur-rénovateur pour vinyle de pour javelliser, teindre ou nettoyer les ceintures de particules de poussière agissent comme un abrasif et...
  • Page 287 ENTRETIEN ET MAINTENANCE N’utilisez jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur de la lunette munie de dégivreurs électriques ou de la glace munie de l’antenne radio. N’utilisez ni grattoir ni instrument tranchant qui risqueraient d’en rayer les éléments. Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, vaporisez le nettoyant sur la serviette ou le chiffon que vous utilisez.
  • Page 288: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU peut se manifester par l’allongement de la course de PÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE la pédale, par l’augmentation de la pression nécessaire SERRAGE VÉHICULE (NIV) pour ralentir ou arrêter et par le témoin du système de freinage qui s’allume.
  • Page 289: Contenance En Liquides

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES REMARQUE : AVERTISSEMENT! Si vous n’êtes pas certain d’avoir bien serré les écrous, faites-les vérifier par un concessionnaire Ne serrez pas les écrous de roue ou les boulons à autorisé ou une station-service au moyen d’une clé fond avant d’avoir abaissé le véhicule afin d’éviter dynamométrique.
  • Page 290: Liquides Et Lubrifiants

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar Liquide de refroidissement 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organi- que). Liquide de frein pour maître-cylindre Nous recommandons l’utilisation du DOT 3, SAE J1703 de Mopar MISE EN GARDE! ●...
  • Page 291: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE peuvent s’appliquer). Si cette possibilité vous intéresse, communiquez avec le centre de service à la clientèle POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS mentionnez-le lorsque vous prenez un rendez-vous. de FCA US LLC. Assurez-vous d’inclure les renseignements suivants lors AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE de toutes les communications avec le service à...
  • Page 292: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    à certaines restrictions et ® concessionnaire Chrysler, Dodge, Jeep ou Ram Si vous ne pouvez pas communiquer avec le service conditions d’utilisation uniquement déterminées par autorisé le plus proche. Si vous choisissez de vous d’assistance routière...
  • Page 293: Centre De Service À La Clientèle Fca Canada Inc

    SERVICE À LA CLIENTÈLE les services couverts par ce dernier ainsi qu’une carte SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR LES PERSONNES ENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE d’identification du propriétaire par la poste dans un MALENTENDANTES ET CELLES QUISOUFFRENT DE ANADA INC délai de trois semaines suivant la date de livraison (ATS TROUBLES DE LA PAROLE...
  • Page 294: Renseignements Concernant La Garantie

    SERVICE À LA CLIENTÈLE contrat et communiquer avec la personne listée dans afin de maintenir l’état original et le fonctionnement ANADA ces documents. optimal de votre véhicule. Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts Nous comprenons l’importance de l’investissement que POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS de sécurité, communiquez immédiatement avec le vous avez effectué...
  • Page 295: Généralités

    SERVICE À LA CLIENTÈLE diagnostiques éprouvés et d’une liste complète des FCA US LLC This device must accept any interference received, différents outils et équipements. including interference that may cause undesired Boîte Box 21–8008 operation. Pour commander un exemplaire numérique des Auburn Hills, MI 483218004 États-Unis manuels de procédures d’entretien ou de diagnostic, Le présent appareil est conforme aux CNR visitez :...
  • Page 296 INDICE Caméra d’aide au recul ........132 Caméra, recul ..........Cargo (Espace de chargement) Alarme Balais d'essuie-glace ........243 Chargement du véhicule ......136 Alarme de sécurité ......... 37, Batterie ............13, Ceintures à trois points d’ancrage ....Comment amorcer le système .....38 Charge ............
  • Page 297 Chaînes antidérapantes (chaînes pour Clignotants ........63, 95, Contrat de service ........... pneus) .............. Feux de détresse ........Contrat, service ..........Chaînes, pneu ..........279 Clignotants d’urgence, danger ....... Contrôleur, système de la pression des Changement de voie et clignotants ....63 Climatisation ............pneus ...............
  • Page 298 Volant, chauffant .......... Entreposage du véhicule ......69, Clignotants ......61, 63, 95, Volant, réglage de l’inclinaison ..... 44, Entreposage, véhicule ......69, Commutateur des phares ......Dispositif d’ouverture automatique des Entretien de la peinture ........Commutateur route-croisement, phares ..glaces à commande électrique ......74 Entretien de votre véhicule ......
  • Page 299 Témoin du mode ECO (Économie de carburant) ............. Témoin du système d’assistance au Hill Start Assist (Assistance au départ en Manuel de l’opérateur freinage ............pente) ............... Manuel du propriétaire ......Témoin LaneSense ........94 HomeLink (ouvre-porte de garage) ....56 Manuels de réparation ........Feux de détresse ..........
  • Page 300 Ouvre-porte de garage (HomeLink) ....Indicateurs d’usure ........276 Freins ............286 Patinage ............Glaces ............Permutation ..........Libération du hayon ........77 Pneus d’hiver ..........Prise électrique auxiliaire ......Pression de gonflage ........Rétroviseurs ..........Palettes de changement de vitesse ....Pression de gonflage des pneus ....274 Sièges ............
  • Page 301 Régler Commandés à distance ....... Service à la clientèle ........289 Vers l’arrière ..........49 Courtoisie ............Siège à mémoire ..........46 Vers l’avant ............49 Extérieur ............Sièges ............ 47, 49, Régulateur de vitesse ........Vue arrière ..........54, Accès facile ........... Accélération ou décélération Rétroviseurs commandés à...
  • Page 302 Programmation du système de Système de gestion active de voie ....130 Bleu ............... déverrouillage passif ........Système de gestion de voie ......130 Jaune ............94, Système d’aide sur les panneaux de Système de reconnaissance vocale ....Vert ..............signalisation .............116 Système de retenue supplémentaire –...
  • Page 303 Vérifications de sécurité à l’intérieur du véhicule ............222 Vérifications, sécurité ........221 Verrouillage Déverrouillage automatique ......Portières à commande électrique ....Verrouillage automatique des portières ..43 Verrouillage automatique des portières ...43 Verrouillage des portières Automatique ..........43 Verrous ............. Capot ............. Volant chauffant ..........
  • Page 307: Conduite Et Alcool

    Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule Dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Les caractéristiques illustrées dans ce manuel peuvent ne pas toutes s’appliquer à votre véhicule.
  • Page 308 StoreMD ou Google PlayMD Store et saisissez le mot-clé de recherche « Chrysler » (résidents des États-Unis seulement). ©2024 FCA US LLC. Tous droits réservés. Dodge est une marque déposée de FCA US LLC ou FCA Canada Inc., utilisée sous le permis. App Store est une Première Édition marque déposée de Apple Inc.

Table des Matières