Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 5
Charger SRT 392 /
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE
SRT Hellcat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Charger SRT 392 2015

  • Page 1 2 0 1 5 Charger SRT 392 / GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE SRT Hellcat...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV) est situé dans le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent provo- du tableau de bord.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION Le numéro d’identification du véhicule MODIFICATIONS DU VÉHICULE (NIV) se trouve également sur la jambe de suspension avant droite, à l’intérieur du MISE EN GARDE! compartiment moteur. Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Système de retenue supplémentaire ... 52 • Ensemble de retenue pour enfants ... 67 KEYLESS ENTER-N-GO .
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- UN MOT AU SUJET DE VOS enfonçant un bouton, à condition que la commande contre le bouton ENGINE télécommande déverrouillage CLÉS START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT trouve dans l’habitacle. DU MOTEUR), puis poussez pour action- Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommandes Srt

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommandes SRT Vous pouvez conserver la clé d’urgence lorsque vous utilisez un service voiturier. NOTA : Les véhicules SRT équipés du Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- moteur 6.2L suralimenté est fourni avec ser latéralement le loquet mécanique situé trois télécommandes (deux rouge et une sur la partie arrière de la télécommande noire) qui permettent des niveaux de puis-...
  • Page 15: D'accessoires Ou De Marche

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tes après la coupure du contact. L’ouver- Message de commutateur d’allumage • Pour un certain nombre de raisons, en position d’accessoires ou de ture de l’une des deux portières avant il est dangereux de laisser des en- marche annule cette fonction.
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! déverrouillage réglée à l’usine, un module dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue d’allumage sans clé et un récepteur ra- celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE anomalie est présente dans le circuit élec- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! tronique. De plus, si le témoin se met à • Retirez toujours les télécomman- L’antidémarreur Sentry Key n’est clignoter après la vérification du fonction- pas compatible avec certains systè- des du véhicule et verrouillez nement de l’ampoule, cela signifie qu’une mes de démarrage à...
  • Page 18: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La programmation de télécommandes Généralités SYSTÈME D’ALARME supplémentaires peut être effectuée chez ANTIVOL – SELON L’antidémarreur Sentry un concessionnaire autorisé. Cette procé- conforme à la partie 15 du règlement de la L’ÉQUIPEMENT dure consiste en la programmation d’une FCC et à...
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du assurant d’avoir une télécommande va- véhicule situé dans le groupe d’instru- ments clignote. système d’accès et de démarrage sans lide dans la même zone extérieure clé Keyless Enter-N-Go , assurez- (consultez le paragraphe «...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Saisissez la poignée de portière à dé- • Dans le cas des véhicules qui ne sont tions, se déclencher intempestivement. Si verrouillage passif, selon l’équipement, pas munis du système d’accès et de vous avez exécuté l’une des séquences consultez le paragraphe «...
  • Page 21: Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Alerte de tentative d’effraction Cette fonction active également l’éclai- TÉLÉDÉVERROUILLAGE rage d’approche dans les rétroviseurs ex- Si le système d’alarme antivol s’est dé- Le système de télédéverrouillage permet térieurs (selon l’équipement). clenché en votre absence, l’avertisseur de verrouiller ou de déverrouiller les por- sonore retentit trois fois et les feux exté- L’éclairage s’éteint graduellement après...
  • Page 22: Déverrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de de bord » pour obtenir de plus amples déverrouillage passif, consultez le para- renseignements. graphe « Système d’accès et de démar- Flash Lights With Lock (Clignotement rage sans clé Keyless Enter-N-Go »...
  • Page 23: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cette fonction est programmable sur les véhicule » pour obtenir de plus amples Si le véhicule est muni du système de véhicules munis du système Uconnect renseignements. déverrouillage passif, consultez le para- Pour modifier le réglage actuel, consultez graphe «...
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant Programmation de télécommandes 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles lisser latéralement le loquet mécanique puyiez de nouveau sur le bouton PANIC situé...
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il ne doit pas causer d’interférences 2. La séparation des moitiés de la télé- tapotez légèrement celui-ci sur une sur- commande déverrouillage, selon face dure, telle qu’une table ou un objet nuisibles. l’équipement, exige la dépose de la vis et similaire, puis remplacez la pile.
  • Page 26: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le commutateur des feux de détresse 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une radio, tel qu’une tour de station de radio, est en position d’arrêt. un émetteur d’aéroport, une radio mobile transmission automatique pour être •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à MISE EN GARDE! distance restent allumés en mode de démarrage • Vous ne devez pas démarrer ni à distance. Appuyez brièvement à deux faire tourner le moteur dans un •...
  • Page 28: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur cale ou le régime du moteur Pour quitter le mode de démarrage à moyen des poignées de portière à déver- distance sans conduire le véhicule rouillage passif, et désamorcer le système dépasse 2 500 tr/min. d’alarme antivol (selon l’équipement).
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chaque porte, vers le bas. Pour déver- conséquent, veillez à ne pas laisser la cule. Les enfants ou d’autres per- rouiller les portes avant, tirez sur la poi- télécommande à l’intérieur du véhicule sonnes peuvent subir des bles- gnée de porte intérieure jusqu’au premier avant de fermer la porte.
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique tème d’accès et de démarrage sans clé mez la portière. Si une portière est ouverte Keyless Enter-N-Go (déverrouillage lorsque le commutateur d’allumage est à Chaque panneau de garnissage de por- passif). Pour obtenir de plus amples ren- la position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ tière avant est muni d’un commutateur de seignements, consultez le paragraphe...
  • Page 31: Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique des Programmation du déverrouillage Pour activer ou désactiver le système portières à la sortie automatique des portières à la sortie de verrouillage sécurité-enfants Les portières des véhicules munis du ver- Pour modifier le réglage actuel, consultez 1.
  • Page 32: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ACCÈS ET DE MISE EN GARDE! DÉMARRAGE SANS CLÉ Évitez que des passagers se retrou- KEYLESS ENTER-N-GO vent coincés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez pas que les Le système de déverrouillage passif a été portières arrière ne peuvent être conçu pour améliorer le système de télé- ouvertes que de l’extérieur lorsque...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du ta- programmée, toutes les portières se dé- ducteur, saisissez la poignée de portière bleau de bord » pour obtenir de plus avant du conducteur pour déverrouiller verrouillent lorsque vous saisissez la poi- amples renseignements.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Une sollicitation de verrouillage est les quatre portières. Le bouton de verrouil- dans votre véhicule, le système de déver- lage du panneau intérieur de portière rouillage passif est muni d’une fonction de faite par le commutateur de panneau de s’élève lorsque la portière est déver- déverrouillage automatique des portières portière lorsqu’une portière est ouverte.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Trois tentatives sont effectuées pour l’intérieur du véhicule et qu’aucune télé- Si vous laissez accidentelle- NOTA : commande de déverrouillage passif va- verrouiller les portières à l’aide du com- ment votre télécommande de déverrouil- lide n’est détectée à...
  • Page 36: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de portière, sans que le véhicule ne réagisse et les déverrouille. • Le système de déverrouillage passif ne fonctionne pas si la pile de la télécom- mande de déverrouillage est déchar- gée. Vous pouvez aussi verrouiller les portières à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de glace à commande électrique restent clé Keyless Enter-N-Go sous tension jusqu’à 10 minutes après la mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ coupure du contact. L’ouverture de l’une RUN (MARCHE). Les occupants, et des deux portières avant annule cette surtout les enfants sans surveil- fonction.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée Pour empêcher la fermeture complète de glace jusqu’au deuxième cran, puis relâchez-le. La glace descend automati- la glace pendant la fermeture automati- irrégulière peut déclencher inopiné- quement. que, appuyez brièvement sur le commu- ment la fonction d’inversion automati- tateur vers le bas.
  • Page 39: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dant deux secondes supplémentaires Réinitialisation de la fonction de fermeture automatique après l’ouverture complète de la glace. Si la fonction de fermeture automatique Commutateur de verrouillage de glace cesse de fonctionner, il peut être néces- Le commutateur de verrouillage de glace saire de réinitialiser la glace.
  • Page 40: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les glaces arrière sont abaissées, abais- du compteur kilométrique réapparaît une sez les glaces avant et arrière pour mini- fois le coffre fermé. miser le tremblement. Si le tremblement se Lorsque le commutateur d’allumage est à produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, la position OFF (ARRÊT) ou que la clé...
  • Page 41: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE DE Dispositif de déverrouillage d’urgence DISPOSITIFS DE RETENUE du coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE DES OCCUPANTS COFFRE Par mesure de sécurité, un levier de dis- Les dispositifs de retenue qui équipent positif interne de déverrouillage d’ur- votre véhicule sont parmi les fonctions de gence est intégré...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue pour enfants ») doivent être assis 7. Les sièges du conducteur et du pas- Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les ris- dans un véhicule avec des sièges arrière, sager avant doivent être aussi reculés que ques de blessures causées par le dé- dans un ensemble de retenue pour en- possible pour laisser aux sacs gonflables...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de rité, même pour des trajets de courte MISE EN GARDE! durée. Une collision peut être causée par non-bouclage des ceintures de • Ne placez jamais un ensemble de un autre usager de la route et peut surve- sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- peut être déclenché si un animal ou un Ceintures à trois points d’ancrage ter le témoin de rappel des ceintures de objet lourd se trouve sur le siège passager Toutes les places de votre véhicule sont sécurité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres • Il est dangereux de se fier seule- occupants, ou d’être éjectés du vé- gers du véhicule prennent place hicule. Il incombe au conducteur dans un siège et bouclent correc- ment au sac gonflable, car les ris- de veiller à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop desser- doit jamais être utilisée pour retenir vous protégera pas adéquatement. rée ne vous protégera pas adéquate- deux personnes à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des véhicules équipés d’un siège arrière). de sécurité sur l’épaule pour per- chées, et qu’aucune pièce de fixa- Saisissez la languette et déroulez la cein- mettre aux parties les plus résis- tion de ceinture n’est desserrée. ture de sécurité.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la 4. Placez la ceinture sous-abdominale de sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sangle afin de permettre à la ceinture de bas sur vos hanches, sous l’abdomen. sécurité...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la gler l’ancrage de baudrier vers le haut section pliée de la sangle et que la cein- sans avoir à...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE n’est pas assez longue. Lorsque la ral- d’assurer la sécurité du bébé est de veiller • Lorsqu’une rallonge de ceinture de longe n’est pas requise pour un autre à celle de la mère. sécurité n’est pas requise, son uti- occupant, elle doit être retirée.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité du véhicule » sous « Ensemble que soit la taille de l’occupant du siège, y Ceinture de sécurité à absorption compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis d’énergie de retenue pour enfants » dans ce guide. dans un ensemble de retenue pour en- Le tableau ci-dessous définit le type de Ce véhicule est équipé...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En mode de blocage automatique, le bau- Si le siège du passager est muni d’un MISE EN GARDE! enrouleur à blocage automatique (EBA) et drier est automatiquement préverrouillé. • Ne placez jamais un ensemble de est utilisé...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de blo- Comment désactiver le mode de blo- • Les risques de blessures lors cage automatique cage automatique d’une collision augmentent si vous ne remplacez pas l’ensemble de 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- Pour désactiver le mode de blocage au- ceinture de sécurité.
  • Page 54: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité Système de retenue supplémentaire • Commutateur de boucle de ceinture de Composants du système de sacs sécurité gonflables • Capteurs de position de glissière de Votre véhicule peut être équipé des com- siège posants du système de sacs gonflables suivants :...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE seignements des capteurs de choc avant MISE EN GARDE! moins, y compris à un enfant ins- ou d’autres composants du système. • Une trop grande proximité avec le tallé dans un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arrière. Le gonfleur de première étape se déclen- volant ou le tableau de bord au •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conducteur ou du passager avant est Fonctionnement des sacs gonflables collision si les sacs gonflables bouclée. Le commutateur de boucle de avant évolués sont inopérants. Les couvercles ceinture de sécurité peut régler la vitesse protecteurs des sacs gonflables Les sacs gonflables avant évolués sont de déploiement des sacs gonflables sont conçus pour ne s’ouvrir que...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grande quantité de gaz non toxiques est pour interagir avec les sacs gonflables minimes à l’avant du véhicule, mais qui entraînent une décélération initiale impor- produite pour gonfler les sacs gonflables avant évolués. tante. avant évolués. MISE EN GARDE! Étant donné...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- de protection pour les genoux du conduc- teur offre une meilleure protection lors mentaire monté dans le siège se déploie, d’une collision frontale en fonctionnant de il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduction des blessures offert par les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité et la structure de la N’installez pas de housses sur les carrosserie. sièges et ne placez pas d’objets en- Les rideaux gonflables latéraux complé- tre les occupants et les sacs gonfla- mentaires se déploient vers le bas, cou- bles latéraux;...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE certaines collisions latérales ou certains Les rideaux gonflables latéraux complémen- vent et se déploient, doit être taires peuvent aider à réduire le risque accidents comportant un capotage. Le exempt d’obstructions. d’éjection partielle ou complète des occu- •...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE blessés ou tués. Les occupants, y com- • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- • Les sacs gonflables latéraux ont ment aux sacs gonflables latéraux, puyer ni dormir contre la portière, les car les risques de blessures graves besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE angle ou certaines collisions latérales quel moment les sacs gonflables latéraux Collisions latérales dont l’impact exclue la zone de l’habitacle. doivent être déployés. En cas de collisions latérales, les capteurs Les sacs gonflables latéraux peuvent se d’impact latéraux permettent au module Les sac gonflables latéraux ne se dé- déployer durant les collisions frontales à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- ceinture de sécurité, avec ou sans le En cas de collision provoquant le déploie- déploiement des sacs gonflables latéraux ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- supplémentaires montés dans les sièges des situations suivantes pourrait se pro- sence de particules ressemblant à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Coupure de l’alimentation en carburant Ne conduisez pas votre véhicule après le NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- déploiement des sacs gonflables. Si votre du moteur. véhicule fait l’objet d’une autre collision, vent ne pas être très apparents dans le •...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois Témoin de sac gonflable (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES). pour vous avertir si le témoin s’allume de Les sacs gonflables doivent nouveau après le démarrage initial. être prêts à...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Témoin redondant de sac gonflable MISE EN GARDE! après l’intervalle de quatre à huit se- Si une anomalie est détectée Si vous ne tenez pas compte du té- condes.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs de marchepieds ou de marche- gent un entretien ou une réparation gonflables pieds latéraux acquis d’après- (incluant le retrait ou le desserrage vente. et le serrage des boulons de fixa- •...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
  • Page 69: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE quatement retenus sur un siège arrière Ensemble de retenue pour enfants nouveau-né ou d’un enfant presque suffi- samment grand pour lui permettre de por- que lorsqu’ils sont installés sur le siège Tous les passagers qui voyagent à bord ter la ceinture de sécurité...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/ NOTA : • Pour obtenir de plus amples renseigne- conducteurssecuritaires-securitedesenfants-index-53.htm ments, consultez site www.seatcheck.org ou composez le 1 866 SEATCHECK (732-8243). Les ré- sidents canadiens peuvent consulter le site Web de Transports Canada pour obtenir plus amples...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de re- tenue pour enfants Jeunes enfants Les enfants qui sont âgés d’au moins Ensemble de retenue pour enfants orienté deux ans ou qui ont dépassé la limite de vers l’avant muni d’un harnais à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants de suivre à la lettre les directives du ou la hauteur limite du siège d’enfant plus grands constructeur au moment de l’installa- orienté...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE basse que possible, touchant les cuisses se replier à l’avant du siège lorsque leur • Lorsque l’ensemble de retenue dos est appuyé contre le dossier, doivent de l’enfant et non son abdomen? pour enfants n’est pas utilisé, utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! propriée un enfant, ce qui risquerait de provoquer des blessures graves Ne laissez jamais un enfant passer le Recommandations pour fixer des ou la mort. Un enfant doit toujours baudrier derrière son dos ou sous ensembles de retenue pour enfants porter correctement la partie sous- son bras.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rieure se trouve derrière la place assise. Ces ancrages sont utilisés pour installer les sièges d’enfant munis du sys- tème LATCH sans utiliser les ceintures de sécurité du véhicule. Certaines places comportent un ancrage d’attache supé- rieure mais aucun ancrage inférieur.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour enfants) pour utiliser le système d’an- et de l’ensemble de retenue pour enfants crage LATCH pour fixer l’ensemble de rete- soit de 29,5 kg (65 lb). Utilisez la ceinture nue pour enfants? de sécurité et l’ancrage d’attache au lieu du système LATCH une fois que le poids combiné...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants Le siège d’enfant peut toucher le dos du orienté vers l’arrière peut-il toucher le dos siège passager avant si le constructeur de du siège passager avant? l’ensemble de retenue pour enfants per- met aussi le contact.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE place d’extrémité. Si un siège d’enfant Localiser les ancrages d’attache Les ensembles de retenue pour enfants supérieurs compatibles avec le système LATCH sont installé à la place centrale bloque les munis d’une barre rigide ou d’une courroie ancrages du système LATCH ou la cein- Des ancrages de courroie d’at- ture de sécurité...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ter la fixation des crochets ou des connec- raccordez-la à l’ancrage d’attache supé- enfants lors de l’installation de l’en- semble de retenue. Tous les ensembles teurs aux ancrages du véhicule. rieur. Consultez le paragraphe « Installa- de retenue pour enfants ne se placent tion d’un ensemble de retenue pour en- 3.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le passage de ceinture de l’ensemble et Rangement approprié d’une ceinture MISE EN GARDE! de sécurité à enrouleur à blocage bouclez-la plutôt que de la boucler der- • L’installation inadéquate d’un en- automatique inutilisée : rière celui-ci.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour blocage automatique (EBA) commutable • Les ancrages pour ensemble de qui est conçu pour maintenir la partie l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus sous-abdominale de la ceinture de sécu- pour enfants dans ce véhicule pour résister uniquement aux char- rité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité pour fixer enfants orienté vers l’avant, jusqu’à la li- un ensemble de retenue pour enfants mite de poids recommandée de l’ensem- orienté...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- n’est plus possible de tirer la sangle hors blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache supérieur » pour les directives Installation d’un ensemble de retenue un siège de voiture orienté vers l’ar- concernant la fixation d’un ancrage d’at- pour enfants à l’aide de l’ancrage rière à aucun endroit sur le devant du tache.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE direct à la courroie entre l’ancrage et le 1 – Couvercle A – Crochet de la MISE EN GARDE! siège d’enfant. Si votre véhicule est muni courroie d’attache • Le mauvais ancrage de la courroie d’appuie-tête arrière réglables, soulevez d’attache risque d’amplifier les l’appuie-tête et, dans la mesure du possi-...
  • Page 88: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Enfoncez lentement la pédale d’accélé- Transport d’animaux domestiques vent s’avérer utile pour obtenir un rende- ment optimal et une durabilité maximale rateur et au plus à mi-course pour éviter Le déploiement du sac gonflable peut pour votre nouveau véhicule SRT.
  • Page 89: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Maintenez la vitesse du véhicule à Pendant les premiers 2 414 km (1 500 mi) : MISE EN GARDE! moins de 112 km/h (70 mi/h) et obser- • Ne participez pas à des épreuves sur •...
  • Page 90: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un échappement bien entretenu repré- • Assurez-vous que tous les passa- • Ne laissez pas tourner le moteur sente la meilleure protection contre la pé- gers du véhicule prennent place dans un garage ou un endroit nétration de monoxyde de carbone dans dans un siège et bouclent correc- fermé...
  • Page 91: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la ceinture de sécurité ou de l’enrouleur, sentir l’air se diriger vers le pare-brise. véhicule est soulevé pour une vidange ou un graissage. Remplacez des pièces au remplacez la ceinture de sécurité. Consultez votre concessionnaire autorisé besoin.
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Vérifications de sécurité périodiques à Feux l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus l’éclairage extérieur pendant que vous...
  • Page 95: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......98 • Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuie-têtes ......119 • Levier multifonction ..... 131 •...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET • Retour à la vitesse programmée ... . . 153 • Changement de la vitesse programmée ..154 TÉLESCOPIQUE À...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Message d’avertissement de fonctionnent limité du • Entretien du système d’aide au recul système d’avertissement de collision frontale ..173 ParkSense ......184 •...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – SELON • PRISES DE COURANT ..... 201 • PORTE-GOBELETS ..... . . 204 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 100: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le montage du rétroviseur; il est installé sur le RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour bouton du pare-brise en le tournant en Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise).
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect . Consultez le paragraphe NOTA : Les fonctions ASSIST (ASSIS- L’assistance routière saura quel véhi- « Réglages du système Uconnect » TANCE) et 9-1-1 sont accessibles par cule vous conduisez et son emplace- dans la section « Instruments du ta- l’entremise service système...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les établisse un appel avec un préposé du service 9-1-1 jusqu’à ce que le préposé dernières coordonnées service 9-1-1. Pour annuler l’appel 9-1-1, connues du véhicule. coupe la connexion. appuyez sur le bouton d’appel 9-1-1 sur le 4.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les préposés du service 9-1-1 ou d’autres • Le système d’appel 9-1-1 est inté- SON QUE CE SOIT (NOTAMMENT lignes d’urgence au Canada et au gré au système électrique du véhi- PENDANT OU APRÈS UN ACCI- Mexique peuvent ne pas répondre aux cule.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • clé de contact en position OFF (AR- requires service. Please contact your gonflables pourrait ne pas fonc- dealer. » (Le téléphone du véhicule doit RÊT); tionner correctement et le système être réparé. Veuillez communiquer avec •...
  • Page 105: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ne placez jamais d’objet sur les AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! antennes sans fil et GPS du véhicule ou à Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets proximité de celles-ci. Vous pourriez blo- toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur quer la réception du signal sans fil et GPS,...
  • Page 106: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’éblouissement en même temps que le Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs rabattables – Selon l’équipement rétroviseur intérieur. inclinables en marche arrière) – selon l’équipement Certains modèles comportent des rétrovi- Rétroviseurs extérieurs avec éclairage seurs extérieurs à charnières. La char- La fonction d’inclinaison des rétroviseurs en d’approche –...
  • Page 107: Rétroviseurs À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE arrière peut être activé ou désactivé à Les commandes des rétroviseurs électri- mémoire du conducteur » dans la section l’aide du système Uconnect . Consultez ques sont constituées de boutons de sé- « Caractéristiques de votre véhicule ». le paragraphe «...
  • Page 108: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Tige de rallonge télescopique et SYSTEME DE SURVEILLANCE selon l’équipement rallonge du pare-soleil DES ANGLES MORTS Un miroir de courtoisie avec éclairage se Pour utiliser la tige de rallonge télescopi- (BSM) –...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et seur extérieur et s’étend sur environ 3 m qu’il passe en mode d’attente lorsque le (10 pi) au-delà du pare-chocs arrière du véhicule est à la position P (STATIONNE- véhicule.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voie adjacente est libre pour votre vé- Accès latéral Le système de surveillance des angles hicule et votre remorque avant d’effec- morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la tuer un changement de voie. Si la re- d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière demeure dans l’angle mort pendant envi- les parois, le feuillage, les bermes, etc. Le ron une seconde et demie, le témoin système peut toutefois émettre une Les véhicules qui proviennent de l’arrière, d’avertissement s’allume. Si la différence alarme dans certains cas pour de tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans de vitesse entre les deux véhicules est...
  • Page 112: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider les conducteurs à...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : détecter la circulation transversale ment, la circulation transversale peut être dans un parc de stationnement. Le obstruée par des véhicules stationnés des conducteur doit être vigilant lorsqu’il deux côtés. Si les capteurs sont bloqués fait marche arrière, même si le sys- par d’autres structures ou véhicules, le tème de surveillance de circulation...
  • Page 114: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Modes de fonctionnement est détecté. Le volume de la radio est • Le volume de la radio est réduit lors- réduit lorsqu’une alarme sonore est Vous pouvez sélectionner trois différents émise. qu’une alarme sonore est émise par le modes de fonctionnement dans le sys- système de surveillance des angles tème Uconnect...
  • Page 115: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort sion (FCC) des États-Unis et aux normes MISE EN GARDE! RSS-GEN/210/220/310 d’Industrie Lorsque le système de surveillance des • Lorsque le véhicule est en mouve- Canada. angles morts est désactivé, aucune ment, il est dangereux d’être dans alarme visuelle ou sonore n’est émise par Son utilisation est soumise aux deux...
  • Page 116: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction du commutateur. Relâchez la • Assurez-vous que tous les passa- commande lorsque la position voulue est gers du véhicule prennent place atteinte. dans un siège et bouclent correc- tement leur ceinture de sécurité. Déplacement du siège vers le haut ou vers le bas La hauteur des sièges peut être réglée Sièges à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
  • Page 118: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges chauffants du conducteur et Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement du passager avant sont actionnés au moyen du système Uconnect Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage MISE EN GARDE! électrique peuvent aussi être munis d’un •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- Véhicules équipés du système de dé- • Ne placez sur le siège ou le dossier ton de siège chauffant pour ACTI- marrage à distance aucun objet pouvant couper la cha- VER le réglage de niveau BAS.
  • Page 120: Sièges Avant Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous sélectionnez le chauffage de ni- Vous pouvez choisir parmi les réglages de la température ambiante est plus élevée. chauffage HI (ÉLEVÉ), LO (BAS) ou OFF veau « HI » (élevé), le système passe Les ventilateurs fonctionnent à deux vites- (HORS FONCTION).
  • Page 121: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La ventilation des sièges ne NOTA : réglés de sorte que le sommet de (RHR). En cas de collision arrière, les fonctionnent que lorsque le moteur est en l’appuie-tête est situé au-dessus du som- appuie-tête réactifs (RHR) se déplacent marche.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le MISE EN GARDE! relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le Ne placez aucun article sur l’appuie- bouton de réglage, situé à la base de tête réactif, tel un manteau, des l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête housses de siège ou des lecteurs de vers le bas.
  • Page 123: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière à dossiers rabattables Lorsque le dossier est débloqué, il peut MISE EN GARDE! être rabattu vers l’avant. Pour augmenter l’espace de rangement, • Assurez-vous que le dossier du vous pouvez rabattre les dossiers des siège est bien bloqué...
  • Page 124: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé de SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : deux télécommandes de télé, une télé- CONDUCTEUR – SELON commande de déverrouillage peut être L’ÉQUIPEMENT associée à la position de mémoire 1 et Cette fonction permet au conducteur de l’autre télécommande peut être associée conserver en mémoire deux profils d’utili- à...
  • Page 125: Déverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conducteur (DID) affiche la position de Pour créer un profil d’utilisateur, procédez Association et dissociation de la comme suit : mémoire qui a été programmée. télécommande de déverrouillage à la fonction de mémoire 1. Placez le commutateur d’allumage du NOTA : vehicule à...
  • Page 126: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez brièvement sur la touche de Procédez de la manière suivante pour Pour rappeler les réglages mémorisés programmer vos télécommandes de télé : VERROUILLAGE de la télécommande de pour le conducteur 1, appuyez sur le déverrouillage dans les 10 secondes.
  • Page 127: L'entrée Et À La Sortie)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du sys- la position ACC (ACCESSOIRES) ou NOTA : Easy Entry/Exit Seat (Recul tème de déverrouillage passif, les régla- automatique du siège à l’entrée et à la RUN (MARCHE). ges mémorisés sont rappelés avec un sortie) •...
  • Page 128: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ultérieurement) à l’aide des fonctions pro- grammables du système Uconnect Reportez-vous à la section « Réglages du système Uconnect /Fonctions program- mables par l’utilisateur » dans la section « Instruments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 129: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES laissez-le tomber. Cela devrait assu- rer l’enclenchement des deux lo- Commutateur des phares quets. Assurez-vous que ces der- Le commutateur des phares est niers sont bien enclenchés et que le situé du côté gauche du tableau capot est bien fermé...
  • Page 130: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les Commande des feux de route l’équipement essuie-glaces (fonction disponible automatiques – selon l’équipement uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- Le système de commande des feux de automatiques) ment les phares selon la lumière am- route automatiques produit un éclairage...
  • Page 131: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du ta- condes suivant la mise du contact. Le Désactivation bleau de bord » pour obtenir de plus système revient au réglage par défaut 1. Tirez le levier multifonction vers vous amples renseignements.
  • Page 132: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le temporisateur des phares Si la loi le permet dans le pays période de temporisation débute au mo- NOTA : NOTA : ment où le commutateur des phares est à est programmable au moyen du système dans lequel le véhicule a été...
  • Page 133: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – selon tateur des phares. Pour éteindre les pha- l’équipement res antibrouillard avant, appuyez sur le commutateur des phares une deuxième Le commutateur des phares antibrouillard fois ou tournez-le à la position d’arrêt. avant est intégré au commutateur des phares.
  • Page 134: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : gauche) clignotera trois fois pour ensuite Lampes de lecture avant – selon • Si l’une des flèches demeure allumée et s’éteindre automatiquement. l’équipement qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- Les lampes de lecture avant sont montées Inverseur route-croisement gnote à...
  • Page 135: Éclairage Ambiant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nouveau sur le commutateur. Les lampes Éclairage d’accueil Éclairage ambiant – selon s’allument également lorsque vous ap- l’équipement Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- puyez sur le bouton de DÉVERROUIL- puyez sur le coin supérieur de la lentille. La console au pavillon est munie d’une LAGE de la télécommande de télédéver- Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap-...
  • Page 136: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur Rhéostats d’intensité lumineuse L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares et est portière est ouverte. situé du côté gauche du tableau de bord. Pour éviter de décharger la batterie, l’éclairage intérieur s’éteint automatique- ment 10 minutes après que le commuta- teur d’allumage a été...
  • Page 137: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des intérieur essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse Utilisez le balayage intermittent des Le levier multifonction actionne les essuie- gauche complètement vers le bas à la essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
  • Page 138: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez le commu- tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Pour actionner le lave-glace, poussez le tion et laissez les essuie-glaces re- mier cran au-delà des réglages intermit- levier multifonction vers l’intérieur (vers la venir en position de fin de course tents pour un balayage lent, ou jusqu’au...
  • Page 139: Disponible Uniquement Avec Les Phares Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- La fonction d’allumage des NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! bruine n’active pas la pompe de lave- phares avec les essuie-glaces peut être La perte soudaine de visibilité cau- glace; par conséquent, le liquide lave- activée ou désactivée à...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut Le levier multifonction permet de régler la si la température extérieure est supé- sensibilité du système. La première posi- ne pas fonctionner correctement si de rieure à 0 °C (32 °F). tion de temporisation des essuie-glaces la glace ou du sel séché...
  • Page 141: Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION Pour déverrouiller la colonne de direction, rouillé. Vous risquez des blessures tirez le levier vers le bas. Pour incliner la INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE graves ou la mort si vous ne tenez colonne de direction, déplacez le volant pas compte de cette mise en garde.
  • Page 142: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillage ou le commutateur de mé- VOLANT CHAUFFANT – moire du panneau de garnissage de la SELON L’ÉQUIPEMENT portière du conducteur pour replacer la Le volant contient un élément de chauf- colonne de direction inclinable et télesco- fage qui permet de vous réchauffer les pique aux positions préprogrammées.
  • Page 143: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton du • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! volant chauffant pour activer l’élé- • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme ment chauffant. une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison •...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées NOTA : Le commutateur est situé à l’avant du • Réglez toujours les pédales à une po- protecteur latéral du coussin de siège du même lorsque le contact est coupé. •...
  • Page 145: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! DE VITESSE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- L’ÉQUIPEMENT dales réglables et ne gênez pas leur mouvement. Cela pourrait endomma- Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- ger leurs commandes. Un obstacle que de vitesse prend en charge l’accélé- situé...
  • Page 146: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, OFF » (RÉGULATEUR DE VITESSE HORS Pour programmer une vitesse vous pouvez réactiver le système de FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- souhaitée contrôle électronique de vitesse en ap- ments pour indiquer que le contrôle élec- Mettez le contrôle électronique de vitesse puyant sur le bouton EN FONCTION- tronique de vitesse est hors fonction.
  • Page 147: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Désactivation Changement de la vitesse programmée ton, la vitesse programmée continuera Vous pouvez désactiver le contrôle élec- d’augmenter jusqu’à ce que le bouton tronique de vitesse sans effacer la vitesse Pour augmenter la vitesse soit relâché, puis la nouvelle vitesse mise en mémoire en appuyant légèrement...
  • Page 148: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chiez le bouton, puis la nouvelle vitesse Utilisation du contrôle électronique de Pour diminuer la vitesse programmée est établie. vitesse sur les pentes Lorsque le contrôle électronique de vi- tesse est programmé, vous pouvez dimi- La transmission peut rétrograder dans les Vitesse du système métrique (km/h) nuer la vitesse en appuyant sur le bouton pentes afin de maintenir la vitesse pro-...
  • Page 149: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sure le régulateur de vitesse en circulant NOTA : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule sur les autoroutes. Cependant, il ne s’agit L’utilisation du contrôle électronique pas d’un système de sécurité, et il n’est à...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE croisière stabilisée. Pour obtenir de • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! plus amples renseignements, consultez • Le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte pas les piétons, les vé- le paragraphe « Mode de régulation de hicules venant en sens inverse ni est un système axé...
  • Page 151: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du régulateur de • Lorsque vous conduisez dans des provoque l’immobilisation com- vitesse adaptatif plète du véhicule alors qu’il suit un conditions brouillard, forte véhicule cible et maintient le véhi- pluie, neige abondante, grésil, cir- Les boutons de commande du régulateur cule pendant deux secondes en culation intense et dans des condi-...
  • Page 152: Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification apportée au Lorsque le système est désactivé, le mes- châssis, à la suspension ou à la dimension sage « Adaptive Cruise Control (ACC) des pneus nuit au rendement du régula- Off » (Régulateur de vitesse adaptatif dés- teur de vitesse adaptatif et du système activé) s’affiche à...
  • Page 153: Activation Et Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la portière du conducteur est ouverte. • Lorsque la ceinture de sécurité du con- ducteur est débouclée. Activation et désactivation Poussez et relâchez le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du régulateur de vi- tesse adaptatif. Le menu du régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif désactivé...
  • Page 154: De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système de freinage antiblocage Pour programmer une vitesse Retirez votre pied de la pédale d’accélé- souhaitée du régulateur de vitesse rateur. Dans le cas contraire, le véhicule (ABS) entre en fonction. adaptatif pourrait continuer d’accélérer au-delà de •...
  • Page 155: Désactivation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE annulée. Le conducteur doit serrer les Retour à la vitesse programmée MISE EN GARDE! freins pour maintenir le véhicule à S’il y a une vitesse programmée dans le La fonction de reprise ne devrait être l’arrêt. système, appuyez sur le bouton RES (RE- utilisée que si la circulation et l’état •...
  • Page 156: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Changement de la vitesse Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) programmée ton, la vitesse programmée continuera • Appuyez une fois sur le bouton SET + d’augmenter par paliers de 10 km/h (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- Pour augmenter la vitesse jusqu’à...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la la vitesse programmée, le système de choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou métrique (km/h) : vitesse diminue de 1 km/h. freinage ralentira automatiquement le véhicule. • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) •...
  • Page 158: De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE produire en pente ascendante ou des- précède. Ce réglage de distance s’affiche cendante. Cela est normal et néces- à l’écran d’information conduc- saire pour conserver la vitesse pro- teur (DID). grammée. En pente ascendante ou descendante, le régulateur de vitesse adaptatif se désactive si la température des freins dépasse la plage de tempé- rature normale (surchauffe).
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • le véhicule qui vous précède quitte fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de distance diminue d’une barre votre voie ou se déplace hors du (plus court). champ de détection du capteur; • le réglage de distance soit modifié; Si aucun véhicule ne vous précède, votre véhicule maintient sa vitesse program- •...
  • Page 160: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le conducteur agisse et ne signifie tesse adaptatif détecte automatiquement maintenir la distance réglée. En pareil cas, une alarme visuelle « BRAKE! » (FREI- pas nécessairement que le système la direction de circulation. Dans ce cas, NAGE!) clignote à...
  • Page 161: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tion du conducteur (DID). L’intervention se remet en marche automatiquement du groupe d’instruments. L’information af- sans aucune action de votre part. du conducteur est nécessaire à ce mo- fichée dépend de l’état du régulateur de ment. vitesse adaptatif.
  • Page 162: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Priorité conducteur tème d’avertissement de collision frontale Control Ready » (Régulateur de vitesse adaptatif activé). non disponibles – nettoyer le capteur ra- • Système désactivé dar avant) s’affiche à l’écran et un carillon Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- •...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sion frontale non disponibles, nettoyer le Le message d’avertissement « ACC/FCW teur à l’aide d’un chiffon doux. Faites Unavailable Wipe Front Radar Sensor » capteur de radar avant) est activé, le attention de ne pas endommager la (Régulateur de vitesse adaptatif ou sys- mode de régulation de vitesse normal lentille du capteur.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE calandre du marché secondaire ou la Lorsque la condition ayant désactivé le lorsqu’il neige ou par forte pluie. Le régu- système n’est plus présente, le système modification de la calandre ne sont pas lateur de vitesse adaptatif peut aussi ne revient à...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse adaptatif ou du système d’avertis- conduite dans des conditions météorolo- ment de collision frontale non disponi- giques défavorables. Le régulateur de vi- sement de collision frontale – nettoyer le bles – entretien requis) s’affiche tesse adaptatif ou le système d’avertisse- pare-brise) s’affiche fréquemment, soit momentanément à...
  • Page 166: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Précautions à prendre pour la moment, la distance entre votre véhicule tesse et l’accélération du véhicule pour et celui qui vous précède pourrait être améliorer sa stabilité, même sans avoir conduite avec le régulateur de vitesse insuffisante.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Lors de la conduite dans une pente, le ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne se trouvera pas complètement dans votre pas détecter un véhicule dans votre voie.
  • Page 168: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Ce véhicule est équipé de systèmes qui bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- fonctionnent sur des radiofréquences dans la voie ne seront pas détectés tant biles.
  • Page 169: (Vitesse Constante)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour alterner entre les différents modes de Toutes modifications apportées à un de ment de proximité et aucune alarme ces systèmes par un établisement d’entre- contrôle de vitesse, appuyez sur le bouton ne retentit pour vous aviser de la tien non autorisé...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La valeur d’incrémentation de vitesse affi- grammé, vous pouvez diminuer la vitesse brièvement sur le bouton SET+ (RÉ- GLAGE +) ou SET- (RÉGLAGE -). Relâ- chée varie en fonction de la vitesse du en appuyant sur le bouton SET - (RÉ- chez également l’accélérateur et le véhi- système anglo-saxon (mi/h) ou métrique : GLAGE -).
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La pédale de frein est serrée. Désactivation du système Vitesse du système métrique (km/h) • Appuyez une fois sur le bouton SET - • Le bouton CANC (ANNULATION) est Le système se désactive et efface la vi- (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse enfoncé.
  • Page 172: Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de soins. Si l’événement lié au système SYSTÈME D’AVERTISSEMENT collision frontale contrôle les données pro- d’avertissement de collision frontale avec DE COLLISION FRONTALE venant des capteurs avant ainsi que du assistance au freinage se produit initiale- AVEC ASSISTANCE AU ment à...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement • Le système d’avertissement de collision de collision frontale peuvent être dé- frontale est destiné seulement à la clenchées par des objets autres que conduite sur route. En cas de conduite des véhicules, comme des glissières hors route, le système d’avertissement de sécurité...
  • Page 174: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contact. Si le système a été désactivé, il Activation ou désactivation du sur le bouton du système (la diode élec- système d’avertissement de collision troluminescente s’éteint). restera désactivé au prochain démarrage frontale du moteur. Si vous modifiez l’état du système d’aver- tissement de collision frontale en sélec- NOTA : Le réglage «...
  • Page 175: Système D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision collision avec le véhicule qui vous pré- lity » (Fonctionnement limité du régulateur cède lorsque vous êtes à une distance frontale pourrait ne pas réagir aux ob- de vitesse adaptatif ou du système d’aver- plus éloignée et d’appliquer une force de jets non pertinents tels que les objets tissement de collision frontale) ou le mes-...
  • Page 176: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE normales, faites vérifier le système par un perte de performance. Consultez votre mesurer la position du véhicule dans les concessionnaire autorisé si le problème concessionnaire autorisé. limites de voie. persiste. Lorsque les deux marques de voie sont SYSTÈME DE DÉTECTION DE détectées et que le conducteur dévie in- Message d’avertissement d’entretien...
  • Page 177: De Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE désactive si le conducteur ne remet pas Lorsque seulement une marque de voie est détectée et que le conducteur dévie les mains sur le volant. involontairement de la marque de voie Activation ou désactivation du (aucun clignotant n’est activé), le système système de détection de changement de détection de changement de voie La- de voie LaneSense...
  • Page 178: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le système de détection Écran d’information du conducteur Sortie de voie gauche – seulement la de changement de voie LaneSense, ap- (DID) 7.0 - selon l’équipement voie gauche détectée puyez une fois sur le bouton du système •...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tionne de façon similaire pour la sortie de reste jaune et le témoin du système de détection de changement de voie La- voie droite lorsque seulement la marque neSense passe de la couleur blanche de voie droite a été détectée. non clignotant à...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système de détection de appliqué au volant dans le sens opposé de la limite de voie. changement de voie LaneSense dé- tecte l’approche de la voie et que le Par exemple : en cas d’approche du côté véhicule se trouve dans une situation gauche de la voie, le volant tourne vers la de sortie de voie, la ligne épaisse de...
  • Page 181: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modification de l’état du système de Lorsque l’écran Safety & Driving Assis- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL détection de changement de voie tance (Sécurité et aide à la conduite) est PARKSENSE – SELON LaneSense affiché, vous pouvez configurer l’intensité L’ÉQUIPEMENT de l’avertissement de couple et la sensi- Les réglages du système de détection de...
  • Page 182: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense ne peut s’acti- Affichage d’avertissement du système Affichage du système ParkSense ver que si le levier de vitesses se trouve à ParkSense Lorsque le levier de vitesses est à la la position R (MARCHE ARRIÈRE). Si le L’écran d’avertissement système...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un arc clignotant dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné d’une tona- lité rapide. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affichage présente l’arc se rapprochant du véhicule et la tonalité passe de rapide à continue. Tonalité...
  • Page 184: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 185: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arc – Zone Aucun Aucun Aucun Aucun Aucun arc cligno- arc cligno- arrière droite tant tant Volume de la radio réduit PARKSENSE DÉSACTIVÉ) pendant envi- Le voyant DEL du commutateur du sys- ron cinq secondes. Consultez le paragra- tème ParkSense est allumé...
  • Page 186: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé à Entretien du système d’aide au recul formation du conducteur (DID), assurez- ParkSense la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que vous que la surface extérieure et l’intérieur le système a détecté une anomalie, le du bouclier ou du pare-chocs arrière est Durant le démarrage du véhicule, lorsque message «...
  • Page 187: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ParkSense position D (MARCHE AVANT), le groupe réduit le vo- rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin de ne pas égratigner ou perforer les cap- d’instruments affiche message lume de la radio lorsqu’il émet une teurs.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous système AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ParkSense est désactivé si des ob- • Le système ParkSense constitue Les conducteurs doivent toujours jets tels que les porte-vélos, les attela- une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, ges de remorque, etc.
  • Page 189: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule et sa trajectoire de recul prévue CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), en fonction de la position du volant. PARKVIEW – SELON le système quitte le mode de caméra L’ÉQUIPEMENT Lorsque cette fonction est activée, les d’aide au recul et le dernier écran tactile...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le tableau suivant présente les distances approximatives pour chaque zone : Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 2 m (1 à 6,5 pi) Vert 2 m ou plus (6,5 pi ou plus) MISE EN GARDE!
  • Page 191: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre la boue ou toute substance étrangère, véhicule, utilisez caméra nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide ParkView uniquement comme d’un chiffon doux.
  • Page 192: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant – selon Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil l’équipement nouveau sur le commutateur. Les lampes Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- s’allument également lorsqu’une portière Les lampes sont montées dans la console puyez sur le coin supérieur de la lentille.
  • Page 193: Volet De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE soleil GARAGE – SELON Un compartiment est aménagé à l’avant L’ÉQUIPEMENT de la console pour le rangement d’une La télécommande HomeLink remplace paire de lunettes de soleil. L’accès au trois télécommandes portatives maxima- compartiment de rangement est de type les qui actionnent des appareils tels que...
  • Page 194: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web HomeLink.com.
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
  • Page 196: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- 2. Maintenez enfoncé le bouton de la grammer, tout en observant le témoin de télécommande HomeLink voulu jusqu’à la télécommande HomeLink tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- ce que le témoin clignote (après 20 se- rage ou l’appareil devrait s’activer lors- 3.
  • Page 197: D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation. puyant brièvement sur le bouton de votre condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées télécommande portative toutes aux États-Unis disposent d’une technolo- deux secondes jusqu’à...
  • Page 198: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- 1. Placez le commutateur d’allumage à la rage de la maison ou du bureau, etc.). La tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- position ON/RUN (MARCHE). télécommande portative du dispositif peut rage ou l’appareil devrait s’activer lors- aussi être utilisée en tout temps.
  • Page 199: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage MISE EN GARDE! grille d’entrée. N’utilisez cette télé- Voici quelques conseils si vous éprouvez commande qu’avec un ouvre-porte Les gaz d’échappement du véhicule de garage muni d’une fonction « ar- des difficultés à programmer votre télé- contiennent du monoxyde de car- rêt et marche arrière »...
  • Page 200: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE confirme la conformité aux spécifications RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisa- MISE EN GARDE! tion est soumise aux deux conditions sui- techniques d’Industrie Canada. • Ne laissez jamais d’enfants sans vantes : surveillance dans le véhicule ou TOIT OUVRANT À...
  • Page 201: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit Ouverture rapide du toit ouvrant son commutateur. Ils risquent de de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- subir des blessures graves ou la Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière. mort.
  • Page 202: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nuelle et la désactivation de la fonction de relâchez le commutateur, la fermeture s’in- Tremblement dû au vent terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- détection des obstacles. Le tremblement dû au vent est semblable lement fermé jusqu’à ce que le commuta- à...
  • Page 203: Fonctionnement Lorsque Le Contact Est Coupé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT NOTA : • Tous les accessoires branchés sur ces coupé Votre véhicule est muni de prises de cou- prises alimentées par la « batterie » NOTA : rant de 12 V (13 A) qui permettent d’ali- doivent être débranchés ou mis hors •...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant avant est située dans En plus de la prise de courant avant, une l’espace de rangement du bloc central du autre prise de courant se trouve dans tableau de bord. l’espace de rangement de la console cen- trale.
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 206: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets des sièges arrière Les porte-gobelets des sièges arrière sont Porte-gobelets des sièges avant situés dans l’accoudoir central, entre les Les porte-gobelets sont situés à l’avant de sièges arrière. Les porte-gobelets sont la console centrale. placés à...
  • Page 207: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – Selon l’équipement Certains véhicules sont équipés de porte- gobelets munis d’un anneau d’éclairage qui illumine les porte-gobelets des passa- gers arrière. L’anneau d’éclairage est contrôlé par le rhéostat d’intensité lumi- neuse. Consultez le paragraphe « Feux, phares et lampes »...
  • Page 208: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE inférieur est conçu pour les plus grands articles, comme les CD et les boîtes de mouchoir. De plus, la prise de courant de 12 volts et les prises USB et Aux (auxi- liaire) se trouvent à cet endroit. MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule lorsque le couvercle du compartiment de la...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sièges rabattus, vous obtenez une sur- • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! face presque plate dans la continuité du du véhicule (que les dossiers ar- Le poids et la position de la charge et plancher de chargement.
  • Page 210: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ton s’allume lorsque le dégivreur de lu- • N’empilez pas des bagages ou des • Nettoyez soigneusement l’intérieur nette est en fonction. Le dégivreur de de la lunette. N’utilisez pas un charges plus haut que la partie lunette s’éteint automatiquement après nettoie-vitre abrasif pour nettoyer supérieure du dossier.
  • Page 211 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..211 • Mode économie de carburant (ECO) ..274 • GROUPE D’INSTRUMENTS – SRT ... . . 212 •...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de commande automatique de la • Système de chauffage-climatisation (systèmes 8.4A et température ......285 8.4AN) .
  • Page 213: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commandes de chauffage-climatisation 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 3 – Palettes de changement de vitesse 9 – Bouton Engine Start/Stop (Démarrage et arrêt du moteur) 4 –...
  • Page 214: Groupe D'instruments - Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – SRT Groupe d’instruments pour SRT avec moteur 6.4 L...
  • Page 215: Groupe D'instruments - Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – SRT Groupe d’instruments pour SRT à moteur 6.2L suralimenté...
  • Page 216: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système de freinage double offre une DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin du système de freinage capacité de freinage supplémentaire en Ce témoin contrôle diverses D’INSTRUMENTS cas de défaillance de l’un des éléments fonctions de freinage, y com- 1.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement Si le témoin indique une défaillance du temps que le témoin du système de frei- circuit de freinage, celui-ci doit être réparé nage antiblocage (ABS). Vous devez faire que le frein de stationnement est serré. Il immédiatement.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dossier contenant la valeur du compteur 5. Zone de l’écran d’information du 7. Témoin des phares antibrouillard conducteur (DID) kilométrique avant le réparation/service, avant – selon l’équipement L’affichage du compteur kilométrique indi- pour que vous puissiez être sûr qu’il est Cet indicateur s’allume lorsque les correctement réinitialisé, ou que l’autocol- que la distance totale parcourue par le...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carburant, accélère l’usure des pneus et gnoter le témoin environ une minute, puis qui sont indiquées sur la plaque d’infor- mation du véhicule ou l’étiquette de pres- peut nuire à la conduite ainsi qu’à la l’allume en continu.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Témoin d’anomalie ou d’activation AVERTISSEMENT! sion des pneus, au risque d’endom- de la commande de stabilité électroni- mager les capteurs. Le système de surveillance de la que – selon l’équipement pression des pneus a été optimisé Le témoin d’anomalie ou d’ac- 9.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est désactivée à la suite d’une manœu- que le contact est établi et peut rester dans les plus brefs délais pour faire véri- fier et régler le problème. vre qui a entraîné son activation. allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Jauge de carburant AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L’aiguille indique le niveau de carburant La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- dans le réservoir lorsque le commutateur dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RUN (MARCHE), faites inspecter le véhi- 16. Témoin de rappel des ceintures de 17. Témoin de sécurité du véhicule – cule dès que possible. sécurité selon l’équipement Ce témoin s’allume pendant qua- Ce témoin clignote rapidement Certaines situations, telles qu’un bouchon tre à...
  • Page 224: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ÉCRAN D’INFORMATION DU AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! CONDUCTEUR (DID) Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre L’écran d’information du conducteur (DID) vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- comprend un affichage interactif situé...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de fléchées situé sur le côté gauche du vo- Touches fléchées vers le haut et vers le lant. Le menu de l’écran d’information du sélectionner des données en appuyant bas : conducteur (DID) comprend les options sur les boutons suivants du volant : L’utilisation des touches flé-...
  • Page 226: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour les menus de trajet et d’économie de NOTA : Pour configuration de l’écran et réglages • Si vous maintenez enfoncés les tou- du véhicule : carburant (et les nouvelles minuteries de ches fléchées haut/bas ou droite/ performance) : •...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange moteur sont fondés sur le cycle de ser- Véhicules munis du système d’accès et NOTA : vice, ce qui signifie que la durée exacte de démarrage sans clé Keyless Enter- d’huile s’affiche de nouveau au démar- de l’intervalle de vidange d’huile moteur N-Go...
  • Page 228: D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Appuyez brièvement sur la touche flé- vidange d’huile moteur peut varier selon le haitée soit en surbrillance à l’écran d’infor- style de conduite adopté. chée vers le BAS pour sélectionner mation du conducteur (DID). «Yes (oui) », puis appuyez brièvement Utilisez les commandes DID du volant Suivez les messages-guides des menus...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vie utile de l’huile ments, consultez le paragraphe « Régla- Information sur le véhicule ges du système Uconnect » dans cette Battery Voltage (Tension de la batterie) Appuyez brièvement sur le bouton fléché section. vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce Température de l’air d’admission que le menu d’information sur le véhicule Fonctions de performance...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Minuterie 1/4 mi Les fonctions de performance offrent les des autres. Seul un conducteur pru- options suivantes : • Meilleure dent, attentif et habile peut éviter les • Minuterie 0 à 60 mi/h (0 à 100 km/h) accidents.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En appuyant sur le bouton OK , cela • Une ligne pointillée s’affiche si le véhi- Chaque fonction est décrite ci-dessous : efface la durée actuelle et affichera le cule ne réussit pas à atteindre 0 à 0 à...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour effacer le meilleur temps de • La durée et la vitesse continueront de ou dans les 15 secondes ainsi que la vitesse qu’atteint véhicule après course du véhicule sur 1/8 mille, main- s’afficher jusqu’à ce que le bouton OK 1/8 mille.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cette fonction ne peut être activée que • Lorsque vous appuyez mesure que la force G diminue, les lorsque vous freinez et que la vitesse bouton OK , la course actuelle est sup- forces maximales continuent du véhicule est supérieure à...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD minuterie « en cours » s’arrête et l’heure Historique des circuits Vitesse maximale est remise à 0:00.00 Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, • Si le conducteur demeure sur les pages l’écran affiche l’historique des circuits et l’écran affiche la vitesse maximale depuis Lap Timer (Chronomètre de tour), la...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système désactivé de vitesse adaptatif. L’information affichée Control Ready » (Régulateur de vitesse dépend de l’état du régulateur de vitesse adaptatif activé). • Avertissement de proximité du régula- adaptatif. teur de vitesse adaptatif Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- Appuyez sur le bouton de MARCHE- GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du •...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux pages de sous-menu, l’une avec • L’indicateur L/100 km remplit la gauge de détection de changement de voie La- neSense. Les données affichées dépen- la valeur actuelle affichée et l’autre sans à partir de la droite (dans le sens anti- dent de l’état du système de détection de valeur actuelle affichée : horaire).
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Average Fuel Economy (Consommation que le conducteur soit en mesure de voir puyez sur le bouton fléché de DROITE moyenne de carburant) pour afficher les messages mémorisés. certaines défaillances du véhicule. • Elapsed Time (Temps écoulé) •...
  • Page 238: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque le conducteur reprend la lec- Boutons situés sur la plaque frontale AVERTISSEMENT! ture des codes, la liste redémarre au Les boutons situés sur la plaque frontale N’attachez AUCUN objet à l’écran début si le menu avait disparu avant la se trouvent sous l’écran du système tactile, car cela pourrait endommager fin de l’affichage des codes.
  • Page 239: Boutons Situés Sur L'écran Tactile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une deuxième fois sur le bouton Screen Uconnect vous permet d’accéder aux Lorsque vous effectuez une sélection, ap- Off (Écran éteint) sur la plaque frontale fonctions programmables telles que l’affi- puyez sur le bouton à l’écran tactile pour pour allumer l’écran.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de jour à l’écran de la radio même si les rage intérieur doit pas être en position Display (Affichage) phares sont activés. « Party » (Festive) ou « Parade » (Parade). Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- •...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Control Screen Time-Out (Tempori- l’éclairage intérieur doit pas être en posi- de langue souhaitée à l’écran tactile jus- tion « Party » (Festive) ou « Parade » qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté de sation de l’écran de commande) –...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Navigation Turn-By-Turn in Cluster • Consommation de carburant Units (Unités) (Navigation de guidage détaillé au Sélectionnez parmi les options suivantes : Lorsque vous appuyez sur le bouton groupe d’instruments) – selon l’équi- « mi/gal » (US), « mi/gal » (RU), « l/ «...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Couple l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche Clock (Horloge) s’affiche à côté du réglage, indiquant le Sélectionnez parmi les options suivantes : Lorsque vous appuyez sur le bouton réglage sélectionné. Appuyez sur le bou- «...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) sur le bouton fléché de retour à l’écran (afficher l’heure dans la barre d’état) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche tactile pour revenir au menu précédent. Cette fonction permet de régler les heu- s’affiche à...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système d’avertissement de colli- bouton Near (Proche) ou Far (Éloigné). (Son seulement) ou « Sounds and Dis- Appuyez ensuite sur le bouton fléché de sion frontale – selon l’équipement play » (Son et affichage). Appuyez ensuite retour de l’écran tactile.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD semble intact, le capteur pourrait être dé- est MOYEN. Pour faire votre sélection, surveillance des angles morts transmet appuyez sur le bouton « ParkSense® uniquement une alarme visuelle dans les saligné. Confiez votre véhicule à un con- Rear Chime Volume »...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran tactile de la radio accompagnée la caméra désactivée), le système quitte glages) à l’écran tactile, puis sur la touche d’un avis d’avertissement « Check entire le mode de caméra d’aide au recul et « Safety & Driving Assistance » (Sécurité surroundings »...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach Lights (Feux) réglage qui a été sélectionné. Appuyez sur le bouton fléché de retour à l’écran (Éclairage des phares à l’approche) Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- tactile pour revenir au menu précédent. Lorsque cette fonction est sélectionnée, ghts (Feux) à...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de • Feux de jour – Selon l’équipement avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- Lorsque cette fonction est sélectionnée, ment que) – selon l’équipement les phares s’allument lorsque le moteur Lorsque cette fonction est sélectionnée et Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage • Flash Lights With Lock (Clignote- déverrouillage ou de la fonction de déver- rouillage passif. Cette fonction peut être automatique à la sortie) ment des feux au verrouillage) sélectionnée avec ou sans la fonction de Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, retentissement de l’avertisseur sonore au...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- Pour faire votre sélection, appuyez sur le déverrouillage. Vous devez appuyer ment de l’avertisseur sonore au ver- bouton « Sound Horn with Remote Start » deux fois sur le bouton de DÉVERROUIL- rouillage) (Retentissement de l’avertisseur sonore LAGE de la télécommande de déverrouil-...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passive Entry (Entrée passive) (Portière du conducteur), seule la portière Fonction confort à activation du conducteur se déverrouille lorsque automatique – selon l’équipement Cette fonction vous permet de verrouiller vous saisissez la poignée de la portière du et de déverrouiller les portières du véhi- Lorsque vous appuyez sur le bouton conducteur.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faire votre sélection, appuyez sur la tou- tiquement vers l’arrière après la coupure 10 minutes après la coupure du contact. che à l’écran « Auto Heated Seats » du moteur. Pour faire votre sélection, ap- L’ouverture de l’une des deux portières (Sièges chauffants automatiques), puis puyez sur le bouton «...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Balance/Fade (Équilibre gauche- • Surround Sound (Son ambiophoni- ché de retour à l’écran tactile pour revenir droit et équilibre avant-arrière) au menu précédent. que) — selon l’équipement Cette fonction permet de régler les fré- Cette fonction procure un mode simulé...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired Phones (Téléphones jume- retour à l’écran tactile pour revenir au SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages menu précédent. lés) suivants sont disponibles. • Loudness (Intensité du volume) – Cette fonction permet d’afficher les télé- •...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD réglages restaurés, fenêtre renseignements à l’écran d’information Restore Settings (Restaurer les sur l’abonnement. réglages) contextuelle s’affiche avec ce message : « settings reset to default » (réglages par 1. Appuyez sur le bouton Subscription Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- défaut rétablis).
  • Page 257: Pages De Performance Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système) à l’écran tactile, les réglages tactile, puis appuyez sur le bouton « SRT Bluetooth et les préréglages. Pour sup- primer les données personnelles, ap- suivants sont disponibles : Performance » (Performances SRT) à puyez sur le bouton Clear Personal Data l’écran tactile, ou appuyez sur la touche •...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Un raccourci à la fonction des modes Domicile mesurées par les pages de perfor- de conduite SRT. mance de façon insouciante ou dan- gereuse qui pourrait mettre en péril Minuteries la sécurité des utilisateurs ou des autres.
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Save (Enregistrer) • Avec une clé USB, appuyez sur le Lorsque la page de minuterie est sélec- tionnée, vous pourrez choisir parmi les bouton « USB » pour enregistrer les Appuyez sur la touche « Save » (Enregis- «...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 400 mètres (1/4 mille) Les minuteries de distance et piste de dragster (inspiré du 500 Sports- NOTA : man Tree) affichés dans l’écran d’informa- de vitesse de freinage affichent « ready » Affiche le temps que prend le véhicule à tion du conducteur (DID).
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression d’huile Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- che les valeurs suivantes : Indique la pression réelle de l’huile. • Température du liquide de refroidis- Indicateurs 2 sement du moteur Affiche la température réelle du liquide de refroidissement.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rapport air-carburant Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- che les valeurs suivantes : Indique la valeur courante du rapport air- • Battery Voltage (Tension de la bat- carburant. terie) • Température du liquide de refroidis- sement du refroidisseur intermédiaire Indique la tension réelle de la batterie.
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Force G latérale gauche et droite • Vitesse du véhicule Force G La vitesse du véhicule mesure la vitesse La force g latérale mesure la force de braquage (de côté) gauche et droite du actuelle du véhicule en km/h ou mi/h, en véhicule.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Puissance instantanée en chevaux/ Moteur kilowatts Indique la puissance instantanée en che- vaux. • Couple instantané Indique le couple instantané. • Pression d’huile (moteur 6.4L seule- ment) Pages de performance SRT – moteur (moteur Indique la pression réelle de l’huile.
  • Page 265: Modes De Conduite Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (TÉLÉCOMMANDE) sur l’écran tactile Modes de conduite SRT tentiel complet de la puissance du moteur et permet au conducteur de sélectionner dans le menu des modes de conduite Télécommande moteur 6.2L surali- l’un des deux niveaux de puissance dans SRT.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En sélectionnant « Drive Modes » (Mo- NOTA : Ce ne sont pas toutes les op- comportement de conduite voulu. Les mo- des de conduite sont commandés à tra- des de conduite) dans le menu « SRT et tions énumérées dans ce manuel qui sont vers la radio Uconnect et peuvent être...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Route). Si l’état du système illustré ne Mode Piste Mode Sport correspond pas à la configuration du mode en cours, un message s’affiche in- diquant les valeurs qui ne correspondent pas au mode actuel et la raison. NOTA : La désactivation partielle de la commande de stabilité...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode Default (Par défaut) ou « Piste » et les palettes de changement Le mode personnalisé vous permet de créer de vitesses peuvent être activées ou dé- une configuration personnalisée qui est sau- sactivées dans ce mode. vegardée pour la sélection rapide de vos réglages préférés.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cette sélection n’est disponible À l’écran du mode personnalisé de Puissance - selon l’équipement avec NOTA : conduite, appuyez sur le bouton « Custom moteur 6.2L suralimenté que si vous disposez de la télécommande Set-Up » (Configuration personnalisée) à de télédéverrouillage ROUGE.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Transmission - selon l’équipement avec Palettes de changement de vitesses transmission à huit rapports Appuyez sur le bouton « Sport » sur l’écran tactile pour obtenir des vitesses de passage plus rapides et un confort mo- déré...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport • Piste Conditions d’adhérence Appuyez sur le bouton « Sport » sur l’écran Appuyez sur le bouton « Track » (Piste) tactile pour désactiver le système antipati- sur l’écran tactile pour obtenir une sus- nage et réduire la commande de stabilité.
  • Page 272: Options Course

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Direction - selon l’équipement avec Options Course Dispositif de départ assisté moteur 6.4L MISE EN GARDE! • Piste Le mode de départ assisté est des- Appuyez sur le bouton « Track » (Piste) tiné à une utilisation hors route et ne sur l’écran tactile pour fournir le contrôle le doit pas être utilisé...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de départ assisté) sur l’écran tactile pour activer la fonction. Appuyez sur « Launch RPM Set-Up » (Réglage du régime de départ assisté) pour régler le régime de maintien. Le mode de départ assisté peut être activé...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin de changement de vitesse pour de conduite » dans la section « Démar- indiquée sur l’écran d’information du con- rage et conduite ». ducteur (DID). Appuyez sur le bouton actionner les rapports 1, 2, 3, 4, et 5-8. Si «...
  • Page 275: Mode Valet

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton SRT sur l’écran tactile, ce Mode Valet combinaison numérique de 4 chiffres qu’il vous sera facile de mémoriser. dernier affiche le déverrouillage du cla- vier. En mode Valet, les configurations suivan- • Le bouton ESC Off de désactivation de tes du véhicule sont réglées et verrouillées la commande de stabilité...
  • Page 276: Mode Économie De Carburant (Eco)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour quitter mode valet, vous devez entrer Le clavier de désactivation du mode valet Mode économie de carburant (ECO) ce même NIP à quatre chiffres qui a été vous invite à entrer votre code NIP à utilisé...
  • Page 277: Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en échange des performances d’accélé- RADIOS MUNIES DU SYSTÈME tions de commande iPod . Visitez le site ration. À noter qu’il y a un bruit d’échap- Web d’Apple pour les mises à jour logi- Uconnect –...
  • Page 278: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD volant. Accédez aux commandes à l’ar- rière du volant. Ports de carte USB/AUX/SD Ports de chargement USB arrière 1 – Prise auxiliaire Les ports USB (charge seulement) rechar- 2 – Port USB gent les piles des dispositifs USB lorsque Commandes à...
  • Page 279: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour augmenter le volume, et sur la partie rieure du commutateur pour rechercher la radio relatif à la « clarté » du son ne inférieure pour le diminuer. prochaine station audible vers le bas de la s’améliore pas après avoir déplacé...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD utilisation est soumise aux deux condi- NOTA : La radio sans fil interne fonctionne selon • Cet appareil a été vérifié et s’est révélé les directives relatives aux normes de tions suivantes : sécurité sur les radiofréquences et les conforme aux normes applicables aux 1.
  • Page 281: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en activant et désactivant l’équipe- situées sur le tableau de bord ou au ment), nous vous recommandons d’es- moyen l’écran système sayer de corriger l’interférence en ap- Uconnect pliquant une ou plusieurs des mesures Lorsque le système Uconnect se trouve suivantes : dans des modes différents (radio, lecteur,...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le Boutons situés sur l’écran tactile Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Les boutons situés sur l’écran tactile sont tale et aux boutons situés sur l’écran accessibles à...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pement). Un témoin s’allume lorsque le mode de dégivrage. Le témoin s’allume • N’utilisez pas un grattoir, un instru- lorsque cette fonction est activée. L’air dégivreur de lunette est activé. Le dégi- ment coupant ou un nettoie-vitre provient des bouches d’aération du pare- vreur de lunette s’éteint automatiquement abrasif pour nettoyer la surface in-...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton de commande du ventilateur 8. Bouton fléché vers le bas de com- fonction est activée. Le mode de synchro- mande de température du côté passa- nisation est utilisé pour synchroniser le sur la plaque frontale réglage de la température du côté...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des bouches d’aération du plancher, des Mode deux niveaux Mode mixte bouches de dégivrage et des bouches de L’air provient des bouches L’air provient des bouches désembuage. Voici les réglages de d’aération du tableau de d’aération du plancher, de mode : bord et des sorties d’air.
  • Page 286: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quement la température du côté passager de la barre de température vers la flèche uniquement les modes Tableau de bord, bleue pour obtenir de l’air plus frais. en même temps. Deux niveaux ou Plancher. NOTA : En mode de synchronisation, ce Fonctions des commandes de NOTA : •...
  • Page 287: Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD permis dans le mode dégivrage afin d’op- Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Mode de recirculation timiser le désembuage des glaces. La Le mode Max A/C (CLIMATISATION MAXI- Lorsque l’air extérieur contient recirculation sera désactivée automati- MALE)permet de régler la commande de la fumée, des odeurs, un quement lorsque vous sélectionnez ce pour un refroidissement maximal.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionnant la fonction programmable par température du côté conducteur et du Vous pouvez définir la vitesse du ventila- côté passager. Lorsque la température l’utilisateur « US/M » (Unités anglo- teur au régime voulu en réglant la com- souhaitée s’affiche, le système atteindra saxonnes et métriques).
  • Page 289: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD manuellement, le système de chauffage- minimise la possibilité d’endommager le d’un liquide de refroidissement adéquat, climatisation demeure en mode automati- consultez le paragraphe « Directives d’en- compresseur lorsqu’il faudra le redémar- que. tretien » de la section « Entretien de votre rer.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Arrivée d’air de l’extérieur Filtre à air du climatiseur • N’utilisez pas le mode de recirculation Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- sans climatisation sur de longues pério- directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et des,...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 292: Astuces - Système De Reconnaissance Vocale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES – SYSTÈME DE 1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la compatibilité de l’appareil RECONNAISSANCE VOCALE mobile et la fonction et pour trouver les Uconnect directives de jumelage du téléphone. Introduction au système Uconnect 2.
  • Page 293: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Vous pouvez interrompre le message Commandes vocales de base d’aide ou les messages-guides du sys- Les commandes vocales de base ci- tème en appuyant sur le bouton VR ou sur dessous peuvent être fournies à tout mo- le bouton Phone (Téléphone) et en énon- ment lorsque vous utilisez votre système çant une commande vocale à...
  • Page 294: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD A tout moment, si vous n’êtes Remarquez les indicateurs visuels qui Radio ASTUCE : vous informent de l’état de votre système pas sûr de la commande à énoncer ou Utilisez votre voix pour accéder rapide- de reconnaissance vocale.
  • Page 295: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen des ports USB, SD, Beethoven); Play album Greatest Hits Bluetooth et auxiliaire (selon l’équipe- (Lire l’album Greatest Hits);...
  • Page 296: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous passez une Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) ASTUCE : Réponse texte-voix . Après le signal sonore, énoncez une commande vocale, appuyez sur le bouton Le système Uconnect annoncera les des commandes suivantes : Phone (Téléphone) et dites «...
  • Page 297: Réponse Texte-Voix Préforma- Tée

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- TÉE TÉE TÉE « Yes » « Stuck in « Where « I will be « I’ll call « I need « See you (Oui). traffic. » (Je «...
  • Page 298: An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD détails relatifs au profil d’accès aux mes- La commande vocale du Appuyez sur le bouton VR . Après le ASTUCE : sages (MAP), visitez signal sonore, énoncez une des comman- système de chauffage-climatisation peut UconnectPhone.com . iPhone iOS6 de des suivantes : être utilisée seulement pour régler la tem-...
  • Page 299: Système De Navigation (8.4A Ou 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de navigation (8.4A ou Auburn Hills, Michigan » (Naviguer jus- Système Uconnect Access* (8.4A et 8.4AN) qu’à 800 Chrysler Drive Auburn Hills, 8.4AN) Michigan). La fonction Uconnect Navigation vous Un essai ou un abonnement inclus est aide à...
  • Page 300: Inscription (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Service d’appel 9-1-1 Inscription (8.4A et 8.4AN) 5. Cliquez sur le lien du courriel dans les 72 heures et achevez le processus facile Notification d’alarme antivol 1. Appuyez bouton Apps d’inscription en ligne pour créer un (Applications) sous l’écran tactile de Verrouillage et déverrouillage des por- compte...
  • Page 301: Application Mobile (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Application mobile (8.4A et 8.4AN) Téléchargez l’application du système Message texte par commande vocale Uconnect Access sur un dispositif mo- (systèmes 8.4A et 8.4AN) Reliez de façon sécuritaire votre dispositif bile compatible Apple ou Android mobile à...
  • Page 302: Md (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous devez être inscrit au système 1. Appuyez sur le bouton VR . Après Uconnect Access et avoir un téléphone le signal sonore, dites « Launch YELP ». intelligent compatible MAP (Profil d’accès 2. Une fois que l’écran d’accueil du sys- aux messages) pour utiliser votre voix tème Yelp s’affiche sur l’écran tactile,...
  • Page 303: Renseignements Supplémentaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous pouvez afficher au moyen du sys- Yelp logo, Yelp burst et les marques con- tème Uconnect 8.4AN. (Non disponible nexes sont des marques déposées de pour le système 8.4A.) Yelp. Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 305 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....306 • AUTOSTICK ......320 •...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE • FREIN DE STATIONNEMENT ....337 • Charge et pression des pneus ....357 •...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..381 • AJOUT DE CARBURANT ....385 •...
  • Page 308: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique cule. Les enfants ou d’autres per- sonnes peuvent subir des bles- Le levier de vitesses doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, sures graves, voire mortelles. Les position N (point mort) ou à la position P réglez les rétroviseurs intérieur et exté- enfants doivent être avertis de ne (stationnement) avant que vous puissiez...
  • Page 309: Keyless Enter-N-Go Mc

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’accès et de démarrage Démarrage normal • Ne passez à la position P (STA- sans clé Keyless Enter-N-Go TIONNEMENT) que lorsque le véhi- Utilisation du bouton ENGINE cule est complètement immobilisé. Cette fonction per- START/STOP (DÉMARRAGE ET •...
  • Page 310: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur continue de fonctionner. Ne lais- 4. Si vous souhaitez interrompre le lance- 3. Si le levier de vitesses n’est pas à la ment du moteur avant le démarrage du position P (STATIONNEMENT), le bouton sez jamais le véhicule hors de la position P moteur, appuyez de nouveau sur le bou- ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET (STATIONNEMENT), car il pourrait se...
  • Page 311: 20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez bouton ENGINE tion d’un chauffe-moteur électrique à ali- Fonctions du bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT mentation extérieure (disponible auprès ARRÊT DU MOTEUR) – Pied du DU MOTEUR) une fois pour placer le de votre concessionnaire autorisé).
  • Page 312: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Appuyez brièvement une fois sur le • Il ne faut pas essayer de faire dé- consultez la rubrique « Démarrage bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR- marrer le moteur en poussant ou d’appoint » de la section « En cas RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR).
  • Page 313: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE temps froid. Branchez le cordon d’alimen- TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord tation dans une prise c.a. standard de 110 AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- à 115 V au moyen d’une rallonge trifilaire raient être blessées si le véhicule mise à...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande • Passez en position P (STATIONNE- MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de et quittez ces positions, unique- contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- ment lorsque le véhicule est com-...
  • Page 315: Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE frein qui maintient le levier de vitesses à la Pour sélectionner une plage de rapports, Système de verrouillage de clé de contact/position de stationnement position P (STATIONNEMENT) tant que les appuyez sur le bouton de verrouillage freins ne sont pas serrés. Pour déplacer le situé...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE précis au bout de quelques centaines de pour obtenir de plus amples renseigne- kilomètres (milles). ments). Déplacez le levier de vitesses vers l’avant (-) ou vers l’arrière (+) pendant Passez seulement de la position D qu’il se trouve à la position M (manuel) (MARCHE AVANT) à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses vers la droite (en posi- stationné dans une pente descendante, et quer la transmission. Vous pouvez faire tion D [MARCHE AVANT]) pour accéder démarrer le moteur à cette position. N’es- vers l’extérieur si vous êtes stationné dans positions (STATIONNEMENT), sayez jamais de passer à...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- dre la maîtrise du véhicule et heur- tesses est verrouillé en position P cer et de vous blesser ainsi que de ter une personne ou un obstacle. (STATIONNEMENT), ce qui empê- blesser d’autres personnes si la Ne déplacez le levier de vitesses che le véhicule de se déplacer ino-...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses AVERTISSEMENT! pas toucher au frein de stationne- de la transmission est en position P (STA- ment, à la pédale de frein ou au • Avant de déplacer le levier de vites- TIONNEMENT), procédez comme suit : levier de vitesses.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) véhicule en panne » dans la section dant une pente. Ces pratiques sont « En cas d’urgence » pour obtenir de Cette position permet de faire marche particulièrement dangereuses et li- plus amples renseignements. mitent vos réactions face aux condi- arrière.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge, sur une route vallonnée, avec un M (MANUEL) susceptible d’endommager la transmis- fort vent de face ou avec une remorque sion est détectée, le mode de fonctionne- La position MANUAL (M, + / -) (à côté de lourdement chargée), utilisez la com- ment de secours de la transmission est la position D de marche avant) permet une...
  • Page 322: Autostick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans les cas où le message de NOTA : 5. Redémarrez le moteur. AUTOSTICK groupe d’instruments indique que la trans- 6. Passez à la plage de rapports voulue. Palettes de changement de vitesse sur mission ne peut pas se réengager après Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- le volant ou levier monté...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE mode AutoStick . Lorsque vous ap- AVANT)]. Le rapport de transmission sé- lectionné s’affiche dans le groupe d’instru- puyez légèrement sur la touche (-) pour ments, de même qu’un M (Manuel) est mis accéder au mode AutoStick , la trans- en surbrillance.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE rage au deuxième rapport. Le démar- passage ne fasse peiner le moteur ou sion ne passe pas automatiquement à n’entraîne un surrégime. Elle restera dans des vitesses supérieures à la ligne rage au deuxième rapport peut être le rapport choisi jusqu’à...
  • Page 325: Modes De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE automatique si une anomalie ou une leur adhérence et le véhicule pourrait surchauffe est détectée. déraper et entraîner une collision ou des blessures graves. Pour désactiver le mode AutoStick , re- placez le levier de vitesses à la position D (MARCHE AVANT) ou appuyez sur et maintenez la palette de changement de MODES DE CONDUITE...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode SPORT — Le mode SPORT est direction, de la suspension et des pa- Transmission (Trans) une configuration prédéfinie et optimi- lettes de changement de vitesses peu- • Piste - Indique les passages de vites- sée pour une conduite enthousiaste vent être configurés au moyen de la ses les plus rapides et le confort le plus type.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE • 500 HP - puissance de sortie du moteur conduite, caractéristique de la conduite Conditions d’adhérence de tous les jours. à 500 chevaux • Piste - modifie le système antipatinage pour optimiser le rendement sur piste Direction - moteur 6.4L seulement NOTA : Cette sélection n’est disponible avec commande de stabilité...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bouton ESC Off de désactivation de peuvent être configurées pour les para- cule sont réglées et verrouillées pour mètres STREET (ROUTE), SPORT ou empêcher une modification non autori- la commande de stabilité électronique TRACK (PISTE) dans ce mode. Les sée : est désactivé.
  • Page 329: Mode De Départ Assisté - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant) modifie les paramètres du sorte de système antipatinage qui gère le Conditions préalables : moteur et de la transmission du véhi- dérapage des pneus tout en lançant le • La commande de départ assisté ne doit cule pour offrir une meilleure économie véhicule.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE sieurs des conditions susmentionnées ne La commande de départ assisté est 3. Appuyez sur le bouton « Activate disponible lorsque la procédure ci- Launch Mode » (Activer le mode de dé- sont pas remplies. dessous est suivie : part assisté) sur l’écran tactile.
  • Page 331: Directives Pour L'utilisation Sur Piste

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après l’annulation de la com- groupe d’instruments et revient à la com- Directives pour l’utilisation sur piste mande de stabilité électronique totale- mande de départ assisté, la commande NOTA : À cause des conditions extrê- ment activée sous l’une des conditions de stabilité...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant chaque épreuve sur piste, véri- gravité des bruits provoqués par les l’utilisation sur piste par temps chaud fiez que les plaquettes de frein avant et afin d’améliorer le débit d’air de refroi- vibrations (NVH) incorporées dans vo- arrière ont plus de la moitié...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE que les freins ne dégagent pas de fumée. 6. Il est parfois nécessaire d’effectuer une Rodage des garnitures de frein sur cir- cuit : Dans ce cas, effectuez un autre circuit de deuxième session de rodage. Si les pla- refroidissement.
  • Page 334: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE masse du disque, réduisant ainsi sa ca- perte partielle ou totale de la maîtrise ou MISE EN GARDE! pacité thermique. La rectification des dis- du freinage du véhicule. Pour réduire les Il est dangereux d’accélérer rapide- ques amincit également le rebord du dis- risques qu’une telle situation se produise, ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 335: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule peut être équipé d’un diffé- courant peut éroder la surface de la MISE EN GARDE! rentiel à glissement limité (LSD) qui réduit, route et entraîner votre véhicule • La conduite dans de l’eau stag- mais n’élimine pas, le patinage des roues dans des eaux plus profondes.
  • Page 336: Direction Assistée - Moteur 6.4L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la bloquer et de graves dommages l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
  • Page 337: Direction Assistée - Moteur 6.2L Suralimenté

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant manœuvres fournir l’assistance, vous aurez toujours la TION ASSISTÉE) ou le message « POWER possibilité de diriger le véhicule manuel- STEERING ASSIST OFF – SERVICE SYS- stationnement. lement. TEM » (RÉPARER LA DIRECTION ASSIS- • Si la condition persiste, confiez le véhi- TÉE –...
  • Page 338: Technologie D'économie De Carburant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse et dans les manœuvres de station- TECHNOLOGIE D’ÉCONOMIE MISE EN GARDE! nement. DE CARBURANT – SELON La conduite prolongée avec une di- L’ÉQUIPEMENT rection assistée moindre pourrait NOTA : • Vous noterez que le niveau de bruit mettre en danger votre sécurité...
  • Page 339: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pour en informer le conducteur. Le frein FREIN DE STATIONNEMENT de stationnement doit toujours être re- Avant de quitter le véhicule, serrez bien le lâché avant de déplacer le véhicule. frein de stationnement et placez le levier •...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE (STATIONNEMENT). Le frein de stationne- • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande ment doit toujours être serré lorsque le dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de conducteur quitte le véhicule.
  • Page 341: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les servofreins tombent en panne pour • Avant lie est présente dans le système de quitter véhicule, quelque raison que ce soit, (par exemple, freinage. Faites immédiatement ré- assurez-vous que le frein de sta- serrages répétés des freins lorsque le parer le système de freinage par un tionnement est bien serré, car vo- moteur est à...
  • Page 342: Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lors des légères applications des freins). Il Système de freinage antiblocage de la route. Le système de freinage s’agit là d’un phénomène normal. Ce système aide le conducteur à conser- antiblocage (ABS) ne peut prévenir les collisions, y compris celles cau- ver la maîtrise du véhicule en présence de SYSTÈME DE COMMANDE sées par une vitesse excessive dans...
  • Page 343: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mande de stabilité électronique (ESC) » vouloir freiner. Le système d’assistance au roues en cause tout en diminuant la puis- sance du moteur qui leur est appliquée, dans la présente section. freinage se désactive lorsque la pédale en vue d’améliorer l’accélération et la sta- de frein est relâchée.
  • Page 344: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le conducteur, la commande de stabilité Commande de stabilité électronique cidents, y compris ceux qui sont cau- (ESC) électronique applique les freins à la roue sés par une vitesse excessive dans appropriée afin de contrer le survirage ou les virages, la chaussée très glis- La commande de stabilité...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE rendement du véhicule sur une piste de Modes de fonctionnement de la conduite plus sportive. Il sert également commande de stabilité électronique pour la conduite dans les conditions où le type route. patinage des roues est désirable, telles La commande de stabilité...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour améliorer la motricité d’un véhi- Pour passer au mode « entièrement dés- MISE EN GARDE! cule muni de chaînes à neige ou pour activée », maintenez le commutateur de En mode sport ou piste, la partie faciliter les départs dans la neige pro- désactivation de la commande de stabilité...
  • Page 347: En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le message « ESC off » (DÉS- parts dans la neige profonde, le sable ou NOTA : d’une manœuvre d’évitement d’ur- ACTIVATION DE LA COMMANDE DE STA- le gravier, il est recommandé de passer en gence, la commande de stabilité BILITÉ...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE proportionnellement à l’accélération com- Le système d’assistance au départ en Remorquage avec le système mandée dans la direction de l’accéléra- pente fonctionne lorsque le véhicule est en d’assistance au départ en pente tion. marche arrière ou lorsque le levier de vites- Le système d’assistance au départ en ses est dans une position de marche avant pente aide le conducteur à...
  • Page 349: (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE système Uconnect » dans la section Système de freinage par temps de • Si vous n’observez pas ces mises « Instruments du tableau de bord » pour pluie en garde, le véhicule pourrait enta- obtenir de plus amples renseignements. mer la descente de la pente et en- Le système de freinage par temps de trer en collision avec un autre vé-...
  • Page 350: Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez- adapter votre vitesse et votre style de Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique vous chez votre concessionnaire autorisé conduite à l’état de la route. et témoin de désactivation de la dans les plus brefs délais pour faire véri- NOTA :...
  • Page 351: Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis se malie de la commande de stabilité élec- RENSEIGNEMENTS CONCERNANT font entendre lorsque la commande de tronique s’allume pendant que le moteur LA SÉCURITÉ DES PNEUS stabilité électronique est activée. Ces est en marche.
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est élevée sont établies en fonction des pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de normes de construction américaines et est établi en fonction des normes de...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 356: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 358: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 359: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus et la charge et dans le paragra- 2. le poids total que votre véhicule peut Le poids combiné des occupants, des porter; phe « Chargement du véhicule » de ce bagages et le poids au timon de la remor- guide.
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- de votre véhicule selon différentes 3. Soustrayez le poids combiné du con- ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en XXX lb.
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 363: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 364: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 365: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de température extérieure, car la pression augmentation normale de la pression, si- AVERTISSEMENT! des pneus varie avec les changements de non la pression des pneus sera trop Après avoir vérifié ou réglé la pres- température. basse. sion des pneus, n’oubliez pas de re- La pression des pneus change d’environ mettre en place le bouchon du corps Pression des pneus pour conduite à...
  • Page 366: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesses sécuritaires, la charge et les Consultez un marchand de pneus autorisé sur votre véhicule procurera une piè- pressions de gonflage à froid des pneus. pour les réparations de pneu et des infor- tre tenue de route. L’instabilité ainsi mations supplémentaires.
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE pérature ambiante est inférieure à 5 °C de pneus toutes saisons. Les pneus Une conduite trop rapide compte toutes-saisons respectent ces exigences (40 °F) ou si les routes sont couvertes de tenu des circonstances peut égale- et peuvent être identifiés par les désigna- glace ou de neige.
  • Page 368: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mouillée s’avère moindre que celle des doit être remplacé immédiatement. Un train de quatre. Le fait de ne pas se conformer à cette directive peut altérer la pneus non cloutés. Les pneus cloutés pneu à affaissement limité n’est pas répa- sécurité...
  • Page 369: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Roues de secours — selon Ensemble de pneu et roue de secours l’équipement assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus l’équipement et la charge située sur l’ouverture de por- NOTA : Dans le cas des véhicules équi- tière du conducteur ou sur le flanc du La roue de secours de votre véhicule peut...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — identifié par une étiquette située sur la compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement roue de secours à usage limité. Cette étiquette comporte les limitations de La roue de secours pleine grandeur sert conduite pour cette roue de secours.
  • Page 371: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE patiner les roues à plus de 48 km/h Indicateurs d’usure des pneus route du véhicule. Avec ce pneu, ne (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes conduisez pas au-delà de la limite de Les pneus d’origine de votre véhicule sont sans interruption.
  • Page 372: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE durée de la bande de roulement, entraî- Ces indicateurs sont intégrés au fond des véhicule et provoquer une collision rainures de la bande de roulement du nant un remplacement prématuré du entraînant des blessures graves ou pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies pneu.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE spécifications de la roue correspondent à remplacer. Consultez le paragraphe sur suspension, et modifier la direc- les indicateurs d’usure de la bande de celles de la roue d’origine. tion, la tenue de route et le freinage roulement. Consultez l’étiquette d’informa- de votre véhicule.
  • Page 374: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus local pour obtenir des pneus de • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! cette taille. indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- AVERTISSEMENT! pneus montés à...
  • Page 375: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS • Installez les chaînes sur les roues constructeur des pneus suggèrent CONCERNANT LA arrière aussi serrées que possible des limites de vitesse différentes, et resserrez-les après avoir roulé respectez la limite la plus basse. PERMUTATION DES PNEUS pendant environ 0,8 km (½...
  • Page 376: Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- La pression des pneus varie en fonction bue à une conduite agréable et en dou- de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ ceur. ) par tranche de 6,5 °C (12 °F). Autre- ment dit, à...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’allume, la pression des pression des pneus augmente pendant la ture baisse à -7 °C (20 °F) la pression des conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- pneus doit être augmentée jusqu’au seuil pneus descend à environ 158 kPa (23 lb/ mène normal qui n’exige aucune mesure de pression à...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et • Après avoir vérifié ou réglé la pres- surveillance de la pression des entraîner une crevaison. De plus, le pneus ont été établis pour la di- sion des pneus, n’oubliez pas de gonflage insuffisant des pneus aug- mension des pneus installés sur remettre en place le bouchon du...
  • Page 379: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus surveille la pres- Le système de surveillance de la pression sion réelle des pneus. des pneus (TPMS) comporte les éléments suivants : Système de catégorie supérieure • Un module récepteur, Pour mesurer la pression des pneus, le •...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE chage graphique de l’écran d’information SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES De plus, l’écran DID affiche le message « LOW TIRE » (BASSE PRESSION DE du conducteur (DID) reviennent à leur PNEUS) pendant au moins cinq secon- GONFLAGE), puis présente un affichage couleur d’origine, et le témoin du système des, puis des tirets (- -) à...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS) pendant au moins cinq secondes Véhicules avec une roue de secours d’installations émettrices de fréquences radio identiques à celles des capteurs du lorsqu’une anomalie de système liée à un compacte système de surveillance de la pression défaut d’emplacement de capteur est dé- 1.
  • Page 382: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA res pour que le système de surveillance affiche toujours les valeurs de basse pres- sion dans une couleur différente et le PRESSION DES PNEUS) pendant au de la pression des pneus reçoive ces message «...
  • Page 383: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (World Wide Fuel Charter, WWFC) pour Les capteurs du système de surveillance un rendement excellents lorsque vous uti- de la pression des pneus sont réglemen- lisez du supercarburant sans plomb de définir les propriétés de carburant néces- tés par l’une des licences suivantes : haute qualité...
  • Page 384: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chrysler vous recommande d’utiliser des Utilisation de carburant E-85 dans les carburant ou provoquer l’allumage essences reformulées. Les essences re- véhicules qui ne sont pas à carburant du témoin d’anomalie. De plus, les formulées adéquatement mélangées of- mixte normes antipollution...
  • Page 385: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un démarrage à froid laborieux et une Additifs MMT dans l’essence qualité de conduite à froid dégradée; Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- • un risque accru de corrosion des com- ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- posants du circuit d’alimentation.
  • Page 386: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- d’alimentation monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- cessionnaire autorisé. • Il est déconseillé d’utiliser des ad- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ditifs destinés à augmenter l’indice Consignes à...
  • Page 387: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT que le moteur tourne. Si vous de- vez vous immobiliser dans un es- 1. Appuyez sur le commutateur de déver- pace ouvert et si le moteur fonc- rouillage de trappe du réservoir de carbu- tionne pendant plus de quelques rant (situé...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Un entonnoir est fourni (situé 3. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de NOTA : sez pas « à ras bord » le réservoir de carburant. Le système est scellé par un dans le coffre du logement de la roue de carburant après avoir fait le plein.
  • Page 389: Ouverture D'urgence De La Trappe De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Déposez le couvercle d’accès (situé • Vous risquez de provoquer un in- sur le côté gauche du panneau de garnis- cendie si vous remplissez de car- sage intérieur). burant un bidon portable placé à l’intérieur du véhicule. Vous pour- riez subir des brûlures.
  • Page 390: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le code à barre permet à un lecteur poids nominal brut sur l’essieu avant ou Ne dépassez pas le poids nominal brut du véhicule (PNBV) ou le poids maximal auto- informatique de lire le numéro d’identifica- sur l’essieu arrière. risé...
  • Page 391: Chargement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : dépassez pas le PNBV et les poids tech- Chargement • Consultez l’étiquette d’homologation du niques maximaux sous les essieux avant Pour charger votre véhicule correctement, et arrière. véhicule apposée à l’arrière de la porte déterminez d’abord son poids sans occu- du conducteur pour connaître le PNBV La meilleure façon de calculer le poids pants et sans chargement, son poids d’un...
  • Page 392: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! VÉHICULE DERRIÈRE UN Si vous remorquez ce véhicule sans VÉHICULE DE LOISIR observer ces directives, il peut en découler de graves dommages à la (AUTOCARAVANE, ETC.) transmission. Les dommages causés Le remorquage de votre véhicule derrière par un remorquage inadéquat ne un véhicule de loisir (avec les qua- sont pas couverts par la garantie de...
  • Page 393 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 392 • Précautions relatives à l’utilisation de la trousse • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..392 d’entretien des pneus .
  • Page 394: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la •...
  • Page 395: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 396: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées. Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue...
  • Page 397: L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Cet outil permet de réparer temporaire- Composants et fonctionnement de la MISE EN GARDE! ment un pneu, ce qui permet de rouler sur trousse d’entretien des pneus Ne serrez pas les écrous de roue à une distance d’environ 160 km (100 mi) à fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 398: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE mentation (4) pour mettre la trousse d’en- Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité des tuyaux Poussez le sélecteur tretien des pneus hors tension. de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est Utiliser le bouton de dégonflage nez à...
  • Page 399 EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. ballons, les radeaux ou d’autres articles gonflables. N’utilisez toutefois que le •...
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- jetée en avant lors d’une collision que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 401: Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu à l’aide de la yeux ou la peau, rincez immédiate- trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- ment à grande eau. En cas de matique) ou en prise (transmission ma- contact avec les vêtements, chan- (A) Lorsque vous immobilisez votre nuelle) et coupez le contact.
  • Page 402 EN CAS D’URGENCE de vitesses doit être à la position N 4. Retirez le capuchon du corps de sou- tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). que le bouton de sélection de mode (5) d’enduit d’étanchéité...
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE non pas du flexible d’enduit d’étan- d’enduit d’étanchéité (1) est vide. Conti- Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression chéité (6). nuez de faire fonctionner la pompe pour recommandée ou que la pression de gonfler le pneu à la pression indiquée sur gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ Si l’enduit d’étanchéité...
  • Page 404 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! tourent, à des blessures graves ou risquer la mort. • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, fiche d’alimentation électri- conduisez le véhicule sur une distance de que (8) peut être très chaud après 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien son utilisation.
  • Page 405 EN CAS D’URGENCE réduire la pression du pneu à la pression tre concessionnaire autorisé le plus tôt 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du manomètre (3). de gonflage recommandée avant de possible. Consultez le paragraphe (F) continuer. « Remplacement de la bouteille et du Si la pression des pneus est inférieure flexible d’enduit d’étanchéité...
  • Page 406: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) se AVERTISSEMENT! libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le N’utilisez pas de batterie portative au rebut adéquatement. véhicule. d’amorçage ou autre source d’ap- 4.
  • Page 407: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage position ON (MARCHE). Vous pou- d’appoint vez vous blesser en déplaçant les pales du ventilateur. La batterie est rangée sous un couvercle • Retirez tous les bijoux en métal, d’accès dans le coffre. Les bornes de tels que les bracelets-montres ou batterie éloignées pour le démarrage les bracelets qui pourraient provo-...
  • Page 408: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 1. Serrez le frein de stationnement, pla- Démarrage d’appoint Branchement des câbles volants cez le levier de vitesses de la transmission 1. Branchez une extrémité du câble vo- automatique à la position P (STATIONNE- MISE EN GARDE! lant positif (+) à...
  • Page 409 EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- Débranchement des câbles volants MISE EN GARDE! rage d’appoint pour faire démarrer votre 1. Débranchez l’extrémité du câble volant Ne branchez pas le câble volant sur véhicule, faites inspecter la batterie et le négatif (-) de la borne négative (-) éloi- la borne négative (-) de la batterie circuit de charge par votre concession-...
  • Page 410: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Les passages entre la posi- DÉGAGEMENT D’UN NOTA : après chaque cycle de cinq mouve- tion D (MARCHE AVANT) et la position R VÉHICULE ENLISÉ ments de va-et-vient. Ceci réduira la (MARCHE ARRIÈRE) ne peuvent être ef- possibilité...
  • Page 411: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! DE POSITION DE • Lorsque vous tentez de dégager Il est dangereux de faire patiner ex- STATIONNEMENT votre véhicule enlisé par un mou- cessivement les pneus. Les forces engendrées par une vitesse exces- vement de «...
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 1. Serrez complètement le frein de sta- vous activez le levier de déverrouil- tionnement. outil similaire, tirez la courroie d’attache lage de position de stationnement vers le haut dans l’ouverture à la base de manuel et que le véhicule n’est pas 2.
  • Page 413 EN CAS D’URGENCE 2. Faites pivoter le levier de déverrouil- 5. Tout en maintenant la languette de verrouillage en position libérée, tirez la lage de position de stationnement manuel courroie d’attache pour faire pivoter le vers l’avant et vers le bas, à sa position levier vers le haut et vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 414: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’un service de remorquage com- mercial. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TRANSMISSION AUTOMATIQUE Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 415 EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Il est important de posséder le bon équi- • Lorsque vous arrimez votre véhi- pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie est déchargée, consultez cule sur un camion à plateau, ne éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 417 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.2 L • Ajout de liquide lave-glace ....431 • Système d’échappement ....431 SURALIMENTÉ...
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de croisement, feux de stationnement et • Feu de freinage central surélevé ... . . 472 • Éclairage de la plaque d’immatriculation ..472 clignotants avant –...
  • Page 419: Compartiment Moteur - Moteur 6.2 L Suralimenté

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.2 L SURALIMENTÉ 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Démarrage d’appoint à distance (borne de batterie négative) 8 –...
  • Page 420: (392 Hemi Md )

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 HEMI 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 6 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Démarrage d’appoint à distance (borne de batterie négative) 7 –...
  • Page 421: Système De Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que, dans la plupart des cas, il ne soit pas SYSTÈME DE DIAGNOSTIC INSPECTION DU SYSTÈME nécessaire de faire remorquer le véhicule, EMBARQUÉ – OBD II ANTIPOLLUTION ET adressez-vous à votre concessionnaire PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule est prêt et que vous votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de pouvez vous rendre au centre de été...
  • Page 423: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y spécialisé et de l’équipement nécessaire vous à effectuer les opérations d’en- être refusé si le témoin d’anomalie est pour exécuter toutes les opérations d’en- tretien pour lesquelles vous dispo- allumé...
  • Page 424: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teur, alors qu’il était à sa température AVERTISSEMENT! mission, la direction assistée ou la normale de fonctionnement. climatisation. Ces dommages ne • Si vous n’effectuez pas l’entretien sont pas couverts par la garantie Pour obtenir une lecture précise du niveau ou les réparations requises pour limitée de véhicule neuf.
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le constructeur recommande l’utilisation Vidange de l’huile moteur mages ne sont pas couverts par la de l’huile moteur Pennzoil Ultra 0W-40 garantie limitée de véhicule neuf. L’indicateur de vidange d’huile vous rap- huile moteur équivalente pelle l’entretien de votre véhicule prévu au MOPAR conforme aux exigences de la calendrier.
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE treprendre vous-même toute procédure réparations pour lesquelles vous êtes Pour accéder à ces vidanges d’huile, le compétent et pour lesquelles vous possé- véhicule doit être soulevé et supporté sur votre véhicule. dez les outils nécessaires. pour déposer les écrans avant de la sous- carrosserie (carénage inférieur).
  • Page 427: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des filtres de haute qualité afin de garantir du filtre provenant de votre véhicule. timent moteur avant de démarrer le L’huile et les filtres usagés abandonnés un fonctionnement optimal. C’est pourquoi moteur lorsque le circuit d’admis- sans précaution aucune peuvent causer nous vous recommandons les filtres à...
  • Page 428: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien En cas d’éclaboussures d’acide Votre véhicule est doté d’une batterie sans dans les yeux ou sur la peau, rin- cez immédiatement et abondam- entretien. Vous n’aurez jamais à y ajouter ment la zone affectée à l’eau. d’eau ni à...
  • Page 429: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • La batterie dans ce véhicule est • Si vous utilisez un « chargeur ra- MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le vé- munie d’un boyau d’évent qui ne • N’utilisez pour votre système de hicule, débranchez les deux câbles doit pas être débranché...
  • Page 430 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide • Le système climatisation frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon contient du fluide frigorigène sous l’équipement l’équipement haute pression. Afin d’éviter les risques de dommages au système Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, HFO ou les blessures, confiez à...
  • Page 431 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du climatiseur Le filtre est situé dans l’arrivée d’air frais sous le capot, derrière un panneau amo- vible dans l’auvent sur le côté passager du véhicule, à côté des essuie-glaces. Lorsque vous installez un nouveau filtre, faites attention à...
  • Page 432: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE petite quantité de lubrifiant de haute qua- doivent être régulièrement graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray lité tel que le lubrifiant pour barillets de White Lube de MOPAR , pour assurer un serrure MOPAR fonctionnement silencieux et régulier et Balais d’essuie-glace les protéger contre la rouille et l’usure.
  • Page 433: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (bas niveau de liquide lave-glace) est Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace de liquide lave-glace (et non d’antigel pour enlever le givre ou la glace du pare- pour radiateur) et faites fonctionner le affiché sur l’écran d’information du con- brise.
  • Page 434: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans • Si vous stationnez votre véhicule MISE EN GARDE! la sonorité du système d’échappement ou • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles si vous détectez la présence de vapeurs alors que votre système d’échap- causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
  • Page 436: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’échappement est remplacé par des dis- liquide de refroidissement (antigel) est • Vous, ou d’autres personnes, pour- positifs de deuxième monte, un témoin sale, le système doit être vidangé, rincé et riez subir de graves brûlures par d’anomalie (MIL) peut s’allumer.
  • Page 437 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est équipé du Lorsque le moteur est à la température Circuit de refroidissement – vidange, normale de fonctionnement (mais à l’ar- rinçage et remplissage moteur 6.2L suralimenté, refroidisseur in- rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon à termédiaire doit être vidangé...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de températures propres à la région où il il est important d’utiliser le même liquide de refroidissement (liquide de refroidisse- 50 % de liquide de refroidissement de compte utiliser son véhicule. ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE formule (TECHNOLOGIE...
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de l’acide organique) sont mélangés en NOTA : Assurez-vous de ne pas mélan- vous blesser, ne dévissez pas le cas d’urgence, faites vidanger, rincer et ger le bouchon à pression du liquide de bouchon de radiateur tant que le remplir de nouveau le réservoir avec du refroidissement du moteur avec le bou- circuit est chaud ou sous pression.
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pression du circuit de liquide de refroidis- Points à ne pas oublier animaux d’ingérer du liquide de refroidis- sement à base d’éthylène glycol, ne l’en- sement sauf pour vérifier le point de NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté treposez pas dans des récipients ouverts congélation du liquide de refroidissement après avoir parcouru quelques kilomètres...
  • Page 442: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur qui comprend des composants Système de freinage d’expansion. en aluminium contre la corrosion. Tous les éléments du système de freinage • Vérifiez le point de congélation du li- •...
  • Page 443: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à MISE EN GARDE! niveau du liquide pour freins la hauteur recommandée et indiquée sur • Utilisez seulement du liquide pour le réservoir de liquide pour freins. Dans le Vérifiez le niveau de liquide dans le freins recommandé...
  • Page 444: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- Choix du lubrifiant tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se Il est important d’utiliser le liquide de contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 445 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mission. La seule exception à cette règle vérifications régulières du niveau de li- AVERTISSEMENT! touche l’usage de teintures spéciales fa- quide ne sont pas nécessaires, donc la L’utilisation d’une huile pour trans- cilitant la détection des fuites de liquide. transmission n’est pas munie d’une jauge mission différente de celle recom- Évitez d’utiliser des produits d’étanchéité...
  • Page 446: Essieu Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE « Liquides, lubrifiants et pièces d’origine » Essieu arrière pourraient en résulter. Votre conces- dans la section « Entretien de votre véhi- sionnaire autorisé dispose des outils Pour une utilisation de type normale, les cule » pour obtenir de plus amples rensei- nécessaires au réglage du niveau de vérifications périodiques du niveau de li- gnements.
  • Page 447 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les causes les plus courantes sont : carrosserie de votre véhicule. Le station- insectes MOPAR Super Kleen Bug • l’accumulation de sel, de poussière et nement à l’extérieur, qui expose le véhi- and Tar Remover. • Utilisez une cire de haute qualité, par cule à...
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- vous fournira la peinture de retouche • L’utilisation d’un pulvérisateur ces de votre véhicule ont été endom- dans la teinte exacte de votre véhicule. d’une puissance supérieure à magées à...
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fini de façon permanente et de tels dom- Utilisez une serviette propre et humide teur des roues. Seul le nettoyant mages ne sont pas couverts par la garan- pour enlever les résidus de savon. pour roues MOPAR ou un produit tie limitée de véhicule neuf.
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyant MOPAR Total Clean est tement pour le cuir pour conserver celui-ci Nettoyage Phares précisément conçu pour les garnitures de dans son état d’origine. Votre véhicule est équipé de phares et de cuir. phares antibrouillard en plastique, plus MISE EN GARDE! Le nettoyage régulier à...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Toutes les surfaces vitrées doivent être soleil peuvent également affaiblir la résis- nettoyées régulièrement à...
  • Page 452: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- qu’elles ne sont ni coupées ni effilo- chées, et qu’aucune pièce de fixation veau, prenez contact avec un con- de ceinture n’est desserrée. Les piè- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 453: Centre De Servitudes Avant (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes avant (Fusibles) AVERTISSEMENT! La centrale de servitudes avant est située • Lorsque vous posez le couvercle dans le compartiment moteur. Ce module de la centrale de servitudes, il est contient des fusibles et des relais. important de vous assurer qu’il est correctement positionné...
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – – Fusible – rechange 40 A vert – Ventilateur du radiateur nº 1 – selon l’équipement 50 A rouge – Direction assistée nº 1/Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) –...
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – 10 A rouge Antivol – selon l’équipement/Lampe sous le capot – voiture de police – 20 A jaune Avertisseurs sonores – 10 A rouge Embrayage de climatisation –...
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles 50 A rouge – Direction assistée nº 2/Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) 30 A rose – Moteur d’essuie-glace 30 A rose – Lave-phares – selon l’équipement/alimentation de voiture de police 40 A vert/20 A bleu –...
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – 15 A bleu MODULE DE CHANGEMENT DE VITESSE ÉLECTRONIQUE (LA)/MODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION (LA/LD) – – Fusible – rechange – 25 A transparent Module du moteur –...
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – 10 A rouge Module de sac gonflable – 10 A rouge Relais du module de direction assistée et de l’embrayage du climatiseur – 10 A rouge Module de transmission intégrale/Débranchement de l’es- sieu avant (LX)/Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 459: Centre De Servitudes Arrière (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – 10 A rouge Module des systèmes d’aide à la conduite (LD/LX) – – Fusible – rechange Centre de servitudes arrière (Fusibles) Une centrale de servitudes se trouve éga- lement dans le coffre, sous le panneau d’accès de la roue de secours.
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Un fusible grillé doit être remplacé AVERTISSEMENT! par un fusible de la bonne inten- • Lorsque vous posez le couvercle sité. Des fusibles d’intensité diffé- de la centrale de servitudes, il est rente de la valeur indiquée peuvent important de vous assurer qu’il est entraîner une surcharge électrique correctement positionné...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose — Toit ouvrant/Plafonnier – voiture de police 40 A vert — Éclairage extérieur nº 1 40 A vert — Éclairage extérieur nº 2 30 A rose —...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert — Ventilateur du système de chauf- fage, ventilation et climatisation 20 A bleu — Phare de recherche gauche – voi- ture de police — — Fusible – rechange 30 A rose —...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 20 A jaune – voiture de police Phare de recherche droit – voiture 10 A rouge – LA de police Bloc de commandes central inté- gré – LA —...
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 25 A transparent Amplificateur/Rechange – selon l’équipement — Disjoncteur 25 A Sièges à réglage électrique — 15 A bleu Module de chauffage, ventilation et climatisation / Groupe d’instruments —...
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Soupape d’échappement électroni- que – selon l’équipement — 20 A jaune Radio — 10 A rouge – LD/LX Double port USB (LD/LX) 20 A jaune – LA Prise de courant dans l’accoudoir (LA) —...
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Bloc d’instruments/Rétroviseur/ Boussole (LDLX)/Capteur d’humidité — — Fusible – Rechange — 10 A rouge Éclairage avant adaptatif / Feux de route automatiques / Feux de jour – selon l’équipement —...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Porte-gobelets chauffants/ Commutateurs des sièges chauf- fants arrière – selon l’équipement — 10 A rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation / Capteur de tempéra- ture de l’habitacle —...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 5 A beige Gicleurs de lave-glace chauffants (LD) — 20 A jaune Allume-cigare (LA) – selon l’équipe- ment — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange —...
  • Page 469: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Double prise d’alimentation USB – capteur R/A (LD/LX) – pare-soleil arrière (LD/LX) — — Fusible – Rechange — — Fusible – Rechange pour deux semaines ou plus, faites REMPLACEMENT DES ENTREPOSAGE DU VÉHICULE fonctionner le système de climatisation...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Lampes d’accueil et de lecture arrière Lampe du compartiment arrière (Coffre) Lampe de lecture de la console au pavillon Lampes de courtoisie de pare-soleil A6220 Lampe de la boîte à gants – Selon l’équipement Lampes d’accueil des portières Témoin de changement de vitesse JKLE14140...
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Porte-cartes et porte-gobelet de portière en option Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Consultez votre concessionnaire autorisé pour savoir comment remplacer les ampoules des commutateurs lumineux. Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de route et feux de croisement (phare bi-halogène standard) HIR2 Feux de route et feux de croisement –...
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feux d’arrêt et clignotants arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu de gabarit arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu de recul Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Plaque d’immatriculation Voyant DEL (à...
  • Page 473: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Retirez le grand le capuchon pare- 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et poussière du boîtier de phare en le tour- douille dans le bloc optique du phare, AMPOULE nant dans le sens antihoraire, tournez puis tournez-le en sens horaire.
  • Page 474: Feux De Gabarit Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de gabarit avant et arrière Feu de freinage central surélevé MISE EN GARDE! Les feux de gabarit utilisent des sources Le feu de freinage central surélevé utilise Lorsque le commutateur des phares DEL qui ne sont pas remplaçables indivi- des sources DEL qui ne sont pas rempla- est tourné...
  • Page 475: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre Moteur 6.2L suralimenté (SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 6 pintes US 5,68 L Moteur 6.4L (SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 7 pintes US 6,6 L Système de refroidissement*...
  • Page 476: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques produit équivalent) Moteur 6.4 L (liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 15,2 pintes US 14,4 L 150 000 milles de formule OAT conforme à la norme MS-12106 ou équivalent) *Comprend le réchauffeur et le vase d’expansion remplis jusqu’au repère MAX (MAXIMUM).
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur et du refroidisseur intermé- Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement diaire – moteur 6.4L suralimenté (antigel) MOPAR 10 ans ou 250 000 km (150 000 milles) de formule OAT conforme à...
  • Page 478: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 479: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN DU MODÈLE SRT ..478 • TABLEAU D’ENTRETIEN ....480...
  • Page 480: Calendrier D'entretien Du Modèle Srt

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN L’indicateur automatique de vidange NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN • L’indicateur de changement d’huile ne d’huile vous rappelle l’entretien de votre DU MODÈLE SRT véhicule prévu au calendrier. tient pas compte du temps qui s’est Les services d’entretien réguliers indiqués écoulé...
  • Page 481 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile Votre concessionnaire autorisé remettra à Une fois par mois • Vérifiez la pression des pneus assurez- • Remplacez le filtre à huile moteur. zéro l’indicateur de vidange d’huile après • Vérifiez les flexibles et les conduites de avoir effectué...
  • Page 482 PROGRAMMES D’ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et rempla- cez le filtre à...
  • Page 483 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et remplacez-les au besoin.
  • Page 484 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez si la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets comportent des fissures ou des fuites et assurez-vous que...
  • Page 485 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage – moteur 6.2L suralimenté ** Remplacez les bougies d’allumage –...
  • Page 486 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 487 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..489 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....486 .
  • Page 488: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 489: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 490: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat certains de ses constituants et cer- dent aux États-Unis et qui ont accès à un de service Chrysler Canada Inc. original. tains composants véhicule ATS ou à un téléimprimeur conventionnel Nous ne sommes pas responsables des contiennent ou émettent des pro- peuvent communiquer avec le construc-...
  • Page 491: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE son personnel pour vous assurer le votre véhicule afin d’aider à en maintenir de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- meilleur service qui soit. Nous sommes le bon fonctionnement. termine qu’un défaut compromettant la convaincus que vous apprécierez ses ef- sécurité...
  • Page 492: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 493: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, conduite, d’urgence et d’entretien com- de pneus pour chaque catégorie figurent prenant les fiches techniques et les capa- sur le flanc des pneus de votre véhicule. des caractéristiques de la route et du cités du véhicule y sont présentées ainsi climat.
  • Page 494: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! supérieure au minimum exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en L’indice d’adhérence attribué à ce ordre décroissant) représente la résis- pneu est basé...
  • Page 495: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 496 INDEX Additifs, Carburant ... .383 Renseignements généraux concernant Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit Ajout de carburant ... .385 de liquide de refroidissement)..438 la FCC .
  • Page 497 INDEX Méthanol ....382 Marche à suivre pour détordre une Choix du liquide de refroidissement Spécifications ... . .381 (Antigel) .
  • Page 498 INDEX Feux de détresse ...392 Glaces ....34 Connecteur Feux de direction ...91 Ouverture du couvercle du coffre .
  • Page 499 INDEX Danger Désembourbement d’un véhicule par ÉBMT/ÉÉTB....382 Conduite dans l’eau vive, montante ou Éclairage d’accueil ... . .19 mouvement de balancement .
  • Page 500 INDEX Lampes de lecture ..132 Témoin du système d’assistance au Ensembles de retenue pour enfants et Mode défilé (Fonction de luminosité freinage ....348 porte-bébés .
  • Page 501 INDEX Entretien du fini intérieur ..447 Étiquette d’homologation du véhicule . .388 Fonction de réaction améliorée en cas Entretien du système antipollution . . .419 Étiquette d’information sur les pneus et d’accident ....62 Espace de chargement (Chargement du la charge.
  • Page 502 INDEX Guide de l’automobiliste ..4 Indicateurs d’usure ... .369 Levier multifonction ... .131 Indice d’octane de l’essence Liquide de direction assistée .
  • Page 503 INDEX Mise au rebut Intervalle entre les vidanges Ouvre-porte de garage Antigel (Liquide de refroidissement du )....191 (HomeLink d’huile ....423 moteur) .
  • Page 504 INDEX Plage de rapports ... . .315 Vieillissement (Durée utile des Procédures de démarrage ..306 PNBV.....388 Programmation de la télécommande pneus) .
  • Page 505 INDEX Régulateur de vitesse (Contrôle de la Rétroviseurs commandés à distance . .105 Fonctionnement des sacs vitesse) ....147 Rétroviseurs et miroirs gonflables ....54 Remorquage .
  • Page 506 INDEX Sièges ....113 Système d’accès et de démarrage sans Système d’avertissement de basse pres- Accès facile ....125 clé...
  • Page 507 INDEX Système de freinage ...339 Déverrouillage du coffre ..21 Témoin d’alarme....221 Frein de stationnement .
  • Page 508 INDEX Ajout d’huile ....444 Système de refroidissement ..434 AutoStick ....320 Transmission automatique .
  • Page 509: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 510 Chrysler Canada Inc. 15D482-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières