Télécharger Imprimer la page

KATO IMER CARRY 150 Manuel De L'opérateur page 81

Mini-transporteur à chenilles

Publicité

C3 - MACHINE STARTING
AND STOPPING
STARTING
For proper storting follow the instructions
described above and as indicated below,
Once the engine has started, gradually
move the accelerator lever to the idle
position, at a sufficiently low rpm and
avoiding sudden acceleration, until the
hydraulic system has reached the
operating temperature (5÷10 minutes
depending
on
the
atmospheric
conditions and climatic).
STOPPING
To stop the engine it suffices to turn the
key (Ref. 13) anticlockwise.lt is advisable
to idle the engine for a few minutes
before stopping the machine.
Remove the key whenever leaving the
driver's seat. Never leave the machine
running and unattended.
CAUTION:
- Always close the cap after having
removed the key.
- When washing, with high pressure
water jets, make sure that the tap is
closed.
- Avoid water jets and steam on the
control panel.
Pag. 81
C3 - DEMARRAGE ET
ARRET DE L'ENGIN
DEMARRAGE
Pour démarrer correctement respecter
ce qui est décrit précédemment et ci-
après.
Lorsque le moteur tourne ramener
progressivement la manette des gaz sur
le ralenti, à un nombre de tours assez bas
pour éviter de brusques accélérations tant
que le circuit hydraulique n'a pas atteint la
température de service (5÷10 minutes en
fonction des conditions atmosphériques
et climatiques).
ARRET
Pour arrêter le moteur il suffit de tourner
la clé (Réf. 13) dans le sens anti-horaire.
Il est conseillé de faire tourner le moteur
à vide et au minimum pendant quelques
minutes avant de procédera l'arrêt de la
machine.
Retirer la clé toutes les fois que l'on
quitte le poste de conduite; ne jamais
laisser l'engin lorsque le moteur tourne
et sans surveillance.
ATTENTION:
- -Toujours refermer le capot après
avoir retirer la clef.
- En cas de lavage, en particulier avec
jets à pression, s'asssurer que le
capot soit bien fermé
- Ne pas diriger de jets d'eau ou de
vapeur directement sur le panneau
de commande.
C3 - ANLASSEN UND
AUSSCHALTEN DER
MASCHINE
ANLASSEN
Für
ein
fehlerfreies
Anlassen
Maschine gelten die zuvor beschriebenen
Schritte und nachfolgende Hinweise.
Nach Anlassen des Motors wird der
Gashebel langsam auf die geringste
Drehzahlposition gelegt; solange bis die
Hydraulik die Betriebstemperatur nicht
erreicht
hat
müssen
plötzliche
Beschleunigungen vermieden werden
(5÷10
Minuten
je
Klimaverhältnissenund klimatisch).
AUSSCHALTEN
Der Motor wird durch eine Linksdrehung
des
Zündschlüssels
(rif.
augeschaltet. Vordem Anhalten der
Maschine empfiehlt es sich, sie einige
Minuten auf Leerlaufzu schalten.
Der Zündschlüssel muß bei Verlassen
der
Maschine
immer
abgezogen
werden; die Maschine darf niemals mit
laufendem Motor oder unbeaufsichtigt
stehen gelassen werden.
ACHTUNG:
- -Nach Herausziehen des Schlüssels
immer die Kappe schließen.
- Bei Wäsche, im Besonderen mit
Druckstrahl, prüfen, daß die Kappe
fest verschlossen ist.
- Richten Sie keine Wasser- oder
Dampf-strahlen
direkt
auf
Steuerpult.
C3 - ARRANQUE Y
PARADA DE LA MAQUINA
ARRANQUE
der
Para un arranque correcto, atenerse a las
indicaciones precedentes y a las que
señalamos a continuación. Una vez puesto
en marcha el motor, llevar gradualmente la
palanca del acelerador hacia el mínimo, a
un nivel de revoluciones suficientemente
bajo, evitando aceleraciones bruscas hasta
que la instalación hidráulica no haya
alcanzado
la
temperatura
nach
funcionamiento (5÷10 minutos según las
condiciones atmosféricas y climáticas).
PARADA
Para detener el motor, es suficiente girar
13)
la llave (Ref.13) en el sentido contrario a
las agujas del reloj. Se aconseja hacer
marchar el motor en vado algunos
minutos antes de proceder a parar la
máquina.
Extraer la llave cada vez que se deje el
puesto de conducción. No dejar de
ninguna manera la máquina en marcha,
sin custodia.
ATENCION:
- Cerrar siempre el capuchón tras
sacar la llave.
- En caso de lavado (en particolar con
chorros alta presión) asegurarse que
el capuchón esté bien cerrado.
- No dirigir chorros de agua o de
das
vapor di-rectamente hacia el cuadro
de mandos sujeto sobre el tablero
de instrumentos.
de

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mec4002783