Karl Storz ARTHROPUMP POWER Manuel D'utilisation page 36

Table des Matières

Publicité

28
Installation et
instructions de service
3
REMARQUE : Ne pas poser les sorties des
tuyaux sur des plateaux de table, etc. (elles
doivent pendre souplement), elles exer-
ceraient sinon une pression par le bas sur
l'embout en Y, qui pourrait se détacher du
robinet à manchon déformable pour tuyaux
exibles sous l'effet de vibrations.
Raccordement au récipient collecteur
Raccorder ensuite au récipient collecteur l'extrémité
du tuyau d'aspiration opposée au patient et portant
l'inscription « Waste ».
Opérationnabilité
Après avoir terminé ces opérations, l'utilisateur
accède au menu de fonctionnement opérationnel.
L'ARTHROPUMP
®
POWER est maintenant prête à
fonctionner.
1
REMARQUE : S'assurer avant d'activer
la pompe que les jeux de tuyaux sont bien
´
insérés et que la chambre de mesure de la
pression (voir p. 22 en bas) est correctement
mise en place.
Préparation
Remplir le jeu de tuyaux d'irrigation de liquide
avant d'introduire l'instrument dans l'articula-
tion. Il faut, pour cela, faire fonctionner la pompe
´
en appuyant sur le bouton
lorsque la vanne
d'irrigation est ouverte au niveau de la chemise
et lorsque la pince pour tuyaux souple bleue en
amont de la poche est ouverte. La pompe d'irriga-
tion aspire alors le liquide d'irrigation et l'achemine
vers l'instrument. Dès que le liquide d'irrigation
sort par l'avant de la chemise et que les bulles
d'air ont disparu du jeu de tuyaux, il est possible
de fermer la vanne d'irrigation au niveau de la
chemise.
(suite page suivante)
Installazione e
istruzioni d'uso
3
NOTA: Le uscite dei tubi non dovrebbero
poggiare su super ci di tavoli, ecc. (ma
essere appese lente), poiché altrimenti
esercitano una pressione dal basso sul
raccordo a Y che potrebbe provocarne il
distacco dalla valvola pinza-tubo in caso di
vibrazioni.
Collegamento al recipiente di raccolta
Successivamente collegare l'estremità del tubo di
aspirazione più lontana dal paziente che reca la di-
citura "Waste" al recipiente di raccolta.
Apparecchiatura pronta per il funzionamento
Dopo avere terminato queste fasi operative, si
accede al menu di comando vero e proprio. L'AR-
®
THROPUMP
POWER è pronta per il funzionamen-
to.
1
NOTA: Prima di attivare la pompa accertarsi
che i set di tubi siano inseriti correttamente e
che la camera di misurazione della pres-
sione (ved. pag. 22 in basso) sia montata
correttamente.
Preparazione
Prima di introdurre lo strumento, è necessario riem-
pire il set di tubi di irrigazione con liquido. A questo
scopo mettere in funzione la pompa con valvola
di irrigazione aperta sulla camicia e clamp per tubi
blu aperta a monte della sacca di irrigazione, utiliz-
zando il pulsante ´. La pompa di irrigazione aspira
quindi il liquido di irrigazione e lo trasporta fino allo
strumento. Non appena il liquido di irrigazione fuo-
riesce anteriormente dalla camicia e le bolle d'aria
sono rimosse dal set di tubi, è possibile chiudere la
valvola di irrigazione sulla camicia.
(segue alla pagina seguente)
Instalação e
instruções de utilização
3
NOTA: As saídas dos tubos exíveis não
devem assentar sobre superfícies de
mesas, etc. (mas sim car penduradas de
forma solta), caso contrário poderão exer-
cer pressão a partir de baixo sobre a peça
em Y, o que poderá fazer com que a peça
em Y se solte da válvula de aperto para
tubo exível em caso de vibrações.
Ligação ao recipiente de recolha
De seguida, ligue a extremidade do tubo flexível de
aspiração afastada do paciente com a inscrição
"Waste" ao recipiente de recolha.
Prontidão operacional
Depois destes passos de trabalho estarem conclu-
ídos, entra no menu de serviço propriamente dito.
A ARTHROPUMP
®
POWER encontra-se agora
operacional.
1
NOTA: Antes de activar a bomba, certi que-
-se de que os sets de tubos exíveis estão
correctamente inseridos e de que a câmara
de medição da pressão (ver pág. 22 em
baixo) está correctamente colocada.
Preparação
Antes de introduzir o instrumento, o set de tubos
flexíveis de irrigação deve ser enchido com líquido.
Para este efeito, com a válvula de irrigação aberta
na bainha e a braçadeira azul do tubo aberta à
frente da bolsa de irrigação, a bomba deve ser
colocada em funcionamento com o botão ´. A
bomba de irrigação aspira agora líquido de irriga-
ção e bombeia-o para o instrumento. Assim que
sair líquido de irrigação na parte da frente da bai-
nha e as bolhas de ar tiverem sido eliminadas do
set de tubos flexíveis, é possível fechar a válvula de
irrigação na bainha.
(ver página seguinte)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

283407 20-1

Table des Matières