Élément 6 - Batterie - Detroit Diesel 50 Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

EYE INJURY
To avoid injury from flying debris
when using compressed air, wear
adequate eye protection (face
shield or safety goggles) and do
not exceed 276 kPa (40 psi) air
pressure.
AVIS:
Ne dépassez pas la pression d'air
de 30 psi (207 kPa) lors de la
vérification du fonctionnement de
l'actionneur du limiteur de pression
de suralimentation. Une pression
d'air excessive peut endommager
l'actionneur.
Pour vérifier le bon fonctionnement
de l'actionneur du limiteur de pression
de suralimentation, appliquez une
pression d'air comprimé contrôlé
de 30 psi (207 kPa) et observez le
mouvement de la tige d'actionneur.
Élément 6 – Batterie
Vérifiez l'« oeil » du densimètre
des batteries sans entretien
pour vous assurer de la charge.
Reportez-vous au schéma 13.
All information subject to change without notice. (Rev. 01/05)
DDC-SVC-MAN-0069
MANUEL D'UTILISATION DE LA SÉRIE 50
Copyright © 2005 DETROIT DIESEL CORPORATION
Figure 13
« Oeil » des batteries
sans entretien
PERSONAL INJURY
To avoid injury from accidental
engine startup while servicing
the engine, disconnect/disable
the starting system.
Au cas où des batteries au plomb ou à
faible entretien sont utilisées, vérifiez
la densité de chaque cellule toutes
les 150 heures de fonctionnement.
Vérifiez-la plus souvent dans un
climat chaud en raison de la perte plus
rapide d'eau par évaporation.
Maintenez le niveau de l'électrolyte
selon les recommandations du
fabricant de batteries, mais n'en versez
pas trop. Le trop-plein peut causer un
mauvais rendement de la batterie ou
une défaillance précoce.
85

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières