Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Detroit Diesel MBE 4000

  • Page 2 fier à un centre de services Detroit Diesel autorisé Detroit Diesel® pour tous vos besoins en matière de services, de All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 3: Informations Concernant Les Marques De Commerce

    Detroit Diesel Corporation. Nexiq™ is a trademark of Nexiq Technologies, Inc. Toutes autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 4: Table Des Matières

    IDENTIFICATION ................. 11 EXIGENCES PERSONNELLES ............12 CONVERSIONS ET MODIFICATIONS DE MOTEUR ..... 12 VUE D’ENSEMBLE DU MOTEUR MBE 4000 ......... 12 PLAQUE DE TYPE DE MOTEUR ............ 15 DÉTAILS SUR LA PLAQUE ............15 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ..........16 SOUPAPES DE FREIN SUR ÉCHAPPEMENT/PAPILLON DES...
  • Page 5 KÉROSÈNE ................. 56 LES HUILES À MOTEUR ..............57 HUILES SYNTHÉTIQUES ............58 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ..........58 ANTIGEL PLEINEMENT COMPOSÉ .......... 58 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 6 VÉRIFICATION ET AJUSTEMENT DE JEU DE SOUPAPES ..81 ACCÉDER AUX SOUPAPES ..........81 CHOISIR UNE MÉTHODE ............82 MÉTHODE UN ................ 84 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 7 ÉTAPE 1 ..................110 ÉTAPE 2 ..................110 ÉTAPE TROIS ................111 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR VÉHICULES ROUTIER ......112 CONDITIONS DE LA COUVERTURE ..........112 UTILISATIONS ................112 DÉFECTUOSITÉS ............... 112 RÉPARATIONS ................112 PÉRIODE DE GARANTIE ............
  • Page 8 DOMMAGES ACCESSOIRES ET MATÉRIELS ......114 AUTRES LIMITATIONS ............... 114 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR APPLICATION DANS LES CAMIONS DE POMPIERS OU VÉHICULES D'URGENCES ........116 CONDITIONS DE LA COUVERTURE ..........116 UTILISATIONS ................116 DÉFECTUOSITÉS ...............
  • Page 9 TABLE OF CONTENTS viii All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 10: Sommaire De Précautions

    flammes ouvertes, les étincelles, et les éléments chauffants de résistance électrique.Ne fumez pas lorsque vous faîtes le plein du réservoir de carburant. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 11: Entretien Préventif

    Pour éviter les blessures à la peau causées par le contact avec les contanminants dans l'huile usagée du moteur, portez des gants et un tablier. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 12 éléments avant de démarre le moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 13 Pour éviter les blessures causées par le feu dû à une accumulation de vapeurs volatiles, garder le moteur dans un endroit bien ventilé pendant l'opération. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 14: Système Électrique

    électrique, ne pas toucher aux extrémités de la batterie, les extrémités de l'alternateur, ou aux câbles de connexion pendant que le moteur est en marche. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 15: Système De Refroidissement

    BLESSURE PERSONNELLE Pour éviter les blessures causées par le glissage et la chutte, immédiatement nettoyez tous les liquides répandus. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 16 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 17: Système D'alimentation En Carburant

    Pour éviter les blessures causées par le feu, contenez et éliminer les fuites inflammables qui peuvent se produire.La négligence d'éliminer les fuites peut produire un incendie. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 18 □ Pour prévenir un accumulation de vapeurs dangereuses, garder la zone du moteur bien ventillée pendant l'opération. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 19: Air Comprimé

    All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 20: Identification

    Voir figure 1. Figure 1 Étiquette d’émission, MBE 4000 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 21: Exigences Personnelles

    à la puissance utile du moteur ou le niveau de gaz polluant à l’échappement. La conformité avec les standards du manufacturier et la All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 22 6. Soupape d’arrêt RGE (cachée) 13. Mélangeur RGE 7. Tubulure d’admission d’air 14. Compresseur du climatiseur Figure 2 Composantes de moteur principales, côté gauche All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 23 10. Mélangeur RGE 5. Tubulure d’échappement 11. Alternateur 12. Tendeur de courroie 6. Soupape d’arrêt RGE Figure 3 Composantes de moteur principales, côté droit All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 24: Plaque De Type De Moteur

    (voir figure 6). séries indiquent le numéro du modèle. Voir figure 5. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 25: Caractéristiques Du Moteur

    (DDEC-VCU), moteur liés ensembles à l’aide d’une liaison de données propriétaire. Ce système gère Tous les moteurs MBE 4000 sont des la quantité d’injection de carburant et moteurs diesel en ligne, à injection la séquence à l’aide d’une soupape direct, quatre temps, refroidis à...
  • Page 26 Il y a un circuit d’huile de lubrification alimenté sous pression par une pompe à l’huile à engrenage. Cette pompe se trouve à l’arrière du carter d’huile All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 27: Soupapes De Frein Sur Échappement/Papillon Des Gaz Constante

    Les soupapes de papillon des gaz constantes sont des petites soupapes qui sont intégrées dans la culasse. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 28: Turbo Ralentisseur, Optionnel

    Optionnel pulsé et d’un mélangeur de RGE. Pour une grande puissance de freinage, le moteur MBE 4000 peut être équipé d’un turbo ralentisseur optionnel. Le turbo ralentisseur augmente le débit d’air massique à travers le moteur pour augmenter la puissance de freinage.
  • Page 29: Système De Contrôle De Moteur Électronique

    électronique. combustion de pointe dans le cylindre. Voir figure 8. Moins d’oxydes d’azote (NOx) sont Figure 8 Système de contrôle de moteur électronique All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 30: Ddec-Ecu - Système De Contrôle De Moteur Électronique

    Le DDEC-ECU traite les données reçues du DDEC-VCU, par exemple la position de la pédale d’accélération, le frein moteur, etc. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 31: Unité De Contrôle Du Véhicule

    Manipulez les capteurs avec soins. vitesse du véhicule. Le DDEC-VCU reçoit des données des sources suivantes: All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 32: Brulures Chimiques

    à moteur se trouve à la base du filtre à l’huile. Voir figure 11 pour l'emplacement des capteurs sur le moteur MBE 4000. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 33 7. Capteur de température de cames carburant 4. Capteur de position du vilebrequin 8. Capteur de pression/température d’huile à moteur Figure 11 Emplacement des capteurs All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 34: L'opération

    □ Jauge de température du liquide de énumérés dans la table 1. refroidissement □ Le témoin d’avertissement d'haute température de liquide de refroidissement All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 35: Vérifier Le Niveau D'huile

    □ Rinsez vous les yeux avec de ce que l’indicateur de niveau l'eau maximum soit atteint sur la jauge à l’huile . □ Demandez de l'aide médicale immédiatement All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 36: Vérifier Le Niveau De Liquide De Refroidissement (Moteur Froid)

    Pour plus de renseignements, fermement. Pour les spécification référez vous à la section “Entretien”. de serrage, référez vous à la section ”Données techniques”. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 37 à la fois, mais pas plus. Attendez au moins deux minutes. Le moteur devrait démarrer dans moins de quatre tentatives de 30 secondes. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 38: Démarrage Du Moteur

    2. Pendant que la pédale d’accélération est à la position de ralenti, démarrez le moteur. 3. Vérifiez s’il y a des fuites au moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 39: Démarrer Un Moteur Qui N'a Pas Été En Service Pendant Une Longue Période De Temps

    4. Ne fermez pas les soupapes de chauffage jusqu’à ce que le moteur ait tourné brièvement et le liquide de refroidissement a été vérifié et ajusté au besoin. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 40 NOTE: Ne mettez pas le moteur sous sa pleine charge jusqu’à ce qu’il est atteint ça température d’opération. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 41: Contrôler L'opération Du Moteur

    2. Vérifiez la tension de la courroie Si la pression d’huile descend en poly-V. dessous de ces valeurs, arrêtez le moteur pour en déterminer la cause. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 42: Le Ralenti Excessif

    L’étendue de révolution du moteur stable. MBE 4000 est de 600 rpm à 850 rpm, □ Les gaz d’échappement sont si les paramètres dans le DDEC-VCU anormalement denses. sont à leurs valeurs par défaut.
  • Page 43 élevée, laissez le moteur tourner au ralenti sans effort pendant une ou deux minutes. 2. Fermez le contact et arrêtez le moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 44: Emergency Running Mode

    à un régime de 1300 rpm de façon constante. Ceci vous permet de déplacer le véhicule jusqu’à un centre de service. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 45: Opération Lors De Temps Froid

    être utilisée pour améliorer le chauffage dans la cabine pendant le ralenti. Au moins 25% de l'ouverture de la grille doivent rester ouverts en bandes transversales perpendiculaires All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 46: Nettoyage Et Entreposage

    Respectez la distance minimale entre l’ajutage haute pression et la surface à nettoyer. □ Approximativement 700 mm (28 po.) pour un jet de forme circulaire All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 47: Dégraissage

    4. Si le système CVCA est connecté au système de refroidissement, ouvrez les soupapes régulatrices complètement. Dégraissage Dégraisser de la façon suivante: All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 48: Entreposage

    80°C (176°F), ensuite laissez le tourner pendant à peu près cinq minutes de plus. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 49 Si le moteur est hors de service pendant plus de 18 mois, l’huile doit être changé avant que le moteur reprenne le service. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 50: Dépannage

    être lus à l’aide de minidiag2, le CDD Nexiq ou le logiciel DDDL. Pour les codes de défaillances et leurs significations, voir la prochaine section de ce guide. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 51: Dépannage Général

    Emmenez le véhicule chez un Il y a des dommages internes au détaillant autorisé pour des moteur. réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 52 établies. approprié. Changez l’huile de transmission L’huile de transmission ne se conforme en le remplaçant d’un type d’huile pas aux spécifications établies. approprié. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 53 Vérifiez le jeu de soupape. Emmenez le véhicule chez un Il y a d’autres problèmes avec le détaillant autorisé pour des système de carburant. réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 54 Emmenez le véhicule chez un Il y a d’autres problèmes avec le détaillant autorisé pour des système de carburant. réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 55 Réparez le filage du ventilateur. endommagé. Les paramètres dans le DDEC-ECU Faites re-programmer l’unité de ou le DDEC-VCU sont mal configurés. contrôle chez un détaillant autorisé. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 56 Le moteur performe mal ou ne section "Le moteur performe mal ou ne développe pas sa pleine puissance. développe pas sa pleine puissance”. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 57: Problème-Le Moteur Performe Mal Ou Ne Développe Pas Sa Pleine Puissance

    DDEC-ECU ou du DDEC-VCU. réparations. Emmenez le véhicule chez un Il y a des dommages internes au détaillant autorisé pour des moteur. réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 58: Problème-Le Moteur Est En Mode D'opération D'urgence (1,300 Rpm Constant)

    Le ventilateur ne fonctionne pas bien. le moyeu de ventilateur ou faites reconfigurer les paramètres dans le DDEC-ECU ou le DDEC-VCU. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 59: Problème-La Température Du Liquide De Refroidissement Est Anormalement Bas

    Faites remplacer le joint de culasse Il y a une fuite de joint de culasse. chez un détaillant autorisé. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 60 Corrigez le niveau d’huile élevé. L’huile n’a pas été changée dans les Changez l’huile. délais recommandés. L’huile n’est pas de qualité Changez l’huile. recommandée. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 61 Chauffe air d’admission fonctionne Vérifiez chauffe air d’admission et mal. remplacez si nécessaire. Les soupapes sont mal ajustées. Vérifiez le jeu de soupape. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 62 Faites remplacer les joints chez un desserrés ou endommagés. détaillant autorisé. Faites remplacer les segments de Les segments de pistons sont usés. pistons chez un détaillant autorisé. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 63 Cause Remède L’ampoule est endommagée. Changez l’ampoule. Le circuit est brisé. Réparez le bris dans le circuit. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 64: Problème-Le Témoin D'indicateur De Charge De Batterie S'allume Lorsque Le Moteur Est En Marche

    Remplacez la courroie. endommagée. L’alternateur est endommagé (a un Faites remplacer l'alternateur chez un redresseur ou un régulateur de tension détaillant autorisé. endommagé). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 65: Produits De Service

    Si vous utilisez un carburant diesel à pourcent de kérosène au carburant. haute teneur en soufre, excédant 0.5 pourcent par poids, changez l’huile à moteur plus fréquemment. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 66: Les Huiles À Moteur

    à la section "Huile marque de service sur le contenant à moteur de basse viscosité" plus loin d’huile. Reportez-vous au schéma 16. dans ce chapitre. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 67: Huiles Synthétiques

    Antigel pleinement composé Les huiles synthétiques offrent L’antigel approuvé pour l’utilisation une meilleure fluidité à de basses dans le moteur MBE 4000 est un températures et une plus grande mélange de composé glycolique résistance à l’oxydation à de hautes (éthylène glycol) et d’inhibiteurs de températures.
  • Page 68: L'eau

    à eau et causer le moteur de surchauffer. Spécifications de liquide de refroidissement Pour éviter d’endommager le système de refroidissement, utilisez seulement All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 69 –37 (–34) –52 (–62) Le ratio de mélange est Max. 60 Table 3 Ratio de mélange de liquide de refroidissement All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 70: Additifs De Liquide De Refroidissement Additionnels Pour Liquide De Refroidissement Àformulation Complète

    □ Adoucissement de l’eau pour prévenir les dépôts de minéraux □ Protection des chemises de cylindre contre la cavitation All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 71: Dropout

    Les types de liquides de refroidissement suivants ne sont pas approuvés pour l’usage dans les moteurs MBE 4000: □ Un antigel ou liquide de refroidissement contenant du All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 72: Antigel Recyclé

    Les types d’inhibiteurs suivants ne acide organique (OAT) doivent pas être utilisés dans les moteurs MBE 4000: Les inhibiteurs de corrosion sont très importants pour assurer une All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 73: Élimination De Déchets

    fluidité soient temps froid. affectées par la séparation d’alcane. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 74: L'huile À Moteur À Basse Viscosité

    Si nécessaire, augmentez le. N’augmentez pas la proportion (ratio de mélange) d’antigel avec All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 75: Batteries

    Assurez vous d’avoir une bonne aération lorsque vous rechargez la batterie. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 76: Données Techniques

    Approximativement 100 rpm Direction de rotation du moteur (vue Inverse des aiguilles d’une montre du volant) Démarreur Moteur électrique Table 4 Information technique générale All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 77: Données De Moteur

    960 kg (2117 lb) Table 5 Poids de moteur Figure 19 Vue d’avant Figure 18 Vue de côté Dimension Grosseur 1338.7 mm Longueur (A) (53.1 po.) All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 78: Valeurs D'essais Et D'ajustements

    énumérées dans la table 12. de jeu de soupapes sont sont énumérées dans la table 9. Pression d’huile est énumérée dans la table 10. Les All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 79: Pression Minimum

    Thermostat de liquide de refroidissement Montée minimum Valeur en kPa (psi) Pression d’ouverture minimum 25500 (3698) Pression d’ouverture maximum 27000 (3916) Table 12 Pressions d’injecteurs All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 80: Entretien

    Des exemples d’utilisation de service extrême inclus: L’opération sur des All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 81 (camion pompier, camion à ordure); ou l’opération sur une ferme. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 82: Service De Courte Distance

    être accomplis à cet ensemble kilomètres) est indiqué pour accomplir d’opération d’entretien seulement. et répéter opération d’entretien. Chaque ensemble d’opération d’entretien est énuméré dans un All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 83: Utilisation Du Programme

    à cet intervalle. Ensuite, exécutez les opérations d’entretien énumérées dans le tableau d’opération d’intervalle d’entretien applicable. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 84 100,000 km Entretien 3 (M3) ensuite 100,000 167,000 (60,000 milles) chaque Entretien 4 (M4) chaque 200,000 334,000 Table 13 Tableau de programme d’entretien All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 85: Intervalle D'entretien

    217,000 M1, M2 et M3 140,000 234,000 150,000 250,000 M1 et M2 160,000 267,000 Table 14 Intervalles d’entretien du programme I, service renforcé All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 86: Intervalles D'entretien Du Programme Ii, Courte Distance

    325,000 M1 et M2 210,000 350,000 225,000 375,000 M1, M2 et M3 240,000 400,000 Table 15 Intervalles d’entretien du programme II, courte distance All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 87 542,000 M1, M2, et M3 350,000 584,000 375,000 625,000 M1 et M2 400,000 667,000 Table 16 Intervalles d’entretien du programme III, longue distance All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 88: Description D'opération

    * Le vidange et changement de liquide de refroidissement doivent être fait au moins à tous les deux ans. Table 17 Ensembles d’opérations d’entretien requis, Programme I All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 89: Description D'opération D'entretien

    être fait à 60,000 milles ou 3000 heures, ensuite à tous les 30,000 milles ou 1500 heures. Table 18 Ensembles d’opérations d’entretien requis, programmes II et III All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 90: Opérations D'entretien Requises

    éviter de s’abîmer et solidement fixés. Vérification et ajustement de jeu de soupapes Un outil de rotation de moteur spécial (J 46167) est requis pour cette procédure. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 91: Choisir Une Méthode

    □ Par le type de soupape, selon l’ouverture de visite sur le carter la position du vilebrequin (voir "Méthode deux—Disposition de de distribution. voir figure 21. cylindres et soupapes"). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 92 GUIDE D’OPÉRATEUR MBE 4000 Voir figure 22 pour la disposition des cylindres et soupapes pour les moteurs MBE 4000. Figure 22 Disposition des cylindres et soupapes All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 93: Méthode Un

    Position du Moteur Cylindres vilebrequin PMH Alummage MBE 4000 Chevauchement de soupape Table 19 Ajustement de soupape - Méthode un All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 94: Méthode Deux

    MBE 4000 — Chevauchement de soupape *A = Soupape d’admission et E = Soupape d’échappement Table 20 Ajustement de soupape — Méthode deux All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 95: Ajuster Le Jeu Des Soupapes

    0.30 à 0.60 (0.012 à 0.024) 0.40 (0.016) 0.50 à 0.80 (0.020 à 0.032) 0.60 (0.024) Échappement Table 21 Ajustement de jeu de soupape All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 96: Séparateur Carburant/Eau, Nettoyage Élément Du Pré Filtre

    [a] Lubrifiez l’autre joint torique d’une mince couche d’huile à moteur et insérez le dans l’ouverture de l’élément du pré filtre. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 97 ENTRETIEN Figure 24 Séparateur carburant/eau All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 98: Fuel Pro® 382 Remplacement De L'élément Du Séparateur Carburant/Eau

    Fuel Pro® 382 Remplacement de l’élément du séparateur carburant/eau Remplacez l’élément du séparateur carburant/eau comme suit: Fuel Pro® 382 Figure 25 Séparateur carburant/eau All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 99: Changement De L'élément Filtrant Du Filtre Àcarburant Principale

    filtre (voir figure 26). seulement. NOTE: N’utilisez pas d’outils pour serrez le collet ou le capuchon d'évent. 8. Serrez le bouchon de vidange. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 100 filtre. Serrez le bouchon 25 N·m (18 lb·pi). 10. Si équipé d’une pompe manuel sur le séparateur carburant/eau, All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 101: Changement D'huile À Moteur Et Du Filtre

    L’usage continuel d’une seule classe 36-mm, dévissez le bouchon du SAE résultera en de changements filtre à l’huile (voir figure 28). d’huile fréquents. Pour cette raison, All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 102 [b] Dévissez avec soin, le bouchon de vidange d’huile sur le carter d’huile et laissez All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 103 45 N·m (33 lb·pi). 8. Installez le bouchon de vidange d’huile avec un nouveau joint torique. Serrez le bouchon 80 N·m (60 lb·pi). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 104: Centrifugeur D'huile Optionnel

    Si nécessaire, ajoutez de l’huile jusqu’à ce vous ayez atteint l’indicateur maximal sur la jauge à l’huile. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 105: Vérification De La Concentration Du Liquide De Refroidissement Et Du Niveau D'inhibiteur

    *Une concentration de 60% offre la protection maximale contre le gel. Une concentration plus élevée nuirait à la dissipation de chaleur. Table 22 Ratio de mélange de liquide de refroidissement All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 106: Intervalles De Vérification D'inhibiteur De Liquide De Refroidissement - Le Niveau

    énumérés dans le tableau 24 à l’aide d’une POWER Trac® bandelette réactive 3-voies. Les niveaux de nitrate doivent être de 800–2400 PPM. L'additif doit être mélangé au All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 107 200 heures ou une fois par an, selon le premier des deux Table 23 Intervalles du test de l'inhibiteur de liquide de refroidissement All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 108: Intervalle D'entretien

    A. 300 000 milles refroidissement système. Versez du (480,000 km) or 2 an liquide de refroidissement B. 2 ans ou 4,000 heures frais. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 109 A = Camions routiers et autocars, autobus urbains, camionnettes ou livraisons courtes et véhicules d’urgences. B = Groupe turbine alternateur industriel, et autres applications Table 24 Intervalle vérifications de nitrate All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 110 1. Trempez la bandelette réactive dans le liquide de refroidissement pendant une seconde, et puis retirez-la. Secouez la bandelette All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 111: Vidange Et Changement Du Liquide De Refroidissement

    All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 112: Inspection Du Système De Refroidissement

    9. Démarrez le moteur et opérez le pendant à peu près une minute à vitesse variée pour chasser les poches d’air dans le système de refroidissement. Assurez vous All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 113: Prise De Pouvoir À L'arrière Du Moteur (Repto)

    3. Vérifiez l’extérieur du radiateur branchement de REPTO et du condensateur pour de MBE 4000 l’obstruction. Assurez vous que les ailettes ne sont pas All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 114: Inspection D'amortisseur De Torsion De Repto

    Voir figure 35. être installé sur un arbre à cardan, des débris peuvent entrer par les flasques et endommager le raccord. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 115: Assistance À La Clientèle

    La satisfaction et l’estime des primaires pour Detroit Diesel propriétaires de moteur Detroit Corporation et son organisation de Diesel sont des préoccupations distributeurs/détaillants. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 116: Bureaux Ddc Nord Américains Alena Routier

    London (Ontario) Detroit Diesel of Canada, Ltd. 150 Dufferin Ave., Suite 701 London, ON N5A 5N6 Téléphone : (519) 661-0149 Télécopieur : (519) 661-0171 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 117: Centres De Ventes Et Assurance Aux Clients Mtu Detroit Diesel Extra-Routier

    Télécopieur : (313) 592-5158 Télécopieur : (313) 592-5158 Services financiers (M24) 13400 Outrer Drive, Est Detroit, MI 48239-4001 Téléphone : (313) 592-5550 Télécopieur : (313) 592-5717 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 118: Emplacements Des Bureaux Regionaux Internationaux

    Detroit Diesel Allison de Mexico, S.A. Av. Santa Rosa 58 Col. Ampliacion Norte 54160 Tlalnepantla Edo. de Mexico MEXIQUE Téléphone : 52 55-5333-1803 Télécopieur : 52 55-5333-1875 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 119: Comment Traiter Avec Les Centres De Service Ddc

    Avant de communiquer avec eux, ayez pour le centre de service Detroit les informations suivantes à portée de Diesel le plus près de vous). la main : All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 120: Étape Trois

    à leurs installations et à l’aide de leurs équipement et personnel. Il est donc suggéré de suivre les étapes mentionnées précédemment en ordre, lorsque vous avez un problème. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 121: Garantie Limitée Pour Les Nouveaux Moteurs Detroit Diesel Mbe 4000 Pour Véhicules Routier

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR VÉHICULES ROUTIER GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR VÉHICULES ROUTIER Conditions de la fournis ou approuvés par DDC seront couverture utilisés. DDC peut, à sa discrétion, remplacer les composants plutôt que...
  • Page 122: Moteur De Remplacement Similaire

    Le coût des fournitures de service par cette garantie. tels que le liquide de refroidissement, l'huile et les filtres qui ne sont pas All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 123: Ce Que La Garantie Ne Couvre Pas

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR VÉHICULES ROUTIER Ce que la garantie ne liquide de refroidissement appropriés couvre pas : relèvent de la responsabilité du propriétaire. Référez vous au guide d’opérateur du moteur pour des Réparations dues à...
  • Page 124 à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 125: Garantie Limitée Pour Les Nouveaux Moteurs Detroit Diesel Mbe 4000 Pour Application Dans Les Camions De Pompiers Ou Véhicules D'urgences

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR APPLICATION DANS LES CAMIONS DE POMPIERS OU VÉHICULES D'URGENCES GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR APPLICATION DANS LES CAMIONS DE POMPIERS OU VÉHICULES D'URGENCES Conditions de la auprès d'un centre de services DDC...
  • Page 126: Moteur De Remplacement Similaire

    filtres qui ne sont pas accidents, abus, dommages réutilisables en raison des réparations pendant l'entreposage, de garantie requises sont couverts par cette garantie. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 127: Pendant L'entreposage, Négligence Ou Certaines

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 4000 POUR APPLICATION DANS LES CAMIONS DE POMPIERS OU VÉHICULES D'URGENCES négligence ou certaines Dommages accessoires et modifications matériels Réparations dues à un accident, abus, Detroit Diesel Corporation n’est pas mauvaise application, dommages responsable des coûts ou dépenses...
  • Page 128 à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0063-FR 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...

Table des Matières