Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Detroit Diesel MBE 4000 EPA07

  • Page 2 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 A l'utilisateur de service allant de l'entretien au remplacement de pièces majeures. Les Ce guide contient les instructions pour centres de service autorisés partout l'utilisation en sécurité et l'entretien dans le monde tiennent en inventaire préventif de votre moteur MBE 4000...
  • Page 3: Garantie

    Diesel agréés. Conservez ce guide d’opérateur avec le moteur en tout temps. Il contient des instructions importantes sur le fonctionnement, l'entretien et la sécurité. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 4: Table Des Matières

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .................. ALERTE DE QUALITÉ DES PIÈCES COPIÉES ET COMPOSANTES REMISENT À NEUFS ......... EXIGENCES PERSONNELLES ............CONVERSIONS ET MODIFICATIONS DU MOTEUR ..... SOMMAIRE DES AVIS ................ MISE EN SERVICE DU MOTEUR ...........
  • Page 5 CACHES DE RADIATEUR ............43 SYSTÈME DDEC VI ................44 MODULE DE CONTRÔLE DU MOTEUR ........44 COMMANDE GROUPE MOTOPROPULSEUR COMMUNE ... 45 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 6 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 FONCTIONS DU SYSTÈME DDEC ..........46 LE RÉGULATEUR AUTOMATIQUE DE VITESSE ...... 46 CAPACITÉ D'ENREGISTREMENT DES DONNÉES ....49 FREIN MOTEUR ................. 49 PROTECTION DU MOTEUR ............50 MINUTERIE D'ARRÊT AU RALENTI .......... 51 OPÉRATION DU DDEC VI ..............
  • Page 7 CHAPITRE DES MARCHES À SUIVRE ..........100 COMMENT CHOISIR L'HUILE DE GRAISSAGE ......100 EXIGENCES DU LUBRIFIANT ............ 100 DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ..........101 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 8 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 HUILES SYNTHÉTIQUES ............102 L'UTILISATION D'ADDITIFS SUPPLÉMENTAIRES ....102 LE MOMENT DE CHANGER L'HUILE ........102 MISE AU REBUT DE L'HUILE USAGÉE ........ 103 COMMENT REMPLACER L'HUILE DE GRAISSAGE ET LE FILTRE ..................... 103 REMPLACEMENT DE L'HUILE DE GRAISSAGE ET DU FILTRE ..................
  • Page 9 REFROIDISSEMENT À BASE D’ACIDE ORGANIQUE (OAT) ... 139 INTERVALLE DE VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT À BASE D'ACIDE ORGANIQUE ..140 PROBLÈMES CHRONIQUES DES LIQUIDES DE REFROIDISSEMENT ..............140 viii All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 10 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 PRODUITS D’ENTRETIEN DE SYSTÈME DE REFROIDISSE- MENT DETROIT DIESEL ............141 ADDITIFS DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POWER COOL ..................141 ÉLÉMENTS FILTRANT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POWER COOL ................ 141 NETTOYANTS POWER COOL ..........141 SOMMAIRE DES RECOMMANDATIONS RELATIVES AU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ..........
  • Page 11 NETTOYANTS POUR SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT POWER COOL ................177 PRODUITS DE MISE À L'ESSAI ET D'ANALYSE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POWER TRAC ........178 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 12: Introduction

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 INTRODUCTION Ce guide est destiné à l'utilisateur du relatifs aux émissions peuvent être moteur diesel MBE 4000 utilisé dans exécutées par un distributeur ou les applications : un concessionnaire Detroit Diesel autorisé, un atelier indépendant, □...
  • Page 13: Exigences Personnelles

    Tout travail sur le moteur doit être effectué par des techniciens compétents qui ont reçu la formation nécessaire pour ce type de travail. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 14: Sommaire Des Avis

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 SOMMAIRE DES AVIS Les avis suivants doivent être observés par l'opérateur du véhicule ou de l'équipement dans INCENDIE lequel ce moteur est installé et/ou Pour éviter les blessures causées par ceux effectuant l'entretien par le feu, garder toutes les préventif de base du moteur.
  • Page 15 □ Ne pas modifier ou changer le système d'échappement ou le système de contrôle d'émission. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 16: Entretien Préventif

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Entretien préventif Observez les avis suivants lorsque BLESSURE PERSONNELLE vous faites l'entretien préventif. Pour éviter les blessures lorsque vous travaillez près ou sur un moteur qui fonctionne équippé avec un ventilateur HUILE CHAUDE de transmission hydraulique, Pour éviter les blessures causées...
  • Page 17 éléments avant de démarre le moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 18 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 INCENDIE Pour éviter les blessures causées par la combustion des vapeurs d'huile lubrifié chauffé, arrêtez le moteur immédiatement si une fuite d'huile est détectée. INCENDIE Pour éviter les blessures causées par le feu, ne fumez pas ou ne permettez pas de flammes...
  • Page 19: Système Électrique

    Pour éviter les chocs électriques, prendre ses précautions pendant la connexion des cables de la batterie.Les boutons-pressions magnétiques sont au voltage de la batterie. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 20 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 CHOC ÉLECTRIQUE Pour éviter les blessures causées par le choc électrique, ne pas toucher aux extrémités de la batterie, les extrémités de l'alternateur, ou aux câbles de connexion pendant que le moteur est en marche.
  • Page 21: Système De Refroidissement

    BLESSURE PERSONNELLE Pour éviter les blessures causées par le glissage et la chutte, immédiatement nettoyez tous les liquides répandus. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 22 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 BLESSURE PERSONNELLE Pour éviter les blessures causées par le contacte avec les pièces en rotation lorsque le moteur fonctionne avec le tuyau d'entrée d'air enlevé, installez une plaque de protection du tuyau d'entrée d'air sur le tuyau d'entrée d'air du...
  • Page 23: Système D'alimentation En Carburant

    Pour éviter les blessures causées par le feu, contenez et éliminer les fuites inflammables qui peuvent se produire.La négligence d'éliminer les fuites peut produire un incendie. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 24: Auxiliaires De Démarrage

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 INCENDIE Pour éviter les blessures causées par le feu dû aux vapeurs du carburant diésel chauffé. □ Garder éloigner toutes les personnes qui ne sont pas directement impliquées dans les opérations d'entretien du moteur.
  • Page 25: Air Comprimé

    All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 26: Système De Traitement Secondaire

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Système de traitement traitement secondaire (ATS). Notez secondaire qu’il y a deux étiquettes sur le dispositif de traitement secondaire. Observer les précautions suivantes lors de l'entretien du dispositif de Figure 1 Avis de surfaces chaudes externes et internes...
  • Page 27: Identification Du Moteur

    figure 4 pour le côté droit. Voir Figure 5 pour l'emplacement des capteurs de gauche etvoir Figure 6 pour l'emplacement des capteurs de droite. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 28 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 1. Pompe d'alimentation 9. Collecteur d'admission d'air 10. Support de filtre à carburant 2. Papillon des gaz d’admission 11. Filtre à carburant et canalisations 3. Coude d'admission d'air 12. Montage de doseur 4.
  • Page 29 13. Admission de liquide de 6. Tubulure d'échappement refroidissement 14. Montage avant 7. Refroidisseur RGE Figure 4 Principaux composants du moteur, côté droit All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 30 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 1. Détecteur de température de 5. Capteur de pression de carburant compensation de carburant 2. Papillon des gaz d’admission 6. Point de coupure de carburant 3. Pression de collecteur 7. Capteur de pression de...
  • Page 31 2. Actionneur de limiteur de pression 5. Capteur de pression/température de suralimentation d'huile 3. Capteur de pression/température d'huile de turbocompresseur Figure 6 Emplacements du capteur côté droit All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 32: Désignation Du Modèle Et Du Numéro De Série Du Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 DÉSIGNATION DU du nom du fabricant. Le désignation MODÈLE ET DU NUMÉRO de référence de type de moteur, OM 460 LA, est le code de production. DE SÉRIE DU MOTEUR Le numéro de modèle et de série du Le numéro de modèle et de série du...
  • Page 33: Etiquettes De Certification

    United States Environmental que requis par la loi. Voir Figure 9. Protection Agency (USEPA) et de Figure 9 Etiquette d'émission, MBE 4000 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 34: Instructions D'opération Pour Démarrer Le Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION POUR DÉMARRER LE MOTEUR Ce qui suit sont les instructions pour □ Tachymètre démarrer le moteur. □ Témoin de restriction d'air Recherchez tous les signes de Préparation d’un premier problèmes du moteur lors du démarrage...
  • Page 35: Vérifications De Système De Lubrification

    Suite à tel que requis. la prélubrification, ajouter davantage d'huile pour ramener le niveau jusqu'à la marque appropriée de la jauge. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 36: Vérification Du Niveau D'huile

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Pour les recommandations de (Voir Figure 11) jusqu'au niveau graissage, Voir “Comment de remplissage maximum sur la jauge à huile. ne pas remplir de choisir l'huile de graissage” dans “CHAPITRE DES MARCHES À...
  • Page 37: Vérification Du Système D'alimentation En Carburant

    Le plongeur d'injecteur et le coussinet peut se rayer à force de fonctionner sans graissage. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 38 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 AVIS : Les moteurs qui sont dotés d'un dispositif de démarrage dépendant d'un réservoir d'air comprimé ou de gaz doivent toujours être amorcés avant le premier démarrage. Sinon, la pression de réserve peut s'épuiser et les injecteurs subiront...
  • Page 39: Remplissage De Carburant

    □ Évitez de laisser entrer de l’eau dans le réservoir de carburant. Pour de plus amples informations, Voir “CHAPITRE DES MARCHES À SUIVRE” de ce guide. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 40: Explosion De La Batterie Et Brulures D'acide

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Utilisez uniquement les batteries qui ont été remplies et entretenues correctement. Pour prévenir la EXPLOSION DE LA BATTERIE corrosion, appliquez généreusement ET BRULURES D'ACIDE de l’huile diélectrique sur les Pour éviter les blessures causées plaquettes de bornes.
  • Page 41: Démarrage Du Moteur La Première Fois

    à 4°C (40°F). s'assurer que la boîte de vitesse est au point mort et actionner la clé d'allumage. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 42: Démarreur Électrique

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Faites démarrer le moteur après l'extinction des témoins. S'il s'agit du démarrage d'un véhicule, faites Pour éviter les blessures causées démarrer le moteur sans enfoncer par l'inhalation du système la pédale. d'échappement des gaz du moteur, opérez toujours le...
  • Page 43 NOTE: Ne pas placer le moteur sous pleine charge jusqu'à ce qu'il atteinge la température de marche. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 44: Fonctionnement Du Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Fonctionnement du moteur Réchauffement Pendant que le moteur est en marche, Faites tourner le moteur à charge surveillez les témoins de charge de partielle pendant environ cinq minutes la batterie, la pression d'huile et ne pour le laisser se réchauffer avant...
  • Page 45: Turbocompresseur

    Arrêtez le moteur la dilution de l'huile dans le carter après quatre ou cinq minutes. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 46: Démarrage D'urgence Par Survoltage

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Démarrage d’urgence par Avant d'essayer de faire démarrer survoltage le moteur à l'aide d'une batterie d'appoint, assurez-vous que les câbles Le système DDEC VI opère sur 12 d'appoint sont bien raccordés (câble volts CC.
  • Page 47: Démarrage De Routine Du Moteur

    Ce qui suit sont les procédures pour un Avant un démarrage de routine, Voir simple démarrage routinier du moteur. la section “Entretien” et voir les contrôles quotidien de votre moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 48 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Important : Avant de démarrer le Essayer à nouveau après deux moteur, lisez attentivement toutes minutes d'attente. Le moteur doit les instructions d'exploitation dans démarrer après quatre tentatives ce manuel et effectuez toutes de 30 secondes.
  • Page 49: Vérifier Le Niveau De Liquide De Refroidissement (Moteur Froid)

    fixation sur le moteur. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement (moteur froid) Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement comme suit : All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 50: Opération De Surveillance Du Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Opération de surveillance du moteur LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Pendant que le moteur est en marche, CHAUD surveillez les témoins de charge de la batterie, la pression d'huile et ne Pour éviter de vous ébouillantez...
  • Page 51: Pression D'huile

    : □ 250 kPa (36 psi) au régime nominal □ 50 kPa (7 psi) au régime de ralenti All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 52: Arrêt Du Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Arrêt du moteur AVIS : Si le moteur fonctionne à plein Après un fonctionnement sous haute rendement ou la température du charge, si le moteur fonctionne à liquide de refroidissement est élevée, plein rendement ou la température...
  • Page 53: Mode De Fonctionnement D'urgence

    En mode d'urgence, le moteur tourne à un régime constant de 1300 tr/min Cela permet au conducteur de déplacer All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 54: Utilisation Par Temps Froids

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Caches de radiateur En hiver, une cache avant de radiateur peut être utilisée pour améliorer le chauffage dans la cabine pendant le ralenti. Au moins 25% de l'ouverture de la grille doivent rester ouverts en bandes transversales perpendiculaires au sens du débit du tuyau de...
  • Page 55: Système Ddec Vi

    être activé. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 56: Commande Groupe Motopropulseur Commune

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Les données sont ensuite comparées aux caractéristiques contenues dans le MCM. À partir de ces données, la quantité et la distribution de l'injection sont calculées et les pompes de l'unité sont actionnées par conséquent au moyen des électrovannes.
  • Page 57: Fonctions Du Système Ddec

    DDEC se branche au AWL (Contrôle moteur) et le RSL (Arrêrret moteur) pour fournir une mise en garde visuelle d'une anomalie de fonctionnement d'un système. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 58 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Le régulateur automatique de vitesse peut également être programmé de façon à permettre PERTE DE CONTROLE DU un ralenti accéléré grâce à ses VÉHICULE interrupteurs. Le moteur étant au Pour éviter les blessures causées ralenti normal, la boîte de vitesses au...
  • Page 59 DDEC vérifie une activation une seule fois de l'embrayage (le cas échéant) et du frein de manoeuvre avant que All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 60: Capacité D'enregistrement Des Données

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Capacité d'enregistrement des données PERTE DE CONTROLE DU Le DDEC VI est capable d'extraire VÉHICULE des données sur l'utilisation et la performance du moteur au moyen du Pour éviter les blessures causées logiciel de rapports du DDEC.
  • Page 61: Protection Du Moteur

    élevée de l'huile ou du liquide de refroidissement All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 62: Minuterie D'arrêt Au Ralenti

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 AVIS : mineures sur le plan des fonctions et du rendement du moteur. Les moteurs qui sont dotés de l'option de ralentissement et Étant donné que le système DDEC d'arrêt comporte un bouton ou un est électronique, il faut une batterie...
  • Page 63: Commande D'annulation D'arrêt Du Moteur

    à le faire jusqu'à ce que le véhicule être procurée au cas où le véhicule s'arrête à un endroit sécuritaire. opère dans un endroit critique. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 64: Réduction De Vitesse Immédiate

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Réduction de vitesse immédiate. Outil de diagnostic L'option de diminution immédiate L'outil de diagnostic du DDEC VI est de la vitesse ramènera le régime DDDL 7.0. qui requiert au moins un du moteur jusqu'à une vitesse ordinateur Pentium II ayant au moins prédéterminée, mais n'arrêtera pas le...
  • Page 65 1.5 secondes. La pause entre les codes est de 3.5 secondes. La même pause de 3.5 secondes a lieu lors du transfert All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 66 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Lors de l’initiation de codes moteur) dans l'ordre d'occurrence de clignotants, les codes actifs seront la plus récente à la moins récente signalés sur le témoin rouge (Stop selon les heures de fonctionnement du Engine).
  • Page 67: Conseils De Conduite Du Moteur Avec Ddec Vi

    être maintenue au plancher. Afin d’obtenir 100% d’injection à n’importe quelle vitesse, All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 68 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 pour activer le régulateur automatique de vitesse avec la clé sur ON est indiqué dans le tableau 2 ci-dessous. Une fois que le bouton "Cruise Control" est activé et que vous atteignez la vitesse de marche, enfoncez le bouton "Set Switch"...
  • Page 69 à un régime inférieur à 1000 tr/min ou à une vitesse de croisière de 32 km/h (20 mi/h). En cas d'utilisation du régulateur All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 70: Frein Moteur Et Régulateur Automatique De Vitesse

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Rappelez-vous : Les données □ Des routes sinueuses électroniques programmées dans le □ De la circulation dense système DDEC VI, ne vous laissera pas abimer ou suralimenter le moteur □ Une chaussé glissante à...
  • Page 71 à 1400 tr/min, presque comme s'il ne tirait plus. N'y croyez pas! Si vous aviez à regarder un manomètre de suralimentation tout en conduisant, vous remarqueriez All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 72: Mise Au Ralenti

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Une différence que vous pourriez au ralenti pour chauffer ou refroidir remarquer avec le moteur équipé d’un la cabine, servez-vous de la fonction dispositif de recirculation des gaz de ralenti accéléré des commutateurs d’échappement (RGE), est le bruit...
  • Page 73: Frein Moteur

    La pression de retour d'échappement est utilisée par le frein d'échappement pour augmenter la performance du frein. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 74 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Figure 22 Activation du papillons des gaz constants (montré avec le système EGR retiré) Les papillons des gaz constants □ En dessous de 900 tr/min pour les utilisent l'air qui s'y échappe pendant boîtes de vitesses Allison...
  • Page 75: Système De Freinage Antiblocage

    All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 76 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 PERTE DES FREINS BLESSURE PERSONNELLE Pour éviter les blessures, ne La négligence de garder le véhicule à une vitesse de pas trop appliquer sur les freins contrôle sécuritaire pendant de service du moteur lorsque la descente d'une pente, peut vous faîtes une descente longue...
  • Page 77: Conduite Sur Chaussée Humide Ou Glissante

    Suivez les procédures d’opération recommandées du All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 78 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 manufacturier lorsque vous utilisez les freins de la remorque. Sur une chaussée mouillée ou glissante, commencez par mettre le commutateur principal à la position d'arrêt et passez à la vitesse que vous utiliseriez normalement dans ces conditions.
  • Page 79: Systèmes Du Moteur

    filtre à huile, une jauge à huile et un régulateur de pression d'huile au niveau de la pompe à huile. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 80: Système De Refroidissement

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Système de Système de recirculation refroidissement des gaz d'échappement Un circuit de refroidissement avec Le système de recirculation des radiateu/ventliateur thermo-modulé gaz d'échappement (RGE) a pour est utilisé sur les moteurs MBE 4000.
  • Page 81: Système De Traitement Secondaire

    éventuellement. Afin d’éviter que le filtre se bouche, Detroit Diesel a conçu un système de traitement secondaire (STS) régénéré activement. Voir Figure 23. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 82: Exigences De Fonctionnement

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Figure 23 Schéma du système de post-traitement Exigences de que la garantie du DTS demeure fonctionnement valide: L’oxydation des particules est AVIS : importante pour la performance du filtre. Ceci requiert l’agent catalysant N’utilisez pas de kérosène ou de...
  • Page 83: Entretien

    3. dérivées de l’huile de lubrification du moteur, du filtre. Ces cendres ne s’oxydent pas dans le filtre durant le All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 84 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Si le conducteur contine d'utiliser RSL solide (Arrêt moteur) comme le véhicule sans régénération, des indiqué dans le tableau 3. Lorsque mesures supplémentaires seront prises la séquence d’arrêt du moteur pour protéger le moteur et le dispositif est complétée, une régénération...
  • Page 85 □ Moteur devrait être sur le limiteur de régime au ralenti (ne doit pas Ce qui suit doit se produire pour initier une régénération stationnée: All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 86: Applications Dangereuses

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 être en mode de ralenti accéléré Si un des items ci-dessus est retiré, le ou prise de force (PTO)) moteur retournera au ralenti. □ Le moteur devrait être bien Pour annuler une régénération réchauffé, opérant à...
  • Page 87: Dpf Stationary Regen Only = 1 - Activé

    □ Date de nettoyage ou remplacement □ Kilométrage du véhicule au moment du nettoyage ou remplacement □ Numéro de pièce et de série du filtre particulaire All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 88: Lampes Témoin Du Tableau De Bord

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 LAMPES TÉMOIN DU TABLEAU DE BORD Les témoins sont énumérés dans le tableau Témoin Témoin Description Résultats Véhicule peut être Témoin Indique une défaillance opéré jusqu’à la fin d’avertisse- dans un ou plusieurs du quart de travail.
  • Page 89 Peut s’allumer en même Appelez pour du (TID) temps que le témoin service. d’avertissement orange Table 3 Lampes témoin du tableau de bord All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 90 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Les conditions d’activation sont énumérées dans le tableau 4. Témoin Témoin continu Témoin clignotant □ Commande de requête de diagnostic est utilisée pour □ Au début de chaque cycle actionner le TAO pour d’allumage (vérification...
  • Page 91 □ Ne clignote jamais Pour toute défaillance liée à l’émission (témoin éteint quand la défaillance est inactive) Table 4 Conditions d’activation des témoins All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 92: Entretien

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 ENTRETIEN Lorsque l'entretien est effectué sur La preuve de l'entretien régulier doit une base régulière, la vidange de impérativement accompagner toute l'huile moteur et le changement réclamation de garantie soumise. des filtres sont le moyen le moins Si un équipement optionnel...
  • Page 93: Courte Distance

    Lorsque le véhicule atteint la ou toute conduite routière avec de distance réelle pour un intervalle, longs trajets. voir la section “Tableaux d'entretien”. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 94 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Lorsque l'entretien est requis pour les heures d'utilisation du moteur pour les applications dures, voir la section “Tableaux d'entretien”. Le tableau 5 fournit une conversion d'heures du moteur pour les applications qui peuvent exiger des intervalles d'entretien basés sur les heures et...
  • Page 95: Tableaux D'entretien

    Filtre à carburant Réglage du jeu des 600, puis tous soupapes</tabletitle> les 1200 Table 5 Intervalles d'entretien selon les heures du moteur All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 96 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 10 12 20 24 30 36 40 48 50 60 Milles (X 1000) km (X 1000) 17 19 32 38 50 57 68 77 84 100 113 116 Procédure Élément 1. Filtre/huile de graissage : 2.
  • Page 97 Tous les éléments sont décrits dans voir la section “Intervalles d'entretien préventif” I – Contrôler, entretenir, tester, corriger ou remplacer au besoin. R – Remplacer. Table 6 Intervalles d'entretien ( Service dur) All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 98 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 Milles (X 1000) km (X 1000) 25 50 75 100 125 150 169 193 217 241 266 290 Procédure Élément 1.
  • Page 99 Tous les éléments sont décrits dans voir la section “Intervalles d'entretien préventif.” I – Contrôler, entretenir, tester, corriger ou remplacer au besoin. R – Replacer. Table 7 Intervalles d'entretien (Courte distance) All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 100 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 Milles (X 1000) km (X 1000) 50 100 150 198 241 290 338 386 435 483 531 579 Procédure Élément 1.
  • Page 101 Tous les éléments sont décrits dans voir la section “Intervalles d'entretien préventif.” I – Contrôler, entretenir, tester, corriger ou remplacer au besoin. R – Replacer. Table 8 Intervalles d'entretien (Longue distance)</) All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 102: Intervalles D'entretien Préventif

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Intervalles d'entretien préventif Cette section décrit les éléments énumérés dans les tableaux. En tant que conducteur d'un véhicule, effectuez "quotidiennement" le contrôle de routine du moteur et du châssis. Cela fournira la meilleure opportunité...
  • Page 103 filtre” dans ce guide. les canalisations d' huile et réparez l'anomalie. Vérifiez s'il y a des fuites d'huile après le démarrage du moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 104: Élément 2 - Système De Refroidissement

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Élément 2 – système de refroidissement LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Rinçage et remplissage du circuit CHAUD de liquide de refroidissement – Un entretien approprié du circuit Pour éviter de vous ébouillantez de refroidissement est vital pour sa avec l'expulsion du liquide performance et sa longévité.
  • Page 105: Elément 3 - Contrôle Et Réglage Du Jeu Des Soupapes

    Le contrôle et réglage du jeu des d'entraînement. soupapes doivent être effectués comme prescrits sous la catégorie d'entretien appropriée du moteur, voir section “Entretiens périodiques” All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 106: Elément 5 - Séparateur De Carburant/Eau

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Auto-tendeur – En général les auto-tendeurs sont sans entretien pendant toute la durée de vide du BLESSURE PERSONNELLE moteur. Cependant des contrôles Pour éviter les blessures causées de routine doivent être effectués.
  • Page 107: Élément 6 - Filtres À Carburant

    Remplacez l'élément filtrant, au besoin. Vérifiez les joints statiques pour y déceler tout signe de All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 108: Élément 8 - Système D'échappement

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Remplacement du filtre à air – Les d'air comprend la recherche de éléments de filtre à air de type à sec fuite d'air, d'huile et de liquide de doivent être remplacés après une année refroidissement.
  • Page 109: Élément 11 - Amortisseur De Vibrations

    fil du temps, une rupture du liquide de l'amortisseur et lui fera perdre ses capacités d'amortissage. Pour cette raison, l'amortisseur de vibrations visqueux doit être remplacé All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 110: Opérations D'entretien Requis

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 les tuyaux et les boyaux ne sont pas endommagés pour éviter toute usure par frottement et fixés correctement. Figure 29 Illustration du branchement du REPTO Opérations d'entretien requis Les sections suivantes décrivent les opérations d'entretien requises.
  • Page 111: Chapitre Des Marches À Suivre

    MBE 4000 de l'année 2007 est sélectionnée sur la base de la désignation du grade de viscosité All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 112: Démarrage Par Temps Froid

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Démarrage par temps froid carburant et filtres (7SE270), que l'on peut se procurer auprès des Aux températures ambiantes distributeurs Detroit Diesel autorisés. inférieures à –20°C (–4°F) lorsque qu'on ne peut pas atteindre un régime Sélection une classification SAE sur...
  • Page 113: Huiles Synthétiques

    9. pas nécessaire et peuvent même être nocifs. Ces additifs sont mis en marché comme traitements All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 114: Mise Au Rebut De L'huile Usagée

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Type de moteur Intervalle des vidanges Longue distance — Camion routier & autocar — fonctionne plus de 60 000 30 000 milles (50 000 kilomètres) milles (100 000 kilomètres) par an Courte distance— Aubobus urbain —...
  • Page 115 filtre. 6. Rechercher les débris dans le boîtier de filtre. 7. Monter un élément de filtre neuf dans le boîtier. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 116 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 8. Introduire l'élément et l'ensemble neuf.Serrer le bouchon à 65 N·m de bouchon dans le boîtier.Serrer (48 lb·ft). le bouchon à 25 N·m (18 lb·ft). 9. Vidanger l'huile du carter d'huile. [a] Placer un récipient approprié...
  • Page 117: Contenance Du Carter D'huile

    10 secondes, coupez le moteur et déterminez la cause. La non observation de cette consigne pourrait provoquer l'endommagement du moteur. Figure 35 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 118: Qualité

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Qualité mauvaise manipulation. Les types de contaminants les plus courant sont La qualité du carburant est un facteur l'eau, les impuretés et la croissance important pour l'obtention d'un microbienne (« dépôt noirâtre »). La...
  • Page 119: Biodiesel

    DOIVENT PAS être mélangés avec Essence — L'ajout de l'essence du carburant diesel. au carburant diesel créera un dangereux risque d'incendie. La présence d'essence dans le All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 120: Comment Remplacer Les Filtres À Carburant

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Remplacement de l'élément de carburant diesel réduira l'indice de filtre à carburant principal cétane du carburant et augmentera les températures de combustion. Changez la cartouche filtrante à carburant principale comme suit : 1.
  • Page 121 Un élément de filtre correctement au moins une minute ou jusqu'à ce installé retiendra le carburant dans le boîtier de filtre et l'empêchera de All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 122 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 que le ralenti se fasse en douceur avant d'appliquer le papillon des gaz. Vérifiez le boîtier du filtre à carburant pour tout signe de fuite. All information subject to change without notice. (Rev. 0704)
  • Page 123: Nettoyage D'élement De Préfiltre De Séparateur De Carburant/Eau

    7. Assembler l'élément de filtre et la tête du séparateur. [a] Graisser l'autre joint torique avec une mince couche d'huile moteur et l'introduire All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 124 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Figure 37 Séparateur de carburant/eau All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 125: Remplacer Le Davco 382 Fuel Pro®Elément De Séparateur De Carburant/Eau

    Remplacer le Davco 382 Fuel Pro®Elément de séparateur de carburant/eau Remplacer l'élément de séparateur de carburant/eau comme suit: Figure 38 Davco 382 Fuel Pro® Séparateur de carburant/eau All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 126: Remplacer L'élément De Filtre À Carburant Davco 382/382E Fuel Pro

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 1. Retirer le bouhon de l'évent, attendez au moins deux minutes. ouvrir la soupape de vidange et Le moteur doit démarrer après vidanger le carburant dans un quatre tentatives de 30 secondes.
  • Page 127 2. Avec le moteur à la température replacé, assurez-vous que le joint ambiante et froid au touché, cornière séparé est retiré du goujon All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 128 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 carburant. Serrer le collier à de centre avant d’installer le nouvel la main jusqu'à ce qu'il soit élément. solidement fixé. 7. Disposez des éléments et joints 11. Utiliser une clé pour bouchon cornière usagés d'une façon...
  • Page 129: Moteur En Panne Sèche - Comment Redémarrer

    à premier échu. l'air, remettez ce dernier en place et serrez-le à la main seulement. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 130: Filtre À Carburant Monté Sur Le Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Filtre à carburant monté sur le AVIS : moteur Pour éviter tous dommages au Suivez la procédure suivante dans le couvercle ou au bouchon de mise à cas d'un filtre à carburant monté sur...
  • Page 131: Comment Nettoyer Le Moteur

    Observez la distance de travail minimale entre la buse haute pression et la surface que vous nettoyez : All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 132: Degraissage

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 de 5% (1.6 onces par pinte d’eau —50 grammes par litre) d’un agent nettoyant légèrement BLESSURE AUX YEUX alcalin, tel que du bicarbonate de Lorsque vous employez un sodium. compresseur à l'air, pour éviter 2.
  • Page 133: Comment Sélectionner Le Liquide De Refroidissement

    [c] Démarrez le moteur. Laissez le moteur se réchauffer jusqu’à approximativement 80°C (176°F), ensuite laissez All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 134: Liquides De Refroidissement Approuvés

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Antigel — Ethylène-glycol (EG) OAT — Technologie d'acide ou Propylène-glycol (PG) contenant organique: Un système d'inhibiteur un paquet d'inhibiteur de corrosion basé sur des inhibiteurs à acide et conforme à une application de organique.
  • Page 135 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 136: Ethylène-Glycol/Eau + Inhibiteurs De Corrosion Conventionnels, Propylène-Glycol/Eau + Inhibiteurs De Corrosion Conventionnels

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Option relative au remplissage Produit du liquide de refroidissement Ethylène-glycol et eau + inhibiteurs de DDC Power Cool corrosion conventionnels Antigel à formulation complète TMC Équivalent commercial du DDC Power RP-329 Type A et eau Cool Propylène-glycol et eau + inhibiteurs...
  • Page 137 L'antigel ou le liquide de refroidissement à base de propylène-glycol à formulation complète à faible teneur en silicate doit satisfaire aux exigences de TMC RP-330 “Type A”. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 138 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 à 33 % (33 % d'antigel et 67 % d'eau) NOTE: offre peu de protection contre le gel L'antigel à formulation complète ou la corrosion de même qu'elle n'est nerequiet pas un dosage d'additif pas recommandée .
  • Page 139: Antigel Recyclé

    filtration, "vide" ou le filtre et la tuyauterie de ne sont pas recommandés. liquide de refroidissement peuven être omis du circuit. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 140: Eau Uniquement + Additif Complémentaire Eau Seulement + Inhibiteur Oat

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Les antigels à base d'acide organique Eau uniquement + Additif complémentaire à composition complète sont disponibles sur le marché sous forme Eau seulement + inhibiteur d'antigels concentrés et pré-mélangés. OAT — Dans les clmats chauds Les antigels concentrés doivent être...
  • Page 141: Limites De La Concentration Du Liquide De Refroidissement Power Cool 3000

    Des niveaux élevés de chlorure, de sulfate, de magnésium et de calcium All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 142: Liquides De Refroidissement Non Recommandés

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 la surchauffe et les défaillances de AVIS : joint de la pompe à eau peuvent N'ajoutez pas d'additif de liquide de résulter de l'utilisation de liquides de refroidissement au nouvel antigel refroidissement ou d'inhibiteurs à base ou liquide de refroidissement à...
  • Page 143: Additifs Non Recommandés

    Detroit Diesel. Les additifs au chromate peuvent former de l'hydroxyde de chrome communément appelé "boue verte". Cela peut, à son tour, causer All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 144: Type D'utilisation

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Type d'utilisation Intervalle du test de l'inhibiteur Longue distance — Camion routier & autocar — fonctionne plus de 60 000 20 000 milles (32 000 kilomètres) milles (100 000 kilomètres) par an Courte distance—...
  • Page 145: Intervalles D'entretien

    Intervalles d'entretien — Contrôler la concentration de nitrite aux intervalles réguliers indiqués dans le tableau 16 avec la bande d'essai Power Trac 3–Way. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 146: Liquide De Refroidissement

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Liquide de Intervalle Action refroidissement Effectuez un essai de la concentration de nitrite avec une bande 32 000 kilomètres (20 d'essai. Ajoutez de Antigel/eau + 000 milles) ou 3 mois* l'additif ou diluez le liquide...
  • Page 147 être partiellement purgé et rempli avec un mélange 50-50 d'eau et d'éthylèneglycol ou de propylèneglycol. Dans ce cas, l'éthylèneglycol ou le propylèneglycol ne doit contenir All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 148: Procédures D'essai De Sca

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 NOTE: Dans les circuits non OAT, la concentration de nitrite de 5000 PPM LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ou plus dans un moteur MBE 4000 CHAUD suggère qu'il y a une surconcentration Pour éviter de vous ébouillantez problématique d'additif.Cette anomalie...
  • Page 149: Besoin De Relâcher Les Filtres Pour Circuit De Refroidissement (Circuits Non Oat)

    à l' eau et d'autres composants Les filtres à liquide de refroidissement du système de refroidissement. à visser sont disponibles pour All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 150: Additif D'inhibiteur Diluant Pour Liquide De Refroidissement À Base D'acide Organique (Oat)

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 d'essai portatif qui permet de vérifier les niveaux des inhibiteurs à base d'acide organique du liquide de BLESSURE PERSONNELLE refroidissement. Dans le cas contraire, Pour éviter les blessures lorsque la vérification des parcs automobiles vous utilisez des produits a déterminé...
  • Page 151: Intervalle De Vidange Du Liquide De Refroidissement À Base D'acide Organique

    □ Une dose trop grande ou trop petite d’inhibiteurs de corrosion □ Inhibiteur de corrosion inadéquat (phosphatée très souvent) □ Mélanger les additifs de liquide de refroidissement □ Mauvaise vérification All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 152: Produits D'entretien De Système De Refroidissement Detroit Diesel

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Produits d’entretien de système L'antigel à composition complète ne de refroidissement Detroit doit pas être mélangé à un additif Diesel de liquide de refroidissement au premier remplissage. N'utilisez Les produits suivants sont disponibles pas de filtre contenant un additif...
  • Page 153: Sommaire Des Recommandations Relatives Au Liquide De Refroidissement

    (osmose inversé) ou dé ionisée est préférable. 3. La dose d’inhibiteurs doit être incluse dans le liquide de refroidissement lors du remplissage initial pour tous les All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 154: Vie Utile De Liquide De Refroidissement À Base De Glycol

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 10. N’utilisez pas les items du liquide de refroidissement suivants dans le système de OAT. refroidissement des moteurs Detroit Diesel: NOTE: Si la concentration de nitrite □ De l’huile soluble excède 3200 PPM, le liquide de □...
  • Page 155: Durée De Vie Utile Du Liquide De Refroidissementà Base D'acide Organique

    à base d'acide organique requièrent l'ajout d'un diluant tous les 480 000 kilomètres (300 000 milles), deux (2) ans ou 5000 heures, selon le premier All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 156: Purge Et Changement Du Liquide De Refroidissement

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Purge et changement du liquide NOTE: de refroidissement S'assurer que le liquide de refroidissement peut s'écouler Purger et changer le liquide de sans obstruction dans le récipient. refroidissement comme suit : AVIS :...
  • Page 157: Contrôle Du Circuit De Refroidissement

    9. Démarrer le moteur et le faire fonctionner pendant une minute environ à différents régimes pour relâcher les poches d'air dans le circuit de refroidissement. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 158 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUD Pour éviter de vous ébouillantez avec l'expulsion du liquide de refroidissement, ne jamais enlevez le bouchon du radiateur lorsque la température du moteur est à la température de fonctionnement.Portez des vêtements de protection...
  • Page 159: Dépannage

    Amener le véhicule dans un centre de endommagé. réparation agréé pour entretien. Amener le véhicule dans un centre de Dommage interne au moteur. réparation agréé pour entretien. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 160 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Problème — Le moteur se met en marche très lentement Cause Solution Les batteries sont endommagées ou Testez les batteries. Remplacez-les faibles. au besoin. Le commutateur d'allumage est Remplacez le commutateur endommagé.
  • Page 161 Remplacez la cartouche filtrante. Faire contrôler le fonctionnement de la La soupape de frein d'échappement soupape par un centre de réparation est défectueuse. agréé. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 162: Problème - Il Faut Lancer Le Moteur Longtemps Avant Qu'il Ne Puisse Démarrer

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Problème—Le lancement du moteur réussit, mais il ne démarre pas Cause Solution Les soupapes ne sont pas réglées Vérifiez le jeu des soupapes. correctement. Il y a d'autres problèmes dans le Amener le véhicule dans un centre de système d'alimentation de carburant.
  • Page 163 Les réglages des paramétres dans Faire reprogrammer l'unité de le MCM ou la commande de groupe commande par un centre de motopropulseur (CPC) son incorrects. réparation agréé. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 164 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Problème — Le ventilateur du moteur est constamment en marche Cause Solution Vérifiez le fonctionnement du Le commutateur d'annulation du commutateur d'annulation du ventilateur est activé. ventilateur. Le moyeu du ventilateur est Remplacez le moyeu du ventilateur endommagé.
  • Page 165: Problème - La Performance Du Moteur Laisse À Désirer, Ne Développe Pas Sa Pleine Puissance

    Amener le véhicule dans un centre de le CPC. réparation agréé pour entretien. Amener le véhicule dans un centre de Dommage interne au moteur. réparation agréé pour entretien. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 166: Problème - Le Moteur Tourne En Mode De Fonctionnement D'urgence (Régime Constant De 1300 Tr/Min)

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Problème — Le moteur tourne en mode de fonctionnement d'urgence (régime constant de 1300 tr/min) Cause Solution Amener le véhicule dans un centre de Le MCM ou CPC est endommagé. réparation agréé pour entretien.
  • Page 167: Problème - La Température Du Liquide De Refroidissement Est Sous La Normale

    Faire remplacer le joint de culasse par Le joint de culasse fuit. un centre de réparation agréé. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 168: Problème - Présence De Liquide De Refroidissement Dans L'huile Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Problème — Présence de liquide de refroidissement dans l'huile moteur Cause Solution Faire remplacer le joint de culasse par Le joint de culasse est endommagé. un centre de réparation agréé. Faire remplacer l'échangeur de L'échangeur de température huile/eau...
  • Page 169 Amener le véhicule dans un centre de endommagé. réparation agréé pour entretien. Amener le véhicule dans un centre de Dommage interne au moteur. réparation agréé pour entretien. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 170 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Problème — La fumée des gaz d'échappement du moteur est bleue Cause Solution Le niveau d'huile moteur est trop élevé Régler le niveau d'huile et faire vérifier (l'huile moteur atteint la chambre de le nieavu d'huile par un centre de combustion).
  • Page 171: Problème - Le Témoin De Charge De La Batterie S'allume Lorsque Le Moteur Est En Marche

    Remplacez la courroie. endommagée. L'alternateur est endommagé Faire remplacer l'alternateur par un (comporte un redresseur ou un centre de réparation agréé. régulateur de tension endommagé). All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 172: Remisage Du Moteur

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 REMISAGE DU MOTEUR Quand un moteur doit être entreposé Entreposage temporaire (30 ou retiré du service pendant un jours ou moins) certain temps, il faut prendre Pour protéger le moteur pendant une certaines précautions pour protéger...
  • Page 173: Entreposage Long (Plus De 30 Jours)

    6. Nettoyez l’extérieur du moteur normale. (sauf les composantes électriques) 3. Arrêtez le moteur. avec du mazout et séchez avec de l’air comprimé. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 174 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 4. Lorsque le moteur est à la de condensation d’eau dans le température ambiante et frais réservoir, des additifs contenant de au touché, purgez l’huile l’éther méthylique de l’éthoxydiglycol du carter de moteur dans ou de l’éther monobutylique de...
  • Page 175 filtre à huile, aucun autre soude pénétrer dans la batterie. traitement n'est requis. Par contre, Ajoutez de l'eau distillée à les connections d’admission All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 176 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 l'electrolyte (au besoin) et chargez déjà données sur la préparation complètement la batterie. Rangez et l'entreposage. Protégez les la batterie dans un endroit frais moteurs avec des toiles résistant aux et sec (la température ne doit intempéries et de qualité...
  • Page 177: Procédure De Remise En Service D'un Moteur Qui Aété Entreposé Pendant Longtemps

    Utilisez un lubrificateur à 12. Prise de mouvement : pression pour assurer une bonne Le cas échéant, suivre les All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 178 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 recommandations du fabricant NOTE: concernant le retour de la prise de Avant de soumettre le moteur à une force pour entretien. charge ou à une grande vitesse, il faut le laisser atteindre la température de 13.
  • Page 179: Assistance À La Clientèle

    Figure 40 pour les régions de service grande route de Detroit Diesel NAFTA. Figure 40 Régions de service de grande route ALENA de Detroit Diesel All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 180 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 RÉGIONS DE SERVICES DE GRANDE ROUTE ALENA BUREAUX DE SERVICES BUREAUX DE VENTES RÉGIONAUX RÉGIONAUX DETROIT DIESEL DETROIT DIESEL RÉGION NORD EST RÉGION NORD EST Detroit Diesel Detroit Diesel Powder Miss Plaza, Suite 3A...
  • Page 181: Service Routier Aux Etats-Unis Et Au Canada

    □ Vérifiez le niveau d’huile sur la □ Informations produits et jauge à l’huile. documentation □ Vérifiez les codes de diagnostics. All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 182 GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Nous reconnaissons toutefois, que Étape 2 malgré la meilleure volonté de Lorsque qu’il est apparent que le toutes les parties impliquées, des problème ne se résoudra pas au niveau malentendus peuvent se produire.
  • Page 183 Directeur du Service Technique ou Manager des Opérations de Service Detroit Diesel 13400 Outer Drive, West Detroit, Michigan 48239–4001 Téléphone : 313–592–5000 Télécopieur : 313–592–5888 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 184: Caractéristiques Techniques

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cette section énumère les différents prémélangés 50:50 POWER COOL produits de moteur POWER COOL. sont indiqués dans le tableau 17 Filtres à carburant et à huile de graissage Consultez un concessionnaire Detroit Diesel pour obtenir les filtres à...
  • Page 185: Additifs De Liquide De Refroidissement Power

    23507860 Seau de 5 gallons Power Cool 23507861 Bidon de 55 gallons Table 18 Additif de liquide de refroidissement Power Cool 2000 All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 186: Filtres D'additifs De Liquide De Refroidissement Power Cool 3000

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 Type de liquide de Numéro de pièce Description refroidissement 23507854 Chopine – 12 par boîte Liquide de Cannette d'un 23507855 refroidissement à base demi-gallon – 6 par boîte d'éthylèneglycol inhibé 23507856 Seau de 5 gallons...
  • Page 187: Filtres De Liquide De Refroidissement D'additifs (Besoin De Relâcher) Power Cool

    Liquide de refroidissement à base d'acide organique et d'une durée prolongée Power Cool Plus Diluant POWER COOL Plus à utiliser avec le liquide de All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 188: Diluant Power Cool Plus À Utiliser Avec Le Liquide De Refroidissement À Base D'acide Organique Power Cool Plus

    GUIDE DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR MBE 4000 EPA07 refroidissement à base d'acide organique Power Cool Plus Type de liquide de Numéro de pièce Description refroidissement Bouteille de 1 pinte Pour Power Cool Plus 23519400 – 6 par boîte Table 23 Diluant Power Cool Plus à...
  • Page 189: Produits De Mise À L'essai Et D'analyse De Liquide De Refroidissement Power Trac

    23523398 refroidissement du organique laboratoire (Carton de 6) Table 25 Produits de mise à l'essai et d'analyse de liquide de refroidissement Power Trac All information subject to change without notice. (Rev. 0704) DDC-SVC-MAN-0071 0704 Copyright © 2007 DETROIT DIESEL CORPORATION...

Table des Matières