Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge RAM CHASSIS CAB 2007

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..•...
  • Page 4 à ce que vous soyez sont désormais à vous, sous le capot de de lire attentivement ces documents. Le satisfait. votre nouveau camion Dodge Ram équipé respect des directives et des recomman- du moteur diesel Cummins turbocom- MESSAGE DE dations qui s’y trouvent vous aidera à...
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    Merci d’avoir choisi le camion Dodge Ram L’index détaillé à la fin de ce guide indique à moteur Cummins turbo-diesel. tous les sujets traités.
  • Page 6 INTRODUCTION TRANSMISSION CLIGNOTANTS SERRURE DE AVERTISSEUR BOUCHE D’AIR PÉDALES FEUX DE ROUTE SIÈGE CHAUFFANT ESSUIE-GLACE DE ESSUIE-GLACE TÉMOIN DU CIR- INTÉGRALE PORTE SONORE SUPÉRIEURE RÉGLABLES (BASSE TEMPÉRATURE) LA LUNETTE INTERMITTENT CUIT DE FREI- NAGE – FREIN DE STATIONNEMENT LÈVE-GLACE SYSTÈME DE SURVEIL- MISE SOUS TENSION BOUCHES D’AIR COMMANDE...
  • Page 7: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES serie ou à l’équipement spécial installé NUMÉRO D’IDENTIFICATION lors de la conversion de la fourgonnette EN GARDE DU VÉHICULE par les fabricants de la roulotte ou par le Ce guide contient des sections AVERTIS- Le numéro d’identification du véhicule carrossier-constructeur.
  • Page 8: Changements/Modifications Au Véhicule

    INTRODUCTION NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette du NIV. CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU VÉHICULE AVERTISSEMENT ! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un acci- dent entraînant des blessures gra- ves ou mortelles.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – SELON • Retrait de la clé de contact ....L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lunette coulissante à commande • Rallonge de ceinture de sécurité ..• Système de retenue complémentaire (sac électrique – Selon l’équipement ... •...
  • Page 11: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact cer temporairement dans le barillet d’allu- mage. Si cela se produit, tournez la clé CLÉS Transmission automatique légèrement vers la droite et retirez-la tel Le concessionnaire qui vous a vendu vo- Mettez le levier de vitesses à...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouillage situé entre le commutateur AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! d’allumage et le tableau de bord, et maintenez-le enfoncé. Tournez la clé à la Ne laissez jamais d’enfants seuls Une voiture non verrouillée consti- position LOCK (antivol-verrouillé)
  • Page 13: Blocage Du Volant De Direction - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tournez la clé vers l’avant. Consultez la retirez la clé. Tournez le volant légèrement Système de verrouillage du section 7 de ce guide pour des renseigne- dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce commutateur d’allumage et de la ments sur la lubrification des serrures de que le dispositif de blocage s’engage.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le fonctionnement de l’antidémarreur re- façon à garantir le bon état de l’ampoule. pour un véhicule ne peut être reprogram- pose sur une puce électronique (ou trans- mée pour un autre véhicule. Si le témoin reste allumé après cette véri- pondeur) intégrée à...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le à la position ON (marche) dans les 15 se- aussi être programmée pendant cette condes qui suivent. Au bout de 10 secon- opération. Répétez les étapes ci-dessus propriétaire Vous pouvez programmer de nouvelles des, un carillon retentit et le témoin du pour programmer un maximum de huit (8) clés pour votre véhicule, à...
  • Page 16: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités retentira et les phares ainsi que la pano- Amorçage du système : Le système Sentry Key est conforme à la plie de systèmes reliés à la sécurité cli- Le système antivol s’active lorsque vous Partie 15 du règlement de la FCC et à...
  • Page 17: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désamorçage du système : Le système d’alarme antivol a été conçu L’éclairage s’éteint graduellement après Utilisez la télécommande pour déver- pour protéger votre véhicule. Il se peut 30 secondes environ ou immédiatement rouiller la porte. Si vous entendez trois toutefois que vous provoquiez des situa- dès que le commutateur d’allumage est coups de l’avertisseur lorsque vous déver-...
  • Page 18: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE – Pour déverrouiller les portes : 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage Appuyez une fois sur le bouton de déver- de la télécommande et maintenez-le en- SELON L’ÉQUIPEMENT rouillage de la télécommande pour déver- foncé.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller les portes : 3. Tout en maintenant le bouton de ver- 2. Enfoncez et tenez enfoncé le bouton Enfoncez et relâchez le bouton de ver- rouillage enfoncé pendant au moins qua- de déverrouillage sur une télécommande rouillage de la télécommande pour ver- tre secondes, mais pas plus de dix secon- programmée (fonctionnelle).
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le mode d’urgence, ap- 2. Cet appareil doit pouvoir accepter tous 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur puyez une deuxième fois sur le bouton les types d’interférences, y compris celles radio (station émettrice, émetteur d’aéro- PANIC de la télécommande.
  • Page 21: Dispositif De Démarrageà Distance - Moteur Àessence Seulement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ne touchez pas les bornes de 3. Pour refermer l’émetteur, pressez les Pour lancer le moteur, appuyez deux fois pile qui se trouvent à l’arrière du boîtier ou deux parties l’une contre l’autre. Assurez- sur la touche REMOTE START (démarrage sur le circuit imprimé.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le moteur cale ou son régime excède Après le démarrage, le moteur tournera démarreur n’entre en action. Dans l’une ou pendant 15 minutes. Pour annuler le dé- 2 500 tr/min; l’autre des situations ci-haut mentionnées, marrage à...
  • Page 23: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE Verrouillage électrique des portes – AVERTISSEMENT ! Selon l’équipement Verrouillage manuel des portes Chaque panneau de garnissage de porte • Pour assurer votre sécurité et vo- Pour verrouiller les portes avant et arrière, avant est pourvu d’une commande de tre protection en cas d’accident, il faut appuyer sur le bouton qui se trouve...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur la commande de Programmation du verrouillage RUN (marche) au moins quatre fois, en verrouillage électrique des portes alors terminant à la position LOCK (sans lancer automatique des portes que la clé est dans le commutateur d’allu- Cette option est activée à...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique à la Programmation du déverrouillage verrouillé) et ON/RUN (marche) au moins quatre fois, en terminant à la position sortie – Selon l’équipement automatique à la sortie – Selon Cette fonction permet de déverrouiller l’équipement LOCK (arrêt) (sans lancer le moteur).
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants le bas pour les dégager. Lorsque le verrou AVERTISSEMENT ! Pour mieux protéger les enfants assis à sécurité-enfants d’une porte est enclen- l’arrière, les portes arrière du véhicule sont ché, cette porte ne peut s’ouvrir qu’avec Prenez garde de ne pas laisser de équipées d’un système de verrouillage à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le bouton de verrouillage (position d’ou- Le panneau de garnissage de la porte de AVERTISSEMENT ! verture), abaissez la glace et ouvrez la gauche avant est muni de commutateurs porte avec la poignée extérieure. de montée-descente qui vous permettent Ne laissez jamais d’enfants seuls d’actionner les glaces du bout des doigts.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture automatique Lunette coulissante à commande (côté conducteur seulement) électrique – Selon l’équipement La glace du côté conducteur est dotée d’une fonction d’abaissement automati- que. Appuyez sur le commutateur au-delà du cran, relâchez-le et la glace descend automatiquement.
  • Page 29: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante – Selon DISPOSITIFS DE RETENUE manière à ce que les occupants puissent bénéficier de la meilleure protection pos- l’équipement DES OCCUPANTS Un système de verrouillage au centre de sible. Les dispositifs de retenue qui équipent la lunette empêche l’entrée dans la cabine votre véhicule sont parmi les éléments les par l’arrière du véhicule.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au volant, même pour des trajets de Ceintures à trois points d’ancrage AVERTISSEMENT ! courte durée. Un accident peut être causé Toutes les places assises de votre véhi- par un autre usager de la route et peut cule, à...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité • Une même ceinture ne doit jamais AVERTISSEMENT ! se trouve au-dessus du dossier du siège être utilisée pour retenir deux per- avant, ou près de votre bras lorsque vous •...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Il est très dangereux de porter la AVERTISSEMENT ! longueur, insérez la languette dans la bou- ceinture sous le bras. En cas de cle jusqu’à ce que vous entendiez un •...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier placé derrière vous AVERTISSEMENT ! ne vous protégera pas en cas de • Une ceinture sous-abdominale collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de portée trop haut peut augmenter les subir un choc à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la Ceinture à trois points d’ancrage du AVERTISSEMENT ! poitrine de façon confortable, sans qu’il siège avant central en cabine simple repose sur votre cou. Le jeu dans la Si la ceinture est déchirée ou effilo- 1.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! • Vous devez connecter la lan- guette et la boucle noires correc- tement si vous voulez que la cein- ture retienne efficacement l’occupant et diminue les risques que cette personne soit blessée en cas de collision. Retrait de la boucle à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rétracteurs autobloquants (ALR) – AVERTISSEMENT ! Selon l’équipement Dans ce mode, le baudrier est automati- La ceinture ne retiendra pas l’occu- quement préverrouillé. La ceinture s’en- pant qui l’utilise si la languette et la roule tout de même pour tendre le bau- boucle noires n’ont...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment utiliser le mode de blocage à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- AVERTISSEMENT ! rouler complètement. automatique • Il est dangereux de porter la cein- 1. Bouclez la ceinture de sécurité à trois Ceintures sous-abdominales de siège ture sous-abdominale trop desser- points d’ancrage.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeurs de ceinture de sécurité deurs ne peuvent être utilisés qu’une fois. de ceinture de sécurité pendant 96 secon- Les ceintures de sécurité des deux places Après une collision d’une force suffisante des ou jusqu’à ce que la ceinture de avant sont munies de tendeurs conçus pour déployer les sacs et activer les ten- sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Toutes portes fermées et commutateur NOTA : Bien que le système de rappel Rallonge de ceinture de sécurité d’allumage à n’importe quelle position perfectionné (BeltAlert) soit désactivé, le Si la ceinture de sécurité est trop courte, sauf ON (marche) ou START (démarrage), témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire Ces sacs gonflables sont conformes aux AVERTISSEMENT ! nouvelles normes fédérales qui permet- (sac gonflable) du conducteur et du passager avant tent des sacs gonflables à déploiement Lorsqu’une rallonge de ceinture de Ce véhicule peut être doté...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec les ceintures de sécurité et les dis- • Ne montez ni ne placez aucun AVERTISSEMENT ! positifs de protection contre l’impact pour équipement de marché secon- les genoux du tableau de bord pour four- •...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques précautions simples à vation et de désactivation du sac gon- s’asseoir à l’arrière et boucler leur cein- prendre pour réduire les risques que re- flable du passager (selon l’équipe- ture de sécurité. Ne laissez jamais les présente le déploiement d’un sac gonfla- ment).
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • témoin de sac gonflable (AIRBAG); • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! sulter d’une trop grande proxi- • sac gonflable du conducteur; • Il est dangereux de se fier seule- mité avec le volant ou le tableau •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du dispositif de volant et de la colonne de direction. Si AVERTISSEMENT ! la clé est à la position OFF (arrêt) ou retenue à sac gonflable ACC (accessoires), ou si elle ne se Si vous ne tenez pas compte du •...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre l’im- déployer les sacs gonflables. Les cou- Le sac gonflable du passager ne doit être vercles des sacs gonflables se sépa- pact pour les genoux aident à vous désactivé que si le passager : rent et se rabattent à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable (selon l’équipement) pré- Insérez la clé de contact dans le commu- montre puis retirez-la du commutateur. Le senterait plus de risques pour cette tateur d’activation et de désactivation du sac gonflable de passager (selon l’équi- personne que de heurter le tableau de sac gonflable de passager (selon l’équi- pement) est alors activé.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas de collision déclenchant le dé- quelques jours, ou si des cloques ap- ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant ploiement des sacs gonflables, vous pour- paraissent, consultez immédiatement compte des directives du fabricant. riez expérimenter une ou la totalité des un médecin.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas Entretien de votre système de retenue • En cas de collision, les genoux d’accident à sac gonflable du conducteur doivent être bien Si les sacs gonflables se déploient à la protégés.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’une collision. Bien que le dispositif de mesure lié au moteur ne fonctionne plus, se déploie. Sinon, elles ne sont pas dispo- retenue à sac gonflable ait été conçu pour le module de commande de sac gonflable nibles.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état du témoin de désactivation du sac avant d’accéder aux données électroniques des données à un accident particulier enregistrées, à moins qu’un tribunal ne dans une base de données, à condition gonflable (selon l’équipement); que la confidentialité...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue d’enfant sécurité lorsqu’ils sont adéquatement re- Bébés et jeunes enfants Toutes les personnes qui voyagent à bord tenus sur la banquette arrière que Il existe divers types de dispositifs de de votre véhicule doivent porter leur cein- lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés ploiement du sac gonflable risque de s’asseoir avec les genoux pliés à qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- causer des blessures graves, voire l’avant du coussin du siège tout en cule.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques conseils sur les meilleu- • Un ensemble de retenue d’enfant AVERTISSEMENT ! res façons de tirer profit de votre en- à orienter vers l’arrière ne doit semble de retenue d’enfant : • Si l’ensemble de retenue de bébé normalement être utilisé...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dernier est mal installé, il risque de ne l’ensemble de retenue. Consultez la ru- retournez-la et introduisez-la de nou- pas fonctionner comme prévu. brique « Rétracteurs autobloquants » veau dans la boucle. Si l’ensemble de présentée précédemment dans la pré- retenue d’enfant ne peut toujours pas •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages inférieurs et courroie che, situés derrière le dossier (consultez AVERTISSEMENT ! « Ancrages pour siège d’enfant » ci- d’attache pour siège d’enfant (LATCH) Chaque véhicule est équipé d’un système dessous dans la présente section). Si l’ensemble de retenue de bébé...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour les enfants qui voyagent sur pour les attacher aux ancrages de cour- le siège avant d’un modèle à cabine sim- roie du dossier de siège sont disponibles ple, référez-vous à la section « Interrup- depuis un certain temps déjà.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensemble de retenue d’enfant afin d’assu- d’un enfant trop curieux. Rappelez à tous Installation d’un ensemble de retenue jettir celui-ci le mieux possible à votre les enfants à bord de ne jamais s’amuser d’enfant véhicule. avec les ceintures de sécurité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Nous vous recommandons vivement de En général, vous devez desserrer en pre- AVERTISSEMENT ! suivre attentivement les directives du fa- mier lieu les ajusteurs des courroies infé- bricant au moment de l’installation de l’en- rieures et des courroies d’attache afin de L’installation incorrecte d’un en- semble de retenue d’enfant.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages pour siège d’enfant Points d’ancrage de courroie d’attache AVERTISSEMENT ! Les ensembles de retenue d’enfant munis aux sièges avant et du centre de courroies d’attache et de crochets (modèles à cabine simple – tous les Une courroie d’attache mal ancrée pour les attacher aux ancrages supérieurs sièges)
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Installez l’ensemble de retenue d’en- Séquence d’installation de multiples 3. Passez chaque courroie d’attache fant et éliminez tout jeu de la courroie sous l’appuie-tête, puis dans la boucle ensembles de retenue d’enfant (sièges d’attache conformément aux directives du arrière de modèle à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANNEAU(X) D’ATTACHE D’ANCRAGE INTÉRIEUR CROCHET MOUSQUETON COURROIE D’ATTACHE SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, SIÈGE SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ PASSAGER CENTRAL CONDUCTEUR Modèles à cabine Quad accueillant plusieurs ensembles de retenue d’enfant...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Points d’ancrage pour siège d’enfant trois points d’ancrage de la banquette CROCHET DE COURROIE D’ATTACHE arrière. aux trois places (Mega Cab) • Assurez-vous que l’enfant est assis 1. Placez l’ensemble de retenue d’enfant sur le siège et ajustez la courroie d’atta- bien droit sur son siège.
  • Page 63: Rodage Du Moteur Neuf

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas le moteur tourner au RODAGE DU MOTEUR NEUF s’effectuent au cours des 10 000 premiers ralenti pendant des périodes prolon- kilomètres (6 000 premiers milles). En raison de sa conception, le moteur gées.
  • Page 64: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement Lorsque le véhicule est en mouve- ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers AVERTISSEMENT ! place dans des espaces qui ne sont Les passagers de ce véhicule peuvent pas équipés de sièges et de ceintu- prendre place dans la cabine seulement.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ventilateur au maximum et les comman- des gaz dans l’habitacle. De plus, nous Ceintures de sécurité des de climatisation à n’importe quelle vous recommandons de faire vérifier Vérifiez régulièrement les ceintures de sé- position, sauf aux positions OFF (arrêt) l’échappement chaque fois que le véhi- curité...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’allume pas au démarrage, consultez un est usée. Enlevez les cailloux, les clous, Loquets des portes concessionnaire autorisé. Si le témoin de- les morceaux de verre ou autres objets Vérifiez si les portes sont bien fermées, meure allumé, clignote ou s’allume pen- pouvant s’être logés dans la bande de enclenchées et verrouillées.
  • Page 67: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Connectivité perfectionnée ....•...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares, feux de position, éclairage du • Accélération pour dépassement ..• CONSOLE AU PAVILLON AVEC tableau de bord ..... •...
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Centre d’information électronique – Selon • Compartiment de rangement central (sièges l’équipement ......115 40-20-40) –...
  • Page 70: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette arrière soit au centre de son champ de vision. JOUR Pour réduire la gêne causée par l’éblouis- NUIT sement, déplacez le petit levier sous le rétroviseur à...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT ! Réglez le rétroviseur extérieur (ou les Tous rétroviseurs extérieurs deux) de façon à le centrer sur la voie de 15 cm x 23 cm (6 po x 9 po) sont dotés de Les véhicules et autres objets que circulation adjacente, avec un léger che- charnières et peuvent se rabattre vers...
  • Page 72: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électrique – direction dans laquelle vous souhaitez que le rétroviseur se déplace. Selon l’équipement Dégivreur électrique de lunette et rétroviseurs extérieurs chauffants – Selon l’équipement Le dégivreur électrique de lunette rétroviseurs extérieurs chauffants s’activent lorsque vous appuyez sur le bouton montrant une grille Commutateurs des rétroviseurs extérieurs à...
  • Page 73: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs de remorquage – Selon SYSTÈME DE l’équipement COMMUNICATION MAINS Ces rétroviseurs sont montés sur des pi- LIBRES (UConnect ) – vots ajustables qui assurent un meilleur SELON L’ÉQUIPEMENT angle de vision pour le remorquage de UConnect est un système de commu- charges extra-larges.
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour utiliser le système UCon- Ce système est pris en charge par votre Le microphone du système ainsi que les nect , vous devez posséder un télé- boutons de commande qui vous permet- téléphone cellulaire mains libres Blue- phone cellulaire faisant tourner la ver- tooth .
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE charge. Si votre téléphone cellulaire est Fonctionnement énoncez la commande « Régler appa- de type différent (p. ex., avec casque Vous pouvez utiliser les commandes vo- riement téléphone ». d’écoute), il se peut que vous ne puissiez cales pour activer le système UCon- •...
  • Page 76 UConnect vous fera entendre nect , vous devrez apparier votre télé- toutes les options offertes, quel que soit le • www.dodge.com/uconnect phone cellulaire compatible Bluetooth message guide en cours. • www.jeep.com/uconnect NOTA : Pour utiliser le système UCon- Pour activer le système UConnect nect , vous devez posséder un télé-...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Voici les directives générales d’apparie- tion à quatre chiffres de votre choix. ment, le chiffre de priorité permet au ment d’un téléphone au système UCon- Vous n’aurez pas à vous souvenir de ce de savoir lequel système UConnect nect numéro d’identification après le proces-...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous invite alors à formuler • Après le message guide « Prêt » et le • Pour commencer, appuyez sur le bou- le numéro à composer. signal sonore subséquent, nommez la ton représentant un téléphone. personne que vous désirez joindre.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • À l’invite du message guide, énoncez le • À l’invite du message guide, énoncez le Modification d’entrées au bottin numéro de téléphone correspondant à nouveau numéro de téléphone corres- UConnect cette entrée. pondant à cette entrée. NOTA : Il est recommandé...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Suppression d’entrées au bottin entendrez une liste comprenant tous les Suppression de toutes les entrées au noms inscrits au bottin. Pour sélection- UConnect bottin UConnect ner une entrée à partir de cette liste, • Pour commencer, appuyez sur le bou- NOTA : Il est recommandé...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Fonctions d’appel enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore subséquent, dites « Énu- seul signal sonore vous indiquant que Vous pouvez accéder aux fonctions sui- mérer noms bottin ».
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Second appel pendant un appel en est en attente. Pour récupérer l’appel, Conférence téléphonique à trois maintenez le bouton représentant un télé- Pour amorcer une conférence téléphoni- cours Pour faire un second appel alors que vous phone enfoncé...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une fois le contact coupé, vous pouvez Recomposer Caractéristiques du système poursuivre un appel à l’aide du système UConnect • Pour commencer, appuyez sur le bou- UConnect jusqu’à ce que l’appel se ton représentant un téléphone. Sélection de la langue termine ou que la charge de la batterie Pour modifier la langue utilisée par le...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après quoi, tous les messages guides et tionne, vous pourrez joindre les secours La probabilité que vous réussissiez votre les commandes vocales seront énoncés appel en utilisant le système UConnect en procédant comme suit : dans cette langue. est un peu moins élevée qu’en le faisant •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le La radiomessagerie fonctionne correcte- service à la clientèle automatisé. Cepen- signal sonore, dites « Aide au remor- ment sauf avec certains téléavertisseurs dant, certains services exigent un choix quage ».
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’un centre de service à la clientèle auto- Activation ou désactivation de rieur d’affichage (p. ex., le groupe d’ins- matisé ou entrer un numéro destiné à un truments) et si elle est prise en charge par confirmation des messages guides téléavertisseur.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE apparié, le son est transmis par les haut- interlocuteur sans que lui ne puisse vous Service d’information parleurs de la chaîne audio du véhicule. Lorsque vous utilisez le service AT&T Wi- entendre. Afin de mettre en sourdine le Le système UConnect fonctionne de la système UConnect...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Activation ou désactivation du lien Sélection d’un autre téléphone signal sonore subséquent, dites « Ré- entre le système UConnect et le cellulaire téléphone cellulaire gler appariement téléphone ». Cette fonction permet de choisir un autre Votre téléphone cellulaire peut être appa- téléphone et de commencer à...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné servira pour • ventilateur réglé à la vitesse basse tout temps pendant la diffusion de la l’appel suivant. Si le téléphone sélec- liste et dire le numéro de priorité du ou moyenne; tionné...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est recommandé d’attendre que le • On peut parfois réduire l’écho distant Rendement audio à distance véhicule soit immobilisé avant d’enre- en baissant le volume dans le véhicule. • Les conditions suivantes procurent une gistrer des noms dans le bottin.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes vocales Menu principal Aide au remor- English/Español/ Urgence Téléphoner Recomposer Bottin Réglage Composer quage Français Voir diagramme Recomposition Voir diagramme Réglage du dernier nu- Entrer nom Entrer numéro Le bottin de 32 noms propre à la Bottin méro utilisé...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale – Bottin Bottin Nouvelle entrée Effacer tout Modifier Énumérer noms Supprimer Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Entrer nom Première confirmation rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale – Réglage Réglage Choisir Messages de Langue d’affichage Appariement téléphone confirmation Énumérer Activation ou dés- Supprimer Apparier téléphones Sélectionnez une langue : activation de con- Le nouveau télé- English, Español ou firmation des mes- phone prend tem- Français sages guides...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Anglais nord-américain List paired phones List phones Les diverses options offertes pour les pla- (énum. les tél. ap- (énum. les tél.) Primary (principal) Alternate(s) (se- pariés) ces assises de ce camion ont été conçues condaire[s]) à...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges avant divisés 40-20-40 Chaque siège d’extrémité se règle indé- AVERTISSEMENT ! pendamment vers l’avant ou l’arrière et comporte un dossier inclinable. Le levier Lorsque le véhicule est en mouve- de réglage manuel vers l’avant ou l’arrière ment, il est extrêmement dangereux se trouve à...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables Appuie-tête réglables AVERTISSEMENT ! Le levier d’inclinaison du siège se trouve Les appuie-tête réduisent le risque de sur le côté extérieur du coussin de siège. blessures au cou en cas d’impact arrière. Vous pouvez subir des blessures Tirez sur le levier, comme illustré, pour Soulevez ou abaissez les appuie-tête de graves, voire mortelles, si vous con-...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande rotative de réglage du Sièges à commande électrique – support lombaire – Selon l’équipement Selon l’équipement La commande de réglage située du côté gauche du dossier du siège du conduc- MISE EN GARDE ! teur ou du côté droit du dossier du siège Ne déposez rien sous un siège à...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bas pour régler la hauteur du siège. Enfin, Sièges chauffants – Selon teur pour commander la chaleur élevée vous pouvez incliner l’angle du siège vers (HI) et une deuxième fois pour passer au l’équipement le haut ou vers le bas à l’aide des deux Les commutateurs des sièges chauffants niveau bas (LO).
  • Page 99: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE dre et pousser sur le loquet pour relâcher AVERTISSEMENT ! le crochet de sécurité avant de soulever le CAPOT capot. Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de Évitez de claquer le capot pour ne pas l’âge, de maladie chronique, de dia- l’endommager.
  • Page 100: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur qu’une porte est ouverte et que l’éclairage AVERTISSEMENT ! d’accueil fonctionne, toutes les lampes intérieures s’éteignent si vous tournez la S’il n’est pas solidement verrouillé, le commande d’intensité d’éclairage à son capot pourrait s’ouvrir brusquement intensité...
  • Page 101: Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette fonction porte le nom de « mode de s’éteindra automatiquement après huit mi- Phares, feux de position, éclairage du Parade » et sert quand les phares sont nutes. L’éclairage extérieur s’éteindra tableau de bord requis durant le jour. automatiquement si les phares ont été...
  • Page 102: De Parc)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule est équipé de lentilles de Feux de jour (Canada seulement et Phares antibrouillards – Selon phares en plastique, plus légères et plus véhicules de parc) l’équipement résistantes aux projections de cailloux Les phares de votre véhicule s’allument Les phares antibrouillards s’allu- que les lentilles de phares en verre.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants d’allumer les phares de route et de les Déplacez le levier vers le haut ou vers le laisser allumés tant que vous ne relâchez bas pour signaler votre intention de tour- pas la manette. ner vers la gauche ou vers la droite. Inverseur route-croisement Les flèches placées de chaque côté...
  • Page 104: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Essuie-glaces à balayage intermittent AVERTISSEMENT ! L’action intermittente des essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE est une fonction très utile dans des condi- La perte soudaine de visibilité peut Essuie-glaces tions météorologiques où un seul ba- causer un accident.
  • Page 105: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le bouton de lave-glace pendant plus COLONNE DE DIRECTION AVERTISSEMENT ! d’une seconde pendant que le levier est à INCLINABLE la position OFF, les essuie-glaces feront Il est dangereux d’incliner la co- Pour incliner la colonne de direction, tirez environ trois balayages une fois le bouton lonne de direction pendant que le le levier situé...
  • Page 106: Pédales Du Conducteur Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR Réglage MISE EN GARDE ! RÉGLABLES – SELON 1. Réglez le siège du conducteur de ma- Ne glissez aucun objet sous les pé- L’ÉQUIPEMENT nière à vous trouver à au moins 254 mm dales réglables et ne gênez pas leur (10 po) du sac gonflable, qui se trouve au mouvement.
  • Page 107: Intelligents

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse AVERTISSEMENT ! Lorsque le véhicule a atteint la vitesse voulue, appuyez sur la touche SET (pro- ON/OFF Il est dangereux de laisser le régu- RESUME (marche- (reprise) grammation) et relâchez-la. Relâchez lateur électronique de vitesse en- arrêt) également l’accélérateur et le véhicule gagé...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse vous appuyez trois fois sur ce bouton, la (2 000 pi) ou lorsque le véhicule est lour- vitesse du véhicule diminuera d’environ dement chargé (plus particulièrement programmée Lorsque le régulateur est en fonction, 5 km/h (3 mi/h).
  • Page 109: Mini-Ordinateur De Bord Et Affichage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON AVEC AVERTISSEMENT ! MINI-ORDINATEUR DE BORD L’utilisation du régulateur de vi- ET AFFICHAGE DE LA tesse peut être dangereuse si le BOUSSOLE ET DE LA maintien d’une vitesse constante TEMPÉRATURE – SELON est impossible. Vous pourriez rouler L’ÉQUIPEMENT trop vite, perdre la maîtrise de votre véhicule et avoir un accident.
  • Page 110: Métriques

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton US/M (mesures américaines Bouton RESET (remise à zéro) Remise à zéro générale Si vous appuyez deux fois sur la com- ou métriques) mande de remise à zéro en moins de deux secondes pendant que l’une des trois valeurs réinitialisables est affichée (AVG ECO, ODO, ET), ces trois valeurs sont remises à...
  • Page 111: Consommation Moyenne (Avg Eco)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Consommation moyenne (AVG ECO) Autonomie (DTE) mode d’affichage persiste jusqu’à ce le Affiche consommation d’essence Présente la distance approximative pou- véhicule tombe en panne sèche. L’ajout moyenne depuis la dernière remise à vant être parcourue avec le carburant qui d’un important volume de carburant en- zéro.
  • Page 112: Totaliseur Partiel (Odo)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La contenance des réservoirs de Bouton C/T (boussole et température) AVERTISSEMENT ! carburant des camionnettes Ram se présente comme suit : Même si l’affichage indique quelques degrés au-dessus du point de congé- • 197 litres (52 gallons) – Réservoir ar- lation de 0 °C (32 °F), la surface de la rière de série route peut être gelée, en particulier...
  • Page 113: Étalonnage Automatique De La Boussole

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Étalonnage automatique de la Si la boussole vous semble irrégulière et si le symbole CAL (étalonnage) ne s’affiche boussole Cette boussole s’étalonne automatique- pas, vous devez placer manuellement la ment, ce qui élimine le besoin de la régler boussole en mode d’étalonnage.
  • Page 114: Température Extérieure

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler la déclinaison, mettez le com- cule est inférieure à 30 km/h (20 mi/h), ou mutateur d’allumage à la position ON lorsque le véhicule avance et arrête fré- (marche) et réglez l’afficheur à Compass/ quemment. Temperature.
  • Page 115: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que l’éclairage intérieur est activé en tour- Fonctions de l’ordinateur de bord nant la molette du rhéostat d’intensité lu- Appuyer sur le bouton STEP (étape) vous mineuse située sur le commutateur des permet de parcourir les fonctions suivan- phares.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • AVG MPG (consommation moyenne) – • MI TO EMPTY (autonomie) – Présente la message « LOW FUEL » (bas niveau de Affiche la consommation moyenne de distance approximative pouvant être carburant). Ce mode d’affichage per- carburant depuis la dernière remise à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PERSONAL SETTINGS NOT AVAILA- • LOW WASHER FLUID (bas niveau de • RIGHT REAR TURN LAMP OUT (cligno- BLE (réglages personnalisés non dis- liquide lave-glace), accompagné d’un tant arrière droit grillé); ponibles) – Le sélecteur de la transmis- seul tintement du carillon;...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COOLANT LOW (bas niveau du liquide ponible) et VEHICLE NOT IN PARK (véhi- ments qui seront affichés par la suite de refroidissement); cule pas en position P). apparaîtront dans la langue sélection- née. • ESP SYSTEM DEACTIVATED (système Appuyez brièvement sur le •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RKE UNLOCK ALL DR 1ST (télédéver- porte du conducteur est ouverte. Pour verrouillage-déverrouillage). Pour faire votre sélection, appuyez briève- ) – Quand faire votre sélection, appuyez brièvement rouillage toutes les portes 1 ment sur le bouton RESET (réinitialisa- ALL DR 1ST (toutes les portes 1 ) est sur le bouton RESET (réinitialisation)
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • HEAD LAMP OFF DELAY > 0 SEC (délai véhicule annule cette fonction. Pour anglaises et métriques pour le comp- de désactivation des phares > 0 sec) – faire votre sélection, appuyez briève- teur kilométrique du centre d’informa- Lorsque cette fonction est sélection- ment sur le bouton RESET (réinitialisa- tion électronique.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour étalonner la boussole. Reportez- Étalonnage automatique de la Étalonnage manuel de la boussole vous à Étalonnage manuel de la bous- Si le fonctionnement de la boussole sem- boussole sole dans la présente section pour ob- Cette boussole s’étalonne automatique- ble irrégulier et si le message «...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’étalonnage. Le message « CAL » sera NOTA : N’approchez aucun élément ma- 1. Tournez le commutateur d’allumage en affiché à l’écran du centre d’information gnétique de la console au pavillon. où se position de marche. électronique.
  • Page 123: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES D’ALIMENTATION Les prises sont reliées directement à la MISE EN GARDE ! batterie, avec une protection par fusible, La prise auxiliaire peut alimenter les ac- Utilisation des prises d’alimenta- ce qui leur permet d’être alimentées que cessoires intérieurs conçus pour être utili- tion lorsque le moteur est coupé...
  • Page 124: Allume-Cigare Et Cendrier

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ALLUME-CIGARE ET • Les accessoires nécessitant une CENDRIER plus grande consommation d’énergie (p. ex., glacières, aspi- Le cendrier amovible est compris dans le rateurs, phares, etc.) feront dé- plateau à porte-gobelets du tableau de charger la batterie plus rapide- bord.
  • Page 125: 40-20-40) - Transmission Automatique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets du tableau de bord (sièges baquets) – Transmission Porte-gobelets du tableau de bord automatique (sièges 40-20-40) – Transmission Si votre nouveau camion Ram est pourvu automatique de sièges baquets, trois porte-gobelets Votre nouveau camion Ram est équipé de sont offerts à...
  • Page 126: Transmission Manuelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets du tableau de bord – RANGEMENT monnaie amovible (selon l’équipement) et deux séparateurs configurant l’espace de Transmission manuelle Compartiment de rangement central rangement en compartiments. Par exem- (sièges 40-20-40) – Selon l’équipement ple, les compartiments peuvent être con- figurés pour contenir un ordinateur porta- ble, un téléphone cellulaire, des disques compacts et divers articles.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! soires à forte consommation de • L’accoudoir n’est pas un siège. • De nombreux accessoires con- courant ou lorsque le véhicule n’a pas été démarré depuis une Toute personne assise sur l’ac- somment l’énergie de la batterie coudoir pourrait être gravement...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement central un séparateur permettant de créer des • En cas d’accident, le loquet ris- compartiments distincts. Tirez la poignée (sièges baquets) – Selon l’équipement que de se dégager si le poids inférieure se trouvant à l’avant de l’accou- total des articles est supérieur à...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les modèles à cabine Quad possèdent • Après avoir utilisé des acces- MISE EN GARDE ! un espace de rangement supplémentaire soires à forte consommation de sous le siège arrière. Vous pouvez accé- • De nombreux accessoires con- courant ou lorsque le véhicule der au compartiment de rangement en n’a pas été...
  • Page 130: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets pour sacs à provisions en CARACTÉRISTIQUES DE LA Lunette coulissante à commande plastique électrique – Selon l’équipement LUNETTE Des crochets sont prévus pour porter les sacs à provisions en plastique sur le pan- Dégivreur de lunette et rétroviseurs extérieurs chauffants –...
  • Page 131: Plancher De Chargement Rabattable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante – Selon AVERTISSEMENT ! l’équipement Un système de verrouillage au centre de Ne conduisez pas le véhicule lors- la lunette empêche l’entrée dans la cabine que des articles non assujettis repo- par l’arrière du véhicule. Il suffit de tirer sur sent sur le plancher de chargement.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déploiement du plancher de 2. Détachez les boutons-pression situés chargement aux deux extrémités du plancher de char- gement. 1. Relevez le coussin des sièges 60-40 en position haute. 3. Soulevez le plancher de chargement pour accéder aux aires d’entreposage sous celui-ci.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sangles d’arrimage du plancher de chargement 4. Effectuez la procédure inverse pour replacer le plancher de chargement à sa position sécuritaire avant de conduire le véhicule.
  • Page 135: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • Directives d’utilisation – Mode CD ..• GROUPES D’INSTRUMENTS ....•...
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation (mode CD pour la • Directives d’utilisation (mode CD pour la lecture audio des fichiers MP3) ..lecture audio d’un disque compact) ..•...
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Numéro de série électronique, numéro • Fonctionnement de l’autoradio ... • Lecteur de cassette d’identification Sirius (ESN/SID) ...
  • Page 138: Instruments Et Commandes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 13. Porte-gobelets 1. Commutateur des phares 7. Boîte à gants 14. Allume-cigare 8. Interrupteur d’activation/désactivation du sac gonflable du passager* 2. Bouches d’air 15. Sélecteur de la boîte de transfert* 3. Bloc d’instruments 9.
  • Page 139: Groupes D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPES D’INSTRUMENTS Moteurs à essence de 5,7 L...
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Moteurs diesel Cummins de 6,7 L...
  • Page 141: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE che, vous devez tourner la clé à la position 3. Témoins des clignotants ON (marche) pour obtenir les lectures Une des flèches clignote au groupe d’ins- D’INSTRUMENTS réelles. truments lorsque les clignotants extérieurs 1.
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoin de sac gonflable (AIRBAG) ceinture, un avertisseur sonore retentit. dérez la possibilité de problèmes au ni- Le témoin reste allumé de six à huit se- veau du circuit de lubrification si le mano- Après le délai de vérification des ampou- condes lorsque le commutateur d’allu- les ou une fois en route, si le conducteur...
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correspondant s’allume quand le commu- ou lors de la traction d’une remorque. Si MISE EN GARDE ! tateur TOW HAUL OD/OFF est enfoncé l’aiguille atteint le repère « 118 °C » une fois. (Pour plus de détails, reportez- (245 °F), immobilisez le véhicule, passez Ne laissez pas le moteur en marche vous à...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Témoin de sécurité Si la lecture du compteur kilométrique carburant peut être mal serré ou endom- Ce témoin clignote rapidement pendant change durant toute réparation ou tout magé. environ 16 secondes lorsque vous armez remplacement, assurez-vous de conser- L’afficheur électroluminescent présente le système d’alarme antivol.
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’heures de fonctionnement du moteur. allumé durant 15 secondes, puis il cli- MISE EN GARDE ! Cette valeur reste affichée durant 30 se- gnote pendant cinq secondes et reste condes, jusqu’à ce que le commutateur allumé...
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ON (marche) et reste allumé pendant et il serait dangereux de conduire le véhi- ou reste allumé pendant la conduite, cela quelques secondes. Si le témoin reste cule dans cet état. indique que la portion antiblocage du allumé...
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chez votre concessionnaire dès que pos- ceux à commande électrique. Le circuit la section portant sur l’entretien de votre sible. Si le témoin clignote lorsque le mo- véhicule. (Pour plus de détails, reportez- du témoin SERV 4WD contrôle le fonction- teur tourne, vous devez faire vérifier votre nement du système à...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut également se produire lors d’un im- ment. Attendez que le témoin s’éteigne de la jauge (environ 15 % de la conte- portant glissement du convertisseur de avant de démarrer le véhicule. nance du réservoir). Lorsque l’indicateur couple, comme lorsque les quatre roues de niveau de carburant est sur la marque 27.
  • Page 149: Montre Numérique Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La contenance des réservoirs de 31. Témoin CRUISE (régulateur de de la station écoutée est affiché, l’horloge carburant des camionnettes Ram se vitesse) continue à maintenir l’heure de façon pré- présente comme suit : Ce témoin s’allume lorsque le régulateur cise.
  • Page 150: Renseignements Généraux Sur La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Après le réglage des heures, appuyez phénomènes atmosphériques naturels qui Parasites électriques sur le bouton de syntonisation, com- peuvent vous laisser croire que votre Les ondes radio peuvent capter les per- mande audio de droite, pour régler les chaîne audio ne fonctionne pas correcte- turbations électriques pendant leur trans- minutes.
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réception FM CODE DE VENTE REF – Directives d’utilisation – Mode radio Étant donné que la transmission par mo- SYSTÈME AUDIO AM/FM/CD NOTA : Le commutateur d’allumage doit dulation de fréquence (FM) est fondée sur (1 DISQUE) (RADIO PAR être à...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne audio est mise en fonc- ment). Appuyez sur la portion droite de la teur d’allumage est mis à la position ON tion, le niveau du volume est le même que touche pour effectuer la recherche dans (marche) ou OFF (arrêt).
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche PSCAN (balayage des stations Procédure de réglage de l’horloge Touche RW/FF (retour rapide, avance programmées) – Mode radio rapide) – Mode radio 1. Appuyez sur la touche Time (heure) et Quand vous appuyez sur la touche Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aigus, de Appuyez sur le bouton TUNE une qua- Touche RND/SET (lecture aléatoire et trième fois. La mention BAL (équilibre des l’équilibre entre les voies et de réglage) [mode radio] – Pour l’équilibre avant-arrière voies) s’affiche.
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peuvent être réglées à SET 1 et SET 2 en Directives d’utilisation – Mode CD NOTA : • Les systèmes de certains véhicules mode AM et en mode FM. Vous pouvez NOTA : Le commutateur d’allumage doit ainsi mettre un total de 12 stations AM, de permettent d’insérer ou d’éjecter un être à...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en cours ou au début de la piste précé- Touche EJECT (éjection) – Mode CD Touche RW/FF (retour rapide, avance dente si le CD se trouve au tout début de Appuyez sur la touche et le rapide) –...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche FF et maintenez-la que standard de 3,5 mm et que l’utilisa- son. Le son est également rétabli si vous enfoncée pour une avance rapide des teur appuie sur le bouton MODE jusqu’à tournez la commande de volume ou si le pistes.
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la journée. L’heure s’affiche alors pen- Directives d’utilisation – Radio dant cinq secondes. satellite – Selon l’équipement Consultez la section « Radio satellite » du Touche RW/FF (retour rapide, avance guide de l’automobiliste. rapide) – Mode auxiliaire Aucune fonction.
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOL (alimentation et position ON (marche). Il est toutefois im- nez la touche enfoncée, vous passerez possible d’augmenter le volume dans ces des stations sans interruption, et ce, tant volume) Appuyez sur le bouton ON/VOL pour allu- conditions.
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) – Mode radio Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes en tournant le bou- Lorsque vous appuyez sur la touche ton de syntonisation, commande audio de Si vous appuyez sur la touche Time SCAN, le syntoniseur recherche la station droite.
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM – Mode radio la droite ou vers la gauche pour augmen- Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Appuyez sur cette touche pour sélection- ter ou diminuer les tonalités aiguës. type d’émission) – Mode radio ner le mode AM ou FM. Si vous appuyez une fois sur cette touche, Appuyez une quatrième fois sur le bouton le mode PTY est activé...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche PTY pour sélectionner Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Nostalgie Nostalgia un des types d’émission suivants : cherche) quand le pictogramme PTY est Anciens succès Oldies allumé, la radio syntonise la prochaine Affichage à...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez pas de touche dans les cinq Chaque fois que vous appuyez sur un compacts réenregistrables (CD-RW), les secondes qui suivent l’enfoncement de la bouton de préréglage, son numéro s’af- disques compacts contenant des fichiers touche SET/DIR, la station continue à...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque lorsque la dente si le CD se trouve au tout début de Touche LOAD/EJECT (chargement et radio est hors fonction. la sélection (dix premières secondes). éjection) [mode CD pour la lecture audio d’un disque compact] Si le commutateur d’allumage est à...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD/EJT – Éjection fera la lecture du CD suivant après un Touche RW/FF (retour rapide, avance Enfoncez la touche LOAD/EJT délai de deux minutes. Si le CD est retiré rapide) [mode CD pour la lecture touche numéro et qu’il n’y a aucun autre CD dans le...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM (mode CD pour la Appuyez de nouveau sur la touche RND sont les disques compacts (CD-ROM), les pour arrêter la lecture aléatoire. disques compacts enregistrables (CD-R) lecture audio d’un disque compact) Permet de passer au mode radio. et les disques compacts réenregistrables Touches 1 à...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de niveaux de réper- MP3). Les disques créés avec l’option dans le tableau suivant sont compatibles. toires : 15 permettant d’ajouter des fichiers ultérieu- Les débits binaires variables sont égale- rement sont habituellement des disques ment compatibles.
  • Page 168: Lecture Audio Des Fichiers Mp3)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’information d’étiquette ID3 sur l’artiste, le Les éléments suivants peuvent influencer session unique, ne sélectionnez pas l’op- titre de la pièce et le titre de l’album est le délai de chargement précédant la lec- tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- prise en charge pour la version 1 des ture : rieurement au moment de la gravure.
  • Page 169: Fichiers Mp3]

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD/EJECT (chargement et LOAD/EJECT – Éjection et s’il n’y a aucun autre CD dans le lecteur, Enfoncez la touche LOAD/ la radio demeure en mode CD et affiche le éjection) [mode CD pour la lecture des fichiers MP3] EJECT de même que la touche message «...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche MSG ou INFO et Touche AM/FM (mode CD pour la Touches 1 à 6 (mode CD pour la maintenez-la enfoncée en mode de prio- lecture des fichiers MP3) lecture des fichiers MP3) rité...
  • Page 171: Am/Fm/Lecteur De Cassette/Cd À Six Disques Avec Options De Radio Par Satellite, Téléphone Mains Libres Et Lecteur Vidéo, Mp3 Et Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RAK – Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne audio est mise en fonc- tion, le niveau du volume est le même que RADIO AM/FM/LECTEUR DE NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ce que vous en changiez. Si vous mainte- Procédure de réglage de l’horloge Touche INFO (information) – Mode nez la touche enfoncée, les stations défi- radio 1. Appuyez sur la touche Time (heure) et lent sans interruption jusqu’à ce que vous Appuyez sur la touche INFO pour obtenir maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM – Mode radio la droite ou vers la gauche pour augmen- Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Appuyez sur cette touche pour sélection- ter ou diminuer les tonalités aiguës. type d’émission) – Mode radio ner le mode AM ou FM. Si vous appuyez une fois sur cette touche, Appuyez sur le bouton TUNE une qua- le mode PTY est activé...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tournez le bouton du syntoniseur pour Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Anciens succès Oldies sélectionner un des types d’émission sui- cherche) quand le pictogramme PTY est Doux Soft vants : allumé, la radio syntonise la prochaine Nostalgie Nostalgia émission du type PTY sélectionné.
  • Page 175: Cassette

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (12 stations AM, 12 stations FM et 12 sta- Touche SEEK (recherche) atteinte. À la fin de la bande, le lecteur tions de radio satellite [selon l’équipe- Appuyez sur la portion supérieure de la entame la lecture de l’autre face de la ment]).
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) Dégagement du galet-presseur l’écran d’affichage lorsque le système Appuyez sur cette touche pour entendre Si l’allumage est coupé ou si la com- Dolby est désactivé. chaque sélection pendant 10 secondes. mande ON/OFF (marche-arrêt) de la radio * Le dispositif réducteur de bruit «...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD enregistrables (CD-R), les disques com- fonction, l’appareil passe du mode radio Touche SCAN (balayage) [mode CD pacts réenregistrables (CD-RW), les dis- au mode CD et se met en marche en pour la lecture audio d’un disque ques compacts contenant des fichiers insérant un disque.
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le message « LOADING DISC » (charge- Si vous éjectez un disque et si vous ne le Touche TIME (heure) [mode CD pour ment du disque) paraît à l’écran pendant retirez pas dans les 15 secondes qui la lecture audio d’un disque compact] le chargement et la mention «...
  • Page 179: Lecture Audio D'un Disque Compact)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton TUNE (syntonisation) NOTA : La lecture aléatoire des fichiers Remarques concernant la lecture des MP3 et WMA ne fonctionne que dans le [mode CD pour la lecture audio d’un fichiers MP3 disque compact] cas des dossiers. La radio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 1 : 12 (y compris un sépara- ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris Formats de fichiers MP3 compatibles l’extension Joliet. L’autoradio peut ne pas teur « . » et une extension à 3 carac- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers être en mesure de lire adéquatement ou tères)
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes Fréquence Débit ID3 n’est pas prise en charge par l’auto- registrables peuvent nécessiter un dé- Spécifica- d’échantil- binaire radio. lai de chargement plus long que les tion MPEG lonnage (kbits/s)
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (mode CD pour Touche LOAD/EJECT (chargement et LOAD/EJT – Éjection Enfoncez la touche LOAD/EJT la lecture audio des fichiers MP3 et éjection) [mode CD pour la lecture des WMA) fichiers MP3 et WMA] touche numéro d’emplacement du CD à...
  • Page 183: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CD et affiche le message « INSERT chage de temps écoulé. Le titre de pièce Touche RND/PTY (lecture aléatoire, DISC » (insérer le disque) pendant deux de chaque fichier s’affiche. type d’émission) [mode CD pour la minutes.
  • Page 184: (6 Disques) Avec Système De

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode mains CODE DE VENTE REC – cartes, virages, menus de sélection et libres du téléphone cellulaire (selon directives de programmation de destina- RADIO AM/FM/CD (6 DISQUES) l’équipement) tions et itinéraires différents; elle comporte AVEC SYSTÈME DE Consultez «...
  • Page 185: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Procédure de réglage de l’horloge RADIO PAR SATELLITE – 1 888 539-7474, ou visitez le site Web de Sirius à l’adresse : www.sirius.com. SELON L’ÉQUIPEMENT Consultez « Réglage de l’horloge » de la Assurez-vous d’avoir en main les rensei- La radio par satellite bénéficie d’une tech- section «...
  • Page 186: Ref, Raq Et Rak

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les étapes suivantes pour connaître votre vous appuyez sur l’un des boutons de Accès à l’ESN/SID avec radios de numéro ESN/SID. l’autoradio, si vous coupez le contact ou navigation REC simplement si un délai de cinq minutes Veuillez consulter votre Guide de naviga- Accès à...
  • Page 187: Préréglées

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez laisser un CD dans l’appareil Sélection d’une station des passages. Appuyez de nouveau sur lorsque la chaîne est en mode radio par Appuyez brièvement sur la touche SEEK le bouton SCAN pour désactiver le ba- satellite.
  • Page 188: Programme) [Selon L'équipement]

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD préréglées. Exécutez la procédure de des stations à programmation musicale, tion de l’antenne altérera le rendement du préréglage de station propre à votre type l’autoradio passe à la prochaine station et système. Placez les objets plus volumi- d’autoradio.
  • Page 189: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le poussoir central. La fonction de cette long d’édifices très élevés peut causer commande varie selon le mode dans le- des interruptions dans la réception du quel se trouve le système stéréo. signal.
  • Page 190: Entretien Du Lecteur De Cassette Et Des Cassettes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecteur de cassette Lecteur CD ENTRETIEN DU LECTEUR DE Lorsque vous appuyez sur la portion su- Lorsque vous appuyez sur la portion su- CASSETTE ET DES périeure de la commande, le lecteur de périeure de la commande, le lecteur CD CASSETTES cassette passe à...
  • Page 191: Entretien Des Disques Compacts

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. N’exposez pas vos cassettes directe- que fois qu’une cassette est lue. S’il y a l’aide d’une seule cassette de nettoyage ment au soleil ou à la chaleur, ni à un une accumulation de dépôts sur l’axe du de type HUMIDE, tous les dépôts accu- champ magnétique comme celui des galet d’entraînement, la bande risque de...
  • Page 192: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Rangez le disque dans son boîtier FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE après l’avoir écouté. RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION CELLULAIRES Les commandes du système de chauf- 6. N’exposez pas le disque directement fage et de ventilation de ce véhicule con- aux rayons du soleil.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chauffage seulement – Selon NOTA : Pour améliorer votre sélection, le culation de l’air intérieur. Dans ce mode, système vous offre la possibilité de sélec- l’air circule par les bouches d’air du ta- l’équipement tionner des positions intermédiaires entre bleau de bord.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD base du pare-brise et les désembueurs Commande de température Climatisation et chauffage – Selon situés de part et d’autre du tableau de Le sélecteur central l’équipement bord. au centre du bloc de commande permet Commande du ventilateur de réguler la tempé- Le sélecteur rotatif si- rature de l’habitacle.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisé sera dirigé par les aérateurs Vous pouvez régler la Modes de recirculation d’air (tableau sélectionnés selon la commande de commande de mode de bord ou à deux niveaux) mode. Lorsque le voyant du bouton por- (située à...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La sélection d’un mode de recir- tableau de bord et les bouches inférieures Commande du ventilateur culation d’air n’augmente pas nécessaire- sans empêcher le fonctionnement du cli- Le sélecteur rotatif si- ment la consommation de carburant par matiseur.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température Les désembueurs latéraux dirigent l’air Système de climatisation à double Le sélecteur central frais vers les glaces latérales pour empê- commande – Selon l’équipement au centre du bloc de cher la formation de buée. Ils se trouvent Grâce au système de température à...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la climatisation et Bouton-poussoir A/C Bouton-poussoir de recirculation d’air La ventilation étant Appuyez sur le bou- du chauffage Pour activer le climatiseur, réglez la com- activée, il suffit d’en- ton de recirculation mande de ventilation au régime désiré et foncer le bouton A/C d’air pour faire recir- appuyez sur le bouton portant le symbole...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélecteur de mode bouches d’aération sont orientables et Mode mixte sélecteur L’air extérieur sort à parts égales permettent de régler la sortie de l’air. mode permet par les bouches du plancher et les Position Deux niveaux choisir parmi plu-...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur Commande de température bi-zone Circulation de l’air Le sélecteur rotatif si- La cabine est conçue de manière à favo- tué à gauche du bloc riser la circulation d’air frais. À cette fin, de commande est la des grilles ont été...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pas le signe d’une anomalie du système se peut qu’il soit nécessaire de laisser mande de température et le régime du de climatisation. engagé le mode de recirculation d’air afin ventilateur pour maintenir des conditions de maintenir des conditions confortables.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et pour élever le point d’ébullition du li- régime du moteur, la circulation du liquide En plus du système de climatisation, votre quide de refroidissement, ce qui confère de refroidissement et le régime du venti- véhicule est également équipé...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE Démarrez le véhicule, abaissez les glaces et réglez la commande du ventilateur à la position de pleine vitesse (tournez-la complètement dans le sens des aiguilles d’une montre). Réglez DU VÉHICULE EST TRÈS CHAUD la commande de mode à...
  • Page 205: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DÉMARRAGE – MOTEURS À ESSENCE ..• UTILISATION NORMALE – MOTEUR DIESEL . . . • Transmission manuelle ....•...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Alerte de position de stationnement (P) non • FONCTIONNEMENT DE LA PRISE DE FORCE – engagée ......SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pneu de secours à usage limité – Selon • Ajout de carburant (moteurs diesel) ..• CHARGEMENT DU VÉHICULE ... . . l’équipement .
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE • Remorquage de loisir – Modèles à quatre DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR roues motrices ..... . 311 (AUTOCARAVANE, ETC) .
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE – MOTEURS À Transmission automatique AVERTISSEMENT ! Le sélecteur de changement de vitesses ESSENCE doit être placé à la position N (point mort) Ne laissez jamais d’enfants ou Le démarreur ne doit pas être utilisé pen- ou P (stationnement) avant que vous ne d’animaux dans un véhicule sta- dant plus de 15 secondes à...
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce véhicule est équipé d’un OFF (désactivé) MISE EN GARDE ! LOCK (antivol- système de déverrouillage du levier des verrouillé) ON/RUN (marche) vitesses. Vous devez enfoncer la pédale Pour éviter d’endommager le dé- de frein pour sortir de la position P marreur, ne lancez pas le moteur ACC (accessoires) (stationnement).
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- dez quelques secondes avant de tenter AVERTISSEMENT ! cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous de redémarrer le moteur, de manière à relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le protéger le démarreur de toute surchauffe.
  • Page 212: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon NOTA : Le cordon d’alimentation du AVERTISSEMENT ! chauffe-bloc est un équipement de série. l’équipement Le sélecteur de changement de vitesses Si votre véhicule n’en est pas doté, vous Ne laissez jamais d’enfants ou doit être placé...
  • Page 213: Température D'air Au Niveau De La Tubulure Du Moteur Supérieure À 19 °C (66 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure normale de démarrage – être complètement enfoncée pour que le 4. Tournez la clé de contact à la position véhicule puisse démarrer. Démarrage et lancez le moteur. N’ap- Température d’air au niveau de la tubulure du moteur supérieure à 19 °C puyez pas sur l’accélérateur au démar- 3.
  • Page 214: D'admission Au Moteur Inférieure À 19 °C (66 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Laissez le moteur tourner au ralenti Procédure de démarrage – MISE EN GARDE ! environ trois minutes, jusqu’à ce que Température d’air d’admission au moteur inférieure à 19 °C (66 °F) les éléments thermiques de la tubu- N’actionnez pas le démarreur pen- lure aient terminé...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La chaleur générée par les éléments cinq secondes, puis en le remettant à la endommager ces derniers ou réduire la position Contact. Répétez les étapes 3 à 7 tension de la batterie. thermiques de la tubulure d’admission de la procédure normale de démarrage.
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le moteur démarre avant l’extinction 1. Ajoutez une grande quantité de carbu- AVERTISSEMENT ! du témoin de préchauffage, le cycle de rant au réservoir (20 à 40 litres [5 à 10 gal- préchauffage est arrêté. lons US]) ou éliminez le carburant gélifié...
  • Page 217: Utilisation Normale - Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le témoin d’anomalie du moteur est Liquides de démarrage Le moteur est doté d’un système électri- que de préchauffage automatique de l’air. éteint. Si vous suivez les directives de ce ma- AVERTISSEMENT ! • La pression d’huile du moteur est supé- nuel, le moteur doit pouvoir démarrer dans rieure à...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE maximum. L’aiguille du voltmètre doit lange des carburants diesel à faible Carburant diesel à faible teneur alors se stabiliser à proximité du teneur en soufre n° 1 et n° 2. Il réduit la en soufre n° 2 point de fonctionnement.
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE moyen d’une rallonge à trois fils avec mise B. Températures inférieures à -29 °C AVERTISSEMENT ! à la terre. (-20 °F) • Chauffe-bloc N’oubliez pas de débrancher le cor- requis pour huile Le cordon du chauffe-bloc est fixé sous le don avant de prendre le volant.
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut vous fournir un couvercle approprié ambiantes toujours inférieures à -23 °C période de réchauffement, en particulier de protection contre le froid. (-10 °F), utilisez de l’huile moteur synthé- lorsqu’il fait froid. tique 5W-40 et du carburant qui répond Utilisation d’une housse chauffante Lorsque les températures sont inférieures aux exigences préconisées à...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE des injecteurs. En outre, le carburant rési- (200 °F), le régime de ralenti du moteur température de fonctionnement durant duel peut pénétrer dans le carter; ce augmentera doucement au bout de de longues périodes de ralenti. faisant, il dilue l’huile et cause une usure deux minutes jusqu’à...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE est normal que le moteur résonne forte- Régulateur de vitesse Temps ment quelques instants. Quand le moteur Tempé- de ra- Condi- rature lenti est couplé à une transmission manuelle, MISE EN GARDE ! tion de Charge du tur- (min) cette résonance provoque la vibration des conduite...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE • montée de pentes abruptes – [240 °F]) avec un bouchon de radiateur les gicleurs des injecteurs. En outre, le pressurisé à 110 kPa (16 lb/po carburant résiduel peut pénétrer dans le passez à une vitesse inférieure en tentant carter;...
  • Page 224: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • brusque perte de puissance; Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc MISE EN GARDE ! passe sous le capot, du côté du conduc- • bruits inhabituels du moteur; teur. Il est muni d’un capuchon amovible Si la pression d’huile devient infé- •...
  • Page 225: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • réchauffement plus rapide de la ca- FREIN SUR ÉCHAPPEMENT NOTA : Pour atteindre une force de frei- nage optimale, il est recommandé d’utili- bine. POUR MOTEUR DIESEL ser le frein sur échappement en mode (FREIN MOTEUR) – SELON TRANSMISSION remorquage/transport.
  • Page 226: Surmultipliée (545Rfe À 5 Vitesses) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique avec • Ne passez pas de la position R AVERTISSEMENT ! surmultipliée (545RFE à 5 vitesses) – (marche arrière), P (stationne- Selon l’équipement ment) ou du point mort à quelque Il est dangereux de déplacer le le- Le témoin de changement de vitesse, position de marche avant que ce vier sélecteur hors de la position de...
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports la boîte de transfert se trouve à la posi- AVERTISSEMENT ! tion D (prise directe)! IL NE FAUT PAS emballer le moteur au Votre véhicule risque de se déplacer moment de passer le sélecteur de la po- AVERTISSEMENT ! inopinément et d’infliger des blessu- sition P (stationnement) ou du point mort...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) « 2 » (seconde) AVERTISSEMENT ! Passez à cette position uniquement lors- Utilisez cette position pour conduire lente- que le véhicule est complètement arrêté. ment lorsque la circulation est intense ou Il est dangereux de déplacer le le- sur des routes de montagne, quand vous vier sélecteur hors de la position de «...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est plus ou position 2 (seconde) ou en position 1 Si la température de l’huile à transmission (première). Un changement de rapport moins supérieure à 48 km/h (30 mi/h). devient très élevée, la transmission sélec- pendant le glissement du convertisseur tionnera automatiquement le rapport ap- •...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions d’utilisation des modes mutateur « TOW HAUL O/D OFF » pour sélectionner le mode surmultipliée désac- activer le mode de transport/remorquage tivée « O/D OFF », ce qui désactive com- « TOW HAUL » (transport/remorquage) et « O/D OFF » (TOW HAUL).
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE alternez fréquemment entre les rapports 3 tesse du véhicule chute ou durant l’accé- NOTA : Si le véhicule n’a pas été utilisé et 4, appuyez sur le bouton « TOW/ lération, lorsque la transmission rétro- pendant plusieurs jours, durant les pre- HAUL »...
  • Page 232: Vitesses) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique (AS68RC à Gamme de rapports la boîte de transfert se trouve à la posi- tion D (prise directe)! 6 vitesses) – Selon l’équipement IL NE FAUT PAS emballer le moteur au Le témoin de changement de vitesse, moment de passer le sélecteur de la po- situé...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Passez à cette position uniquement lors- que le véhicule est complètement arrêté. Votre véhicule risque de se déplacer Il est dangereux de déplacer le le- inopinément et d’infliger des bles- vier sélecteur hors de la position de «...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE « 3 » (troisième vitesse) « 1 » (première) électroniquement. La transmission passe Utilisez cette position pour conduire lors- Utilisez ce rapport pour monter des côtes automatiquement de la position D (prise que la circulation est légèrement intense très abruptes ou en guise de frein moteur directe) à...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous démarrez le véhicule à la surmultipliée pourrait être abandonnée Conditions d’utilisation des modes des températures extrêmement basses, il au profit du refroidissement de transmis- « TOW HAUL » (transport/remorquage) est possible que la transmission ne puisse sion.
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE nécessaires, appuyez une fois sur le com- tivée « O/D OFF », ce qui désactive com- AVERTISSEMENT ! mutateur « TOW HAUL O/D OFF » pour plètement les cinquième et sixième rap- activer le mode de transport/remorquage ports et devrait éliminer le très grand N’utilisez pas la fonction remorquage/ (TOW HAUL).
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE « TOW/HAUL » pour désactiver le surmul- grade en première, l’embrayage est NOTA : Si le véhicule n’a pas été utilisé tiplicateur. Vous améliorerez ainsi la per- automatiquement désactivé. pendant plusieurs jours, durant les pre- formance et réduirez les risques de sur- mières secondes de conduite suivant l’en- NOTA : L’embrayage du convertisseur de chauffe...
  • Page 238: Transmission Manuelle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Alerte de position de stationnement Au déclenchement de l’alerte, l’avertis- TRANSMISSION MANUELLE seur sonore retentit, les clignotants et les (P) non engagée Les véhicules équipés du moteur diesel et feux de route clignotent, tout comme l’in- AVERTISSEMENT ! de la transmission automatique hydrauli- dicateur PRNDL.
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE Enfoncez complètement la pédale d’em- Transmission manuelle – 6 vitesses cinquième rapport, déplacez le sélecteur brayage avant de changer de rapport. de vitesses vers la droite, passé le point (G56) Appuyez légèrement sur la pédale d’ac- Votre véhicule est peut-être équipé de la de résistance, et poussez-le vers l’avant.
  • Page 240: Recommandés Pour Le Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE fond vers la droite et, d’un mouvement Vitesses de passage des rapports de Vitesses de passage des rapports de descendant sec, engagez la marche ar- la transmission manuelle 6 vitesses la transmission manuelle 6 vitesses rière. en km/h (mi/h) en km/h (mi/h) Tou- Tou-...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE meilleure accélération lorsque vous sou- Vitesses maximales de rétrogradation abruptes. De plus, le fait de rétrograder au haitez reprendre de la vitesse. Pour accé- bon moment permet d’obtenir ensuite une recommandées lérer à partir d’une vitesse inférieure à meilleure accélération lorsque vous sou- Rapport 30 km/h (20 mi/h), nous vous recomman-...
  • Page 242: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices - Selon L'équipement

    à l’autre. Ce témoin Lorsqu’une traction supplémentaire est s’illumine lorsque la boîte de transfert Les camions Dodge Ram à quatre roues nécessaire, les positions 4H et 4L de la passe à la position 4H ou 4L. Il n’y a pas motrices sont équipés d’une boîte de...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE environ trois fois plus rapide que lorsque gement de gamme s’effectue. Vous ris- AVERTISSEMENT ! vous conduisez aux positions 2H ou 4H à quez d’endommager la boîte de transfert une vitesse donnée. Faites attention de ne si vous effectuez un changement de Vous ou d’autres personnes pour- pas emballer le moteur et ne dépassez gamme alors que seules les roues avant...
  • Page 244: De Transfert Manuelle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme de la boîte de transfert, consultez cule toutes roues au sol derrière un autre Procédure de changement de les renseignements ci-après : véhicule. Référez-vous à la section por- gamme – Boîte de transfert manuelle tant sur le remorquage derrière un véhi- cule de loisir.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE changement de gamme lorsque le véhi- véhicule roule en roue libre entre 3 et est immobilisé, mais l’opération pourrait cule roule est de 88 km/h (55 mi/h). Si le 5 km/h (2 et 3 mi/h), déplacez fermement s’avérer difficile à...
  • Page 246: Fonctionnement De La Boîte De Transfert Électronique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur que l’essieu avant est bien (sélecteur de la boîte de transfert) logé au commutateur de commande des quatre enclenché et que les quatre roues sont en tableau de bord. roues motrices à la position désirée. mouvement. Référez-vous à...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule de loisir pour connaître les pro- 2. Le témoin de la position sélectionnée cédures de passage et de sortie du point clignote jusqu’à ce que la boîte de trans- mort. fert ait effectué le changement. Témoin de position de la boîte de 3.
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Avant d’effectuer une autre sélec- pendant la conduite, cela signifie que le gement de gamme s’effectue. Vous ris- tion, assurez-vous que toutes les exigen- système quatre roues motrices est défec- quez d’endommager la boîte de transfert ces relatives à...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE similaires pour toutes les roues. Toute dif- gamme de la boîte de transfert, consultez AVERTISSEMENT ! férence dans la taille des pneus est sus- les renseignements ci-après : ceptible d’endommager la boîte de trans- Vous ou d’autres personnes pour- Mode 2WD fert.
  • Page 250: De Transfert À Commande Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE avant et arrière à tourner à la même vi- Procédure de changement de mode sélectionné continue de clignoter tesse. Motricité et couple additionnels jusqu’à ce que toutes les exigences du gamme – Boîte de transfert à pour les surfaces instables ou glissantes commande électronique mode sélectionné...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changements entre les modes 2WD et de la position de mode choisie clignote et mobilisé. UTILISEZ L’UNE DES MÉTHO- le témoin de la position de mode de DES SUIVANTES : Tournez la commande 4WD à la position départ demeure allumé.
  • Page 252: Différentiel Autobloquant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Autre méthode pendant que le témoin de position du DIFFÉRENTIEL mode de départ reste allumé tant que AUTOBLOQUANT – SELON 1. Immobilisez complètement le véhicule. toutes les exigences ne sont pas respec- L’ÉQUIPEMENT tées. 2. Contact établi et moteur à l’arrêt ou en Le différentiel autobloquant offre une mo- marche, sélectionnez la position N (point NOTA : Le contact doit être établi afin...
  • Page 253: Fonctionnement De La Prise De Force - Selon L'équipement

    • Être en position de stationnement L’ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT ! (P) (dans le cas des véhicules équipés Le châssis-cabine 3500 de Dodge, d’une transmission automatique). Si le véhicule est muni d’un différen- équipé d’une transmission automatique • Le commutateur (on/off) installé par le tiel autobloquant, ne faites jamais six vitesses ou d’une transmission ma-...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La prise de force doit être correctement ralenti du moteur, ou encore pour optimi- tème électrique (commutateurs et télé- installée à l’aide des circuits du véhi- ser la prise de force. Pour annuler la prise commande) est compatible avec l’archi- cule.
  • Page 255: Conduite Sur Chaussée Glissante

    être activée avant de passer veuillez consulter le guide intitulé « Dodge vertes de neige mouillée. de la position stationnement (P) à une Body Builders Guide » sur le site autre position.
  • Page 256: Conduite Hors-Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- droite et enclenchez la marche arrière. Ne Recherchez tout signe de dommage sur le ment. reculez jamais au point mort, ou diagona- système d’échappement ou les compo- lement dans une pente. sants vulnérables.
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le témoin rouge du frein de sta- Assurez-vous que le frein de stationne- AVERTISSEMENT ! tionnement s’allume au groupe d’instru- ment est bien serré lorsque le véhicule est ments et clignote pour indiquer que le stationné...
  • Page 258: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez en descente, Si un des deux systèmes hydrauliques • Ne laissez jamais d’enfants seuls braquez les roues avant contre le trottoir. (avant ou arrière) perd sa capacité de dans le véhicule. Il est dangereux En montée, braquez-les vers la rue.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque vous serrez les freins, mais on les Système de freinage antiblocage aux AVERTISSEMENT ! remarque parfois plus souvent lors des quatre roues premiers freinages le matin. L’humidité, la • Le système ABS ne peut permet- température, la poussière ou d’autres dé- AVERTISSEMENT ! tre à...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE pompe émet un faible bourdonnement du- Témoin du système des freins • Il ne faut jamais abuser des capa- rant son fonctionnement. Cela est normal. antiblocage cités du système ABS en adoptant Le système de freins antiblocage est ins- un style de conduite insouciant ou Dans des conditions de freinage difficiles tallé...
  • Page 261: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Après le démarrage par temps froid, la MISE EN GARDE ! pompe de direction assistée peut émettre La direction assistée normale améliore la du bruit quelques secondes. Ce phéno- réponse du véhicule et la manoeuvrabilité Évitez autant que possible de main- mène est attribuable au liquide froid et en espace restreint.
  • Page 262: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT pneus P-Metric devant la référence di- le fait que ce sont les lettres « LT » qui mensionnelle. Exemple : P215/65R15 sont moulées dans le flanc des pneus LA SÉCURITÉ DES PNEUS 95H. avant la référence. Exemple : LT235/ Inscriptions sur les pneus 85R16.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ... rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette des pneus 4) les pressions de gonflage à froid NOTA : La pression adéquate de gon- pour les pneus avant, arrière et pour le flage à...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est charge. Le poids combiné des occu- 4. Le résultat correspond à la capacité de atteinte, le poids nominal brut sur les pants, des bagages et le poids sur charge des bagages que le véhicule peut essieux avant et arrière ne doit pas être l’attelage de la remorque (s’il y a lieu) ne transporter.
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- de remorquage de votre véhicule selon NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids que, la charge de votre remorque sera différentes configurations des sièges, combiné des occupants et de la charge transférée à...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 270: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- pression des pneus. Ne faites pas de résistance supérieure au roulement et af- sion sont indiquées dans la section «...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule s’il est inutilisé depuis au Exemple : si la température à l’intérieur du Lorsque les limites de vitesse ou les con- moins trois heures ou s’il a roulé sur une garage est de 20 °C (68 °F) et si la ditions sont telles que le véhicule peut distance inférieure à...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Les coupures et crevaisons des pneus AVERTISSEMENT ! radiaux sont réparables seulement dans la bande de roulement, et non dans les AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire à haute flancs qui sont soumis à d’importantes vitesse lorsque le véhicule est La combinaison de pneus à...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – AVERTISSEMENT ! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure pneu doit être remplacé si la bande de AVERTISSEMENT ! Les pneus de série de votre véhicule sont roulement est usée jusqu’aux indicateurs dotés d’indicateurs d’usure de la bande d’usure. Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange pose de pneus qui ne correspondent pas AVERTISSEMENT ! Les pneus dont votre véhicule est aux pneus d’origine pourrait nuire à la chaussé assurent l’équilibre de plusieurs sécurité, à la tenue de route et au confort •...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger • N’utilisez jamais de pneus avec MISE EN GARDE ! l’anomalie. Consultez votre concession- un indice ou une capacité de naire pour obtenir un diagnostic adéquat. charge inférieurs ou autres que Le remplacement des pneus d’ori- ceux pneus...
  • Page 279: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule légèrement chargé sont appo- • Installez les chaînes aussi ser- MISE EN GARDE ! sées sur la tranche de la porte du conduc- rées que possible et resserrez-les teur. Pour éviter d’endommager votre vé- après environ 0,8 km (1/2 mi). hicule, les pneus ou les chaînes, •...
  • Page 280: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour les camions Ram à quatre • Respectez les directives du fabri- MISE EN GARDE ! roues motrices avec roues arrière jume- cant de chaînes antidérapantes lées équipés de pneus de dimension relatives à la méthode d’installa- Ne montez pas de chaînes sur les LT235/80R17E, l’utilisation de chaînes de tion, à...
  • Page 281: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’hiver doivent toujours être sollicitations différentes (direction, trac- plus fréquente des pneus. En cas d’usure gonflés à la pression de capacité maxi- tion, freinage). C’est pourquoi ils s’usent rapide ou inhabituelle, vous devriez en male du véhicule, dans toutes les condi- différemment et de façon inégale.
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’un côté à l’autre selon la fréquence les quatre pneus. La règle doit toucher • Lorsque vous remplacez un pneu recommandée. tous les pneus. crevé, il est possible que vous deviez remonter la roue de se- Roues arrière jumelées MISE EN GARDE ! cours sur la jante ou l’installer à...
  • Page 283: Emballement Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EMBALLEMENT DU MOTEUR EXIGENCES EN MATIÈRE DE médiaire de première qualité et, dans cer- tains cas, elle risque même d’affecter le CARBURANT rendement du véhicule. AVERTISSEMENT ! Exigences en matière de carburant Des cognements légers à bas régime ne (moteurs à...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE (Worldwide Fuel Charter, WWFC) qui visait un excellent rendement et contribueront à MISE EN GARDE ! à énoncer les conditions générales qui la longévité du moteur et des composants s’appliquent aux émissions produites par du circuit d’alimentation. N’UTILISEZ PAS d’essence conte- les véhicules légers de manière à...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’indice d’octane. Les essences contenant Additifs affecter le rendement du moteur et en- du MMT n’offrent aucun avantage par Toutes les essences vendues aux États- dommager le système antipollution. rapport aux essences d’indice équivalent Unis doivent contenir des additifs déter- •...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE persistent, allégez la charge si vous ne Mises en garde concernant le pace ouvert et si le moteur fonctionne voulez pas endommager les pistons du pendant plus de quelques minutes, ré- monoxyde de carbone moteur. glez le système de ventilation pour faire pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
  • Page 287 à huile. aucun conditionneur de carburant n’est qualité, de marque connue, pour votre requis. S’il est disponible dans votre ré- camion Dodge. Ce moteur nécessite un AVERTISSEMENT ! gion, vous pouvez utiliser un carburant carburant diesel à faible teneur en sou- diesel «...
  • Page 288 D-2622) Cendre – 0,01 % (ASTM D-482) nullement nécessaires au bon fonctionne- 0,0015 % (massique) (massique) ment de votre camion Dodge Ram équipé Eau et sédiments – (ASTM d’un moteur Cummins. Distillation – Courbe (ASTM D-86) Moins de 0,05 % (vo-...
  • Page 289: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Spécifications du carburant diesel à AJOUT DE CARBURANT Propriétés du carbu- Référence faible teneur en soufre n° 1 rant – Diesel à faible Ajout de carburant (moteurs à teneur en soufre n° 1 Propriétés du carbu- Référence essence) rant –...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin d’anomalie s’allume si le bou- MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! chon du réservoir n’est pas bien serré. Assurez-vous que le bouchon de remplis- • Ne fumez jamais à proximité ou à Un bouchon inapproprié peut faire sage du réservoir est bien serré...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE message GASCAP (bouchon du réservoir Ajout de carburant (moteurs diesel) AVERTISSEMENT ! de carburant) s’affiche dans le groupe d’instruments. Serrez le bouchon de rem- MISE EN GARDE ! Un incendie pourrait survenir si plissage jusqu’à ce qu’un déclic se fasse vous pompez de l’essence dans un Pour éviter les débordements et les entendre.
  • Page 292 Stockage de carburant en vrac concessionnaire Dodge autorisé. de remplissage. Si vous stockez des quantités importantes • N’ajoutez jamais de carburant à un de carburant, il est essentiel que vous en véhicule dont le moteur tourne.
  • Page 293: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’allumage à la position Contact (ne re- NOTA : Il se peut que le moteur tourne AVERTISSEMENT ! mettez pas la clé à la position Arrêt). La difficilement jusqu’à ce que l’air ait été pompe de transfert à essence continue de expulsé...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE figure au bas de cette étiquette repré- passagers, des équipements et des arti- Dimensions des pneus sente le numéro d’identification de votre cles transportés. Les dimensions des pneus indiquées sur véhicule, le NIV. l’étiquette correspondent à la taille réelle Poids nominal brut sur l’essieu des pneus de votre véhicule.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant, mais sans occupant ni charge. l’un ou l’autre des essieux, avant ou ar- MISE EN GARDE ! Les valeurs du poids à vide avant et rière, dépasse le PNBE alors que la arrière sont déterminées en pesant votre charge totale reste inférieure au PNBV.
  • Page 296: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les valeurs figurant au tableau TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule ne correspondent pas nécessairement (PNBV) Vous trouverez dans cette section des à votre véhicule. De plus, la quantité de Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE chargée. Tout le poids de la remorque doit Surface frontale AVERTISSEMENT ! reposer sur le pont-bascule. Il s’agit de la hauteur et de la largeur maximales de l’avant de la remorque. Il est important que vous ne dépas- Poids nominal brut combiné...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE le plus populaire sur le marché aujour- friction réduit également le roulis causé AVERTISSEMENT ! d’hui, est couramment utilisé pour la trac- par les autres véhicules et les vents de tion de remorques de taille compacte et travers et contribue à...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif à sellette d’attelage ment de série. Votre véhicule peut être EXEMPLE SEULEMENT Il s’agit d’une plate-forme surélevée spé- livré avec l’ensemble optionnel d’attelage ciale dotée d’un attelage, qui est posée de remorque qui vous permet de tracter au-dessus de l’essieu arrière dans la en toute sécurité...
  • Page 300 Ne dépassez jamais le poids maximum sur l’attelage indiqué sur le pare-chocs ou Classe II – Ser- 1 587 kg (3 500 lb) • http:// www.dodge.com/towing . vice moyen l’attelage de remorque de votre véhicule. • http:// www.dodge.ca (Canada). Classe III – Ser-...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tenez compte des éléments suivants pour de la section Information concernant la AVERTISSEMENT ! calculer le poids appliqué sur l’essieu sécurité des pneus du présent manuel. arrière du véhicule : Votre véhicule peut nécessiter un Exigences de remorquage lubrifiant pour essieux de formule •...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets ou • Il ne faut jamais stationner un véhicule AVERTISSEMENT ! tractez une remorque, ne surchargez avec une remorque dans une pente. jamais votre véhicule ou la remorque. Lorsque vous stationnez un véhicule Un remorquage inadéquat peut pro- Une surcharge peut causer une perte avec une remorque, appliquez toujours...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids total doit être distribué en- Exigences de remorquage – Pneus − Avant de tracter une remorque, ins- pectez soigneusement les pneus du tre le véhicule tracteur et la remorque − Ne tractez pas de remorque lorsque de manière à...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Freins de − Il est conseillé de disposer d’un sys- AVERTISSEMENT ! tème de freinage sur les remorques de remorque plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Ne raccordez jamais le système de −...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et Conseils pour le remorquage câblage de remorque Avant d’entreprendre un voyage avec une FEU D’ARRÊT ET CLI- Si vous tractez une remorque, quelle que GNOTANT DROIT remorque, il est recommandé de pratiquer FEU D’ARRÊT ET CLI- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure ses virages, arrêts et manoeuvres de mar-...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’emploi du mode de transport/ NOTA : Vérifiez l’huile de la transmission − Si vous utilisez le régulateur de vitesse remorquage ou de surmultipliée désacti- automatique avant toute traction de remor- en remorquage et faites face à des vée pour conduire le véhicule soumis à...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Conduite sur route seur grand angle intégré à la surface du Réduisez la vitesse. rétroviseur principal permet de voir les angles morts. − Climatisation Arrêtez-la temporairement. NOTA : Rabattez les rétroviseurs de remorquage de 18 cm x 25 cm −...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE propriétaire ou à l’installateur de se procu- Avant d’utiliser le chasse-neige AVERTISSEMENT ! rer la version à jour du manuel Dodge • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à destiné au carrossier-constructeur et d’en L’installation d’un chasse-neige sur l’affût de toute trace de fuites dans le...
  • Page 309 La lame doit toujours être abaissée lors- visitez le site www.dodge.com ou con- soires de marché secondaire, le conduc- que le véhicule est stationné. sultez la version à jour du guide du...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE permettent. Ne dépassez pas 64 km/h connaître l’endroit et la surface à dénei- Assurez-vous que les bornes de la bat- (40 mi/h). Le conducteur doit toujours ger. Il est conseillé de ralentir et d’être terie et tous les raccords électriques du conserver une distance d’arrêt sécuritaire extrêmement prudent lorsque vous dénei- chasse-neige sont propres et exempts de...
  • Page 311: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE zones où la neige est épaisse ou lourde Remorquage de loisir – Modèles à NOTA : Pour le remorquage de loisir, les pendant des périodes prolongées. boîtes de transfert à commande manuelle quatre roues motrices et électronique doivent toutes deux être •...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure pour le remorquage de foncez la pédale d’embrayage pour une 12. Serrez le frein de stationnement. transmission manuelle. loisir – Boîte de transfert manuelle – 13. Attachez le véhicule au véhicule re- Selon l’équipement 5. Déplacez le levier de la boîte de trans- morqueur avec la barre de remorquage.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Retour à une utilisation normale – AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Boîte de transfert manuelle Observez les procédures suivantes afin • N’utilisez pas une barre de remor- Vous ou d’autres personnes pour- de préparer votre véhicule pour un usage riez être blessés si vous laissez vo- quage à...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE foncez la pédale d’embrayage pour une 11. Répétez les étapes 9 et 10 avec la MISE EN GARDE ! transmission manuelle. transmission automatique en position D (marche avant). Vous devez suivre ces étapes pour 6. À l’aide d’un objet pointu tel qu’une vous assurer que la boîte de trans- pointe de stylo à...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE ces conditions (à l’exception de l’étape 3 – 3. Mettez le commutateur d’allumage à la MISE EN GARDE ! la clé à la position Contact) n’est pas position ON (marche), mais sans lancer le remplie avant d’appuyer sur le bouton N moteur.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE 9. Placez la transmission automatique à NOTA : Le contact doit être établi afin AVERTISSEMENT ! la position P (stationnement). que le changement de mode puisse s’exécuter et le témoin s’allumer. Si la clé Vous ou d’autres personnes pour- NOTA : La boîte de transfert ne peut être n’est pas à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE ! • N’utilisez pas une barre de remor- quage à pince montée sur le pare- chocs de votre véhicule. Cela en- dommagera la barre frontale du pare-chocs. • Ne dissociez pas l’arbre de trans- mission arrière de la boîte de transfert sous peine de perdre le lubrifiant et d’endommager les...
  • Page 319: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• Avec unité de démarrage portative ..• MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET • POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ ..•...
  • Page 320: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS tous clignotants s’allument afin MISE SUR CRIC DU VÉHICULE d’alerter les autres automobilistes d’une D’URGENCE ET REMPLACEMENT D’UN situation d’urgence. Appuyez de nouveau Le commutateur des feux de détresse est PNEU sur l’interrupteur pour éteindre les feux de monté...
  • Page 321 EN CAS D’URGENCE • Le cric est conçu uniquement AVERTISSEMENT ! pour changer une roue. Il ne doit pas servir à soulever le véhicule Après vous être servi du cric et des afin de procéder à une réparation. outils, réinstallez-les toujours à Le véhicule doit toujours être l’emplacement prévu à...
  • Page 322: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE DIRECTIVES DE LEVAGE Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un AVERTISSEMENT ! cric à pare-chocs. Le cric est conçu pour Procédure de changement de roue vous aider à remplacer des pneus sur ce N’essayez pas de changer un pneu véhicule seulement.
  • Page 323 EN CAS D’URGENCE • Les occupants ne doivent pas demeu- 1. Retirez la roue de secours, le cric et les • Serrez fermement le frein de sta- rer dans le véhicule lorsque ce dernier outils de leur espace de rangement. tionnement avant de soulever le est soulevé...
  • Page 324 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la roue ne touche plus au sol. AVERTISSEMENT ! Ne levez pas le véhicule plus que nécessaire au risque de le dé- EMPLACEMENT DU CRIC EMPLACEMENT DU CRIC À...
  • Page 325 EN CAS D’URGENCE modèles 3500 à roues arrière jumelées, descendre le cric. Rangez la roue rempla- AVERTISSEMENT ! les écrous de roue sont formés de deux cée, le cric et les outils de la manière pièces et comportent une partie plate. décrite précédemment.
  • Page 326 EN CAS D’URGENCE Pour les modèles à roues arrière jumelées, mité plate et exercez un mouvement de MISE EN GARDE ! vous devez d’abord retirer les enjoliveurs. va-et-vient pour desserrer l’enjoliveur. Ré- Une des extrémités du levier de man- pétez cette procédure tout autour du pneu D’un mouvement de va-et-vient, en- œuvre du cric comporte un crochet qui jusqu’à...
  • Page 327 EN CAS D’URGENCE deux gouttes d’huile au point de contact les écrous, afin de centrer et de serrer la Les goujons des roues arrière jumelées entre l’écrou hexagonal et la rondelle. roue correctement. doivent être serrés dans l’ordre sui- vant : Pour les modèles à...
  • Page 328 EN CAS D’URGENCE 1. Resserrez les écrous de roue selon la Écrous de roue Roues Type Dim. Cou- Cou- séquence indiquée pour obtenir un ajus- Tous les écrous de roue doivent être res- à dis- d’écrou tement serré. serrés à l’occasion, afin d’éviter que les gou- lb-pi newton-...
  • Page 329: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE LEVAGE DÉMARRAGE D’APPOINT N’utilisez pas une batterie d’appoint Un cric rouleur classique peut être utilisé ou toute autre source d’appoint sous les points de levage. Reportez-vous AVERTISSEMENT ! d’une puissance supérieure à au schéma des points de levage. Toute- 12 volts.
  • Page 330 EN CAS D’URGENCE transmission manuelle. Éteignez les pha- 1. Connectez un câble volant à la cosse 2. Connectez une extrémité de l’autre câ- res, le chauffage et tout autre accessoire positive de la batterie d’appoint et l’autre ble volant à la borne négative (-) de la sous tension.
  • Page 331 EN CAS D’URGENCE 3. Évitez que les pinces d’un des câbles AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! volants touchent aux pinces de l’autre câble volant. Ne vous penchez pas au- • Ne branchez jamais le câble à la Toute procédure autre que celle dé- dessus de la batterie lorsque vous bran- borne négative de la batterie dé- crite ci-dessus pourrait causer :...
  • Page 332: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE titive et en cadence tout en sollicitant un CROCHETS DE REMORQUAGE MISE EN GARDE ! peu l’accélérateur. D’URGENCE – SELON Il est très important que la tension L’ÉQUIPEMENT Il est généralement préférable d’appuyer de fonctionnement de l’unité de dé- très légèrement sur l’accélérateur pour Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 333: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN Véhicules à quatre roues motrices AVERTISSEMENT ! VÉHICULE EN PANNE MISE EN GARDE ! Éloignez-vous des véhicules lors- Il est important de posséder le bon équi- que l’un d’eux est tiré par les cro- pement de remorquage ou de levage pour Vous devez suivre l’une des métho- chets de remorquage.
  • Page 334 EN CAS D’URGENCE ou à remorquer le véhicule par l’avant ou l’arrière en faisant reposer les roues libres sur un chariot de remorquage. Véhicules à deux roues motrices Si la transmission est fonctionnelle, remor- quez le véhicule sur une dépanneuse à plate-forme, ou par l’avant avec les roues arrière sur un chariot de dépannage.
  • Page 335: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR ....• Vidange du filtre séparateur d’eau/carburant • COMPARTIMENT MOTEUR – 5,7 L ..(moteurs diesel) .
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vérification du liquide de direction assistée . . • Boîte de transfert – Offerte en option ..• Joints à rotule de la suspension avant • Transmission manuelle – Offerte en option ..
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES • Moteur ......• Châssis ......D’ORIGINE RECOMMANDÉS .
  • Page 338: Compartiment Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR JAUGE DE MAÎTRE-CYLINDRE D’EM- RÉSERVOIR DE LIQUIDE BATTERIE BATTERIE REMPLISSAGE JAUGE TRANSMISSION BRAYAGE (BOÎTE DE VITESSES POUR FREINS D’HUILE MOTEUR D’HUILE MOTEUR AUTOMATIQUE MANUELLE SEULEMENT) MODULE D’ALIMENTATION RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE FILTRE À AIR BOUCHON DE FILTRE À...
  • Page 339: Compartiment Moteur - 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 5,7 L RÉSERVOIR DE LIQUIDE BATTERIE JAUGE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE REMPLISSAGE D’HUILE MOTEUR FILTRE À AIR POUR FREINS BOUCHON DE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE LA DIRECTION FUSIBLES (MODULE D’ALI- RÉSERVOIR DE LIQUIDE JAUGE D’HUILE MOTEUR ASSISTÉE RADIATEUR LIQUIDE DE RE-...
  • Page 340: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC qui aideront le technicien automobile à Le clignotement du témoin de effectuer les réparations. Dans la plupart EMBARQUÉ (OBD II) panne indique que le catalyseur est des cas, vous pourrez continuer à con- sur le point de subir des dommages Les véhicules équipés d’un système anti- duire votre véhicule sans faire appel à...
  • Page 341: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton de réinitialisation du comp- PLAQUE D’IDENTIFICATION avant d’entreprendre vous-même toute teur kilométrique pour effacer le message. procédure sur votre véhicule. DU MOTEUR Si le problème persiste, le message sera Utilisez les renseignements sur la plaque NOTA : Toute modification intentionnelle affiché...
  • Page 342: Information Concernant Les Interventions

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE INFORMATION CONCERNANT qui se traduirait par des vibrations dans MISE EN GARDE ! le groupe motopropulseur. Enlevez tout LES INTERVENTIONS revêtement de sous-carrosserie à cet Pour assurer un entretien sécuri- Les liquides, les lubrifiants et les pièces endroit à...
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Relâchez la pression dans les circuits dangereuses ou explosives lorsqu’elles AVERTISSEMENT ! sont mêlées avec du carburant diesel. d’alimentation, de lubrification et de re- froidissement avant d’enlever ou de dé- Pour assurer un entretien sécuri- •...
  • Page 344: Directives D'entretien

    VENT être exécutés par votre conces- moteur ou du véhicule. Ces pièces doi- d’huile. sionnaire de camions Dodge le plus vent donc être vérifiées si vous remarquez près de chez vous. Le personnel de ou soupçonnez une anomalie.
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • trajets de courte durée fréquents ne Pour obtenir une lecture précise du niveau d’huile, la vérification doit se faire lorsque permettant pas au moteur d’atteindre MARQUE ADD OIL le véhicule se trouve sur une surface sa température de fonctionnement nor- (ajouter de l’huile) plane.
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur également (supérieures à 70 % d’empêcher les matières abrasives de Utilisez l’huile Mopar ou une huile équiva- du papillon des gaz). s’infiltrer dans le moteur. Dans ces condi- lente répondant à la norme MS-6395. tions, portez une attention particulière au Si L’UNE de ces situations s’applique à...
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (14 000 lb), l’huile moteur SAE 5W-30 ne sont pas certifiés selon les critères de Toute huile moteur qui n’a pas été conçue l’API ne doivent pas être utilisés. selon les normes de DaimlerChrysler ou est recommandée à toutes les tempéra- tures de fonctionnement.
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE même griller. Un contenu sulfaté maximal ou odorisants de lubrifiant) à l’huile mo- INDICES DE VISCOSITÉ DE L’HUILE MOTEUR de 1,00 % de la masse est recommandé teur. L’huile moteur est un produit techni- pour toute huile utilisée dans le moteur. quement modifié...
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange d’huile moteur – Nettoyez la zone entourant la base du filtre MISE EN GARDE ! à huile. Enlevez le filtre à partir du dessous Remplacement du filtre Faites tourner le moteur jusqu’à ce que la du véhicule à...
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que de l’huile lubrifiante multi- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! grade de haute qualité dans votre moteur. Choisissez l’huile appropriée pour vos Remplissez le filtre à huile avec de Ne serrez pas trop car vous pourriez conditions d’utilisation, tel qu’indiqué...
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajoutez suffisamment d’huile pour attein- ajustement de la tension de courroie n’est Vérifiez aussi le trajet des courroies pour dre l’indicateur « SAFE » sur la jauge requis. Vérifiez toutefois l’état de la cour- vous assurer qu’il n’y a pas d’interférence d’huile.
  • Page 352 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacez la courroie si elle présente des besoin, aux intervalles prescrits dans le Filtre à air du moteur (moteurs diesel) fissures non acceptables, qu’elle est effi- programme « B ». lochée ou qu’il y manque des pièces de MISE EN GARDE ! tissu.
  • Page 353 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le boîtier du filtre à air contient un l’échelle graduée située sur le côté du capteur du débit d’air massique. Ce cap- Filter Minder teur joue un rôle essentiel dans le bon Le disque jaune montre toujours la restric- fonctionnement du moteur et la durabilité...
  • Page 354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si le Filter Minder indique un colma- Après avoir inséré une nouvelle cartouche MISE EN GARDE ! tage du filtre, procédez à une inspec- filtrante, appuyez sur le bouton de caout- tion visuelle de ce dernier pour y déce- chouc sur le dessus du Filter Minder Plusieurs cartouches filtrantes dis- ler toute trace de neige, de glace ou de...
  • Page 355 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Prenez les précautions nécessai- toute accumulation d’eau. Gardez le robi- MISE EN GARDE ! res pour mettre les liquides usés de votre net de vidange ouvert jusqu’à ce que véhicule au rebut. Lorsqu’ils sont jetés toute l’eau et les contaminants aient été...
  • Page 356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’allumage à la position Contact (ne re- NOTA : Il se peut que le moteur tourne AVERTISSEMENT ! mettez pas la clé à la position Arrêt). La difficilement jusqu’à ce que l’air ait été pompe de transfert à essence à com- expulsé...
  • Page 357 De nouvelles bougies mager le circuit d’alimentation. nullement nécessaires au bon fonctionne- doivent être montées aux kilométrages ment de votre camion Dodge Ram équipé (millages) spécifiés. Vous devez changer NOTA : Vous pouvez utiliser un mélange d’un moteur Cummins.
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fixées. Les câbles craquelés, endomma- MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! gés ou défectueux doivent être rempla- cés. Vous risquez d’endommager le ca- Si vous garez votre véhicule sur des talyseur si le véhicule n’est pas matières combustibles alors que vo- Convertisseur catalytique (moteurs à...
  • Page 359 • N’essayez pas de faire démarrer le mo- De plus, la console au pavillon de votre l’année-modèle 2007 (HDDE07), ce qui en camion Dodge peut vous avertir quand le teur en poussant ou en prenant en fait le moteur diesel aux plus faibles émis- camion ou le moteur nécessite de l’entre-...
  • Page 360 AVERTISSEMENT ! vice CCV Filter » s’affichera sur la console conditions obligeant le retrait des particu- au pavillon de votre camion Dodge si le les captives. Si cela se produit, le mes- Si vous garez votre véhicule sur des filtre de recyclage des gaz du carter doit sage «...
  • Page 361 Le seul fait de conduire votre camion 90 %, 99 %) dans le centre d’information d’échappement. Si ce problème n’est pas Dodge sur une autoroute pendant à peine électronique du véhicule (EVIC). corrigé et que le concessionnaire n’effec- 45 minutes peut résoudre le problème lié...
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les tuyaux et les passages selon la pério- • Les émanations de la batterie AVERTISSEMENT ! dicité indiquée pour assurer le bon fonc- sont inflammables et explosives. tionnement de l’ensemble. Si la soupape • Le liquide de la batterie est une Tenez la batterie éloignée des est collée ou bouchée, remplacez-la –...
  • Page 363 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batteries sans entretien (moteurs MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! diesel) Le couvercle d’une batterie sans entretien • Lorsque vous remplacez les câ- Lorsque vous remplacez les câbles est scellé en permanence. Vous n’aurez bles de la batterie, il est essentiel de la batterie, il est essentiel que le jamais à...
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la batterie de votre véhicule sont disponi- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! bles chez votre détaillant Mopar auto- risé. • N’utilisez pour votre système de Les bornes de batterie, les cosses de câbles et leurs accessoires con- climatisation que des liquides fri- Entretien du climatiseur tiennent du plomb et des composés...
  • Page 365 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! matériel approprié de récupération et de tient du liquide frigorigène sous recyclage. haute pression. Afin d’éviter les Afin d’éviter de vous blesser avec risques de dommages au sys- des pièces en mouvement et pour Vérification du liquide de direction...
  • Page 366: Coussinets D'articulation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Joints à rotule de la suspension avant que préconisé dans le calendrier d’entre- Graissage des articulations de la Les joints à rotule d’origine installés sur le tien de votre véhicule (calendriers d’entre- carrosserie véhicule sont lubrifiés de façon perma- tien «...
  • Page 367 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de fermeture et d’ouverture de même que L’utilisation prolongée des essuie-glaces Quand vous faites l’appoint du réservoir le crochet de sécurité. sur un pare-brise sec détériore les balais. de liquide lave-glace, imbibez un chiffon Envoyez toujours un peu de liquide lave- ou une serviette de liquide lave-glace Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces...
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cage de la canalisation et n’est pas dom- ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De AVERTISSEMENT ! mageable pour la peinture ni pour les plus, nous vous recommandons de faire garnitures. vérifier l’échappement chaque fois que le Des liquides lave-glace vendus véhicule est soulevé...
  • Page 369 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Isolateur de caoutchouc de Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de l’échappement et support étrier – refroidissement Selon l’équipement Vérifiez le liquide de refroidissement du AVERTISSEMENT ! Inspectez les surfaces chaque fois que le moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- Le liquide de refroidissement chaud véhicule est soulevé...
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez l’ensemble du circuit pour y déce- Vérification du niveau de liquide de AVERTISSEMENT ! ler de possibles fuites. refroidissement dans le vase d’expansion N’ajoutez jamais de liquide de re- Une température ambiante extrêmement Le trop-plein de liquide de refroidissement froidissement au radiateur lorsque froide peut exiger l’ajout d’un couvre- permet de vérifier rapidement si le niveau...
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit fiable de nettoyage pour circuits Ce véhicule n’a pas été conçu pour MISE EN GARDE ! de refroidissement. Rincez ensuite soi- être utilisé avec des liquides de re- gneusement pour enlever toute trace de Un mélange de liquides de refroidis- froidissement à...
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- températures propres à la région où il AVERTISSEMENT ! dissement, une solution minimale de 50 % compte utiliser son véhicule. d’antigel/liquide de refroidissement Mopar • La mention « DO NOT OPEN NOTA : Le mélange de liquides de refroi- de formule HOAT 5 ans/160 000 km HOT »...
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fants et les animaux. En cas d’ingestion nement du moteur demeure satisfaisante, • N’utilisez pas un bouchon de ra- par un enfant, adressez-vous immédiate- une vérification mensuelle du vase d’ex- diateur autre que celui fabriqué ment à un médecin. Nettoyez immédiate- pansion suffit.
  • Page 374 • Il n’est nul besoin de remplacer le ther- cend pas lorsque le moteur refroidit, de camions Dodge autorisé pour procé- mostat en fonction des saisons. S’il est cela indique que le circuit de refroidis- der à cette inspection.
  • Page 375: Refroidisseur Intermédiaire (Moteurs Diesel)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Refroidisseur d’air d’admission – Pour assurer un rendement optimal du frottement ou tout renflement excessif si- système, veillez à garder les surfaces du gnale une détérioration du caoutchouc. Refroidisseur intermédiaire (moteurs diesel) refroidisseur d’air d’admission, du con- Portez une attention particulière aux Le refroidisseur d’air d’admission est situé...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les pièces qui paraissent usées ou dété- Circuit de freinage une détérioration du caoutchouc. Portez riorées au point de pouvoir engendrer une une attention particulière aux tuyaux qui Freins à disques assistés (avant et défaillance doivent être remplacées im- se trouvent à...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nécessairement l’indication d’une fuite. Le maître-cylindre des freins est doté d’un AVERTISSEMENT ! Avant de décider de remplacer un tuyau réservoir de plastique transparent. Du pour cause de fuite, il faut avoir constaté côté extérieur du réservoir, se trouve un Des flexibles de freins détériorés un écoulement véritable de liquide chaud point indiquant «...
  • Page 378: L'essieu Avant 4X4

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE afin d’éviter sa contamination par des bagues d’articulation de l’embrayage doi- AVERTISSEMENT ! substances étrangères ou l’humidité. vent être lubrifiées. Consultez la sec- tion Liquides, lubrifiants et pièces d’ori- L’utilisation d’un liquide pour freins gine pour connaître le type de lubrifiant MISE EN GARDE ! ayant un point d’ébullition inférieur approprié.
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous vérifiez le niveau de liquide, Choix du lubrifiant Boîte de transfert – Offerte en option le véhicule doit être sur une surface plane. Consultez la section Liquides, lubrifiants Choix du lubrifiant Le niveau de liquide devrait se trouver à et pièces d’origine pour connaître le type Consultez la section Liquides, lubrifiants 6,4 mm ±...
  • Page 380: Essence Seulement)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – Offerte en est supérieur à 0,25 po, alors que le MISE EN GARDE ! véhicule est stationné sur une surface option plane, vous devez ajouter suffisamment L’utilisation d’une huile à transmis- Choix du lubrifiant pour la de lubrifiant pour que le niveau arrive à...
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile – 2. Placez le véhicule sur une surface ajoutez du liquide au besoin dans le tube plane. de la jauge. Ne remplissez pas trop le Transmission 545RFE Vérifiez le niveau de liquide lorsque la carter.
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • utilisation prolongée avec une charge (180 °F). Rappelez-vous qu’il vaut mieux rétabli le niveau de liquide. Il est normal vérifier le niveau d’huile à la température que la jauge ressorte légèrement du tube excessive, particulièrement par temps normale de fonctionnement.
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique (moteur Vérification du niveau d’huile – MISE EN GARDE ! diesel seulement) Transmission AS68RC Vérifiez le niveau de liquide lorsque la L’utilisation d’une huile à transmis- Choix du lubrifiant transmission a atteint sa température de sion différente de celle recomman- Consultez la section Liquides, lubrifiants fonctionnement...
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Faites tourner le moteur au régime de ture froide oscille entre 20 °C et 30 °C deux minutes pour qu’elle puisse descen- ralenti normal pendant au moins 60 se- (70 °F et 85 °F). dre dans le carter avant d’en vérifier de condes, à...
  • Page 385 Ca- sion automatique autre que l’huile lier chez un concessionnaire Dodge lendrier d’entretien (section 8). Les véhi- Mopar AS68RC autorisé ou dans un centre de service. Il cules doté...
  • Page 386 • utilisation prolongée avec une charge Les roulements de roue avant pour tous excessive, particulièrement par temps Entretien requis du système de les camions Dodge Ram sont scellés de chaud. contrôle du bruit et garantie façon permanente. Ils ne nécessitent ni Pour les modèles 3500 à...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ces véhicules sont identifiables grâce à bruit. De plus, l’inspection et les répara- Filtre à air du moteur l’étiquette de conformité d’émission de tions doivent être exécutées chaque fois Inspectez le boîtier du filtre à air pour bruit apposée dans l’habitacle.
  • Page 388: Filtre À Air

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • ÉCHAPPEMENT élément incorporé à un véhicule neuf pour Cette garantie couvre le véhicule tel qu’il a réduire les émissions sonores; cette dispo- été conçu, fabriqué et équipé par le cons- − Retrait ou neutralisation des compo- sition s’applique avant la vente du véhicule tructeur, et n’est limité...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Programme d’entretien des systèmes de contrôle du bruit et registre des réparations – Registre d’entretien et tableau des interventions – Insérer le mois, le jour, l’année sous la colonne de kilométrage (millage) la plus rapprochée du kilométrage (millage) effectif auquel l’intervention a été...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des res sont bien emballées dans des con- ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du coffre tenants étanches. quent d’éliminer le fini brillant de votre ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une utilisez le nettoyant pour roues Mopar Entretien de l’habitacle (05066247AB) ou un nettoyant équivalent, serviette humide et propre. Utilisez nettoyant pour tissu ou encore employez un nettoyant non Mopar pour traiter les tissus et la mo- •...
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE permettront de venir facilement à bout des Nettoyage des phares Surfaces vitrées saletés récalcitrantes. Vous devez faire Votre véhicule est équipé de phares en Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces attention à ne pas imbiber le cuir de votre plastique, plus légers et plus résistants vitrées régulièrement à...
  • Page 394: Fusibles (Module D'alimentation Intégré)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en produits affaibliraient la résistance du de la batterie. Le module contient des tissu dont elles sont faites. Les rayons du plastique du groupe d’instruments fusibles de types cartouche et miniature. Les glaces qui se trouvent devant les soleil peuvent également affaiblir la résis- La description de chaque fusible et com-...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 20 A Prise d’alimen- 20 A Toit ouvrant à Capteur de Jaune tation de con-...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 20 A Décharge 25 A, Alimentation 40 A Pompe des Jaune (IOD) –...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Alimentation de 10 A Rétroviseur ex- 10 A Démarrage- Gris commutateur Rouge...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Porte- Fusi- Fusi- Description Description Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 10 A Module de 10 A Alimentation 10 A Toit ouvrant et Rouge commande du...
  • Page 399: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également débrancher le ENTREPOSAGE DU VÉHICULE MISE EN GARDE ! câble négatif des deux batteries plutôt Si vous ne vous servez pas du véhicule que de suivre les étapes ci-dessus. • Lorsque vous installez le module pendant plus de 21 jours, vous pouvez prendre certaines précautions pour proté- d’alimentation intégré, il est im-...
  • Page 400: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE brièvement à la valeur maximale quand la REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur Ampoule n° clé de contact est mise à la position RUN AMPOULE Feu de recul ....1156 (marche).
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez le boîtier hors de l’aile pour permettre le débranchement des connec- teurs électriques. NOTA : Pour vous faciliter la tâche, tirez le module de phare directement vers vous en exerçant plus de force pour dégager le bord extérieur du module.
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 8. Donnez un quart ( ⁄ ) de tour à l’am- poule halogène et retirez-la de son loge- ment. 9. Remplacez l’ampoule du phare ou celle du feu de gabarit, clignotant ou de position. Ne touchez pas l’ampoule à halogène.
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Installez les ampoules et le boîtier en 2. Tournez la douille d’un quart de tour et 3. Retirez l’ampoule de la douille et suivant la procédure à l’inverse. retirez-la du bloc optique. remplacez-la. Feux de gabarit de la cabine – Selon l’équipement 1.
  • Page 404: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures Mesures Mesures Mesures impéria- métri- impéria- métri- Mesures Mesures ques ques impéria- métri- Huile moteur Moteur V8 de 5,7 L 7 pintes 6,6 L ques à essence (SAE (avec filtre) Carburant 5W-20, homologuée Moteur turbo diesel 12 pintes 11,4 L...
  • Page 405: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT ou produit équivalent. Huile moteur pour moteur turbo diesel Utilisez de l’huile SAE 15W-40, homologuée API CJ-4, qui répond aux normes CES de 6,7 L grand rendement...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Filtre à essence du moteur (moteur Filtre à essence Mopar (n° de pièce 05183410AA ou équivalent) *. diesel de 6,7 L) Filtre de recyclage des gaz de carter Filtre CCV Mopar (n°...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique (545RFE 5 vi- Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. tesses) Transmission automatique (AS68RC 6 vi- Huile à transmission automatique Mopar AS68RC tesses) Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4.
  • Page 409: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • PROGRAMMES D’ENTRETIEN – MOTEURS À . . . • PROGRAMMES D’ENTRETIEN – MOTEUR ESSENCE ......•...
  • Page 410: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la À chaque plein d’essence réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement des 15 minutes après avoir éteint un moteur être effectués par tout atelier de répara- dispositifs antipollution, faites effectuer les...
  • Page 411 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement de tous les • Vérifiez le niveau de liquide de la trans- Une fois par mois mission manuelle. feux, lampes et autres accessoires • Vérifiez la pression des pneus et électriques. • Vérifiez la quantité de liquide de refroi- assurez-vous qu’il n’y a ni signe •...
  • Page 412 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Programmes d’entretien Milles 7 500 15 000 22 500 30 000 37 500 (Kilomètres) (12 000) (24 000) (36 000) (48 000) (60 000) [Mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 413 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 7 500 15 000 22 500 30 000 37 500 (Kilomètres) (12 000) (24 000) (36 000) (48 000) (60 000) [Mois] [12] [18] [24] [30] Vérifiez les courroies d’entraînement et faites-les rempla- cer au besoin. Vérifiez les garnitures de freins. Vérifiez et, au besoin, faites ajuster le frein de stationne- ment.
  • Page 414 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 45 000 52 500 60 000 67 500 75 000 (Kilomètres) (72 000) (84 000) (97 000) (109 000) (121 000) [Mois] [36] [42] [48] [54] [60] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 415 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 45 000 52 500 60 000 67 500 75 000 (Kilomètres) (72 000) (84 000) (97 000) (109 000) (121 000) [Mois] [36] [42] [48] [54] [60] Vérifiez les garnitures de freins. Vérifiez et, au besoin, faites ajuster le frein de stationne- ment.
  • Page 416 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 82 500 90 000 97 500 100 000 105 000 (Kilomètres) (133 000) (145 000) (157 000) (161 000) (169 000) [Mois] [66] [72] [78] [84] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (4RM).
  • Page 417 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 82 500 90 000 97 500 100 000 105 000 (Kilomètres) (133 000) (145 000) (157 000) (161 000) (169 000) [Mois] [66] [72] [78] [84] Vérifiez la courroie d’entraînement et faites-la remplacer au besoin. Vérifiez le moyeu de ventilateur. Vérifiez l’amortisseur de vibrations.
  • Page 418 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 112 500 120 000 127 500 135 000 142 500 150 000 (Kilomètres) (181 000) (193 000) (205 000) (217 000) (229 000) (241 000) [Mois] [90] [96] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 419 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 112 500 120 000 127 500 135 000 142 500 150 000 (Kilomètres) (181 000) (193 000) (205 000) (217 000) (229 000) (241 000) [Mois] [90] [96] [102] [108] [114] [120] Vérifiez la courroie d’entraînement et faites-la rem- placer au besoin.
  • Page 420 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 112 500 120 000 127 500 135 000 142 500 150 000 (Kilomètres) (181 000) (193 000) (205 000) (217 000) (229 000) (241 000) [Mois] [90] [96] [102] [108] [114] [120] Ajustez le dégagement prévu pour le jeu de sou- pape.
  • Page 421: Programmes D'entretien - Moteurs À Essence

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN • conduite prolongée à haute vitesse par PROGRAMMES D’ENTRETIEN – programme « B » de la section « Program- temps chaud (plus de 32 °C [90 °F]), mes d’entretien » du présent manuel. MOTEURS À ESSENCE plus de 50 % du temps; Il existe deux programmes d’entretien qui NOTA : Si L’UNE de ces situations est déterminent les dates d’entretien obliga-...
  • Page 422 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Respectez le programme d’entretien qui À chaque plein d’essence Une fois par mois correspond le mieux aux conditions de • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ • Vérifiez la pression des pneus et conduite de votre véhicule. Lorsque l’inter- cinq minutes après avoir éteint un mo- assurez-vous qu’il n’y a ni signe valle entre deux entretiens est indiqué...
  • Page 423 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Lubrifiez le raccord de l’arbre de trans- • traction de remorque; À chaque vidange d’huile mission avant (4RM). • travaux de déneigement; • Remplacez le filtre à huile du moteur. Programme « B » • lourdes charges; •...
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (102 000 mi) ou 60 mois, selon la première NOTA : Si aucune de ces situations ne indiqués sur le programme « A » de la éventualité, et observez les directives s’applique à votre cas, vidangez l’huile section « Programmes d’entretien » de ce d’entretien énoncées dans le calendrier moteur de votre véhicule aux intervalles manuel.
  • Page 425 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 (Kilomètres) (29 000) (34 000) (39 000) (43 000) (48 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (4RM).
  • Page 426 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 33 000 36 000 39 000 42 000 45 000 (Kilomètres) (53 000) (58 000) (63 000) (68 000) (72 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 427 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (77 000) (82 000) (87 000) (92 000) (97 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 428 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (77 000) (82 000) (87 000) (92 000) (97 000) Remplacez l’huile de la transmission à 6 rapports. Vérifiez le niveau d’huile à transmission automatique et faites l’appoint au besoin.
  • Page 429 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 63 000 66 000 69 000 72 000 75 000 (Kilomètres) (101 000) (106 000) (111 000) (116 000) (121 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (4RM).
  • Page 430 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (126 000) (130 000) (135 000) (140 000) (145 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence.
  • Page 431 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (126 000) (130 000) (135 000) (140 000) (145 000) Inspectez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin. Remplacez les bougies d’allumage. Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la, si néces- saire **.
  • Page 432 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 102 000 (Kilomètres) (150 000) (154 000) (159 000) (164 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (4RM).
  • Page 433 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (169 000) (174 000) (179 000) (183 000) (188 000) (193 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la pre- mière occurrence.
  • Page 434 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (169 000) (174 000) (179 000) (183 000) (188 000) (193 000) Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la, si né- cessaire **. Vérifiez et remplacez la courroie d’entraînement à tension automatique, si nécessaire.
  • Page 435 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Programme « A » Milles 6 000 12 000 18 000 24 000 30 000 (Kilomètres) (10 000) (19 000) (29 000) (39 000) (48 000) [Mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 436 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (58 000) (68 000) (77 000) (87 000) (97 000) (106 000) [Mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 437 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (58 000) (68 000) (77 000) (87 000) (97 000) (106 000) [Mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Vérifiez les garnitures de freins. Inspectez le filtre à...
  • Page 438 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 (Kilomètres) (116 000) (126 000) (135 000) (145 000) (154 000) [Mois] [72] [78] [84] [90] [96] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus.
  • Page 439 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 102 000 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (164 000) (174 000) (183 000) (193 000) [Mois] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Vérifiez si le pneu de secours est gonflé à la bonne pression et correctement arrimé.
  • Page 440 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 102 000 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (164 000) (174 000) (183 000) (193 000) [Mois] [102] [108] [114] [120] Inspectez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin. Remplacez les bougies d’allumage. Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la, au besoin **.
  • Page 441: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 442: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. votre dossier de garantie. Il se peut que le agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous travail à exécuter ne soit pas complète- Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services ment couvert par la garantie.
  • Page 443 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Pour tout appel ou correspondance avec Contrat de service vous conseillons de toujours commencer service à clientèle Vous avez peut-être souscrit à une protec- par consulter le chef du service après- DaimlerChrysler Canada, assurez-vous tion complémentaire par l’intermédiaire vente de votre concessionnaire.
  • Page 444: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR fauts et rappels de véhicules, 2780, che- tissement que vous avez effectué en ac- min Sheffield, Ottawa (Ontario) K1B 3V9. Vous pouvez vous procurer les liquides, quérant un véhicule neuf. Votre conces- lubrifiants, pièces accessoires...
  • Page 445: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de réparation. problèmes reliés aux systèmes et fonc- Vous pouvez téléphoner sans frais au : tions du véhicule contrôlés par ordina- Ces manuels de réparation détaillés à teur. La façon précise d’identifier et de •...
  • Page 446 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence Résistance à la chaleur L’indice d’adhérence (AA, A, B ou C, en L’indice de température (A, B ou C, en roulement L’indice d’usure de la bande de roulement ordre décroissant) représente la capacité...
  • Page 447 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AVERTISSEMENT ! L’indice de température de ce pneu est établi quand celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, avec pression insuffisante ou en sur- charge, peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
  • Page 449: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 450 INDEX Accès éclairé ....17 Antipatinage ....379 Liquide ....407 Adhérence .
  • Page 451 INDEX Câblage, allumage (câbles de Casier de rangement du siège Centrale de signalisation du bougie) ....357 central ....126,128 véhicule .
  • Page 452 INDEX Clignotants de direction ..103 Commutateur de mise en/hors Déclinaison de la boussole . . . 113,122 Climatisation, commande de fonction du sac gonflable ..45 Défauts reliés à...
  • Page 453 INDEX Direction Avertissement de freins Rhéostat d’intensité lumineuse . . 100 Direction assistée ..261,365 antiblocage ... 146,260 Sacs gonflables ..48,142 Timonerie de direction .
  • Page 454 INDEX Enregistreur de données Essuie-glaces avant ..104,367 Fusibles ....394 d’événement ....49 Étiquette d’homologation .
  • Page 455 INDEX Intervalles entre les Informations sécuritaires, pneus . . 262 Lave-glace de pare-brise vidanges ... . . 345,347 Insonorisation Liquide ....104,367 Jauge .
  • Page 456 INDEX Manuels d’atelier ... . 444 Indicateur de température ..143 Opérations de maintenance ..344 Marquages de pneu ..262 Liquide de refroidissement Ordinateur de bord .
  • Page 457 INDEX Feux de route ... . . 103 Parallélisme ....278 Port de la ceinture de sécurité par Nettoyage .
  • Page 458 INDEX Radio de navigation ..184 Passage au point mort (N) . . 312,313 Extérieurs ....71 Radio, fonctionnement .
  • Page 459 INDEX Electriques de porte ..23 Support lombaire ... . . 97 Bouchon du radiateur ..372 Porte .
  • Page 460 INDEX Téléphone mains libres Traction intégrale ... . 242 Choix du lubrifiant ..407 (UConnect ) ....73 Transmission Vérification du niveau de Temoin Check Engine...
  • Page 461 INDEX Transmission manuelle ..379,380 Vibrations dues au vent ..29 Voltmètre ....141 Vérifications de sécurité...

Table des Matières