Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge CALIBER 2008

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5 INTRODUCTION CLIGNOTANTS AVERTISSEUR TRANSMISSION BOUCHE D’AIR FEUX DE SERRURE PEDALES ESSUIE-GLACE SIÈGE CHAUFFANT ESSUIE-GLACE TÉMOIN DU CIRCUIT SONORE INTÉGRALE SUPÉRIEURE ROUTE DE PORTE REGLABLES DE LA LUNETTE (BASSE TEMPÉRATURE) INTERMITTENTS DE FREINAGE – FREIN DE STATION- NEMENT MISE SOUS SYSTÈME DE SUR- COMMANDE LÈVE-GLACE FEUX DE...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATION DU VÉHICULE EN GARDE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Ce guide contient des MISES EN GARDE Le numéro d’identification du véhicule vous rappelant d’éviter certaines prati- (NIV) se trouve dans le coin avant gauche Toutes les modifications apportées ques qui peuvent causer des accidents du tableau de bord et il est visible de...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • TÉLÉDÉVERROUILLAGE — SELON • Retrait de la clé de contact ....L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Commutateurs de glaces à commande • Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . • Sacs gonflables pour le conducteur et le électrique ......•...
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Boîte-pont automatique – Selon l’équipement CLÉS Mettez le levier de vitesses à la position P Le concessionnaire qui vous a vendu vo- (stationnement). Mettez le commutateur tre véhicule possède les numéros de code d’allumage à...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous essayez de retirer la clé MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! avant d’avoir déplacé le levier en posi- tion P (stationnement), la clé peut se coin- Ne laissez jamais d’enfants seuls Une voiture non verrouillée consti- cer temporairement dans le barillet d’allu- dans le véhicule.
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le ment, peu importe que le véhicule soit En situation normale, quand la clé de verrouillé ou non. contact est mise à la position ON (mar- commutateur d’allumage Si vous ouvrez la porte du conducteur che), le témoin du système antivol du Le fonctionnement de l’antidémarreur re- alors que la clé...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les clés fournies avec votre nou- Au moment de l’achat, le premier proprié- • L’antidémarreur Sentry Key est incom- veau véhicule ont été programmées en taire du véhicule reçoit un NIP (numéro patible avec certains dispositifs de dé- fonction de son circuit électronique.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le le commutateur d’allumage à la posi- La nouvelle clé Sentry Key est maintenant tion ON (marche) dans les 15 secondes programmée. La télécommande de télé- propriétaire Si vous possédez deux clés Sentry Key qui suivent.
  • Page 14: Blocage Du Volant - Transmission Manuelle Seulement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités BLOCAGE DU VOLANT – Pour débloquer le volant L’antidémarreur Sentry Key est conforme Insérez la clé dans le commutateur d’allu- TRANSMISSION MANUELLE à la Partie 15 du règlement de la FCC et à mage et faites démarrer le moteur. Si la clé SEULEMENT la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 15: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Verrouillage manuel des portes Pour votre sécurité et votre protec- Retirez toujours la clé du commuta- Utilisez le bouton de verrouillage manuel tion en cas de collision, verrouillez teur d’allumage et verrouillez toutes de porte pour verrouiller les portes depuis toutes les portes lorsque vous rou-...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Un véhicule déverrouillé constitue une invitation au vol. Retirez tou- jours la clé du commutateur d’allu- mage et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule et qu’il n’y a personne à bord. Verrouillage électrique des portes –...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La transmission est en prise. Si le véhicule n’est pas équipé du centre Déverrouillage automatique d’information électronique, le verrouillage Les portes des véhicules munis de serru- 3. Toutes les portes sont fermées. automatique des portes peut être activé res électriques se déverrouillent automati- ou désactivé...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La fonction de déverrouillage automatique 2. Tournez la clé de la position LOCK Système de verrouillage à l’épreuve des portes peut être activée ou désacti- (antivol-verrouillé) à la position ON (mar- des enfants (portes arrière) vée.
  • Page 19: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : En cas d’urgence, pour sortir VERROUILLAGE lorsque le système est enclenché, levez le bouton de verrouillage (position de déver- rouillage), abaissez la glace et ouvrez la porte avec la poignée extérieure. TÉLÉDÉVERROUILLAGE — SELON L’ÉQUIPEMENT Le système permet de verrouiller ou de DÉVERROUILLAGE...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de déverrouillage est enfoncé, l’éclairage section « Centre d’information électroni- 3. Relâchez les deux boutons en même d’accueil s’allume et les feux de position que » de ce manuel. Sur les véhicules non temps. clignotent deux fois. La durée de cette équipés d’un centre d’information électro- 4.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller les portes et le 2. Pendant que le bouton de verrouillage L’alarme d’urgence reste activée pendant est enfoncé (après quatre secondes), ap- trois minutes, à moins vous hayon : Enfoncez et relâchez le bouton de ver- puyez sur le bouton PANIC (alerte).
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE reportez-vous à « Réglages personnali- NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque NOTA : Lorsque vous accédez au mode sés » de la section « Centre d’information vous êtes à l’intérieur du véhicule et que de programmation à l’aide de cette télé- électronique »...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur le bouton de déverrouil- 9. Un signal simple se fera entendre. NOTA : Si vous n’avez pas de télécom- lage de la télécommande et maintenez-le mande programmée, communiquez avec 10. Moins de quatre secondes après le enfoncé.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la conformité du système pourrait en- Remplacement de la pile de la traîner la révocation de l’autorisation don- télécommande née à l’utilisateur de faire fonctionner l’ap- Utilisez des piles de remplacement de pareil. type CR2032. Si la télécommande ne parvient pas à...
  • Page 25: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la télécommande comporte Comment amorcer le système Comment désamorcer le système une vis, réinstallez la vis et serrez-la. 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- 1. Appuyez sur le bouton de déverrouil- ALARME ANTIVOL –...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE HAYON Une fois déverrouillé, le hayon peut être NOTA : • En cas de panne électrique ou si la ouvert ou fermé sans que vous ayez à NOTA : La clé dont vous vous servez vous servir de la clé.
  • Page 27: Les Gaz D'échappement Toxiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon est maintenu en position ouverte GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! par des vérins à gaz. Cependant, la pres- ÉLECTRIQUE – SELON sion du gaz diminuant avec la tempéra- • Les gaz d’échappement toxiques L’ÉQUIPEMENT ture, il peut s’avérer nécessaire de forcer pénètrent beaucoup plus facile-...
  • Page 28: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le bloc de commande situé sur la porte Fonction d’ouverture automatique avant gauche vous permet de baisser et La glace du côté conducteur est dotée de lever les glaces des quatre portes au d’une fonction d’abaissement automati- moyen de commandes à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables latéraux pour le conducteur et survenir n’importe où, que ce soit loin de MISE EN GARDE! le passager avant. Les ceintures peuvent votre domicile ou dans votre propre rue. aussi servir à retenir les sièges pour bé- Au moment d’une collision, les oc- Les recherches en matière de sécurité...
  • Page 30: Lorsque Le Véhicule Est En Mou

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’enrouleur de la sangle est conçu pour se • Assurez-vous que tous les pas- MISE EN GARDE! bloquer seulement en cas d’arrêt soudain sagers du véhicule prennent ou de collision. Dans des conditions nor- • Lorsque le véhicule est en mou- place dans un siège et bouclent males, l’enrouleur permet au baudrier de correctement leur ceinture de...
  • Page 31: Une Même Ceinture Ne Doit Ja

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture se trouve • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit ja- au-dessus de la section arrière du siège les mauvaises parties du corps mais être utilisée pour retenir avant, près de votre bras.
  • Page 32: Une Ceinture Trop Desserrée Ne

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Il est très dangereux de porter la MISE EN GARDE! longueur, insérez la languette dans la bou- ceinture sous le bras. En cas de cle jusqu’à ce que vous entendiez un •...
  • Page 33: Une Ceinture Sous-Abdominale

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ne vous protège pas en cas de col- • Une ceinture sous-abdominale lision. Si vous ne portez pas le bau- drier, vous risquez davantage de su- portée trop haut peut augmenter les bir un choc à...
  • Page 34: Une Ceinture Tordue Perd De Son

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur • Une ceinture tordue perd de son MISE EN GARDE! le bouton rouge situé sur la boucle. La efficacité. En cas de collision, la ceinture s’enroule automatiquement à la ceinture pourrait même vous causer Si la ceinture est déchirée ou effilo- position rétractée.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de À titre de référence, si vous êtes plus petit alors être mis à l’écart dans le panneau de que la moyenne, mettez l’ancrage plus garnissage droit pour plus de commodité. baudrier Dans les sièges avant, le point d’ancrage bas et si vous êtes plus grand que la 1.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de 6. Lorsque la ceinture est à la bonne l’appuie-tête de droite. longueur, insérez la languette dans la bou- cle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Acheminement du baudrier central arrière 4.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture sous-abdominale. En cas de col- 9. Pour détacher la ceinture, appuyez sur à la ceinture de s’enrouler complètement. lision, une ceinture bien ajustée réduit les le bouton rouge situé sur la boucle. Insérez la mini-languette dans le range- risques de glisser au-dessous de celle-ci.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le déclenchement des tendeurs est con- conducteur doit également rappeler à après avoir placé le commutateur d’allu- trôlé par le module de commande des tous les autres occupants de boucler leur mage en position ON (marche) ou START sacs gonflables avant (reportez-vous à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vérifiez si le témoin de ceinture Ceintures de sécurité et femmes sécurité. Le sac gonflable avant du con- de sécurité s’allume lorsque vous débou- ducteur est logé au centre du volant. Le enceintes clez votre ceinture et s’il s’éteint lorsque Il est recommandé...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables frontaux sont MISE EN GARDE! conformes aux normes fédérales qui per- mettent un déploiement moins puissant. • Ne placez aucun objet sur les couvercles des sacs gonflables Les sacs gonflables avant sont munis d’un ou à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité sont conçues • Si votre véhicule est équipé de • Si votre véhicule est équipé de pour vous protéger de divers types de sacs gonflables latéraux, n’utili- sacs gonflables latéraux, ne fixez collisions.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Les enfants trop petits pour porter une Il est important de lire attentivement les pouvez prendre pour minimiser les ris- ceinture de sécurité (consultez la rubrique directives fournies avec votre ensemble ques de blessures causées par le dé- Ensembles de retenue d’enfant) doivent de retenue d’enfant pour vous assurer...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le Centre de sou- • Il peut être dangereux d’être as- MISE EN GARDE! tien à la clientèle si le dispositif de sacs sis trop près du volant ou du gonflables de ce véhicule doit être adapté •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de rappel des ceintures de Le système de retenue à sac gonflable ploiement de sac selon les directives sécurité envoyées par le module de commande avant se compose des éléments sui- vants : des dispositifs de retenue des occu- •...
  • Page 45: Les Unités Sacs Gonflables-Gonfleur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ACC (accessoires), ou si elle ne se des sacs gonflables, il envoie un signal MISE EN GARDE! trouve pas dans le commutateur d’allu- aux générateurs de gaz. Une grande mage. quantité de gaz non toxique est alors Si vous ne tenez pas compte du Quand le contact est initiale- générée pour déployer les sacs gonfla-...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gaz du sac gonflable avant, côté con- Le module de commande des dispositifs dans la zone de déploiement. Cet avertis- ducteur, s’échappent par les trous d’aé- de retenue des occupants surveille aussi sement concerne particulièrement les en- ration qui se trouvent sur les côtés du l’état des composants électroniques du fants.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les genoux du conducteur et lui assure aider à retenir le conducteur et le passa- MISE EN GARDE! la meilleure position possible en fonc- ger avant et se dégonfler immédiatement tion du déploiement du sac gonflable par la suite.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produit le frottement d’une corde ou lavez la zone touchée à l’eau froide. En MISE EN GARDE! que vous pourriez subir en glissant sur cas d’irritation du nez ou de la gorge, un tapis ou sur le sol d’un gymnase. déplacez-vous là...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il fait clignoter les feux de détresse. Entretien de votre dispositif de • Il est dangereux d’essayer de réparer retenue à sac gonflable soi-même un composant du dispositif de • Il allume l’éclairage intérieur tant que la retenue à...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin reste allumé ou clignote d’événement SEULEMENT si un sac gon- DaimlerChrysler et d’autres personnes après la période initiale de 6 à 8 secon- flable se déploie, ou se déploie presque, afin d’en apprendre davantage sur les des.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ou le locataire) avant d’accéder aux don- 1. Elles sont utilisées aux fins de recher- rité à commande électronique, y com- nées électroniques enregistrées, à moins che, par exemple pour faire correspondre pris ceux du dispositif de retenue à sac qu’un tribunal ne l’ordonne (p.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de la commande du moteur dispositif de retenue approprié. C’est la MISE EN GARDE! (y compris le régime du moteur); loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi est passible de poursuites judiciaires. En cas de collision, un enfant non •...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Bébés et petits enfants positifs de retenue pour enfants sont installés sur le siège avant d’un véhi- Il existe divers types de dispositifs de maintenus dans le véhicule par la cein- cule muni d’un sac gonflable pour le retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un ture à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE porter correctement la ceinture de sé- • Un dispositif de sécurité dans le- MISE EN GARDE! curité. Si l’enfant ne peut s’asseoir avec quel l’enfant fait face à l’arrière ne les genoux repliés à l’avant du coussin •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bord du véhicule avant de l’acheter nécessaire d’utiliser une pince de ver- de retenue d’enfant parce que la bou- pour vous assurer qu’il convient à votre rouillage. Si la ceinture de sécurité est cle ou la languette est trop près de la véhicule.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Placez l’enfant dans le siège exacte- en tirant sur l’excédent de manière à ser- Ancrages inférieurs et courroie ment comme le prévoient les directives rer la portion sous-abdominale de la cein- d’attache pour siège d’enfant (LATCH) du fabricant.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant sans devoir recourir aux ceintu- retenue d’enfant ne sont pas compatibles Des ensembles de retenue d’enfant pos- res de sécurité. Les trois places arrière avec les ensembles LATCH, vous ne pour- sédant des fixations à raccorder aux an- sont pourvues d’ancrages inférieurs desti- rez les installer qu’à...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’ancrage. Ils seront également pourvus ceinture dans le passage de ceinture de Certains ensembles de retenue pour jeu- de sangles d’ancrage et nous vous con- l’ensemble et bouclez-la plutôt que de la nes enfants tournés vers l’avant ou vers seillons d’ailleurs fortement...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que l’enfant est assis MISE EN GARDE! bien droit sur son siège. Le mauvais ancrage de la courroie • La ceinture sous-abdominale doit être d’attache risque d’amplifier placée aussi bas sur les hanches et mouvements de la tête de l’enfant, aussi serrée que possible.
  • Page 60: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenu peut être projeté à l’intérieur de conseillons de rouler à des vitesses com- Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- l’habitacle et subir des blessures ou prises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h). somme une certaine quantité...
  • Page 61: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Si vous devez rester à l’intérieur de votre Vérifications de sécurité à l’intérieur véhicule pendant que le moteur tourne, du véhicule Gaz d’échappement réglez le système de chauffage ou de Ceintures de sécurité climatisation pour faire entrer de l’air frais Vérifiez régulièrement les ceintures de sé- MISE EN GARDE!
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin des sacs gonflables Vérifications de sécurité périodiques à Fuites de liquide Le témoin doit rester allumé durant 6 à Si le véhicule a été garé toute la nuit, l’extérieur du véhicule 8 secondes lorsque le commutateur vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus d’allumage est tourné...
  • Page 63: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • SIÈGES ......•...
  • Page 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Témoin avertisseur des phares allumés ..• Accélération pour dépasser ....110 • Antibrouillards – Selon l’équipement ..•...
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système électronique d’antidérapage (ESP) – • PRISES D’ALIMENTATION ....• Utilisation des prises de courant lorsque Selon l’équipement ....118 •...
  • Page 66: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur extérieur – Côté du passager Rétroviseur jour et nuit intérieur – Réglez le rétroviseur extérieur convexe de Selon l’équipement façon à ne voir que le côté du véhicule Le rétroviseur doit être réglé de sorte que dans la partie du rétroviseur la plus pro- le centre de son champ de vision soit che du véhicule lorsque votre tête est...
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs à commande MISE EN GARDE! électrique – Selon l’équipement Les commandes des rétroviseurs électri- Les véhicules et les autres objets ques se trouvent sur le panneau de gar- que vous voyez dans le rétroviseur nissage de la porte du conducteur.
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie – Selon SYSTÈME DE MISE EN GARDE! l’équipement COMMUNICATION MAINS Pour vous servir du miroir, faites pivoter le Les véhicules et les autres objets LIBRES (UConnect ) – pare-soleil vers le bas et soulevez le que vous voyez dans le rétroviseur SELON L’ÉQUIPEMENT couvre-miroir.
  • Page 69 (se- • www.chrysler.com/uconnect Bluetooth . UConnect utilise la tech- lon le type de rétroviseur et la • www.dodge.com/uconnect nologie Bluetooth , la norme mondiale radio), et les deux boutons qui permet de relier entre eux différents vous permettant d’accéder au •...
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’énoncer une commande vo- la radio. Les fonctions de chaque bouton volume de la radio ou de la commande sont décrites dans la section « Fonction- audio montée au volant (bouton de droite), cale, vous devez attendre le signal so- nement ».
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’émettre en deux parties : « Annuaire » Pour activer le système UConnect Lors du processus de jumelage, vous et « Nouvelle entrée ». Rappelez-vous vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton devrez vous reporter au manuel de l’utili- que le système UConnect fonctionne téléphone, puis à...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demande alors de • Après le message guide « Prêt » et le parmi les téléphones jumelés à votre dicter un numéro d’identification à qua- système UConnect , vous ne pouvez signal sonore subséquent, dites « Com- tre chiffres que vous devrez plus tard en utiliser qu’un seul à...
  • Page 73: Le Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Après le message guide « Prêt » et le confirme lablement enregistré dans l’annuaire du d’abord le numéro formulé, puis il le système UConnect . Consultez la signal sonore subséquent, dites « An- compose.
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message guide, énoncez le numéro puyez sur la touche téléphone et dites l’intermédiaire de Bluetooth. Il est donc de téléphone qui correspond à cette « Annuaire répertoire ». Le système émet possible qu’un message à l’effet que le entrée.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message guide, énoncez le nou- Modification d’entrées à l’annuaire Suppression d’entrées à l’annuaire veau numéro de téléphone correspon- UConnect UConnect dant à cette entrée. NOTA : Il est recommandé d’attendre NOTA : Il est recommandé d’immobiliser que le véhicule soit immobilisé...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mentionner « Lire les noms » pour en- Suppression de toutes les entrées à Énumération de toutes les entrées à tendre une liste de tous les noms ins- l’annuaire UConnect l’annuaire UConnect crits à l’annuaire. Pour sélectionner une •...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect vous de- Réponse ou refus d’un appel entrant – Appuyez sur la touche téléphone pour mande la désignation du numéro que mettre en attente l’appel en cours et ré- Aucun appel en cours vous souhaitez composer.
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE premier appel, consultez la section « Pas- Conférence téléphonique Fin d’un appel ser d’un appel à l’autre ». Pour combiner S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Pour mettre fin à l’appel en cours, ap- deux appels, consultez la section «...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Pour commencer, appuyez sur la tou- composera le à transférer cet appel sur votre télé- dernier numéro signalé sur votre télé- phone cellulaire. che téléphone. phone cellulaire. • Une fois le contact coupé, vous pouvez •...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE n’est pas assujetti à une langue particu- phone cellulaire jumelé la consigne de phone cellulaire est dans le rayon du lière et est utilisable dans toutes les lan- composer le numéro d’appel des se- réseau et demeure jumelé au système gues.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Veuillez vous reporter à l’information sur Utilisation des systèmes automatisés puyer sur le bouton de reconnaissance l’aide au remorquage 24 heures sur 24 Cette méthode est conçue pour les situa- vocale et dicter la séquence en question disponible dans le livret de renseigne- tions où...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur la tou- bouton de reconnaissance vocale et dites Intervention – Sauter les messages « Envoyer ». Le système vous demande che téléphone. guides d’entrer le nom ou le numéro; dites le nom Appuyez sur le bouton de reconnaissance •...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le signal sonore, dites « Sourdine l’itinérance, l’intensité du signal du ré- NOTA : Certaines marques de télépho- seau, la puissance de la batterie du télé- nes cellulaires n’envoient pas la sonnerie activer ». phone, etc.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le système UConnect ou vice versa, Énumération des noms des pour une autre façon de sélectionner ou appuyez sur le bouton de reconnaissance de supprimer un téléphone jumelé. téléphones cellulaires jumelés vocale et dites « Transférer appel ». •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide qui s’ensuit, tout temps pendant la diffusion de la d’apprentissage vocal système liste puis choisir le téléphone que vous dites « Supprimer » et observez les UConnect . Les deux procédures ci- désirez sélectionner.
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Attendez toujours le signal sonore • glaces complètement fermées; véhicule est stationné, moteur en marche, toutes glaces fermées et ventilateur hors avant de parler. • temps sec. fonction. • Parlez normalement, sans vous arrêter, • Bien que le système soit conçu pour les L’apprentissage peut être repris pour un comme vous le feriez si vous vous utilisateurs francophones, anglophones...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est déconseillé d’enregistrer des Rendement audio à distance assujetti au téléphone et au réseau plu- noms ressemblent dans tôt qu’au système UConnect • Les conditions suivantes procurent une l’annuaire UConnect • On peut parfois réduire l’écho distant qualité...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise sous tension Après avoir tourné le commutateur d’allu- mage de la position OFF (arrêt) à la posi- tion ON (marche) ou ACC (accessoires), ou encore après avoir changé la langue, attendez au moins cinq (5) secondes avant d’utiliser le système.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale Menu principal Aide au Composer Recomposer Urgence English/Español/ Réglages Tutoriel Appeler Annuaire remorquage Français Recomposition Voir diagramme Voir diagramme Entrer nom Entrer numéro du dernier Annuaire Réglages numéro utilisé L’annuaire de 32 noms propre à la Le numéro Le numéro langue sera utilisé.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Annuaire Arborescence vocale – Annuaire Nouvelle entrée Éditer Énumérer noms Supprimer Effacer tout Répertoire Les entrées sont é Entrer nom Première confirmation Entrer nom Entrer nom numérées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Entrer emplacement Le numéro sélectionné...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglages Arborescence vocale – Réglages Messages de Jumelage Sélectionner Langue confirmation téléphone téléphone Jumeler un Lister téléphones Activation ou dé- Supprimer Sélectionnez une téléphone jumelés Le nouveau sactivation des langue : français, téléphone prendra messages de anglais ou espagnol temporairement confirmation...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tout aide appeler domicile deux annuler langue trois messages de con- lire les noms firmation quatre lister téléphones continuer jumelés cinq supprimer portable composer sourdine activer sept...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Cet appareil est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage jumelage service de tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- téléphone dépannage sation est soumise aux conditions suivan-...
  • Page 94: Ne Conduisez Pas Avec Un Siège

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES En vous servant de la pression exercée • Ne conduisez pas avec un siège par votre corps, déplacez le siège vers incliné vers l’arrière de telle façon Réglage des sièges avant l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer que le baudrier ne se trouve plus Le levier de réglage est situé...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur Inclinaison : siège – Selon l’équipement Selon l’équipement Le siège du conducteur peut être relevé Le levier de réglage du support lombaire 1.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête réglables Sièges chauffants – Selon Les appuie-tête peuvent réduire le risque l’équipement d’un coup de fouet cervical (coup du lapin) en cas de collision par l’arrière. MISE EN GARDE! Relevez ou abaissez les appuie-tête de Les personnes qui ne perçoivent pas façon à...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette fonction permet de réchauffer le Appuyez une fois sur le commutateur pour basse température est automatiquement siège du conducteur et celui du passager choisir un degré de chaleur élevé. mis hors tension après une trentaine de avant.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant rabattable à plat Pour rabattre le dossier du siège du pas- sager avant, relevez complètement la poi- gnée d’inclinaison et poussez le dossier de siège vers l’avant jusqu’à ce qu il re- pose à...
  • Page 99: Assurez-Vous Que Tous Les Occu

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossier inclinable • Assurez-vous que tous les occu- MISE EN GARDE! – Selon l’équipement pants de votre véhicule prennent • Lorsque le véhicule est en mou- place dans un siège et portent une ceinture de sécurité bien vement, il est extrêmement dan- gereux d’être dans l’espace de bouclée.
  • Page 100: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE chement des deux loquets. Assurez-vous que ces derniers sont bien enclenchés et CAPOT que le capot est bien fermé avant de Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent prendre le volant. être actionnés.
  • Page 101: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX ET PHARES Manette multifonction La manette multifonction commande le Lampes de lecture fonctionnement des phares, des feux de Ces lampes sont montées entre les pare- position, des clignotants, de l’inverseur soleil, au-dessus du rétroviseur intérieur. route-croisement, de l’intensité...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares, feux de position, éclairage du partie centrale de la manette multifonction Antibrouillards – Selon l’équipement vers le haut ou vers le bas. tableau de bord Tournez l’extrémité de la manette multi- fonction au premier cran pour allumer les feux de position.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les phares antibrouillards ne Déplacez la manette multifonction vers le Inverseur route-croisement s’allument que si les phares sont en posi- haut ou vers le bas, et les flèches de tion de feux de croisement. Le passage chaque côté...
  • Page 104: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel de phares Feux de jour – Selon ESSUIE-GLACES ET Vous pouvez faire un appel de phares à l’équipement LAVE-GLACE DU PARE-BRISE un véhicule venant vers vous en tirant Les essuie-glaces et le lave-glace légèrement la manette multifonction vers Fonctionnement sont actionnés par une com- Les feux de route s’allument comme des...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous tirez sur le levier pendant que les Essuyage antibruine AVERTISSEMENT! essuie-glaces sont à l’arrêt, ces derniers Abaissez le levier de commande des effectuent deux balayages, puis s’arrê- essuie-glaces pour effectuer un balayage Par temps froid, mettez le commu- tent.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuie-glace à balayage intermittent Ajout de liquide lave-glace Tournez le bout de la manette pour sélec- Utilisez le balayage intermittent lorsque Le pare-brise et la lunette partagent le tionner la vitesse des essuie-glaces. vous avez besoin d’un balayage unique à...
  • Page 107: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE Il est dangereux d’incliner la co- Pour incliner la colonne de direction, ap- lonne de direction pendant que le puyez sur le levier qui se trouve sous la véhicule est en marche. Vous pour- commande des clignotants.
  • Page 108: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE Pour activer MISE EN GARDE! Enfoncez le bouton ON/OFF (marche/ ÉLECTRONIQUE — SELON arrêt). Le témoin du régulateur de vitesse Il est dangereux de laisser fonction- L’ÉQUIPEMENT s’affiche dans le groupe d’instruments. ner le régulateur électronique de vi- Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- Pour le désactiver, enfoncez une nouvelle tesse lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver n’importe quelle vitesse supérieure à (Rétrogradation/Réglage) et maintenez-le Une légère pression sur la pédale de frein, 32 km/h (20 mi/h). dans cette position. Relâchez-le dès que le positionnement du levier du régulateur vous avez atteint la vitesse voulue. Le Pour modifier la vitesse réglée : sur «...
  • Page 110: Accélération Pour Dépasser

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse NOTA : La télécommande HomeLink MISE EN GARDE! dans des pentes se désactive lorsque le système antivol du véhicule est activé. NOTA : Le régulateur de vitesse main- L’utilisation du régulateur de vi- tient la vitesse dans les montées et les tesse peut être dangereuse si le MISE EN GARDE!
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- Placez la télécommande portative à envi- MISE EN GARDE! tons extérieurs et maintenez-les enfoncés ron 3 à 8 cm (de 1 à 3 po) du bouton pendant 20 secondes, soit jusqu’à ce que HomeLink à...
  • Page 112: Programmation D'un Systèmeà Changement De Code

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Selon le type d’ouvre-porte de Si le témoin s’allume en continu, la pro- trice (ce n’est PAS le bouton d’ouverture et garage ou de grille motorisée, il peut être grammation est terminée et l’ouvre-porte de fermeture de la porte).
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous aurez ensuite 30 secondes Pour programmer les deux autres boutons une surchauffe du mécanisme de la porte pour passer à l’étape suivante. de la télécommande HomeLink , répé- de garage ou du moteur de la grille tez toutes les étapes pour chacun des d’entrée.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous aviez débranché le dispositif au Reprogrammation d’un seul bouton de Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- moment de la programmation, vous pou- tons extérieurs et maintenez-les enfoncés la télécommande HomeLink vez maintenant le rebrancher. Voici comment reprogrammer des ca- pendant 20 secondes, soit jusqu’à...
  • Page 115: Système De Freins Antiblocage (Abs) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton « Learn » (ap- 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- SYSTÈME DE FREINS prentissage) sur l’ouvre-porte de ga- férences nuisibles. ANTIBLOCAGE (ABS) – SELON rage pour terminer la programmation L’ÉQUIPEMENT 2.
  • Page 116: Le Système Abs Ne Peut Empê

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (ESP). Ces quatre systèmes fonctionnent • Il ne faut jamais abuser des capaci- MISE EN GARDE! de concert pour améliorer la stabilité du tés du système ABS en adoptant un véhicule et en faciliter la maîtrise dans tout •...
  • Page 117: Le Dispositif Bas Ne Peut Empê

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qui patine. Le système peut alors trans- pendant le freinage. Ne relâchez pas la • Le dispositif BAS ne peut empê- mettre plus de couple à la roue qui ne pression sur la pédale de freins à moins cher les accidents, y compris patine pas.
  • Page 118: Le Système Électronique D'anti

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Survirage – Tendance de l’arrière du Système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! véhicule à sortir d’un virage trop rapi- (ESP) – Selon l’équipement dement. • Le système électronique d’anti- Le système électronique d’antidérapage dérapage (ESP) ne peut empê- •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’antidérapage dans les conditions parti- Pour réactiver le dispositif ESP, • Il ne faut jamais abuser des capaci- culières indiquées ci-dessous. appuyez brièvement sur la tés du dispositif ESP en adoptant commande « ESP OFF ». un style de conduite insouciant ou ESP PARTIEL dangereux qui compromettrait la...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le contact est établi, le sys- ESP OFF. Après avoir surmonté les obsta- lorsque le moteur tourne, c’est qu’une cles qui nécessitaient la désactivation défectuosité a été détectée dans le sys- tème électronique d’antidérapage est partielle, réactivez l’antidérapage en ap- tème électronique d’antidérapage ou le en fonction même s’il a été...
  • Page 121: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON vrant qui est ouvert augmente les • Ne laissez pas d’enfants dans le risques de projection hors du vé- L’ÉQUIPEMENT hicule.
  • Page 122: Commande Manuelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du toit ouvrant — dans un sens ou l’autre pour arrêter tout Fermeture du toit ouvrant — mouvement du toit. commande manuelle commande rapide Pour ouvrir le toit ouvrant, enfoncez le Enfoncez et relâchez la partie avant du Fermeture du toit ouvrant —...
  • Page 123: D'obstacle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Neutralisation de la fonction de ment du commutateur du toit ouvrant ar- baissées, baissez les glaces avant et ar- rête le toit ouvrant. rière pour atténuer le tremblement. Si le détection d’obstacle Si un obstacle connu (glace, débris, etc.) phénomène se produit lorsque le toit ou- Fonctionnement du protecteur solaire empêche la fermeture, appuyez sur le...
  • Page 124: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES D’ALIMENTATION MISE EN GARDE! Une prise d’alimentation conventionnelle de 12 V se trouve sur le tableau de bord, Pour éviter les blessures graves, et une prise d’alimentation de 115 V voire mortelles : (150 W maximum) se trouve sur la console •...
  • Page 125: Après Avoir Utilisé Des Acces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation des prises de courant CARACTÉRISTIQUES DE LA • Les accessoires consommant lorsque le moteur est coupé CONSOLE une quantité importante de cou- rant (glacières, aspirateurs, lam- AVERTISSEMENT! pes, etc.) déchargeront encore MISE EN GARDE! plus rapidement la batterie. Ne •...
  • Page 126: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’accoudoir coulissant de la console au La prise de 115 V prévue pour alimenter CARACTÉRISTIQUES DU plancher s’avance de 7,6 cm (3 po) pour de petits appareils électroniques est inté- PLANCHER DE CHARGEMENT les conducteurs de petite taille. Le couver- grée à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le commutateur de Couvre-bagages – Selon l’équipement la lampe-torche pour l’allumer à l’intensité Deux encoches ont été pratiquées dans maximale, deux fois pour l’intensité mini- les panneaux de garnissage de l’espace male et une troisième fois pour l’éteindre. de chargement pour le montage du couvre-bagages, livrable en option, qui permet l’inclinaison des dossiers arrière.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Plancher de chargement amovible Boucles d’arrimage MISE EN GARDE! Le plancher de l’espace de chargement Les pieds arrière comportent des an- est amovible et peut être lavé à l’eau et au neaux en D permettant d’attacher un filet à En cas d’accident, un couvre- savon.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez autant de charges que possible • Le poids et la position de la MISE EN GARDE! à l’avant de l’essieu arrière. Une charge charge et des passagers peuvent trop lourde ou mal placée sur l’essieu modifier le centre de gravité...
  • Page 130: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enceintes rabattables – Selon CARACTÉRISTIQUES DE LA l’équipement LUNETTE Quand le hayon est ouvert, les enceintes peuvent être rabattues du panneau de Essuie-glace et lave-glace de lunette Une commande montée à droite de la garnissage de façon à donner vers l’ar- rière pour les fêtes d’avant-match et au- colonne de direction permet d’actionner l’essuie-glace et le lave-glace arrière.
  • Page 131: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE accessoires peut être désactivée en ou- Dégivreur de lunette PORTE-BAGAGES AU TOIT — vrant la porte. Si cela se produit, l’essuie- SELON L’ÉQUIPEMENT glace arrière s’arrête à sa position de Le porte-bagages de toit à barres trans- balayage, sans revenir à...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gants doté de charnières à ouverture pro- gressive donne accès à deux comparti- ments, dont le compartiment supérieur réfrigéré pouvant contenir quatre bou- teilles ou canettes d’environ 600 ml (20 oz). Au besoin, de l’air frais pénètre dans le compartiment pour y garder le contenu au frais, selon la température ambiante et les réglages du climatiseur.
  • Page 133: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . • Réglage de la déclinaison magnétique et • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..étalonnage de la boussole ....•...
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – Mode mains libres • Directives d’utilisation (mode CD pour la du téléphone cellulaire – lecture audio d’un disque compact) ..• Touche LOAD/EJECT (chargement et Selon l’équipement .
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Numéro de série électronique, numéro • Qualité de réception ....• TÉLÉCOMMANDE DE LA CHAÎNE STÉRÉO — d’identification Sirius (ESN/SID) .
  • Page 136: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 6. Boîte à gants/compartiment réfrigéré* 1. Bouches d’air 11. Interrupteur des feux de détresse 7. Compartiments de rangement 2. Désembueurs 12. Commutateur ESP OFF 3. Bloc d’instruments 8. Commandes de chauffage-climatisation * Selon l’équipement 9.
  • Page 137: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 138: Supérieure

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – CATÉGORIE SUPÉRIEURE...
  • Page 139: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE de la jauge risque d’indiquer une tempé- source de chaleur. Vous pouvez égale- rature plus élevée par temps chaud, en ment mettre la commande de température D’INSTRUMENTS montée, en circulation dense d’arrêts fré- à...
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD zone rouge; relâchez l’accélérateur juste Faites VÉRIFIER LE CIRCUIT SANS TAR- à clignoter lentement pour indiquer que le avant pour prévenir les dommages au DER. Consultez votre concessionnaire système est activé. moteur. autorisé. 10. Témoin de rappel des ceintures de 6.
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une fois le moteur démarré. Si le témoin ne demeure encore très chaud jusqu’à ce pneus. (Si votre véhicule est muni de s’allume pas au démarrage, faites vérifier que le témoin s’éteigne. Consultez la sec- pneus de dimensions autres que celles le système par un concessionnaire auto- tion «...
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD crevaison. En outre, le gonflage insuffisant clignote pendant 60 secondes lorsqu’une 15. Totaliseur général ou partiel des pneus augmente la consommation de défaillance du système est détectée. Ce Cet affichage indique le kilométrage total carburant, accélère l’usure des pneus et clignotement se répète toutes les 10 mi- parcouru par le véhicule.
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus de renseignements, reportez-vous à À moins que l’indicateur ne soit remis à NOTA : Si le message de vidange d’huile « Centre d’information électronique – Se- zéro, le message reste affiché chaque fois s’affiche de nouveau au démarrage, la lon l’équipement »...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin après le démarrage du moteur. Le 18. Bouton de réinitialisation du témoin reste allumé après le lancement du véhicule doit être inspecté si le témoin moteur, vous pouvez habituellement con- totaliseur partiel reste allumé pendant plusieurs cycles de Appuyez sur ce bouton pour passer de duire le véhicule sans le faire remorquer, conduite normaux.
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Témoin du système électronique 22. Témoin des antibrouillards avant tance au freinage. S’il reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et que le vé- d’antidérapage (ESP), témoin du – Selon l’équipement système antipatinage (TCS) – Selon Ce témoin indique que les anti- hicule a parcouru plusieurs kilomètres à...
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD transmission intégrale fournit un rende- que le dispositif antiblocage du système 26. Témoin des phares de route ment limité. Faites vérifier le système de de freinage ne fonctionne pas et qu’il faut Ce témoin indique que les phares transmission intégrale dès que possible.
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du circuit hydraulique. L’allumage du té- Le fonctionnement du témoin du circuit de MISE EN GARDE! moin de défaillance du circuit de freinage freinage peut être vérifié en tournant le indique un problème de l’une ou l’autre commutateur d’allumage de la posi- Il est dangereux de conduire le vé- des moitiés du système de freinage tan-...
  • Page 148: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 28. Bouton du centre d’information pour laisser la transmission automatique CENTRE D’INFORMATION refroidir jusqu’à un point permettant la électronique (EVIC) – Selon ÉLECTRONIQUE (EVIC) – l’équipement reprise de la vitesse voulue. Si l’on main- Selon l’équipement Ce bouton permet de sélectionner les tient la vitesse élevée, la transmission différentes fonctions du centre d’informa-...
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de surveillance de la pression • Right Front Turn Signal Lamp Out (am- du moteur. Le centre d’information électro- nique (EVIC) comporte les composants des pneus poule de clignotant avant droit grillée), suivants : avec un seul avertissement sonore En présence de conditions appropriées, •...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left/Right Front Door Ajar (porte avant • Check TPM System (vérification du sys- À moins que l’indicateur ne soit remis à gauche ou droite ouverte), une ou plu- tème de surveillance de la pression des zéro, le message reste affiché...
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Boussole/température/audio NOTA : Si le message de vidange d’huile réinitialisation de la fonction affichée (Re- s’affiche de nouveau au démarrage, la set ALL [Tout réinitialiser] sera affiché pen- • Consommation moyenne remise à zéro a échoué. S’il le faut, recom- dant ces trois secondes).
  • Page 152: Des Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réinitialisation) ou des tirets, pendant Lorsque la distance pouvant être parcou- d’allumage est placé en position ON (mar- deux secondes. Puis, les données enre- rue avec le carburant qui reste dans le che) ou START (démarrage). gistrées sont effacées et le calcul de réservoir est inférieure à...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez brièvement sur le bouton EVIC NOTA : La commande de langue d’affi- Auto Unlock On Exit (déverrouillage jusqu’à ce que « Personal Settings » (ré- chage du système de navigation ne mo- automatique à la sortie) glages personnalisés) apparaisse...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déverrouillage et un deuxième enfonce- du système de télédéverrouillage. Cette affichage jusqu’à ce que « ON » (en ment permet de déverrouiller les autres fonction peut être sélectionnée avec ou fonction) ou « OFF » (hors fonction) soit portes verrouillées.
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si les phares ont été allumés par cette rester sous tension jusqu’à 60 minutes Confirmation of Voice Commands fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- après la coupure du contact. L’ouverture (confirmation des commandes glaces sont arrêtés. Appuyez brièvement d’une des portes du véhicule annule cette vocales) –...
  • Page 156: Réglage De La Déclinaison Magnétique Et Étalonnage De La Boussole

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage de la déclinaison conde), plusieurs fois de suite, le bouton EVIC jusqu’à ce que s’affiche le menu magnétique et étalonnage de la « Réglages personnalisés » (fonctions boussole programmables par l’utilisateur). Dès que ce menu est affiché, enfoncez et relâchez Déclinaison magnétique de la rapidement (en moins d’une seconde) le boussole...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la déclinaison magnétique, appuyez nuellement la boussole. Avant d’étalonner s’affichera à l’écran du centre d’informa- brièvement (pendant moins d’une se- la boussole, assurez-vous d’avoir sélec- tion électronique, indiquant que la bous- conde) sur le bouton EVIC. tionné...
  • Page 158: Renseignements Généraux Sur La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RENSEIGNEMENTS Deux types de signaux Réception AM Il existe deux types de signal radio : . . . Le son AM est fondé sur l’amplitude de GÉNÉRAUX SUR LA RADIO AM, représentant la modulation d’ampli- l’onde porteuse.
  • Page 159: Montre Numérique Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La radio, les commandes audio Lorsque le commutateur d’allumage est à 2. Réglez les heures en tournant le bou- au volant (selon l’équipement) et le chan- la position OFF (arrêt) ou lorsque l’indicatif ton de syntonisation, commande audio de geur à...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE REF – Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que CHAÎNE AUDIO AM/FM/CD NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM, FM ou satellite (selon l’équipe- tion ou hors fonction ou que le commuta- Touche PSCAN (balayage des stations ment). Appuyez sur la portion droite de la teur d’allumage est mis à la position ON programmées) –...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Procédure de réglage de la montre Touche RW/FF (retour, avance rapide) Réglage des graves, des aiguës, de – Mode radio l’équilibre entre les voies et de 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le l’équilibre avant-arrière maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton TUNE une qua- Touche RND/SET (lecture aléatoire et touches peuvent être réglées à SET 1 et trième fois. La mention BAL (équilibre des SET 2 en mode AM et en mode FM. Vous réglage) (mode radio) –...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode CD NOTA : en cours ou au début de la piste précé- • Les systèmes de certains véhicules dente si le CD se trouve au tout début de NOTA : Le commutateur d’allumage doit permettent d’insérer ou d’éjecter un la sélection (10 premières secondes).
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Mode CD Touche RW/FF (retour, avance Appuyez sur la touche FF et maintenez-la Appuyez sur la touche et le enfoncée pour une avance rapide des rapide) – Mode CD disque s’éjecte facilement Appuyez sur la portion FF de la touche et pistes.
  • Page 166: Du Téléphone Cellulaire - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD auxiliaire à l’aide d’un câble stéréophoni- le son. Le son est également rétabli si de la journée. L’heure s’affiche alors pen- que standard de 3,5 mm et que l’utilisa- vous tournez la commande de volume ou dant cinq secondes.
  • Page 167: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Radio Appuyez sur le bouton une seconde fois pour l’éteindre. satellite – Selon l’équipement Consultez la section « Radio satellite » du Commande électronique du volume guide de l’automobiliste. La commande électronique du volume peut toujours être tournée (360°) dans une CODE DE VENTE RAK –...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SEEK (recherche ment), en s’arrêtant cinq secondes (huit 3. Après le réglage des heures, appuyez secondes en mode satellite) à chaque sur le bouton de syntonisation, com- automatique) – Mode radio Enfoncez et relâchez la touche SEEK pour station audible avant de passer à...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RW/FF (retour, avance rapide) Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur le bouton TUNE une qua- trième fois. La mention BAL (équilibre des – Mode radio l’équilibre entre les voies et de Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le l’équilibre avant-arrière voies) s’affiche.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Tournez le bouton du syntoniseur pour sélec- Vieux succès Oldies tionner un des types d’émission suivants : type d’émission) – Mode radio Détente Soft Si vous appuyez une fois sur cette touche, Affichage à...
  • Page 171: Cassette

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- (12 stations AM, 12 stations FM et 12 sta- Touche SEEK (recherche automatique) cherche automatique) quand le picto- tions de radio satellite [selon l’équipe- Appuyez sur la portion supérieure de la gramme PTY est affiché, la radio syntonise ment]).
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD atteinte. À la fin de la bande, le lecteur Touche SCAN (balayage) Dégagement du galet-presseur entame la lecture de l’autre face de la Appuyez sur cette touche pour entendre Si l’allumage est coupé ou si la radio est bande.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD * Le dispositif réducteur de bruit « Dolby » multisession contenant des pistes de CD que l’indice chronologique en minutes et est fabriqué sous licence de Dolby Labo- et des fichiers MP3 et WMA. en secondes. La lecture commence au ratories Licensing Corporation.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD/EJECT (chargement et LOAD/EJT – Éjection dernier commande la lecture du CD sui- Enfoncez la touche LOAD/EJT vant après un délai de deux minutes. Si le éjection) (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact) touche numéro CD est retiré...
  • Page 175: Lecture Audio D'un Disque Compact)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RW/FF (retour, avance Touche AM/FM (mode CD pour la Appuyez sur la touche FF et maintenez-la enfoncée pour une avance rapide des rapide) (mode CD pour la lecture lecture audio d’un disque compact) audio d’un disque compact) Permet de passer au mode radio.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- formats compatibles sont limités. Au mo- l’aide de formats autres que ceux de la ment de graver des fichiers MP3, portez catégorie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les teur «...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes Fréquence Débit L’autoradio ne reconnaît que les fi- ID3 n’est pas prise en charge par l’auto- Spécifica- d’échantil- binaire chiers MP3 possédant une extension radio.
  • Page 178: Fichiers Mp3 Et Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- Directives d’utilisation (mode CD pour Touche LOAD/EJECT (chargement et registrables peuvent nécessiter un dé- la lecture audio des fichiers MP3 et éjection) (mode CD pour la lecture des lai de chargement plus long que les WMA) fichiers MP3 et WMA)
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LOAD/EJT – Éjection mode CD et affiche le message « INSERT chage de temps écoulé. Le titre de pièce Enfoncez la touche LOAD/EJT DISC » (insérer le disque) pendant deux de chaque fichier s’affiche. touche numéro minutes.
  • Page 180: (6 Disques) Avec Système De

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Directives d’utilisation – Mode mains CODE DE VENTE REC – type d’émission) (mode CD pour la libres du téléphone cellulaire (selon RADIO AM/FM/CD (6 DISQUES) lecture des fichiers MP3) l’équipement) AVEC SYSTÈME DE Appuyez sur cette touche pour activer la Consultez «...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD directives de programmation de destina- Réglage de la montre tions et itinéraires différents; elle comporte Heure GPS aussi une radio AM/FM stéréo et un chan- Le récepteur GPS de ce système est geur 6 CD compatible avec le format MP3. synchronisé...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Pour activer/désactiver l’heure avan- 1. À l’écran Clock Setup (réglage de « User Defined Time » (heure définie par cée, sélectionnez « Daylight Savings » et l’heure), sélectionnez « Displayed Clock: l’utilisateur) indique le nombre d’heures appuyez sur ENTER.
  • Page 183: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Sélectionnez DONE pour quitter le mode de réglage. Appuyez sur ENTER pour mémoriser vos réglages. Si vous appuyez sur CANCEL (annuler) ou NAV, vos réglages ne seront pas mémorisés. Affichage audio de la montre Sélectionnez l’option «...
  • Page 184: D'identification Sirius (Esn/Sid)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD propose jusqu’à 100 stations diffusées 3. Numéro d’identification de votre véhi- quatre caractères suivants. Appuyez sur directement par ses studios et ses satelli- cule (NIV). le bouton SEEK UP jusqu’à ce que les tes. La programmation comprend des 12 caractères du numéro ESN/SID aient Numéro de série électronique, numéro émissions de musique, de sports, de nou-...
  • Page 185: Radios Ref Et Raq

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12 caractères du numéro ESN/SID appa- Sélection du mode satellite – le titre de la chanson et le nom de raissent. L’autoradio quittera le mode d’af- l’interprète, appuyez sur la touche MSG Radios REF et RAQ fichage du numéro ESN/SID si vous ap- ou INFO.
  • Page 186: Préréglées

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez brièvement sur le bouton SCAN Mise en mémoire et sélection de la station sélectionnée pendant sept se- (balayage) (selon l’équipement) pour condes avant que la radio ne passe à la stations préréglées changer de station toutes les sept secon- Vous pouvez, en plus des 12 stations AM station suivante du même type d’émis- des.
  • Page 187: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le véhicule se trouve dans un station- dans les cinq secondes. L’autoradio pas- arrière du volant. Accédez aux comman- sera à la prochaine station correspondant nement souterrain ou sous un obstacle des à l’arrière du volant. au type d’émission sélectionné.
  • Page 188: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La touche située au centre de la com- Lorsque vous appuyez sur le bouton cen- La touche au centre de la commande de mande de droite permet de basculer entre tral de la commande du côté gauche, la gauche permet de changer de CD sur les les modes Radio et CD.
  • Page 189: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. N’utilisez pas de solvants tels que du çant l’antenne du téléphone cellulaire. benzène, des diluants, des nettoyants ou Cette situation n’est pas dommageable des aérosols antistatiques. pour votre autoradio. Si, après avoir dé- placé l’antenne, le rendement de l’autora- 5.
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes fonctionnent ainsi : Commande de mode Mode Tableau de bord L’air est propulsé à travers les bou- (direction de l’air) Commande du ventilateur sélec- ches d’aération situées sur le tableau Cette com- HORS teur de bord.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode Plancher Mode Dégivrage Bouches d’air L’air est dirigé principalement vers L’air sort des bouches de dégi- Vous pouvez diriger tout aussi bien les bouches d’aération du plancher vrage situées à la base du pare- qu’activer et désactiver le débit d’air pro- et en petite quantité...
  • Page 192: Réglage Maximal Du Climatiseur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température d’eau à partir de l’arrière du radiateur et à NOTA : Le compresseur du climatiseur Utilisez travers le condenseur. Les revêtements pro- ne se mettra pas en marche avant que le cette com- tecteurs du pare-chocs avant peuvent ré- moteur ait fonctionné...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de circulation d’air NOTA : L’utilisation continue du mode de Système de filtration de l’air – Selon Utilisez recirculation d’air peut rendre l’air de l’ha- l’équipement cette com- bitacle vicié et embuer les glaces. Nous L’ensemble sécurité...
  • Page 194: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES Abaissez les glaces, faites démarrer le moteur, et appuyez sur le bouton pour désactiver le mode de recirculation. Réglez la IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU VÉHICULE EST TRÈS CHAUD commande du ventilateur à...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces NOTA : Par temps froid, la glace, de gadoue, de neige ou de toute Les glaces latérales ont tendance à fonction de recirculation cause autre obstruction telle que des feuilles. s’embuer lorsqu’il pleut et que l’air est la formation de buée dans les Les feuilles accumulées dans la chambre humide.
  • Page 197: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • BOÎTE-PONT MANUELLE — ... . • Boîte-pont manuelle ....SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Inscriptions sur les pneus ....• CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES ... . . • Numéro d’identification du pneu (TIN) ..•...
  • Page 199: Capacité De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Installation d’un attelage de remorque ..• Conseils pour le remorquage ... . • Classification des attelages de remorque ..•...
  • Page 200: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE pédale d’embrayage et placez le levier de MISE EN GARDE! vitesse au point mort. Avant de démarrer le moteur, réglez votre siège, réglez les rétroviseurs intérieur et Ne laissez jamais d’enfants seuls NOTA : Il faut enfoncer la pédale d’em- extérieurs, et bouclez votre ceinture de dans le véhicule.
  • Page 201: (Température Inférieure À -29 °C [-20 °F])

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vous devez appuyer sur la pé- Par temps très froid (température MISE EN GARDE! dale de frein et la maintenir enfoncée pour inférieure à -29 °C [-20 °F]) désengager le levier de vitesses de la Pour faciliter le démarrage du moteur à...
  • Page 202: Boîte-Pont Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage NOTA : Le passage des rapports de la MISE EN GARDE! Le régime de ralenti diminue automatique- boîte-pont à variation continue (CVT) s’ef- ment à mesure que le moteur se ré- fectue sans paliers. La transmission pour- N’essayez jamais de faire démarrer chauffe.
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez de la position R (marche arrière) Déverrouillage du levier sélecteur au MISE EN GARDE! ou à une autre vitesse uniquement lors- frein que le véhicule est complètement im- Ce système d’interverrouillage vous em- Il est dangereux de déplacer le le- mobilisé...
  • Page 204: La Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE neutraliser le système. Si cette situation se Gammes de rapports de la MISE EN GARDE! présente, rendez-vous dès que possible transmission automatique à variation chez votre concessionnaire pour faire ef- continue (CVT) Les personnes se trouvant à bord du fectuer la réparation.
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- « N » (point mort) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de Vous pouvez démarrer le moteur quand le vitesses se trouve en position P (station- Avant de sortir le levier de vitesses levier de vitesses est à...
  • Page 206: Auto/Stick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK — SELON empêcher l’emballement du moteur. Les Fonctionnement de la transmission rétrogradations ne se produisent qu’au Auto/Stick L’ÉQUIPEMENT régime moteur minimal de façon à éviter le L’Auto/Stick est une transmission interac- calage du moteur. tive qui offre six rapports à changement manuel pour vous assurer une meilleure maîtrise du véhicule.
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le levier sélecteur est désengagé de la • Si une rétrogradation commandée doit changer de rapport. Déplacez le levier vers le symbole « + » pour activer le position « D ». provoquer l’emballement du moteur, le système Auto/Stick et passer au rapport système interdit le passage au rapport •...
  • Page 208: Boîte-Pont Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE BOÎTE-PONT MANUELLE — nous vous recommandons d’utiliser la cin- quième vitesse. SELON L’ÉQUIPEMENT Lorsque vous roulez, ne laissez jamais votre MISE EN GARDE! pied reposer sur la pédale d’embrayage et n’essayez pas de maintenir votre véhicule Ne laissez jamais le véhicule sans en position dans une pente en gardant la surveillance sans avoir serré...
  • Page 209: Transmission Intégraleselon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses recommandées pour le Rétrogradation Transmission intégrale — Une rétrogradation appropriée réduira vo- passage des rapports selon l’équipement Pour que la transmission manuelle vous tre consommation d’essence et prolon- Ce dispositif fournit en tout temps, selon la offre la consommation de carburant opti- gera la durée de vie de votre moteur.
  • Page 210: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE roues est difficile), le couple est transféré Avant de quitter le véhicule, assurez-vous vers l’arrière afin de faciliter la mise en que le frein de stationnement est complè- mouvement et l’accélération. tement serré. Pour serrer le frein de sta- tionnement, tirez fermement le levier et FREIN DE STATIONNEMENT placez le sélecteur de vitesses à...
  • Page 211: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le trottoir lorsque vous stationnez en des- • Assurez-vous que le frein de sta- MISE EN GARDE! cente, et vers la rue lorsque vous station- tionnement est complètement re- nez en montée. • Ne laissez jamais d’enfants seuls lâché...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un des deux systèmes hydrauliques MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! perd sa capacité de freinage normale, le deuxième système fonctionnera toujours, L’usage abusif des freins peut cau- Il est dangereux de conduire le vé- mais avec un peu moins de capacité de ser leur défaillance et être à...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système des freins antiblocage • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! (ABS) – Selon l’équipement cités du système ABS en adop- Le dispositif de freinage antiblocage est • Le système ABS ne peut permet- tant un style de conduite insou- conçu pour améliorer la stabilité...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le fonctionnement du moteur de frei- témoin BRAKE de défaillance du circuit de Lorsque vous conduisez votre véhicule à freinage ne s’allume pas, le circuit de plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez nage antiblocage (il peut continuer à freinage classique continue de fonction- percevoir un léger cliquetis accompagné...
  • Page 215: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE normale et n’indique aucunement qu’il y MISE EN GARDE! ait un problème avec le système de direc- La direction assistée normale améliore la tion assistée. réponse du véhicule et la manœuvrabilité Le système de freins antiblocage en espace restreint.
  • Page 216: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut provoquer la perte partielle ou totale AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! de la maîtrise du véhicule et de ses capa- cités de freinage. Pour réduire les risques Évitez autant que possible de main- Il est dangereux d’accélérer rapide- qu’une telle situation se produise, prenez tenir trop longtemps le volant en fin ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 217: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde Bien que votre véhicule soit en mesure de La conduite dans l’eau d’une profondeur traverser une mare peu profonde, tenez MISE EN GARDE! supérieure à quelques centimètres (pou- compte des points suivants avant de ten- ces) suppose des précautions addition- Ne traversez pas une route ou un...
  • Page 218: Ne Roulez Pas À Plus De 8 Km/H

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’y trouve, le moteur • La conduite dans de l’eau sta- (5 mi/h) pour traverser de l’eau risque de caler et gripper, ce qui gnante réduit le pouvoir de frei- stagnante.
  • Page 219: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT lettre « P » est moulée dans le flanc des utilisée pour les pneus P-Metric à part pneus P-Metric devant la référence di- le fait que ce sont les lettres « LT » qui LA SÉCURITÉ DES PNEUS mensionnelle.
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro sur le bord extérieur du flanc du pneu tel Le numéro d’identification du pneu est ins- d’identification complet du pneu, incluant le que ce dernier a été monté sur le véhicule. crit sur un côté...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 2) le poids total pouvant être transporté et la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette des pneus 3) la dimension des pneus conçus NOTA : La pression adéquate de gon- pour votre véhicule;...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement consultez la section « Chargement du Méthode permettant de déterminer la La charge maximale appliquée sur les véhicule » de ce guide. limite de charge appropriée pneus par votre véhicule ne doit pas dé- Pour déterminer les conditions de charge 1.
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Le résultat correspond à la capacité de 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids charge des bagages que le véhicule peut que, la charge de votre remorque sera combiné...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 227: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- MISE EN GARDE! ble ou trop élevée peut nuire à la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- pression des pneus. Ne faites pas de résistance supérieure au roulement et af- sion sont indiquées dans la section «...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule s’il est inutilisé depuis au Par exemple, si la température ambiante rouler à des vitesses élevées, il est très moins trois heures ou s’il a roulé sur une du garage est de 20 °C (68 °F) et si la important que les pneus soient gonflés à...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Les coupures et crevaisons des pneus MISE EN GARDE! radiaux sont réparables seulement dans la bande de roulement, et non dans les MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire à haute flancs qui sont soumis à d’importantes vitesse lorsque le véhicule est La combinaison de pneus à...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure pneu doit être remplacé si la bande de MISE EN GARDE! Les pneus de série de votre véhicule sont roulement est usée jusqu’aux indicateurs dotés d’indicateurs d’usure de la bande d’usure. Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 234: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange pneus autorisé pour les questions concer- • N’utilisez jamais de pneus avec un in- Les pneus dont votre véhicule est chaussé nant les spécifications des pneus. dice ou une capacité de charge infé- assurent l’équilibre de plusieurs éléments. rieurs ou autres que ceux des pneus montés à...
  • Page 235: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Parallélisme et équilibrage réduisent les vibrations et empêchent pression des pneus doit toujours être Une géométrie médiocre de la suspension l’usure en creux ou par plaques. réglée en fonction de la pression de peut entraîner : gonflage à froid. La pression de gon- SYSTÈME DE SURVEILLANCE flage à...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- s’éteigne. Le système met automati- samment basse pour allumer le té- sion des pneus avertit le conducteur quement les données à jour, et le té- moin du système de surveillance de que la pression des pneus est insuffi- moin de basse pression s’éteint dès la la pression des pneus.
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! flage insuffisant des pneus augmente la sion des pneus, n’oubliez pas de re- consommation de carburant, accélère • mettre en place le bouchon du corps Le système de surveillance de la de valve.
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de base – Selon l’équipement Le système de surveillance de la pression des pneus met automatiquement les don- Ce témoin, au tableau de bord, est des pneus (TPMS) comporte les éléments nées à jour et le témoin de basse pression associé...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Brouillage causé par des dispositifs 1. Le pneu de secours compact ne com- 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le électroniques ou voisinage d’installations porte pas de capteur de surveillance de la carillon retentit et le témoin clignote 75 se- émettrices de fréquences radio identi- pression des pneus.
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- les jantes des roues. Les capteurs, instal- lés sur chacune des roues, sont intégrés veillance de la pression des pneus qui au corps de valve et transmettent les s’affichent dans le centre d’information lectures de pression des pneus à...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus s’éteint après avoir ne reçoit pas d’information des capteurs TPM SYSTEM » (vérifier le système de reçu les valeurs à jour. Il peut être néces- de surveillance. surveillance de la pression des pneus) ne saire de conduire le véhicule pendant s’affiche plus et la valeur de pression 10 minutes au-dessus de 25 km/h...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non 3. Après avoir roulé pendant 10 minutes à Généralités munis de capteurs de surveillance de la plus de 25 km/h (15 mi/h), le témoin Cet appareil est conforme à la norme pression des pneus.
  • Page 243: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES Montez les pneus d’hiver seulement par pneus s’usent à un rythme différent et train de quatre. Ne pas se conformer à pourquoi ils ont tendance à s’user de Il est déconseillé d’utiliser des chaînes sur cette directive peut avoir une influence façon inégale.
  • Page 244: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE plus fréquente des pneus. Il est toutefois EXIGENCES EN MATIÈRE DE Des cognements légers à bas régime ne conseillé de vérifier la raison d’une usure présentent aucun danger pour votre mo- CARBURANT irrégulière ou précoce avant d’effectuer la teur.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les essences reformulées sont des mé- carbone des gaz d’échappement. Ces MMT dans le carburant langes oxygénés spéciaux destinés à ré- mélanges peuvent être utilisés dans votre Le MMT est un additif métallique conte- duire les émissions produites par le véhi- véhicule.
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus important de s’assurer de l’absence Mises en garde relatives au circuit réglé et qu’il nécessite une réparation de MMT dans le carburant. immédiate. Adressez-vous à votre con- d’alimentation cessionnaire. L’utilisation de MMT est interdite dans les AVERTISSEMENT! •...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous roulez, conservez le Mises en garde concernant le pace ouvert et si le moteur fonctionne pendant plus de quelques minutes, ré- hayon fermé pour empêcher le mo- monoxyde de carbone glez le système de ventilation pour faire noxyde de carbone et les autres gaz pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
  • Page 248: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT NOTA : Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de Bouchon de remplissage du réservoir carburant est plein. de carburant (bouchon du réservoir d’essence) MISE EN GARDE! Le bouchon du réservoir de carburant se •...
  • Page 249: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le bouchon n’est pas serré comme il du compteur kilométrique et du totaliseur AVERTISSEMENT! faut, le témoin de panne s’allumera. partiel dans le groupe d’instruments. Assurez-vous que le bouchon de remplis- Reportez-vous à « Description du groupe Des dommages au circuit d’alimen- sage du réservoir est bien serré...
  • Page 250: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule Pour être couvert par la garantie, vous Poids brut de la remorque (PBR) devez respecter les exigences et les re- Le poids brut de la remorque (PBR) cor- (PNBV) Le PNBV représente le poids total permis commandations formulées dans ce guide respond au poids de la remorque, auquel de votre véhicule.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Poids sur l’attelage qui, jumelé au mouvement télescopique, s’agit force descendante réduit le louvoiement de la remorque sur la (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- qu’exerce la remorque sur la boule de route.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’attelage de la remorque entre l’essieu Installation d’un attelage de remorque Classification des attelages de avant du véhicule tracteur et l’essieu de la remorque NOTA : : Si vous montez un attelage de remorque. S’il est utilisé conformément Le tableau suivant, qui présente les nor- remorque après avoir acheté...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de remorque Classe Poids brut maximal de la remorque Classe I – 907 kg (2 000 lb) Service léger Classe II – 1 587 kg (3 500 lb) Service moyen Classe III – 2 268 kg (5 000 lb) Service intensif Classe IV –...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximal sur remorque l’attelage (voir nota 1)
  • Page 255: Évitez De Tracter Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge AVERTISSEMENT! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- • Évitez de tracter une remorque ments optionnels installés à l’usine ou par pendant les premiers 805 km un concessionnaire doivent être pris en (500 mi) d’utilisation de votre vé- compte en regard de la charge maximale...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets ou avec une remorque, appliquez toujours MISE EN GARDE! tractez une remorque, ne surchargez le frein de stationnement. Placez le le- jamais votre véhicule ou la remorque. vier de vitesses de la transmission au- Un remorquage inadéquat peut pro- Une surcharge peut causer une perte tomatique à...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Poids nominal sur l’attelage selon − Vérifiez également la pression de gon- plus élevée n’augmentera pas le PNBV l’attelage de remorque utilisé (cette exi- flage des pneus de la remorque avant ni le PNBE du véhicule. gence peut restreindre la possibilité...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Il est recommandé d’équiper les remor- Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! ques de plus de 450 kg (1 000 lb) d’un câblage de remorque système de freinage; pareil système est Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de obligatoire sur les remorques de plus soit sa taille, il est obligatoire, par mesure...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage − Si vous utilisez le régulateur de vitesse Avant d’entreprendre un voyage avec une en remorquage et faites face à des FEU D’ARRÊT ET CLIGNOTANT DROIT remorque, il est recommandé de pratiquer décélérations supérieures à 16 km/h BROCHES FEU D’ARRÊT ET ses virages, arrêts et manœuvres de mar-...
  • Page 260: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE − Conduite sur route REMORQUAGE DE VOTRE NOTA : SEULS les véhicules à traction Réduisez la vitesse. avant équipés d’une BOÎTE-PONT MA- VÉHICULE DERRIÈRE UN NUELLE peuvent être remorqués derrière VÉHICULE DE LOISIR − Climatisation un véhicule de loisir (remorquage à plat) à Arrêtez-la temporairement.
  • Page 261: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• Préparatifs de levage sur cric ... . • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 262: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE • En ville : Lorsque vous êtes arrêté, MULTICLIGNOTANTS l’utilisez que lorsque votre véhicule est en panne et représente un danger pour la mettez la transmission au point mort, D’URGENCE sécurité des autres conducteurs. sans appuyer sur l’accélérateur. Si vous devez abandonner votre véhicule Lorsque la jauge de température atteint la pour aller chercher de l’aide, les feux de...
  • Page 263 EN CAS D’URGENCE moteur. En désactivant le climatiseur, vous AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! éliminez une source de chaleur. Vous pou- vez également mettre la commande de La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud température à la chaleur maximale, le dissement à...
  • Page 264: Surchauffe De La Transmission Automatique

    EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Emplacement du cric Le cric et le levier de manoeuvre sont TRANSMISSION ET REMPLACEMENT D’UN PNEU rangés sous le plancher de l’espace de AUTOMATIQUE chargement. MISE EN GARDE! Par temps chaud sur de longues distan- ces à...
  • Page 265 EN CAS D’URGENCE • Les occupants ne doivent pas rester Retrait de la roue de secours MISE EN GARDE! Relevez le plancher de chargement et dans le véhicule quand celui-ci est enlevez le dispositif de retenue. hissé sur le cric. N’essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté...
  • Page 266 EN CAS D’URGENCE l’avant et deux découpes rectangulaires à MISE EN GARDE! l’arrière. Dans le cas de véhicules dotés de garniture de sous-carrosserie en plas- Plus la roue est loin du sol, moins le tique, des découpes ont été pratiquées véhicule est stable.
  • Page 267 EN CAS D’URGENCE roue de secours et les écrous de roue en 7. Abaissez le véhicule en tournant la vis MISE EN GARDE! dirigeant leur extrémité conique vers la du cric vers la gauche. roue. Serrez légèrement les écrous. Ne les Si un pneu ou un cric est mal fixé, il 8.
  • Page 268: Directives De Démarrage- Secours Lorsque La Batterie Est Faible

    EN CAS D’URGENCE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! SECOURS LORSQUE LA Une roue mal fixée risque d’être Il ne faut pas essayer de faire démar- BATTERIE EST FAIBLE rer le moteur en poussant ou en re- projetée vers l’avant en cas de col- morquant le véhicule.
  • Page 269 EN CAS D’URGENCE 1. Portez des lunettes de protection et 3. Coupez le chauffage, l’autoradio et MISE EN GARDE! retirez tous vos bijoux métalliques, tels tous les accessoires électriques non né- que montres ou bracelets, afin d’éviter de cessaires. Portez des lunettes de protection et créer par inadvertance un contact électri- retirez tous vos bijoux métalliques, 4.
  • Page 270 EN CAS D’URGENCE 7. Si le véhicule est équipé de l’antidé- Une batterie dégage des vapeurs MISE EN GARDE! marreur Sentry Key, mettez le commuta- d’hydrogène, lequel est un gaz in- teur d’allumage à la position ON (marche) Le liquide de batterie est une solu- flammable et explosif.
  • Page 271: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! VÉHICULE COINCÉ Il est dangereux de faire patiner ex- Ne laissez pas le moteur s’emballer NOTA : Si votre véhicule est équipé du cessivement les pneus. Les forces et ne faites pas patiner les roues système antipatinage, désactivez-le avant générées par une vitesse excessive trop vite, car vous pourriez provo-...
  • Page 272: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN soulevées. Pour éviter tout dommage au N’utilisez pas d’accessoires tels que véhicule, il est conseillé d’utiliser un équipe- VÉHICULE EN PANNE des élingues pour le remorquage. ment de remorquage adéquat. Lorsque vous arrimez votre véhicule Avec la clé...
  • Page 273: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEURS À • Batterie sans entretien ....• Entretien du climatiseur ESSENCE ......
  • Page 274 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Unité de transfert de puissance – • Phares antibrouillards ....311 • Feux et clignotants arrière et feux de recul – Modèles à...
  • Page 275: Compartiment Moteur - Moteurs À Essence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEURS À ESSENCE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REMPLISSAGE D’HUILE RÉSERVOIR DE LIQUIDE FUSIBLES/MODULE LIQUIDE LAVE-GLACE SERVODIRECTION MOTEUR POUR FREINS D’ALIMENTATION INTÉGRÉ JAUGE D’HUILE MOTEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE FILTRE À AIR BOUCHON DE RADIATEUR BATTERIE DE REFROIDISSEMENT...
  • Page 276: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — que, dans la plupart des cas, le véhicule • Le clignotement du témoin d’ano- puisse être conduit normalement et qu’il OBD II malie alors que le moteur tourne ne soit pas nécessaire de le faire remor- indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 277: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton de réinitialisation du totali- Dans les provinces imposant une Avant de vous rendre au centre de con- seur partiel pour effacer le message. Si le exigence d’inspection et d’entre- trôle, vous pouvez effectuer un test simple problème persiste, le message sera affi- tien, cette vérification vise à...
  • Page 278: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : n’est pas prêt, vous devriez consulter Il est conseillé, afin de garantir le fonction- votre concessionnaire ou un atelier de nement prévu du véhicule, d’utiliser des a.
  • Page 279: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE Outre les pièces pour lesquelles des inter- MISE EN GARDE! valles d’entretien ont été prévus, il existe CONCESSIONNAIRE d’autres pièces qui peuvent fonctionner Vous pouvez vous blesser sérieuse- Votre concessionnaire dispose d’une correctement sans entretien périodique.
  • Page 280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur veau est au minimum, l’ajout de un litre d’huile fait passer le niveau à la limite Vérification du niveau d’huile maximale. Pour assurer la bonne lubrification du mo- teur, l’huile moteur doit être maintenue au AVERTISSEMENT! niveau approprié.
  • Page 281 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de l’huile moteur (moteurs à uniquement des huiles moteur homolo- Huiles moteur synthétiques guées par l’API. Vous pouvez utiliser des huiles moteur essence) Pour bénéficier du meilleur rendement synthétiques à condition qu’elles répon- Indice de viscosité des huiles moteur possible et d’une protection maximale, dent aux exigences décrites ci-dessus.
  • Page 282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule. L’huile usagée abandon- vous recommandons les filtres à huile Bougies d’allumage née sans précaution aucune peut causer Mopar. Le bon fonctionnement des bougies un préjudice à l’environnement. Contactez d’allumage est essentiel au bon rende- Courroie d’entraînement –...
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- Vous risquez d’endommager le ca- Si vous garez votre véhicule sur des teur soit toujours bien réglé pour assurer talyseur si le véhicule n’est pas matières combustibles alors que le bon fonctionnement du catalyseur et...
  • Page 284 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE effectuer immédiatement une mise au véhicule augmente, des dépôts peuvent Élément de filtre à air point, conformément aux spécifications s’accumuler dans la soupape de recy- Le remplacement du filtre à air doit être du constructeur. clage des gaz du carter (RGC) et dans les effectué...
  • Page 285 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! Vous n’aurez jamais à y ajouter d’eau ni à inflammables et explosives. Tenez en effectuer l’entretien périodique norma- Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes ou lement requis.
  • Page 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le véhi- • N’utilisez pour votre système de Lorsque vous remplacez les câbles cule, débranchez les deux câbles de batterie avant de raccorder le char- de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des liquides fri-...
  • Page 287 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! matériel approprié de récupération et de tient du liquide frigorigène sous recyclage. haute pression. Afin d’éviter les Afin d’éviter de vous blesser avec risques de dommages au sys- des pièces en mouvement et pour NOTA : N’utilisez que des produits d’é-...
  • Page 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Joints à rotule de la suspension avant d’enlever toutes les saletés et impuretés. Balais d’essuie-glace La suspension avant comporte deux joints Essuyez ensuite l’excédent d’huile ou de Nettoyez régulièrement les bords caout- à rotule inférieurs qui doivent être graissés graisse après avoir terminé...
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de mettre le caoutchouc des lames de Réservoir de liquide lave-glace cien compétent afin de repérer les pièces balai en contact avec des dérivés pétro- Le réservoir de liquide de lave-glace se cassées, endommagées, détériorées ou liers tels que de l’huile moteur, de l’es- trouve dans la partie arrière droite du mal positionnées.
  • Page 290: Lorsque Vous Travaillez À Proxi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement • Le liquide de refroidissement MISE EN GARDE! chaud ou la vapeur provenant du MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement peuvent radiateur peuvent causer de gra- brûlures à vous-même causer des lésions ou entraîner la •...
  • Page 291 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du liquide de refroidissement propre. Si la solution est sale ou contient une AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l’avant du condensa- quantité considérable de sédiments, net- teur du climatiseur n’est pas obstrué par toyez et rincez le circuit à l’aide d’un Le mélange de liquides de refroidis- l’accumulation d’insectes, de feuilles mor- produit fiable de nettoyage pour circuits...
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- températures propres à la région où il Ce véhicule n’a pas été conçu pour dissement, une solution minimale de 50 % compte utiliser son véhicule. être utilisé avec des liquides de refroi- d’antigel/liquide de refroidissement Mopar dissement à...
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN pour votre véhicule, au risque de vous blesser ou d’endommager HOT »...
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sujet. Tant que la température de fonction- Si l’examen du compartiment moteur ne sement doit faire l’objet d’un contrôle nement du moteur demeure satisfaisante, vous permet pas de déceler de trace de de pression pour déceler la présence une vérification mensuelle du vase d’ex- fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, de fuites.
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nécessaire de remplacer le thermostat, Portez une attention particulière aux Raccords du circuit d’alimentation posez SEULEMENT le type de thermos- tuyaux qui se trouvent près des sources Le circuit d’alimentation en carburant à tat approuvé. D’autres types de ther- de chaleur élevée, telles que le collecteur haute pression de l’injection électronique mostats risquent de ne pas offrir le...
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de freinage Tuyaux des circuits de freinage et de Assurez-vous que les tuyaux en nylon Tous les éléments du circuit de freinage logés dans ces parties n’ont pas fondu et direction assistée doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Lors de l’entretien régulier de votre véhi- ne se sont pas écrasés.
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE niveau à la hauteur recommandée et indi- Si le niveau du réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! quée sur le réservoir de liquide pour freins est bas et que le circuit de freinage freins. Il est normal que le niveau du ne présente aucune fuite ni d’autre pro- Des flexibles de freins détériorés liquide baisse avec l’usure des plaquet-...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte-pont à variation continue (CVT) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Choix du lubrifiant L’utilisation d’un liquide pour freins Une trop grande quantité de liquide L’utilisation du bon lubrifiant est essen- ayant un point d’ébullition inférieur pour freins dans le réservoir peut tielle pour obtenir un fonctionnement opti- ou non précisé...
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les intervalles de vidange d’huile et de Vérification du niveau d’huile AVERTISSEMENT! changement du filtre. Vérifiez le niveau d’huile en retirant le bouchon de remplissage. Le niveau L’utilisation d’huile à transmission Additifs spéciaux d’huile doit se situer entre la base de différente du produit recommandé...
  • Page 300: Modèles À Transmission Intégrale Et À

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de l’eau, vous devez remplacer le li- Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Vérification du niveau d’huile quide immédiatement. le niveau adéquat. Lors de chaque vidange, inspectez atten- tivement l’unité à la recherche de fuites. Si Module de transmission arrière –...
  • Page 301: Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des res sont bien emballées dans des con- ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du coffre tenants étanches. quent d’éliminer le fini brillant de votre ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une roues de Mopar ou un produit non abrasif Entretien de l’habitacle ni acide. N’utilisez pas de tampons à serviette humide et propre. Utilisez le nettoyant pour tissu de Mopar récurer, de laine d’acier, de brosse en pour traiter les tissus et la moquette de •...
  • Page 304 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE saletés récalcitrantes. Vous devez faire Nettoyage des phares Surfaces vitrées attention à ne pas imbiber le cuir de votre Votre véhicule est équipé de phares en Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces sellerie avec quelque liquide que ce soit. plastique, plus légers et plus résistants vitrées régulièrement à...
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surface du tableau de bord Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité La surface du tableau de bord est antire- N’utilisez aucun solvant chimique ou net- plastique du groupe d’instruments flet, ce qui permet de réduire les reflets Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou dans le pare-brise.
  • Page 306: Intégré (Ipm)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES/MODULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description D’ALIMENTATION INTÉGRÉ fusi- fusi- car- minia- car- minia- (IPM) tou- ture tou- ture Le module d’alimentation intégré se trouve dans le compartiment moteur, à proximité Vide Vide 10 A Comm.
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- ture tou- ture tou- ture 20 A Noeud comm. 10 A Décharge 40 A Contact relais Jaune habitacle, ver-...
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description Porte- Fusi- Fusi- Description fusi- fusi- fusi- car- minia- car- minia- car- minia- tou- ture tou- ture tou- ture 10 A Circ. de mar- 10 A Circ. de mar- 20 A Sièges chauf- Rouge...
  • Page 309: Lorsque Vous Installez Le Module

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez un fusible grillé Porte- Fusi- Fusi- Description AVERTISSEMENT! fusi- que par un fusible de la bonne • Lorsque vous installez le module car- minia- intensité. Des fusibles d’intensité tou- ture différente de la valeur indiquée d’alimentation intégré, il est im- portant de vous assurer que le peuvent entraîner une surcharge...
  • Page 310: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES – Extérieur Ampoule n° Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- AMPOULES Feu de croisement/de route ..H13 hicule pendant une période de plus de L’embase des ampoules d’éclairage inté- Feu de position, clignotant, clignotant 21 jours, vous aurez intérêt à...
  • Page 311: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Phares antibrouillards Feux et clignotants arrière et feux de recul – Remplacement AMPOULE 1. Retirez les deux agrafes du boîtier de Phares, feux de position et clignotants feu rouge arrière. avant Veuillez confier le remplacement des am- poules à...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Agrafes-pression enlevées Extraction du module hors de la carrosserie Retrait de la douille et de l’ampoule 2. Saisissez le module de feux arrière et 3. Tournez la douille et sortez-la du mo- 4. Retirez l’ampoule de la douille et rem- tirez-le simplement hors du panneau de dule.
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de plaque d’immatriculation 2. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- montre. ment le côté de la patte à pression pour retirer le module d’éclairage du hayon.
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez l’ampoule hors de la douille. Feu de freinage central surélevé Le feu consiste en un ensemble à DEL. Veuillez confier le remplacement des am- poules à un concessionnaire autorisé. Retrait de l’ampoule de la douille...
  • Page 315: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,5 gal 51,0 L Huile moteur – Avec filtre Tous les moteurs à essence 4,5 pt 4,26 L (employez de l’huile SAE 5W-20 homologuée par l’API) Circuit de refroidissement* Antigel/liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans/...
  • Page 316: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT ou produit équivalent. Huile moteur Utilisez de l’huile moteur SAE 5W-20 homologuée API.
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Huile à boîte-pont automatique à varia- Mopar CVTF + 4 tion continue Huile à transmission manuelle Mopar ATF+4 MS9602 Module de transmission arrière Huile Mopar pour engrenages et essieux (SAE 80W-90) (API GL-5) ou produit non synthétique équivalent.
  • Page 319: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ....• CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 320: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la compteur kilométrique du tableau de bord réparation des systèmes et des dispositifs et un carillon se fera entendre. ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du Selon les conditions de fonctionnement être effectués dans tout atelier de répara- système antipollution, les services d’entre-...
  • Page 321 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Faites faire la vidange d’huile encore • Vérifiez la batterie et l’état de ses cos- tiel » dans la section « Description du plus fréquemment si vous conduisez groupe d’instruments » du présent ma- ses (nettoyez et resserrez les cosses s’il votre véhicule sur des pistes hors route nuel.
  • Page 322 PROGRAMMES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! Si vous n’effectuez pas l’entretien prescrit, votre véhicule pourrait su- bir des dommages. Intervalles d’entretien Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres...
  • Page 323 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Inspectez les joints homocinétiques. Effectuez la première 24 000 40 000 inspection à...
  • Page 324 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Vidangez l’huile à transmission arrière. 60 000 100 000 Vidangez le liquide de l’unité de transfert de puissance. 60 000 100 000 Remplacez l’huile de transmission automatique et le filtre si...
  • Page 325 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à...
  • Page 327: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..•...
  • Page 328: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. Préparation pour la visite d’entretien agréé Chrysler, Dodge ou Jeep. Nous Pour une opération sous garantie, veillez à Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services apporter tous les justificatifs.
  • Page 329 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom et adresse du propriétaire par consulter le chef du service après- Contrat de service vente de votre concessionnaire. Il vous • Numéros de téléphone du propriétaire Vous avez peut-être souscrit à une protec- aidera à résoudre la plupart de vos pro- (domicile et travail) tion complémentaire par l’intermédiaire blèmes.
  • Page 330: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR Défauts et rappels de véhicules, 2780, tissement que vous avez effectué en ac- chemin Sheffield, Ottawa (Ontario) Vous pouvez vous procurer les liquides, quérant un véhicule neuf. Votre conces- K1B 3V9.
  • Page 331: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de réparation. problèmes reliés aux systèmes et fonc- Vous pouvez téléphoner sans frais tions du véhicule contrôlés par ordina- au : Ces manuels de réparation détaillés à teur. La façon précise d’identifier et de •...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de de freinage du pneu sur chaussée mouil- tance d’un pneu à générer de la chaleur et lée, mesurée en environnement contrôlé, sa capacité de dissiper la chaleur pro- roulement L’indice d’usure de la bande de roulement soit sur pistes d’essai à...
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi quand celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, avec pression insuffisante ou en sur- charge, peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
  • Page 335: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 336 INDEX ABS Système de freins Antivol, alarme ....25 Remplacement de la antiblocage ....213 Appel de phares .
  • Page 337 INDEX Boîte-pont manuelle ..200,208,299 Carburant ....244,316 Ceintures de sécurité Choix du lubrifiant ..299,300 Additifs ....246 Ancrage supérieur réglable Intervalles de changement Ajout .
  • Page 338 INDEX Changements et améliorations, Prise d’alimentation auxiliaire . . . 124 Contenance, antigel (liquide de véhicule ....6 Rétroviseurs commandés à refroidissement du moteur) ..315 Chargement du véhicule .
  • Page 339 INDEX Déploiement des coussins de Rappel sonore des phares ..102 sécurité ....47 Conduite dans l’eau ..217 Remplacement d’ampoule .
  • Page 340 INDEX Enregistreur de données Essence reformulée ..245 Fuites de liquides ... . 62 d’événement ....50 Essence sans plomb .
  • Page 341 INDEX Intervalles entre les vidanges . . . 280 Lavage du véhicule ..301 Manette d’ouverture du capot ..100 Mise au rebut ... . . 281 Lave-auto .
  • Page 342 INDEX Intervalles entre les vidanges Ouvre-porte de garage Plancher de l’espace de d’huile ....280 HomeLink ....110 chargement .
  • Page 343 INDEX Radiaux ....230 Pour signaler un défaut relié Rappel de ceinture de sécurité ..38 Remplacement ... . 267 à...
  • Page 344 INDEX Renseignements concernant Sacs gonflables ... . . 39 Dossier rabattable ..95 la garantie ....330 Sections Avertissement et Nettoyage .
  • Page 345 INDEX Système de diagnostic Niveau du liquide de Télécommande de système de bord ....276,277 refroidissement ..290,293 audio .
  • Page 346 INDEX Traction de remorque ..250 Transport d’animaux de Vérifications de niveau de liquide Attelages ....252 compagnie .

Table des Matières