Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge CALIBER 2010

  • Page 1 2010...
  • Page 2 IMPORTANT : Ce guide d’utilisateur est censé vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique, le guide de l’automobiliste, le guide de navigation ou le guide d’utilisateur multimédia, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi qu’un document sur l’aide au remorquage 24 heures (nouveaux véhicules achetés aux États-Unis) ou sur l’assistance routière...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE (AUTOCARAVANE, ETC.) ...42 DÉVERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 AU FREIN ....43 APERÇU DES COMMANDES EN CAS D'URGENCE HABITACLE DU CONDUCTEUR .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. IMPORTANT : Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule.
  • Page 5 Ne stationnez jamais votre véhicule dans une zone recouverte d’herbe sèche, de broussailles ou de matières combustibles. La chaleur dégagée par le système d’échappement du véhicule pourrait provoquer un incendie. CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2009 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D’INSTRUMENTS Lampes témoins – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocage (ABS)** – Témoin des sacs gonflables** – Témoin de la commande électronique du papillon (ETC) –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Indicateurs – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillards avant – Témoin de l'alarme antivol* – Témoin de mise hors fonction du système électronique d'antidérapage – Témoin du régulateur de vitesse –...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 11: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient de l'oxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore. L'oxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures ou la mort en cas d'inhalation.
  • Page 12: Pose D'un Ensemble De Retenue D'enfant Compatible Avec Le Système Latch

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 13: Installation D'un Ensemble De Retenue D'enfant Au Moyen Des Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Le mauvais ancrage de la courroie d'attache risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que les ancrages situés directement derrière le siège d'enfant afin d'assujettir la courroie d'attache supérieure de l'ensemble de retenue d'enfant.
  • Page 14: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT MISE EN GARDE! Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être ajustée convenablement et vous pourriez être blessé.
  • Page 15: Sièges À Commande Électrique Six Directions

    DÉMARRAGE Support lombaire • Le levier du support lombaire se trouve sur le côté extérieur du dossier de siège. Tournez le levier de commande vers le bas pour augmenter le support lombaire ou vers le haut pour le diminuer. Sièges à commande électrique six directions •...
  • Page 16: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE Sièges chauffants • Les commandes des sièges avant chauffants sont situées sur la partie centrale du tableau de bord. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le réglage de basse température.
  • Page 17: Siège Du Passager Avant Rabattable À Plat

    DÉMARRAGE Siège du passager avant rabattable à plat • Le siège du passager avant peut être rabattu. Tirez sur le levier d'inclinaison jusqu'à ce qu'il soit complètement relevé pour rabattre à plat le dossier de siège. SIÈGES ARRIÈRE Dossier de siège arrière rabattable •...
  • Page 18: Colonne De Direction Inclinable

    DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE • Le levier d'inclinaison est situé sur la colonne de direction, au-dessous du levier des clignotants. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction. • En tenant fermement le volant d'une main, déplacez la colonne de direction vers le haut ou vers le bas, à...
  • Page 19: Fonctions Programmables

    DÉMARRAGE FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (selon l'équipement) • Appuyez sur le bouton du centre d'information électronique (EVIC), situé sous l'indicateur de vitesse, jusqu'à ce que les réglages personnalisés soient affichés au centre électronique d'information. Utilisez le bouton EVIC pour choisir une des options suivantes, puis appuyez dessus et maintenez-le pour choisir «...
  • Page 20 DÉMARRAGE Déverrouillage automatique des portes à la sortie • Les portes se déverrouillent automatiquement dans les conditions suivantes : • La fonction de déverrouillage automatique des portes à la sortie est activée. • La transmission était en prise et le véhicule est maintenant à l'arrêt. •...
  • Page 21: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS/ÉCLAIRAGE Phares/feux de stationnement • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour allumer les feux de stationnement et au deuxième cran pour les phares Gradateur du tableau de bord • Tournez entièrement la partie centrale du levier à la position inférieure extrême pour atténuer l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer quand une porte est ouverte.
  • Page 22: Levier D'essuie-Glace/Lave-Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. LEVIER D'ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse •...
  • Page 23: Levier Du Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE Régulateur de vitesse ON/OFF (marche/arrêt) • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le mot CRUISE (régulateur de vitesse) apparaîtra au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est en fonction.
  • Page 24: Autostick Md

    CONDUITE DU VÉHICULE • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour désactiver le système et effacer la vitesse de réglage mémorisée. Rétablir • Pour rétablir la vitesse programmée précédemment, poussez le levier vers le haut et relâchez-le. AUTOSTICK • La boîte-pont interactive Auto/Stick offre six rapports à...
  • Page 25: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage).
  • Page 26: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE Climatisation (A/C) • Si le bouton du climatiseur est enfoncé en mode AUTO, le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air de la cabine est automatiquement contrôlé. Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. •...
  • Page 27: Position De Ventilation Du Toit Ouvrant

    CONDUITE DU VÉHICULE Position de ventilation du toit ouvrant • Appuyez brièvement sur le bouton « VENT » (aération) pour ouvrir le toit en position d'aération. Il s'agit de la fonction d'ouverture partielle rapide qui peut servir peu importe la position du toit ouvrant. Pendant l'ouverture partielle rapide, tout déplacement du commutateur du toit ouvrant arrête le toit ouvrant.
  • Page 28: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRANS NON TACTILE Code de vente RES Code de vente RES/RSC...
  • Page 29: Touches De Recherche (Seek) Vers Le Haut Ou Vers Le Bas

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Code de vente REQ NOTA : Le système téléphonique Uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
  • Page 30: Mode Auxiliaire

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. •...
  • Page 31: Radios Avec Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS AVEC ÉCRAN TACTILE Radio multimédia – Code de vente REN Radio avec système de navigation – Code de vente RER...
  • Page 32: Radio Multimédia - Code De Vente Rbz

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio multimédia – Code de vente RBZ NOTA : Le système téléphonique Uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
  • Page 33: Préréglage De La Radio

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour régler les heures, appuyez sur la touche de marche avant ou de marche arrière des heures. • Pour régler les minutes, appuyez sur la touche de marche avant ou de marche arrière des minutes. • Pour enregistrer la nouvelle heure, touchez l'écran sur le mot « Save » (enregistrer). Préréglage de la radio •...
  • Page 34: Nettoyage De Votre Radio À Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Servez-vous des touches PAGE pour parcourir la liste des images importables et appuyez sur celle que vous souhaitez importer. • Confirmez votre sélection en sélectionnant OUI. L'image importée est maintenant visible à l'écran MANAGE MY PICTURES (gérer mes images). •...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche INPUT STREET NAME (entrée du nom de la rue) et entrez le nom de votre rue dans l'outil de saisie. • Appuyez sur la touche CONTINUE (continuer) et entrez votre adresse dans l'outil de saisie;...
  • Page 36: Commandes Audio À Distance

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO À DISTANCE • Les commandes de la chaîne audio à distance sont situées sur la surface arrière du volant. Commutateur DROIT • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume. •...
  • Page 37: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Il ne faut pas brancher ou débrancher votre iPod pendant que vous conduisez. Vous risquez un accident si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde. CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé...
  • Page 38: Ouvre-Porte De Garage Universel

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL Programmation de la télécommande HomeLink Commencez la programmation • Les boutons HomeLink sont situés dans le pavillon. • Effacer toutes les chaînes avant de commencer l'apprentissage en maintenant enfoncées les deux touches extérieures pendant au moins 20 secondes jusqu' au clignotement du témoin rouge.
  • Page 39: Convertisseur Continu-Alternatif

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à changement de code • Repérez le bouton « Learn » ou « Training » (programmation) sur le récepteur de l'ouvre-porte de garage (unité motrice) dans le garage. Il se trouve habituellement au point de fixation du fil de l'antenne au moteur d'ouverture de la porte de garage (il ne s'agit pas du bouton normalement utilisé...
  • Page 40: Prise D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Pour éviter des blessures graves ou même la mort : n'utilisez pas un adaptateur à trois broches. n'insérez aucun objet dans les prises; n'y touchez pas avec les mains mouillées; fermez le couvercle lorsque la prise n'est pas utilisée. Une utilisation inappropriée de cette prise peut provoquer un choc électrique et une panne.
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Vous devrez également suivre les instructions de Bluetooth dans votre guide d'utilisateur de téléphone cellulaire pour terminer la configuration du jumelage. • Pour commencer, appuyez sur le bouton Téléphone •...
  • Page 42: Réglage Du Volume

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton Téléphone , puis réglez le volume pendant un appel normal. • Tournez le bouton ON/OFF VOLUME (alimentation et volume) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système uconnect énonce un message.
  • Page 43: Commodités

    COMMODITÉS...
  • Page 44: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) Conditions de remorquage Véhicules à boîte-pont Véhicules à boîte-pont derrière un véhicule de manuelle automatique loisir...
  • Page 45: Déverrouillage Du Levier Sélecteur Au Frein

    COMMODITÉS DÉVERROUILLAGE DU LEVIER • Pour activer la commande prioritaire manuelle du blocage des SÉLECTEUR AU FREIN changements de vitesse, procédez comme suit : • Localisez et déposez la bougie détachable sur le côté droit du carter de levier de vitesses. •...
  • Page 46: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT • Composez sans frais le 1 800 521–2779. • Fournir votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. • Indiquez votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 47: Témoin D'avertissement De La Température Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE • Il est recommandé de vérifier la pression des pneus dans la matinée lorsque les pneus sont froids; gonflez chaque pneu à la pression recommandée pour votre véhicule. Le témoin s'éteindra après que les niveaux de pression des pneus de votre véhicule ont été...
  • Page 48 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du circuit de freinage est allumé. Une partie du circuit de freinage peut être défectueuse. L'arrêt complet du véhicule sera plus long. Vous risquez d'avoir un accident. Faites inspecter le véhicule immédiatement.
  • Page 49: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE • Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement conduire le véhicule, mais confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Si le témoin clignote lorsque le moteur tourne, vous devez faire vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 50: Surchauffe De La Transmission Automatique

    EN CAS D'URGENCE • En ville : Lorsque vous êtes arrêté, mettez la transmission au point mort sans augmenter le régime de ralenti. NOTA : Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe imminente : • Si le climatiseur est en marche, mettez-le hors fonction. Le système de climatisation réchauffe le circuit de refroidissement du moteur;...
  • Page 51: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident pendant la réparation.
  • Page 52 EN CAS D'URGENCE Emplacement du cric • Le cric et le levier de manœuvre sont rangés sous le plancher de chargement du coffre. Rangement de la roue de secours • La roue de secours compacte est rangée sous le plancher de chargement arrière du coffre.
  • Page 53 EN CAS D'URGENCE Mise sur cric du véhicule et remplacement d'un pneu MISE EN GARDE! Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le remplacement d'un pneu, elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule : avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de la route.
  • Page 54: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D'URGENCE • Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du cric dans le sens des aiguilles d’une montre. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que l'espace en dessous est suffisant pour pouvoir monter la roue de secours. MISE EN GARDE! Plus le pneu est près du sol et plus le véhicule est stable.
  • Page 55: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur système dont la tension est supérieure à 12 V, vous risquez d'endommager la batterie, le moteur de démarreur, l'alternateur ou le système électrique. MISE EN GARDE! Lorsque les températures se situent sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler.
  • Page 56: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre en marche à tout moment lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON (marche) Vous pouvez vous blesser en déplaçant les pales du ventilateur.
  • Page 57 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-)de la batterie déchargée. car cela produirait une étincelle électrique qui pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. • Démarrez le moteur du véhicule qui possède la batterie d'appoint, laissez le tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée.
  • Page 58 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 59: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 60: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement (EDR). Le but principal d'un enregistreur de données d'événement (EDR) est d'enregistrer, lors de collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle et les données qui aideront à...
  • Page 61: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé au dessous du tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 62 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 63 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 64: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de 6,8 L (7,2 pintes US) Inclut (moteurs 2,0 L, 2,4 L) refroidissement MOPAR le réchauffeur et le vase de formule 5 ans ou d'expansion rempli au 160 000 km (100 000 mi) niveau MAXIMUM.
  • Page 65 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Réservoir de direction Liquide de direction assistée assistée MOPAR +4 ou liquide pour transmission automatique ATF MOPAR – ou liquide de transmission automatique équivalent.
  • Page 66 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 67: Dossier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 10 000 km (6 000 milles) ou 6 mois 20 000 km (12 000 milles) ou 12 mois 30 000 km (18 000 milles) ou 18 mois 40 000 km (24 000 milles) ou 24 mois 50 000 km...
  • Page 68: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré • Le module d'alimentation entièrement intégré (TIPM) se trouve dans le compartiment moteur, à proximité du filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des mini-fusibles. Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche...
  • Page 69 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 15 A Bleu clair Circ. de marche allumage/acc. plafonnier/toit ouvrant/mot. de l'essuie-glace arr./inverseur pour acc 10 A Rouge Alim. décharge (IOD) mod. comm. sans fil 40 A Vert Contact relais syst. de coupure autom. (ASD) 20 A Jaune Amplif.
  • Page 70: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, incluant le pneu de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
  • Page 71: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION • Toutes les roues et les garnitures de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyées régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 72: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MISE EN GARDE! CHRYSLER GROUP LLC Le système d'échappement, certains C. P. 21–8004 de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 contenir ou émettre des produits Téléphone : 1 800 992–1997 chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner...
  • Page 73: Signalement Des Anomalies Relatives

    électronique sont aussi disponibles à l'adresse www.safercar.gov. sur les sites Web Chrysler, Jeep et Au Canada Dodge. • Si vous pensez que votre véhicule • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, puis présente des défauts de sécurité, sur Guides de l'automobiliste et communiquez immédiatement avec le...
  • Page 74: Garantie Sur Les Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE GARANTIE SUR LES PNEUS Avis d'exclusion de responsabilité : • LE PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée et politique de DU FABRICANT DE PNEU, LES DÉTAILS compensation des pneus POUVANT ÊTRE TROUVÉS, SUR LE DVD DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE, SUR LE •...
  • Page 75 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) • Voir la Rubber Manufacturer's La mort, des dommages à la propriété Association (RMA) qui a établi des et/ou des blessures sérieuses procédures de réparation à peuvent résulter de : www.rma.org pour de l'information •...
  • Page 76 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vérifiez vos pneus pour déceler les • Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus dommages possible de les exposer à la lumière. • Une inspection fréquente (une fois • Protégez-les de tout contact avec de par mois minimalement) de vos l'huile, de la graisse et de l'essence.
  • Page 77: Accessoires Mopar

    ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES MOPAR • Le texte qui suit souligne certains des accessoires Dodge authentiques par MOPAR qui ont été conçus pour personnaliser votre Dodge Caliber. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Dodge ou visitez le site MOPAR.com.
  • Page 78 NOTAS...
  • Page 80 DODGE.ca Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, ce manuel ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes...

Table des Matières