Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Caravan 2008

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5 INTRODUCTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE RÉGULATEUR EAU DANS LE FEUX DE CLIGNOTANTS BOUCHE D’AIR SERRURE PÉDALES SIÈGE CHAUFFANT ESSUIE-GLACE ESSUIE-GLACES DÉFAILLANCE D’ANTIDÉRAPAGE/ DE VITESSE CARBURANT ROUTE SUPÉRIEURE DE PORTE RÉGLABLES (BASSE TEMPÉRA- DE LA LUNETTE INTERMITTENTS D’AMPOULE EXTÉRIEURE ASSISTANCE AU FREINAGE ÉLECTRONIQUE TURE) MISE SOUS SYSTÈME DE SUR-...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES NUMÉRO D’IDENTIFICATION NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette du NIV. EN GARDE DU VÉHICULE Ce guide contient des MISES EN GARDE Le numéro d’identification du véhicule MODIFICATION DU VÉHICULE vous rappelant d’éviter certaines prati- (NIV), visible par le pare-brise, se trouve ques qui peuvent causer des accidents sur le coin avant gauche du tableau de...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT ..• Module d’allumage sans fil •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour désactiver le clignotement des feux au • Hayon électrique – Selon l’équipement ..• MISE EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ verrouillage à distance – Selon l’équipement • Généralités ......DES BACS DE RANGEMENT DES SIÈGES .
  • Page 9: Transport De Passagers

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs et commandes de déploiement des • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE sacs gonflables ..... . DU MOTEUR .
  • Page 10: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS est relâchée de la position START (démar- clé de service logée dans un comparti- rage), le commutateur retourne automati- ment derrière la télécommande. CLÉS quement à la position ON (marche). Votre véhicule est équipé...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de fonctionner et se désactive automati- MISE EN GARDE! quement dès que le moteur tourne. Ne laissez JAMAIS d’enfants seuls Retrait de la clé de contact dans le véhicule. Il est dangereux de Mettez le levier sélecteur à la position P laisser enfants sans...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage de la porte avec la clé CLÉ À PUCE AVERTISSEMENT! La porte du conducteur est la seule porte L’antidémarreur Sentry Key coupe le cir- pourvue d’un barillet extérieur. Vous pou- cuit d’allumage pour empêcher toute per- Une voiture non verrouillée consti- vez introduire la clé...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après avoir tourné la clé de contact à la NOTA : Toutes les télécommandes fournies avec • L’antidémarreur Sentry Key est non position ON (marche), le témoin du sys- votre nouveau véhicule ont été program- tème antivol du véhicule s’allume trois (3) compatible avec les dispositifs de dé- mées en fonction du circuit électronique...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Au moment de l’achat, le premier proprié- Programmation des clés d’allumage à la position OFF (arrêt), puis taire du véhicule reçoit un NIP (numéro retirez la deuxième clé. (télécommandes) par le propriétaire d’identification personnel) de quatre chif- Si vous possédez deux clés Sentry Key 3.
  • Page 15: Cet Appareil Ne Doit Pas Causer

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Cet appareil ne doit pas causer programmée, adressez-vous à votre con- Pour bloquer le volant manuellement : cessionnaire pour de plus amples rensei- d’interférences nuisibles. Pendant que le moteur tourne, tournez le gnements à ce sujet. volant d’un demi-tour, coupez le contact et •...
  • Page 16: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gauche pour engager le dispositif de blo- une tentative d’effraction, il émet des si- condition qui a déclenché l’alarme est cage, vous devez tourner le volant légè- gnaux sonores et visuels. Pendant les trois toujours présente, le système ne tiendra rement vers la gauche pour le désenga- premières minutes, l’avertisseur sonore pas compte de cette condition et sur-...
  • Page 17: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le témoin s’allume sans cligno- Si l’alarme antivol est armée et si la batte- ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – ter durant la conduite, faites vérifier rie est débranchée, le système demeurera SELON L’ÉQUIPEMENT l’alarme antivol chez votre concession- armé...
  • Page 18: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • L’éclairage d’accueil ne s’allume pas si boutons de cette télécommande seront la commande d’intensité est tournée à désactivés. Les boutons des autres télé- fond vers le bas (position d’éclairage commandes fonctionneront. Si le levier de éteint).
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage et au déverrouillage à dis- tes et le hayon. L’éclairage d’accueil Vous pouvez réactiver le télédéver- tance, et de faire clignoter les feux au s’allume également. rouillage en répétant les étapes ci-dessus verrouillage à distance. ou en exécutant la procédure décrite à...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez activer ou désactiver au be- Utilisation de l’alarme d’urgence : NOTA : Lorsque vous désactivez l’alarme soin la fonction de déclenchement de Pour activer ou désactiver la fonction d’urgence en appuyant sur le bouton PA- l’avertisseur sonore au verrouillage à...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le hayon est verrouillé et qu’il n’est pas Pour ouvrir ou fermer la porte trique droite. Si vous appuyez sur le bou- à commande électrique, appuyez deux ton pendant la fermeture, le mouvement coulissante électrique gauche – Selon fois sur le bouton pour le déverrouiller l’équipement s’inverse et continue jusqu’à...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Le bouton de verrouillage étant encore tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- Clignotants Nombre Fonction enfoncé (après cinq secondes), appuyez sation est soumise aux conditions suivan- activés d’éclats sur le bouton de déverrouillage. Relâchez tes : Ver- Tous...
  • Page 23: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur dans la fente, puis soulevez lentement le 3. Remettez le couvercle en place sur le radio (station émettrice, émetteur couvercle d’accès. logement de pile et enclenchez-le. d’aéroport, radios mobiles et postes BP). DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Remplacement des piles de la À...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’un des témoins de défaillance du mo- Pour lancer le moteur, appuyez Après le démarrage, le moteur tournera deux fois sur la touche RE- pendant 15 minutes. Pour annuler le dé- teur s’allume; MOTE START (démarrage à marrage à...
  • Page 25: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réinitialisé en insérant une clé valide dans Si le bouton de verrouillage est enfoncé • Retirez toujours la clé du commu- l’allumage et en tournant le commutateur lorsque vous fermez la porte, elle se ver- tateur d’allumage et verrouillez à...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes – Si vous appuyez sur la commande de Verrouillage automatique des portes à verrouillage électrique des portes alors Selon l’équipement 24 km/h (15 mi/h) – Selon Chaque panneau de garnissage de porte que la clé...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Entrez dans votre véhicule et fermez 6. Un signal retentit, ce qui signifie que la Déverrouillage automatique des portes toutes les portes. fonction de verrouillage automatique des à la sortie – Selon l’équipement portes est désactivée. Cette fonction permet de déverrouiller 2.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Entrez dans votre véhicule et fermez 6. Un signal retentit pour indiquer la dé- NOTA : Utilisez les fonctions de ver- toutes les portes. sactivation de la fonction. rouillage automatique portes à 24 km/h (15 mi/h) et de déverrouillage 2.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commutateurs des glaces à Principaux commutateurs des glaces à commande électrique commande électrique demeurent égale- ment en fonction pendant 90 secondes au plus après que le contact ait été coupé, selon le réglage de l’alimentation tempo- risée des accessoires.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du cran, relâchez-le et la glace descend Pour fermer partiellement la glace, tirez MISE EN GARDE! automatiquement. jusqu’au premier cran de la commande et relâchez celle-ci lorsque vous voulez inter- La détection d’obstacle est inopé- Pour ouvrir partiellement la glace, ap- rompre la descente de la glace.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Relevez le commutateur de la glace pour fermer complètement maintenez-le à cette position deux secon- des supplémentaires après la fermeture complète. 2. Enfoncez fermement le commutateur de la glace jusqu’au deuxième cran pour ouvrir complètement glace maintenez-le à...
  • Page 32: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de la glace électrique de glaces sont baissées ou que le toit ouvrant (selon l’équipement) est ouvert ou la porte coulissante arrière – Selon l’équipement partiellement ouvert. Cela est normal et Les passagers de la deuxième rangée peut être atténué.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE basculement vers l’avant relâche le dispo- après l’activation du dispositif de main- teurs passant à proximité que quelqu’un sitif de maintien, ce qui permet de fermer tien, vous devez faire basculer la poi- pourrait descendre ou monter. la porte.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez remettre cette caractéristi- Un bouton de commande de la porte que en fonction en répétant la marche à coulissante électrique est monté sur le suivre mentionnée ci-dessus. panneau intérieur, juste devant la porte, à l’intention des passagers arrière.
  • Page 35: Si La Porte N'est Pas Entièrement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La porte coulissante côté conducteur • Si la porte coulissante électrique ren- Si on actionne la poignée intérieure ou extérieure de la porte coulissante pendant ne peut être ouverte quand la trappe de contre plusieurs obstacles au cours de qu’elle est en train de s’ouvrir ou de se carburant est ouverte.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Afin d’accroître la sécurité de l’habitacle NOTA : Lorsque le système de ver- lorsque de jeunes enfants prennent place rouillage sécurité-enfants est enclenché, à l’arrière, les commandes de verrouillage la porte ne peut s’ouvrir qu’avec la poi- de la porte coulissante peuvent être dé- gnée extérieure, même si la serrure inté- sactivées en appuyant sur le bouton de...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le verrouillage sécurité-enfants sole au pavillon du côté du conduc- est enclenché, on peut uniquement teur pour désactiver les commandes ouvrir la porte au moyen de la poignée des passagers arrière. extérieure, de la télécommande de té- lédéverrouillage, du bouton situé...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La 2. Déplacez le verrou sécurité-enfants télécommande télédéver- vers l’extérieur (dans la direction opposée rouillage actionne la porte coulissante au véhicule) pour désengager le ver- électrique quand le levier de la trans- rouillage sécurité-enfants. mission est au stationnement (P), même si le verrouillage sécurité-enfants est 3.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Hayon électrique – Selon l’équipement pour fermer le hayon. Ce bouton ne peut Le hayon électrique peut être ouvert ma- pas être utilisé pour ouvrir le hayon. nuellement ou à l’aide du bouton de l’émetteur du système de télédéver- rouillage.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des capteurs de pincement sont éga- • Les boutons du hayon électrique ne MISE EN GARDE! lement disposés de chaque côté du fonctionnent pas si la transmission est hayon. Une légère pression sur ces en prise ou si le véhicule est en mou- Des blessures ou des dommages à...
  • Page 41: Les Gaz D'échappement Toxiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon est maintenu en position ouverte MISE EN GARDE MISE EN GARDE! par des vérins à gaz. Cependant, la pres- CONCERNANT LA SÉCURITÉ sion du gaz diminuant avec la tempéra- • Les gaz d’échappement toxiques DES BACS DE RANGEMENT ture, il peut s’avérer nécessaire de forcer pénètrent beaucoup plus facile-...
  • Page 42: Ne Conduisez Pas Le Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! En cas d’accident, les occupants Le couvercle du bac de rangement s’exposent à des blessures graves doit toujours être refermé pour évi- si les couvercles des casiers ne ter qu’il ne soit entaillé par les glis- sont pas solidement fermés.
  • Page 43: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remise en place de la poignée DISPOSITIFS DE RETENUE d’ouverture d’urgence du couvercle DES OCCUPANTS des bacs de rangement Les dispositifs de retenue qui équipent Si la courroie de sécurité du couvercle du votre véhicule sont parmi les éléments les bac de rangement se détache du méca- plus importants du système de sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les enrouleurs des ceintures de sécu- Les ceintures et le système d’ancrage MISE EN GARDE! rité avant comprennent des tendeurs peuvent aussi servir à fixer les sièges pour qui améliorent la protection des occu- bébés ou pour enfants, si les bébés ou les Au moment d’une collision, les oc- pants en gérant l’énergie des occu-...
  • Page 45: Lorsque Le Véhicule Est En Mou

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, vant à l’intérieur d’un véhicule doivent MISE EN GARDE! doit toujours porter sa ceinture de sécurité porter leur ceinture de sécurité en tout au volant, même pour des trajets de temps.
  • Page 46: Assurez-Vous Que Tous Les Pas

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les pas- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit ja- sagers du véhicule prennent les mauvaises parties du corps mais être utilisée pour retenir place dans un siège et bouclent peut augmenter considérable-...
  • Page 47: Une Ceinture Trop Desserrée Ne

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité 3. Une fois la ceinture à la longueur dési- MISE EN GARDE! se trouve à côté du dossier du siège rée, insérez la languette dans la boucle avant, près de votre bras lorsque vous jusqu’à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos ceinture sous le bras. En cas de ne vous protège pas en cas de col- collision, le corps peut heurter les lision.
  • Page 49: Une Ceinture Sous-Abdominale

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur • Une ceinture tordue perd de son MISE EN GARDE! le bouton rouge situé sur la boucle. La efficacité. En cas de collision, la ceinture s’enroule automatiquement à la •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Instructions relatives à la ceinture de l’ancrage supérieur du baudrier peut être MISE EN GARDE! sécurité centrale de la banquette de monté ou baissé pour dégager le cou de troisième rangée l’occupant. Poussez à n’importe quel en- Si la ceinture est déchirée ou effilo- Le baudrier au centre de la banquette de droit sur l’ancrage pour le monter.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le blocage automatique est possible à 2. Empoignez le baudrier et tirez-le vers de collision. Ces dispositifs améliorent la toutes les places de passager dotées le bas jusqu’à ce que toute la ceinture soit performance des ceintures en faisant en d’une ceinture de sécurité...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activer les tendeurs, sacs et tendeurs Le système BeltAlert est réactivé si la sauf ON (marche) ou START (démarrage), doivent être remplacés. ceinture de sécurité du conducteur est bouclez la ceinture du conducteur. débouclée pendant plus de 10 secondes Système amélioré...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Tournez la clé de contact à la position Toute femme enceinte devrait porter la assez longue. Enlevez et rangez la ral- OFF (arrêt). Vous entendrez un bref signal partie sous-abdominale de la ceinture sur longe si elle n’est pas requise.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire Les sacs gonflables avant sont munis d’un Composants du système de retenue à gonfleur multimode. Cela peut permettre (SRS) – Sacs gonflables sac gonflable Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- le gonflement des sacs à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tendeurs des ceintures de sécurité occupants et les capteurs d’impact à Outre la petite taille, les gaz de gonflage avant l’avant du véhicule. s’échappent par des évents stratégique- ment disposés qui dirigent les gaz au loin •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Rideaux gonflables latéraux – Selon les sièges (thorax) – Selon l’équipement l’équipement Les rideaux gonflables latéraux offrent Les sacs gonflables latéraux (thorax) une protection aux occupants des places montés dans les sièges avant améliorent d’extrémité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système comprend des capteurs à Les sacs gonflables se déploient en cas • N’installez pas de housses sur proximité des occupants des sièges avant de collision à vitesse modérée ou élevée. les sièges et ne placez pas et arrière qui sont étalonnés pour entrer en Les sacs gonflables avant et les protège- d’objets entre les occupants et...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est possible que les sacs avant et latéraux Les bébés assis dans des sièges pour Dans le cas où, par manque de place à se déploient tous. Cependant, même au enfants à orienter vers l’arrière ne doivent l’arrière, un enfant âgé...
  • Page 59: Les Rideaux Gonflables Latéraux

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Si votre véhicule est équipé de sacs • Il peut être dangereux d’être as- MISE EN GARDE! gonflables latéraux, ne vous appuyez sis trop près du volant ou du pas contre la porte. Les sacs latéraux •...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de Le module de commande des dispositifs la batterie se décharge ou se déconnecte de retenue des occupants surveille le bon avant le déploiement. déploiement des sacs gonflables état de fonctionnement des composants Module de commande des dispositifs Le module de commande des électroniques du système lorsque le com-...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il comprend un programme de diagnostic Capteurs de choc avant et latéraux Rideaux gonflables latéraux – Selon qui allume le témoin de sac gonflable au Les capteurs de choc déclenchent le dé- l’équipement groupe d’instruments en cas de dysfonc- ploiement des sacs gonflables lors d’une Le module de commande des dispositifs tionnement.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pendant le déploiement des sacs gon- Système de réponse améliorée en cas Si un déploiement se produit Les sacs gonflables sont conçus pour se flables, il peut arriver que le conducteur d’accident En cas d’impact qui cause le déploiement déployer lorsque le module de com- et le passager avant subissent des éra- des sacs gonflables, et lorsque le réseau...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE particules proviennent de la réaction d’une autre collision, les sacs gonfla- Entretien de votre dispositif de qui donne lieu au dégagement du gaz bles ne seront pas en place pour vous retenue à sac gonflable non toxique qui sert à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour le perchlorate, des consi- • Il est dangereux d’essayer de réparer MISE EN GARDE! gnes particulières de manutention peu- soi-même un composant du disposi- vent s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/ tif de retenue à sac gonflable. Ne tentez jamais de modifier les pièces du N’oubliez pas d’informer toute per- hazardouswaste/perchlorate.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin demeure allumé après ce Enregistreur de données d’événement célération révélant habituellement une délai d’environ 4 à 5 secondes. En cas d’accident, votre véhicule est collision qui n’est pas suffisamment grave conçu pour enregistrer jusqu’à environ pour déployer les sacs gonflables.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE exemple aux universités, aux hôpitaux et Les données de nature délicate, telles que 4. Elles doivent être divulguées en vertu aux sociétés d’assurance, peuvent de- celles qui pourraient permettre de recon- d’une loi ou d’un règlement. mander de telles enquêtes.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de la ceinture de sécurité; Ensemble de retenue d’enfant MISE EN GARDE! Toutes les personnes qui voyagent à bord • l’état des freins (freins principaux et de votre véhicule doivent porter leur cein- En cas de collision, un enfant non frein de stationnement);...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Bébés et jeunes enfants pour enfants sont maintenus dans le orientés vers l’arrière pour des enfants Il existe divers types de dispositifs de véhicule par la ceinture à trois points de plus de 9 kg (20 lb) qui ont moins retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un d’ancrage ou par le système d’ancrage d’un an.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (20 lb et 40 lb) et qui sont âgés de plus sièges d’appoint de voiture sont équipés MISE EN GARDE! d’un an. Ces sièges pour enfants sont d’une barre d’appui rabattable à l’avant et maintenus dans le véhicule par la ceinture sont maintenus sur le siège par la portion N’installez jamais un siège pour en- sous-abdominale et le baudrier, ou par le...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La ceinture sous-abdominale doit être • Un dispositif de sécurité dans le- MISE EN GARDE! placée aussi bas sur les hanches et quel l’enfant fait face à l’arrière ne aussi serrée que possible. • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bord du véhicule avant de l’acheter tirez sur le baudrier. La pince de ser- • Les occupants prenant place sur pour vous assurer qu’il convient à votre rage maintient la ceinture bien serrée. le siège pivotant Swivel ’n Go véhicule.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous ne réussissez toujours pas à pants ou l’arrière des sièges et causer serrer la ceinture, ou si le fait de tirer ou des blessures graves. de pousser sur l’ensemble de retenue Ancrages inférieurs et courroie desserre la ceinture, déconnectez la d’attache pour siège d’enfant (LATCH) languette de la boucle, tournez la bou-...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trousses d’adaptation destinées à leurs MISE EN GARDE! produits antérieurs. Le mauvais ancrage de la courroie NOTA : Si votre ensemble de retenue d’attache risque d’amplifier d’enfant n’est pas compatible avec le sys- mouvements de la tête de l’enfant, tème LATCH, veillez à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sangles d’ancrage et nous vous con- ture de l’ensemble et bouclez-la plutôt ensembles de retenue de jeune enfant à seillons d’ailleurs fortement d’utiliser tou- que de la coincer derrière celui-ci. Cette orienter vers l’avant et certains ensembles tes les fixations fournies avec votre en- méthode garantit que la ceinture est hors de retenue de bébé...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE respecter scrupuleusement les directives Transport d’animaux domestiques ÉLIMINATION DE LA du mode d’emploi de l’ensemble de rete- Le déploiement du sac gonflable peut BANQUETTE ARRIÈRE nue d’enfant. causer des blessures à votre animal s’il se (VÉHICULES COMMERCIAUX trouve sur le siège avant.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les sièges d’enfant orientés vers d’accident, le déploiement du sac gonfla- Retenue des enfants et bébés dans un ble du passager pourrait blesser grave- l’avant sont destinés aux enfants de 9 à véhicule à option d’élimination de la ment ou tuer l’enfant.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout enfant de plus de 18 kg (40 lb) doit Fixation du siège à l’ancrage à 4. Fixez le crochet de la courroie du siège être assis sur un siège d’enfant ou d’enfant à l’ancrage métallique situé au courroie d’un véhicule commercial à...
  • Page 78: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un MISE EN GARDE! lubrifiant de haute qualité qui favorise la RELATIVES AU RODAGE DU conservation d’énergie. Les vidanges doi- L’ancrage à courroie du véhicule MOTEUR vent être effectuées en tenant compte des doit uniquement être utilisé...
  • Page 79: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement Lorsque le véhicule est en mouve- Ne laissez pas tourner le moteur dans un ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers garage ou un endroit fermé plus long- place dans des espaces qui ne sont NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- temps qu’il n’est nécessaire pour rentrer pas équipés de sièges et de ceintu-...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous le coffre ouvert, assurez-vous détectez présence vapeurs • Les gaz d’échappement peuvent que toutes les glaces sont fer- d’échappement à...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité périodiques à Le témoin doit rester allumé durant 6 à du véhicule l’extérieur du véhicule 8 secondes lorsque le commutateur Ceintures de sécurité Roues d’allumage est tourné...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Loquets des portes liquide de refroidissement, d’huile ou Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Vérifiez que les portes sont bien fermées, d’autre liquide. Si vous détectez des va- tionnement des feux pendant que vous enclenchées et verrouillées.
  • Page 83: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Fonctionnement ..... . •...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges escamotables Stow ’n Go – Selon • Témoin avertisseur des phares allumés ..• Protection de la batterie l’équipement ......
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour modifier la vitesse programmée • Utilisation de l’émetteur-récepteur universel ..• Accélération pour dépasser ... . HomeLink ..... . . •...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PRISES DE COURANT – SELON • Rangement dans les panneaux de porte ..• Rangement au dos du siège du conducteur – L’ÉQUIPEMENT ..... . •...
  • Page 87: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire gêne causée l’éblouissement, déplacez le petit levier Rétroviseur intérieur jour et nuit sous le rétroviseur à la position de nuit Le rétroviseur doit être réglé de sorte que (vers l’arrière du véhicule). Vous devez le centre de son champ de vision soit toujours régler le rétroviseur quand il est à...
  • Page 88: Auto-Atténuant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur côté conducteur Rétroviseurs extérieurs rabattables MISE EN GARDE! Tous les rétroviseurs extérieurs sont équi- auto-atténuant – Selon l’équipement Ce rétroviseur s’ajuste automatiquement pés de charnières et peuvent être repliés Les véhicules et autres objets que pour réduire l’éblouissement causé...
  • Page 89: Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs à commande électrique – Selon l’équipement Servez-vous de la commande de sélec- tion des rétroviseurs, située dans le pan- neau de garnissage de la porte du con- ducteur, pour régler l’angle de vision des rétroviseurs extérieurs.
  • Page 90: Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Choisissez un rétroviseur et appuyez sur Les rétroviseurs chauffants se mettent Miroirs de courtoisie avec éclairage l’une des quatre flèches pour sélectionner automatiquement hors tension après – Selon l’équipement la direction dans laquelle vous voulez le 10 minutes de fonctionnement, à...
  • Page 91 Bluetooth . UConnect utilise la tech- (p. ex., « Appeler » « Michel » « Bu- • www.dodge.com/uconnect nologie Bluetooth , la norme mondiale reau » ou « Composer » « 248 555- qui permet de relier entre eux différents •...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Touche téléphone bles. Si votre téléphone cellulaire est de Fonctionnement Le rétroviseur intérieur contient type différent (p. ex., avec casque Vous pouvez utiliser les commandes vo- le microphone du système (se- d’écoute), il se peut que vous ne puissiez cales pour activer...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE énoncez la commande « Réglages ju- Arborescence des commandes sur le panneau de commande de la radio, melage téléphone ». permet d’amorcer séance vocales Consultez la rubrique « Arborescence des UConnect • Dans l’explication de chacune des commandes vocales »...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le site Web de UConnect peut égale- lulaire. Utilisez numéro vent dans le véhicule au même mo- ment vous fournir des instructions dé- d’identification à quatre chiffres de vo- ment, le chiffre de priorité permet au taillées sur le jumelage.
  • Page 95: Le Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous invite alors à formuler Établissement d’un appel par un nom annuaire UConnect » pour appren- le numéro à composer. dre comment enregistrer un nom dans • Pour commencer, appuyez sur le bou- l’annuaire.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • À l’invite du message guide, dites le Une fois l’entrée ajoutée à l’annuaire, vous ger des entrées de l’annuaire de votre nom de la nouvelle entrée. Il est recom- pourrez ajouter d’autres numéros de télé- téléphone par le protocole OBEX (Blue- mandé...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le un tel cas, l’utilisateur doit d’abord cou- Vous pouvez utiliser cette option pour per la connexion Bluetooth au système signal sonore subséquent, dites « An- ajouter un autre numéro de téléphone à un UConnect et ensuite utiliser Blue- nuaire éditer ».
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous aurez accédé au menu • Notez que seule l’entrée à l’annuaire Énumération de toutes les entrées à de suppression, un message-guide dans la langue actuelle est supprimée. l’annuaire UConnect vous demandera quel nom vous sou- •...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect vous de- Réponse ou refus d’un appel entrant vous utilisez votre téléphone cellulaire. mande la désignation du numéro que Appuyez sur le bouton représenté par un – Aucun appel en cours vous souhaitez composer. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone pour mettre en attente l’appel téléphone...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE premier appel, consultez la section « Pas- en cours et celui en attente ont été inter- cée jusqu’à ce qu’un double signal sonore ser d’un appel à l’autre ». Pour combiner vertis. On ne peut mettre plus d’un appel vous indique que les deux appels sont deux appels, consultez la section «...
  • Page 101: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le • Une fois le contact coupé, vous pouvez Caractéristiques du système signal sonore subséquent, dites « Re- poursuivre un appel à l’aide du système UConnect composer ». UConnect jusqu’à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après quoi, tous les messages guides et Si le téléphone n’est pas à portée de main La probabilité que vous réussissiez votre les commandes vocales seront énoncés et que le système UConnect fonc- appel en utilisant le système UConnect dans cette langue.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le La radiomessagerie fonctionne correcte- un service à la clientèle automatisé. Ce- signal sonore, dites « Service de dé- ment sauf avec certains téléavertisseurs pendant, certains services exigent un pannage ».
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’un centre de service à la clientèle auto- NOTA : téléphone » pour sélectionner cette option • Il est possible que vous n’entendiez matisé ou entrer un numéro destiné à un sans entendre le message vocal entier. téléavertisseur.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du cellulaire, l’utilisateur doit faire preuve de Mise en sourdine ou désactivation de prudence et prendre des mesures de sé- réseau la sourdine Si cette fonction est offerte pour afficheur curité.) Quand vous composez un numéro Lorsque le système UConnect est mis de la radio ou pour tout dispositif supé-...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la Pour sélectionner ou supprimer un télé- connexion Bluetooth entre un télé- phone jumelé annoncé, appuyez sur le Transférer un appel à son téléphone phone cellulaire jumelé au système bouton de reconnaissance vocale et cellulaire ou de son téléphone UConnect...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Désactivation du jumelage des Recommandations d’utilisation du signal sonore, dites « Réglages sélec- téléphones cellulaires à UConnect système UConnect tionner téléphone » et observez les • Pour commencer, appuyez sur le bou- Tutoriel UConnect directives des messages guides.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez le bouton de reconnais- • Assurez-vous d’être la seule personne Pour rétablir les paramètres par défaut du sance vocale enfoncé pendant cinq système de reconnaissance vocale, accé- à parler au moment de la reconnais- secondes jusqu’à...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Bien que le système soit conçu pour les • Le taux de reconnaissance d’un nom Rendement audio à distance utilisateurs francophones, anglophones entré dans l’annuaire UConnect • Les conditions suivantes procurent une et hispanophones nord-américains, il plus élevé...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Lien de communication Bluetooth Mise sous tension puissance sonore) dépend en grande La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné commutateur partie du téléphone et du réseau plutôt pée entre un téléphone cellulaire et le d’allumage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale Menu principal Service de Appeler Composer Urgence Annuaire Réglages Tutoriel Recomposer English/Español/ dépannage Français Recomposition Entrer Voir diagramme Voir diagramme Entrer nom du dernier nu- numéro Annuaire Réglages méro utilisé Le numéro L’annuaire de 32 noms propre à la Le numéro est associé...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale – Annuaire Annuaire Nouvelle entrée Répertoire Énumérer noms Éditer Supprimer Effacer tout Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Entrer nom Première confirmation rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale – Réglages Réglage Messages de Jumelage Sélectionner Langue confirmation téléphone téléphone Jumeler un Lister téléphones Activation ou Sélectionnez Supprimer téléphone jumelés désactivation Le nouveau télé- une langue : des messages phone prendra tem- English, Español de confirmation porairement priorité...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tout aide appeler domicile deux annuler langue trois messages de con- lire les noms firmation quatre lister téléphones continuer jumelés cinq supprimer portable composer sourdine activer sept...
  • Page 115: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Cet appareil est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage télé- jumelage service de dépan- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- phone nage sation est soumise aux conditions suivan-...
  • Page 116: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES En vous servant de la pression exercée Siège du conducteur à réglage par votre corps, déplacez le siège vers électrique en 8 directions – Selon Réglage manuel des sièges des l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer l’équipement première et deuxième rangées que les dispositifs de réglage sont bien...
  • Page 117: Appuie-Tête Réglables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne glissez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Cela pourrait endommager ses comman- des. Un obstacle situé sur la course siège peut réduire déplacement. Commande de réglage du siège du conducteur 1 –...
  • Page 118: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – Selon Les commandes de chauffage des sièges MISE EN GARDE! de la deuxième rangée sont situées dans l’équipement le panneau de garnissage de la poignée Avec cette option, Les personnes qui ne perçoivent de porte coulissante et fonctionnent de des éléments chauf- pas la douleur cutanée en raison de...
  • Page 119: Siège - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande d’inclinaison manuelle du MISE EN GARDE! siège – Selon l’équipement La commande d’inclinaison se trouve du Ne conduisez pas avec un siège côté extérieur du siège. Pour incliner le incliné vers l’arrière de telle façon siège, avancez-vous légèrement vers que le baudrier ne se trouve plus l’avant, levez la manette, puis reculez à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage manuel – Sièges escamotables Stow ’n Go – Selon l’équipement Selon l’équipement La manette de réglage du support lom- Si le véhicule est équipé de cette option, baire se trouve sur le côté extérieur du les sièges des deuxième et troisième ran- siège du conducteur.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POSITION DÉVER- ROUILLÉE Ouverture du couvercle des bacs de Levier de déverrouillage du dossier de Sangle de déverrouillage du siège de rangement deuxième rangée deuxième rangée 3. Levez la manette d’inclinaison du dos- 4. Tirez sur la sangle de déverrouillage 5.
  • Page 122: Ne Conduisez Pas Le Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de 3. Levez la manette d’inclinaison du dos- MISE EN GARDE! sier située sur le côté du siège pour deuxième rangée redresser le dossier. En cas d’accident, les occupants 1. Placez le mécanisme de fermeture du s’exposent à...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour augmenter l’espace de charge- Banquette de deuxième rangée – ment, vous pouvez rabattre les dossiers Selon l’équipement Lorsque la banquette n’est pas rangée de la banquette. dans le plancher, elle peut être retirée • Les appuie-tête peuvent être rangés pour agrandir l’espace de chargement.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Interrupteur de la banquette à Le bloc de commandes arrière autorise de nombreuses positions des sièges de la commande électrique de la troisième rangée – Selon l’équipement troisième rangée. La commande monotouche de la ban- Les sièges gauche et droit de la troisième quette rabattable de la troisième rangée rangée peuvent être rabattus séparément est située dans un bloc de commandes...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Par souci de sécurité, la ban- 3. Tirez sur la sangle de déverrouillage Pour redresser les sièges de troisième quette à commande électrique de la troi- numérotée « 2 » pour libérer le siège des rangée sième rangée est pourvue d’une fonction ancrages.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si les sièges ne sont pas correcte- Ne conduisez jamais le véhicule ment verrouillés dans leurs fixa- lorsque des personnes sont assises tions de plancher, les occupants sur la banquette arrière en position pourraient subir des blessures en hayon, ce qui entraînerait un risque cas d’accident.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Table s’installant entre les deuxième et Pour faire revenir le siège dans sa position MISE EN GARDE! verticale, faites pivoter le coussin de siège troisième rangées. La table se démonte vers l’arrière et bloquez-le en position. et se range dans le compartiment de En cas de collision, l’occupant Assurez-vous que le dossier de siège est...
  • Page 128: Dans Ces Circonstances, Le Siège

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les sièges sont amovibles. Tirez sur le levier inférieur du protecteur • Dans ces circonstances, le siège extérieur du siège pour déverrouiller le Swivel ’n Go devrait être ver- mouvement en rotation des sièges. Les rouillé...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Depuis l’arrière du siège, soulevez Lors de la réinstallation du siège, assurez- Table du système de siège l’arrière du coussin de siège tout en tirant vous d’abaisser le levier afin qu’il soit Swivel ’n Go de catégorie supérieure – le siège vers l’arrière.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La table et la patte sont rangées dans le 2. Ouvrez le compartiment de plancher plancher lorsqu’elles ne sont pas utilisées. devant les sièges de la deuxième rangée. Pour installer la table, observez les étapes suivantes : 1 –...
  • Page 131: Les Sièges De Deuxième Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Placez le dessus de la table sur la patte • Ne déposez PAS d’objets lourds en alignant le profil sous la table avec ou pointus sur la table. celui du dessus de la patte. Appliquez •...
  • Page 132: Siège Du Conducteur Àmémoire - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Repérez le bouton de dégagement de Dispositif de maintien des sacs de ler les mêmes réglages mémorisés lors- la patte. Appuyez fermement sur le bou- que la touche de déverrouillage est enfon- provisions ton de dégagement pour relâcher le mé- Des crochets pour sacs en plastique sont cée.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mémoire peut accommoder jusqu’à qua- régler la mémoire en fonction du conduc- 7. Appuyez sur le bouton de mémorisa- tre télécommandes, chacune étant reliée teur 1 ou sur la touche de mémorisation 2 tion (S) situé sur la porte du conducteur, à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 10. Insérez la clé dans le commutateur numérotée ou pour relier une autre télé- Pour rappeler les réglages mémorisés d’allumage et tournez-la à la position Mar- commande de télédéverrouillage à la mé- pour le conducteur deux, appuyez sur la che.
  • Page 135: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver une télécommande 4. Dans les cinq secondes, enfoncez puis NOTA : Une fois programmées, toutes les relâchez la touche de mémorisation 1 de télécommandes reliés à la mémoire peu- reliée à une position mémorisée la porte du conducteur.
  • Page 136: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Poussez le levier de sécurité vers la gauche. enclenchés et que le capot est bien fermé avant de prendre le volant. MISE EN GARDE! S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusque- ment pendant la conduite et vous bloquer la vue.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage intérieur s’éteint automatique- Feux de position Rhéostat d’intensité lumineuse ment au bout d’environ 10 minutes suivant Tournez le commutateur au pre- Lorsque les phares la première activation, puis au bout de mier cran pour allumer les feux de ou les feux de posi- 90 secondes après chaque activation position.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’accueil avant. Lorsque la molette du Mode défilé (fonction de luminosité de marqué d’un « A » sur le commutateur. Le rhéostat d’intensité lumineuse est dans temporisateur de phares est également jour) cette position, l’éclairage intérieur ne Tournez la molette du activé...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En mode automatique, les phares Protection de la batterie LOCK (antivol-verrouillé) pendant les 3 mi- s’allument uniquement si le moteur tourne. Cette fonction évite que la batterie ne se nutes d’attente. décharge en cas d’allumage prolongé Feux de jour (modèles canadiens et Délai de coupure des phares –...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsqu’il descend, le conducteur peut Antibrouillards avant – Selon Phares à halogène – Selon choisir de retarder l’extinction des phares l’équipement l’équipement pendant 30, 60 ou 90 secondes, ou de les Pour allumer les antibrouillards Pour allumer les phares à laisser s’éteindre tout de suite.
  • Page 141: Manette Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MANETTE MULTIFONCTION Si l’un des clignotants se met à fonction- les clignotants en marche, elle émet un ner très vite, vérifiez l’ampoule du cligno- signal sonore pour en avertir le conduc- La manette multifonction commande : tant correspondant.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glace et lave-glace de pare-brise. Poussez l’extrémité de la ma- nette vers l’intérieur jusqu’au deuxième pare-brise Les essuie-glaces et le lave-glace sont cran pour faire fonctionner les gicleurs de actionnés par un commutateur monté sur lave-glace pendant 20 secondes ou manette multifonction.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE intermittent lorsque les conditions météo- 3. Essuie-glace de lunette – Tournez Appel de pharesVous pouvez attirer rologiques permettent un seul balayage l’anneau rotatif jusqu’au premier cran pour l’attention d’un autre automobiliste à l’aide suivi d’une pause variable. Tournez mettre les essuie-glaces de la lunette en de vos phares en tirant légèrement la l’extrémité...
  • Page 144: Colonne De Direction Inclinable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE – SELON Il est dangereux d’incliner la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction pendant que le FERMÉ Pour incliner la colonne, tirez vers vous le véhicule est en marche. Vous pour- petit levier qui se trouve derrière la ma- riez perdre la maîtrise du véhicule et nette des clignotants et déplacez le volant...
  • Page 145: Système D'aide Au Recul - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – NOTA : Pendant l’émission du signal so- nore, le système d’aide au recul coupe le SELON L’ÉQUIPEMENT volume de la radio, si elle est allumée. L’utilisation de ce système, en plus des rétroviseurs intérieur et extérieurs, permet Le système allume à...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT DEL DE L’AFFICHEUR DISTANCE DE L’OBSTACLE : COULEUR DE LA DEL SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE 150 cm (59 po) Jaune Aucun 120 cm (47 po) Jaune Aucun 100 cm (39 po) Jaune Aucun 80 cm (31,5 po) 80 cm (31,5 po)
  • Page 147: Les Conducteurs Doivent Tou

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent tou- • Pour éviter d’endommager le vé- mandé de retirer l’ensemble ro- tule et boule d’attelage quand le jours être vigilants en marche ar- hicule, il y a lieu de n’employer le véhicule ne sert pas au remor-...
  • Page 148: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si, après vous être assuré que le pare- • Pour éviter d’endommager le vé- chocs arrière est propre, le message hicule, conduisez lentement « Service Park Sense System » (entretien quand vous employez le système du système d’aide au recul) est encore d’aide au recul de façon à...
  • Page 149: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées tout AVERTISSEMENT! en conduisant. Ne glissez aucun objet sous les pé- • Les pédales ne peuvent pas être ré- dales réglables et ne gênez pas leur glées lorsque la transmission est à la mouvement.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bouton ON/OFF, ce qui rendra le dispositif pied de la pédale d’accélérateur et le Pour modifier la vitesse programmée : inactif et éteindra le témoin CRUISE. véhicule commencera à rouler à la vitesse Lorsque le régulateur est en fonction, sélectionnée.
  • Page 151: Système De Commande Électronique Des Freins

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous abaissez le levier SET/DECEL descend une pente. Cela est nécessaire SYSTÈME DE COMMANDE (réglage/décélération) une fois, la vitesse pour conserver la vitesse programmée. ÉLECTRONIQUE DES FREINS diminue d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). La Votre véhicule est équipé d’un système Lorsque la pente est prononcée, les varia- vitesse diminue chaque fois que vous évolué...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE blocage des roues et d’éventuels dérapa- Système antipatinage(TCS) MISE EN GARDE! ges sur chaussée glissante, lorsque le Le système antipatinage surveille le degré conducteur applique les freins. Pour de Les freins antiblocage ne peuvent de patinage de chacune des roues motri- plus amples renseignements sur le dispo- empêcher les lois de la physique ces.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique d’antidérapage (ESP) » dans pression sur la pédale de freins à moins MISE EN GARDE! la présente section. de ne plus vouloir freiner. Le dispositif d’assistance au freinage d’urgence se dé- L’assistance au freinage d’urgence Assistance au freinage d’urgence sactive lorsque la pédale de frein est ne peut empêcher les lois de la...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif électronique d’anticapotage sorties de route ou les collisions avec des Système électronique d’antidérapage objets ou d’autres véhicules. (ERM) (ESP) Ce système anticipe la possibilité de sou- Le système électronique d’antidérapage lèvement des roues en surveillant les mou- améliore la stabilité...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ESP fait appel à des capteurs Témoin du système électronique MISE EN GARDE! intégrés au véhicule pour déterminer la d’antidérapage et du système trajectoire désirée par le conducteur, puis antipatinage (ESP/TCS) système électronique il compare ensuite ces données à la tra- Le témoin des systèmes ESP d’antidérapage (ESP) ne peut empê- jectoire réelle du véhicule.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le dispositif ESP offre deux modes de En mode désactivation par- NOTA : Pour améliorer la traction d’un fonctionnement : tielle, l’élément antipatinage véhicule muni de chaînes à neige ou pour (TCS) – sauf fonction faciliter les départs dans la neige pro- ESP activé...
  • Page 157: Consoles Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Témoin ESP/BAS NOTA : CONSOLES AU PAVILLON • Le témoin des systèmes ESP et TCS et Le témoin de panne du système Consoles au pavillon avant électronique d’antidérapage est le témoin ESP/BAS s’allument briève- Deux versions de la console au pavillon combiné...
  • Page 158: Éclairage D'accueil/Lampes De Lecture - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE coulissantes en option et d’un commuta- Éclairage d’accueil/lampes de teur en option pour le hayon électrique. lecture – Selon l’équipement Deux lampes de lecture sont logées à l’avant de la console. Appuyez sur les lentilles pour allumer ces lampes (les plafonniers standard sont pourvus de deux boutons).
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une lampe logée dans la console au NOTA : La console au pavillon avant uti- pavillon éclaire la zone des porte- lisée avec le toit ouvrant installé en usine gobelets du tableau de bord. Elle s’allume est pourvue d’une commande de toit en même temps que les phares et vous ouvrant.
  • Page 160: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une lampe à DEL à l’avant de la console OUVRE-PORTE DE GARAGE – MISE EN GARDE! est orientée vers l’espace pour les jambes SELON L’ÉQUIPEMENT deuxième rangée guise Votre porte de garage ou grille d’entrée télécommande universelle d’éclairage d’accueil.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pendant 20 secondes, soit jusqu’à ce que HomeLink que vous souhaitez pro- MISE EN GARDE! le témoin rouge clignote. grammer, sans perdre de vue le témoin lumineux. Les gaz d’échappement du véhicule Il est également recommandé de poser contiennent du monoxyde de car- une pile neuve dans la télécommande 3.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nécessaire de substituer la prochaine l’ouvre-porte de garage (ou le dispositif) étape par la procédure décrite à la section devrait être actionné à la pression du « Programmation au Canada et program- bouton de l’émetteur-récepteur universel mation de grille d’entrée ».
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Revenez au véhicule et appuyez deux pétez toutes les étapes pour chacun. Si vous éprouvez des difficultés à pro- fois, fermement, sur le bouton programmé N’effacez PAS les canaux. grammer votre ouvre-porte de garage ou l’émetteur-récepteur universel votre grille d’entrée motorisée, remplacez...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Passez ensuite à l’étape 4 de la section Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité « Programmation de l’émetteur-récepteur Il est conseillé d’effacer tous les canaux l’émetteur-récepteur universel universel HomeLink », plus haut dans HomeLink avant de vendre ou de vous débarrasser cette section.
  • Page 165: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Remplacez la batterie de la télécom- tie 15 des normes de la FCC. Son utilisa- L’acronyme « IC » qui précède le numéro mande portative d’origine. tion est soumise aux deux conditions sui- de certification ou d’enregistrement con- vantes : firme la conformité...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’ouvre complètement et s’arrête automa- chez le commutateur pour arrêter le dé- Fonction de fermeture rapide tiquement. L’ouverture du toit s’arrêtera si placement du toit ouvrant à la position automatique du toit ouvrant avec le commutateur est relâché. désirée.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glaces sont baissées ou que le toit d’allumage en position d’arrêt. L’ouverture • En cas d’accident, l’ouverture du ouvrant (selon l’équipement) est ouvert ou de l’une des deux portes avant annule toit augmente le risque d’être partiellement ouvert.
  • Page 168: Prises De Courant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT – Les prises sont munies d’un bouchon NOTA : Au besoin, toutes les prises de avec attache, portant le symbole d’une clé courant peuvent être converties, chez un SELON L’ÉQUIPEMENT ou d’une batterie, pour indiquer une concessionnaire autorisé, pour fournir du Deux prises de courant 12 volts sont mon- source d’alimentation.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque le commutateur est en- Utilisation des prises de courant • n’y touchez mains foncé, il y a un délai d’environ une se- lorsque le moteur est coupé mouillées; conde avant que le témoin du convertis- •...
  • Page 170: Les Prises D'alimentation Sont

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les • Les prises d’alimentation sont accessoires consommant une quantité importante de cou- prévues pour recevoir des fiches rant (glacières, aspirateurs, pro- d’accessoires uniquement. Ne jecteurs, etc.) déchargeront en- laissez pendre aucun accessoire core plus rapidement la batterie. ou support d’accessoire à...
  • Page 171: Tiroir De Commodité Et Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE quatre et le panneau de custode de troi- sième rangée trois. Porte-gobelets du tableau de bord Les porte-gobelets du tableau de bord sont logés dans un tiroir situé juste sous les commandes de chauffage et climati- sation.
  • Page 172: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez fermement sur le tiroir et placez le Ensemble fumeur, en option Caractéristiques de la console de contenant dans l’une des cavités du L’ensemble fumeur, en option, installé par base porte-gobelets. La cavité a été conçue le concessionnaire ajoute un cendrier •...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour réinstaller la console : • Placez la console suivant un certain angle (la partie avant légèrement rele- vée par rapport à la partie arrière). • Faites glisser la console vers l’arrière dans le support jusqu’à ce que le cro- chet s’engage.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Réglages multiples plastique, aux gros contenants ainsi MISE EN GARDE! qu’aux tasses avec poignée. • Amovible pour accroître l’espace au En cas d’accident, les occupants • Plateau de rangement supérieur plancher s’exposent à des blessures graves •...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’accoudoir de la console centrale glisse La position 1 montre la console fermée, La position 2 montre le plateau de range- vers l’avant à partir de sa position quatre porte-gobelets et un plateau de ment relevé sous lequel on retrouve un d’origine pour contribuer au confort de rangement pratique.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Tirez sur le plateau de rangement su- Deux bacs de rangement La position 4 montre l’ensemble de la La position 3 montre la partie supérieure console déplacée vers l’arrière. Ici en- périeur pour accéder au compartiment de la console déplacée vers l’arrière.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Soulevez l’arrière de la console de plu- • Tirez sur la console pour vous assurer Pour ouvrir la boîte à gants inférieure (4), sieurs pouces. qu’elle est solidement accrochée. tirez sur la poignée de relâchement (3). La boîte à...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement dans les panneaux de Porte-bouteilles de porte coulissante base dans tous les modèles; un autre filet Les deux portes coulissantes sont pour- de rangement est offert en option. porte vues d’un porte-bouteilles moulé au ca- Rangement de la porte avant dre.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Casiers de rangement de deuxième Levez la patte de fermeture du couvercle • Ne conduisez pas le véhicule du bac de rangement. Glissez-la à la rangée – Selon l’équipement avec un casier de rangement Les casiers sont situés sur le plancher, position déverrouillée pour accéder plus ouvert.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour enlever la console : MISE EN GARDE! 1. Ouvrez le couvercle de la console et En cas d’accident, les occupants du retirez le bac de rangement. véhicule s’exposent à des blessures si les casiers sont mal verrouillés 2.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! En cas d’accident, les occupants s’exposent à des blessures graves si la console au plancher n’est pas correctement installée. Assurez- vous toujours que la console est solidement fixée au plancher. Bacs de rangement du compartiment 1 –...
  • Page 182: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets à vêtements NOTA : Lorsque tous les dossiers des Des crochets à vêtements sont montés sur sièges arrière sont rabattus, une planche les bords du pavillon, aux places de de 4 x 8 pieds peut être chargée à plat deuxième et troisième rangées.
  • Page 183: Les Traverses Doivent Être Équi

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Équilibrez la charge sur les traverses du NOTA : Pour réduire le bruit de vent lors- AVERTISSEMENT! porte-bagages de toit. Le porte-bagages que les traverses sont sur le toit, assurez- de toit n’augmente pas la capacité de vous que les flèches marquées sur l’avant •...
  • Page 184: Circulez À Vitesse Réduite Et Né

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le • Circulez à vitesse réduite et né- MISE EN GARDE! pare-brise, tels que les panneaux gociez les virages prudemment en bois ou les planches à voile, et lorsque vous transportez Avant de prendre la route, assurez- les objets à...
  • Page 185: Correcteur D'assiette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-PARAPLUIES CORRECTEUR D’ASSIETTE MISE EN GARDE! La moulure de seuil de la porte avant Le correcteur d’assiette automatique aide gauche comprend un porte-parapluies à redresser le véhicule dans la plupart des N’installez correcteur moulé. combinaisons passagers-chargement. d’assiette sur un véhicule qui n’est pas équipé...
  • Page 187: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TABLEAU DE BORD ET COMMANDES ..• CODE DE VENTE REQ – RADIO AM/FM • GROUPE D’INSTRUMENTS DE BASE ..STÉRÉO AVEC CHANGEUR À...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remarques concernant la lecture des • Raccordement du iPod ....• Commande du iPod fichiers MP3 ..... . . au moyen des •...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET • Chauffage et climatisation manuels ..• Commande de température de la zone TÉLÉPHONES CELLULAIRES ... . . •...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 1 – Bouche d’air 5 – Bac 9 – Bac ou système DVD 13 – Interrupteur des feux de détresse 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants supérieure 10 –...
  • Page 191: Groupe D'instruments De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS DE BASE...
  • Page 192: Groupe D'instruments De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS DE LUXE...
  • Page 193: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Jauge de température AVERTISSEMENT! L’indicateur de température indique la D’INSTRUMENTS température du liquide de refroidissement La conduite avec le circuit de refroi- 1. Indicateur de niveau de carburant du moteur. Une lecture qui se maintient dissement à...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoins des clignotants 7. Témoin de défaillance du système MISE EN GARDE! La flèche clignote en même temps antiblocage que le clignotant extérieur lorsque Ce témoin contrôle le système Un circuit de refroidissement chaud vous manœuvrez la manette de cli- de freins antiblocage (ABS).
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour que vous puissiez à nouveau béné- cas de défaillance de l’un des éléments MISE EN GARDE! ficier des avantages offerts par le dispo- du circuit hydraulique. L’allumage du té- sitif antiblocage. Si le témoin de dé- moin de défaillance du circuit de freinage Il est dangereux de conduire le vé- faillance de l’ABS ne s’allume pas lorsque...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du témoin du circuit de 9. Compte-tours – Groupe 11. Compteur kilométrique/totaliseur freinage peut être vérifié en tournant le d’instruments de catégorie supérieure partiel – Selon l’équipement commutateur d’allumage de la posi- seulement Le compteur kilométrique indique la dis- tion OFF (arrêt) à...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour réinitialiser l’un des totaliseurs par- À moins que l’indicateur ne soit remis à LoCOOL ..Bas niveau de liquide tiels, affichez le totaliseur de votre choix à zéro, le message reste affiché chaque fois de refroidissement l’écran, appuyez ensuite sur le bouton et que vous tournez la clé...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange d’huile moins possible sur l’accélérateur pendant Certaines situations, telles qu’un bouchon s’affiche de nouveau au démarrage, la la conduite. Adaptez toujours la vitesse et de réservoir d’essence desserré ou man- remise à...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Témoin de la température du Le témoin devrait s’éteindre. Si le témoin 18. Témoin de pression d’huile demeure allumé et si le moteur tourne Ce témoin indique une basse moteur Ce témoin s’active en présence toujours, vous pouvez continuer à...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Témoin de rappel des ceintures de 21. Témoin de l’alarme antivol – Selon 23. Témoin de charge Ce témoin contrôle la tension du sécurité l’équipement À l’établissement du contact, ce Ce témoin clignote rapidement système électrique.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 25. Témoin du système de À titre de mesure de sécurité supplémen- NOTA : Veuillez noter que le système de taire, votre véhicule est muni d’un système surveillance de la pression des pneus ne surveillance de la pression des pneus –...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système peut ne pas être en mesure de Pour en savoir plus sur le système de AVERTISSEMENT! détecter ou de signaler normalement les surveillance de la pression des pneus, basses pressions. Le dysfonctionnement reportez-vous à la rubrique « Système de Le système de surveillance de la pres- du système peut être dû...
  • Page 203: Mini-Ordinateur De Bord Avec Boussole - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’éteindre quand le moteur tourne. Si le NOTA : Pour de plus amples renseigne- MINI-ORDINATEUR DE BORD témoin ESP/BAS s’allume constamment ments, consultez le texte intitulé « Mini- AVEC BOUSSOLE – SELON lorsque le moteur tourne, c’est qu’une ordinateur de voyage à...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Afficheur du compteur kilométrique Ces messages peuvent être désactivés NE . . Huit points cardinaux indiquant le En présence de conditions appropriées, manuellement en appuyant sur le bouton cap du véhicule sont affichés les messages suivants s’affichent au de remise à...
  • Page 205: Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyant sur le bouton secondaire (gau- Trip B (totaliseur partiel B) che) et en le maintenant enfoncé. Cet écran indique la distance totale par- courue pour le trajet B depuis la dernière Totaliseur partiel (ODO) réinitialisation.
  • Page 206: Renseignements Généraux Sur La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tenez les matières magnétiques NOTA : La zone 8 est réglée par défaut ou partiel, puis maintenez-le de nouveau à l’écart du haut de la glace de custode en usine. Pendant la programmation, la enfoncé...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD c’est le cas avec tout autre système, les dulation de fréquence, mode où la fré- Réception FM autoradios ont des limites de rendement, quence des ondes diffusées varie pour Étant donné que la transmission par mo- en raison notamment de la mobilité...
  • Page 208: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE REQ Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que – RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) – Mode radio Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche TIME (heure) Lorsque vous appuyez sur la tou- fonction ou si cette fonction n’est pas Appuyez sur la touche TIME (heure) pour che SCAN (balayage), le syntoniseur re- offerte sur votre véhicule, le message faire afficher l’heure pendant cinq secon-...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- Touche RW/FF (retour, avance rapide) Appuyez une deuxième fois sur le bou- ton TUNE (syntonisation) de droite. Ap- ton TUNE (syntonisation). La mention MID – Mode radio puyez sur le bouton TUNE (syntonisation) Lorsque la touche RW/FF (retour, avance (tonalités moyennes) s’affiche.
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton TUNE (syntonisa- tuelle, peu de stations de radio diffusent Affichage à Type d’émission tion) une cinquième fois. La mention FADE l’information sur le type d’émission. 16 caractères (équilibre avant-arrière) s’affiche. Tournez Information Inform Actionnez la touche MUSIC TYPE (type...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) appuyant sur la touche SELECT (selon Affichage à Type d’émission l’équipement). 16 caractères Appuyez sur la touche SETUP (configura- • DVD Play Options (options de lecture Sports Sports tion) pour sélectionner l’une des entrées suivantes : DVD) –...
  • Page 213: Ves Power (Alimentation Du Ves)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Angle – Appuyez plusieurs fois sur la • VES CH1/CH2 – Permet de changer le Menu Language (langue du menu) touche SELECT pour changer l’angle mode de l’IR1 ou de l’IR2 et des cas- –...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le disque). Pour sélectionner une langue le bas et sélectionner le numéro, puis Aspect Ratio (format) – Selon qui n’est pas énumérée, défilez vers le appuyez sur le bouton pour le sélection- l’équipement bas de la liste et sélectionnez « other » ner.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ces paramètres par défaut doi- suivent l’enfoncement de la touche SET Chaque fois que vous appuyez sur un vent être définis avant le chargement du (réglage), la station continue à jouer, mais bouton de préréglage, le numéro corres- disque.
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correspondre pour que le disque puisse NOTA : Le commutateur d’allumage doit AVERTISSEMENT! être lu. Si le code du disque DVD ne être à la position ON (marche) ou ACC correspond pas à celui du lecteur DVD/ (accessoires) pour que l’autoradio puisse •...
  • Page 217: Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche EJECT (éjection) en- ment les pistes en modes CD et MP3/ che du lecteur CD. La touche RW (retour foncée pendant cinq secondes pour éjec- MWA. rapide) fonctionne de la même façon. ter tous les disques compacts du chan- Touche SCAN (balayage) –...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Supports compatibles (types de L’autoradio est limité aux systèmes de naison de pistes audio normales et de fichiers suivants : fichiers informatiques (y compris les fi- disques) Les supports d’enregistrement des fi- chiers MP3/WMA). Les disques créés •...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’extension *.mp3/wma, peuvent entraîner Fréquence Fréquence Débit Débit bi- des problèmes de lecture. L’autoradio est Spécifica- d’échantil- Spécifica- d’échantil- binaire naire conçu pour reconnaître les fichiers MP3/ tion MPEG lonnage tion WMA lonnage (kbits/s) (kbits/s) WMA non valides et ne les lit pas.
  • Page 220: Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Lecture des fichiers MP3/WMA haut ou vers le bas, utilisez le bou- Lorsqu’un support contenant des don- tisession peuvent nécessiter un délai ton TUNE (syntonisation). Lorsque vous nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche INFO une fois de audio du véhicule pour amplifier la source Touche EJECT (éjection) – Mode plus pour revenir au mode de priorité de et la transmettre aux haut-parleurs. auxiliaire temps écoulé. Aucune fonction.
  • Page 222: Code De Vente Res - Radio Am/Fm Stéréo Avec Lecteur Cd (Prise Aux Mp3)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode mains Dolby CODE DE VENTE RES – RADIO Fabriqué sous licence de Dolby Laborato- libres du téléphone (UConnect ) – AM/FM STÉRÉO AVEC Selon l’équipement ries. « Dolby » et le symbole du double D LECTEUR CD (PRISE AUX Reportez-vous à...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche SCAN (balayage) tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Not Equipped With UConnect » (n’est Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- équipé système UConnect) ton TUNE (syntonisation) de droite. Ap- Appuyez sur la touche TIME (heure) pour s’affichera à l’écran de la radio. puyez sur le bouton TUNE (syntonisation) faire afficher l’heure pendant cinq secon- pour enregistrer la nouvelle heure.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton INFO (information) Réglage des graves, des aigus, de bouton vers la droite ou vers la gauche Appuyez sur la touche INFO pour obtenir pour augmenter ou diminuer les tonalités l’équilibre entre les voies et de une station RDS (dont l’indicatif d’appel l’équilibre avant-arrière aiguës.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez une fois sur cette touche pour 16 caractères 16 caractères activer le mode MUSIC TYPE (type Grands succès Adlt Hit Musique religieuse Rel Musc d’émission) pendant cinq secondes.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD émission du type sélectionné. La fonction dernière fois sur le bouton TUNE (syn- Vous pouvez ajouter une seconde station MUSIC TYPE (type d’émission) n’est dis- tonisation) pour enregistrer la nouvelle à chaque touche simplement en reprenant ponible que dans la bande FM.
  • Page 228: N'utilisez Pas D'étiquette Adhé

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts en secondes. La lecture commence au Appuyez sur la touche DISC pour passer Insérez délicatement un disque compact début de la piste 1. des modes AM/FM aux modes Disc (dis- dans le lecteur CD en prenant soin de que).
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touche TIME (heure) • Les disques double support (une capote souple (équipés d’un lecteur), il Appuyez sur cette touche pour faire pas- face DVD, une face CD) ne doi- est impossible d’éjecter un disque quand l’affichage grand...
  • Page 230: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND (lecture aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez être en mesure de lire adéquatement ou Appuyez sur cette touche lorsque le dis- une attention particulière aux restrictions normalement les disques enregistrés à que compact est en mode lecture pour suivantes.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque le nombre de fichiers est maxi- l’option permettant d’ajouter des fichiers Les débits binaires variables sont égale- mal et qu’il y a plus de 20 dossiers ou ultérieurement sont habituellement des ment compatibles. La majorité des fi- lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers disques multisession.
  • Page 232: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer session unique, ne sélectionnez pas le titre de la pièce et le titre de l’album sont le délai de chargement précédant la lec- l’option permettant d’ajouter des fichiers prises en charge pour la version 1 des ture : ultérieurement au moment de la gravure.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) [mode CD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher pour la lecture des fichiers MP3] auxiliaire Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 234: Multimédia - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE REN – Une prise auxiliaire permet aux passagers tre guide de l’utilisateur de la radio pour d’écouter un lecteur MP3 portable par les des directives d’utilisation détaillées. SYSTÈME MULTIMÉDIA – haut-parleurs du véhicule. Si le véhicule SELON L’ÉQUIPEMENT Directives d’utilisation –...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Touchez l’écran sur l’affichage de Heure d’été/heure normale Affichage de l’heure quand la radio l’heure. Le menu de l’heure s’affiche. Une fois sélectionnée, cette fonction affi- est éteinte che l’heure du jour en mode heure nor- Lorsque vous sélectionnez cette fonction, 3.
  • Page 236: Code De Vente Rer - Système Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Changement de fuseau horaire CODE DE VENTE RER – de la sélection d’une commande reliée à cette caractéristique. SYSTÈME MULTIMÉDIA – 1. Allumez le système. Selon l’équipement Son écran tactile de 6,5 po vous permet 2.
  • Page 237: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du port USB. Laissez à la base de don- le préréglage facile des stations de radio, Instructions d’utilisation – nées Gracenote le soin de trouver l’artiste, le verrouillage parental pour le système de Communication mains libres la piste et le titre.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Touchez l’écran sur l’affichage de horaire qui vous intéresse, touchez l’écran Réglage de l’heure utilisateur l’heure. Le menu de l’heure s’affiche. Si les sur le mot « Page » pour afficher des Si vous voulez changer l’heure du sys- mots «...
  • Page 239: Interface Universelle (Uci) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Pour avancer l’heure, touchez l’écran Affichage de l’heure quand la radio INTERFACE UNIVERSELLE sur le mot « Hour » (heure) avec la flèche est éteinte (UCI) – SELON L’ÉQUIPEMENT pointant vers le haut. Pour reculer l’heure, Lorsque vous sélectionnez cette fonction, NOTA : Cette section porte sur les ventes touchez l’écran sur le mot «...
  • Page 240: Md Au Moyen Des

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ainsi des métadonnées (titre de la du véhicule (la connexion peut prendre de la radio pour commander le iPod plage, nom de l’artiste, titre de l’album, quelques secondes), le logo de la marque afficher les données : etc.) sur l’écran de la radio;...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tournez-le de la même façon pendant la Appuyez brièvement sur la touche « FF » Bouton INFO (information) lecture du reste de la piste pour revenir au pour avancer de 5 secondes sur la piste Appuyez sur la touche «...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour arrêter le mode de balayage et lan- liste. Le mode liste vous permet de faire SCROLL » pour parcourir la liste plus cer la lecture de la piste désirée, appuyez défiler la liste des menus et des pistes de rapidement.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 3 – Albums respond au menu principal de votre RADIO SATELLITE (RSC) – iPod . Tournez le bouton « TUNE/ SELON L’ÉQUIPEMENT • 4 – Genres SCROLL » (syntonisation/défilement) pour (RADIOS REN, RER et RES •...
  • Page 244: D'identification Sirius (Esn/Sid)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’un an au service audio SIRIUS, inclus Numéro de série électronique/numéro ber » (numéro d’identité Sirius) s’affichera. avec le système de radio satellite installé Le numéro d’identité Sirius reste affiché d’identification Sirius (ESN/SID) en usine. Sirius vous contactera pour vous Vous devez fournir votre numéro de série pendant 2 minutes.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des objets placés directement sur conformément design porte- sélection. Si vous maintenez l’une des bicyclette. Ne placez pas d’objets direc- l’antenne ou trop près de celle-ci peu- deux touches enfoncées, les canaux défi- tement sur l’antenne ou au-dessus de vent bloquer le signal.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Sirius ID number (affichage du RW/FF (retour, avance rapide) Actionnez à nouveau la touche MUSIC Lorsque les touches RW (retour rapide) ou TYPE (type d’émission) pour sélectionner numéro d’identité Sirius) – Appuyez sur FF (avance rapide) sont enfoncées, le le type d’émission.
  • Page 247: Mc ) [Selon L'équipement]

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • un ou deux écrans vidéo; Vous pouvez ajouter un deuxième canal à Directives d’utilisation – Mode mains chaque touche en répétant la procédure libres du téléphone cellulaire (selon • un lecteur DVD supplémentaire avec ci-dessus (mais en appuyant deux fois sur l’équipement) 2 écrans;...
  • Page 248: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • des prises d’entrée vidéo et audio à fonctionnement de la radio. Ce problème l’arrière; peut être amoindri ou supprimé en dépla- çant l’antenne du téléphone cellulaire. • un choix de neuf médias différents dans Cette situation n’est pas dommageable chaque écran (AM, FM, radio Sirius, pour votre autoradio.
  • Page 249: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de l’autoradio Si vous appuyez deux fois sur la com- d’un bouton poussoir au centre, com- Appuyez sur le haut pour rechercher mande, vers le haut ou vers le bas, le mande le volume et le mode du système (SEEK) la station suivante d’une fré- lecteur CD passe à...
  • Page 250: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. N’apposez sur le CD ni papier, ni éti- COMMANDES DE quettes pour CD, ni ruban adhésif et évi- CHAUFFAGE-CLIMATISATION tez de le rayer. Le système de chauffage-climatisation vous permet de régler la température ainsi 4.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD augmente lorsque vous déplacez la com- ments protecteurs du pare-chocs avant Mode tableau de bord mande vers la droite, à partir de la posi- peuvent réduire le débit d’air au conden- L’air est propulsé à travers les bou- tion OFF (arrêt).
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode plancher Mode dégivrage Commande de recirculation L’air est acheminé par les bouches L’air sort des bouches de dégi- Appuyez du plancher et une petite quantité vrage situées à la base du pare- sur ce bou- est acheminée par les bouches de brise et par les désembueurs de pour...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le climatiseur peut être désélectionné NOTA : Fonctionnement de la climatisation • L’utilisation continue du mode de recir- manuellement sans modifier la sélec- Utilisez culation d’air peut rendre l’air de tion de la commande de mode. cette com- l’habitacle vicié...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGE MAXIMAL DU Les commandes inférieures du tableau de bord de la commande de la température à CLIMATISEUR Pour commander le refroidissement maxi- trois zones de base servent au fonction- mal, servez-vous simultanément des com- nement du système de chauffage, de ven- mandes de climatisation et de recircula- tilation et de climatisation.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande prioritaire du débit d’air Les boutons de réglage du débit et de la Commande de débit d’air arrière arrière se trouve sur le panneau de com- température d’air arrière sont situés sur le La commande prioritaire du débit d’air mande de température avant, sur le ta- pavillon, près du centre du véhicule.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière sort par le pavillon et le plancher. Quand AVERTISSEMENT! Lorsque le bouton du panneau de com- le bouton est tourné au bout du côté mande de température avant se trouve à chaud, l’air sort uniquement par le plan- Le système de commande de tem- toute autre position que «...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La fonction SYNC (synchronisation) lie Mode pavillon Réglage automatique de la L’air provient des bouches d’air du les commandes des trois zones, per- température – Selon l’équipement pavillon. Chacune de ces sorties mettant ainsi de régler un niveau de •...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD En mode automatique, le système sélec- tionne le mode approprié (bouches d’air) et le débit d’air. Commandes supérieures – réglage Commandes inférieures – Réglage automatique de la température automatique de la température 1 – Commutateur de la tempé- 9 –...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du système est relati- rendement optimal simplement en per- tionne à vitesse réduite lors d’un démar- vement simple. mettant au système de fonctionner auto- rage à froid et la mention « DELAY » matiquement.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le bouton de commande du débit d’air des bouches d’aération extérieures peut quantité d’air est également orientée vers gauche peut être réglé à une valeur cons- être tournée pour réguler ou couper le le dégivrage et les sorties de désem- tante en appuyant sur le commutateur à...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Dans d’autres modes, le système Commande de recirculation améliorer le désembuage des glaces. La ne détecte pas automatiquement la for- Lorsque l’air extérieur contient recirculation sera désactivée automati- mation de glace, de givre ou de buée sur de la fumée, des odeurs, un quement lorsque vous sélectionnez ces le pare-brise.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD située sur le panneau de commande prin- rière est situé sur le pavillon, près du Le fonctionnement du système arrière est cipal au tableau de bord. centre du véhicule. relativement simple. Si la commande « REAR LOCK » (système 1.
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La température peut être affichée en Une fois la température souhaitée affi- AVERTISSEMENT! chée, le système de réglage automatique degrés Celsius ou Fahrenheit, en sélec- de la température l’établit et la maintient tionnant la fonction programmable par Le système de commande automa- automatiquement.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière Mode deux niveaux doit être protégé à l’aide d’une solution Pour changer la température à l’arrière, L’air sort à la fois par les bouches du antigel de qualité supérieure pour offrir appuyez au besoin sur les flèches de la plancher et du pavillon.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de refroidissement approprié. Il n’est pas Embuage des fenêtres Arrivée d’air de l’extérieur recommandé d’utiliser l’air provenant du Les glaces d’un véhicule ont tendance à Assurez-vous que la prise d’air, située mode de recirculation durant les mois s’embuer de l’intérieur par temps doux, directement devant le pare-brise, est d’hiver à...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES Il fait chaud et l’habitacle Tournez le bouton de mode à , appuyez sur et réglez du véhicule est très chaud le débit au régime maximal. Baissez les glaces pendant une mi- nute pour évacuer l’air chaud.
  • Page 267: Dégivreur Électrique De Lunette - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Filtre à air du climatiseur – Selon tionnement, à condition que la clé de AVERTISSEMENT! contact demeure en position RUN (mar- l’équipement Dans les véhicules dotés du réglage auto- che). Pour éviter d’endommager les con- matique de la température, le système de ducteurs électriques du dégivreur À...
  • Page 269: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Système de freins antiblocage – Selon ... . • Transmission automatique ....l’équipement .
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pneus radiaux ..... . • Avertissements de basse pression du • Roue de secours compacte – Selon système de surveillance de la pression des l’équipement .
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Message de bouchon de remplissage de • Dimensions des jantes ....• Pression de gonflage des pneus ..réservoir de carburant desserré...
  • Page 272: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’animaux ou MISE EN GARDE! Avant de démarrer, réglez votre siège, d’enfants dans un véhicule en • Ne laissez jamais d’enfants seuls réglez les rétroviseurs intérieurs et exté- stationnement par temps chaud. rieurs, bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 273: °C/32 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pédale de frein avant d’engager le levier 15 secondes, puis répétez la procédure • Assurez-vous de couper le con- de vitesses en marche avant ou arrière. de démarrage habituelle (étapes 1 à 3 ci- tact et de retirer la clé si vous dessus).
  • Page 274: 219 M/4 000 Pi)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage à haute altitude (au-dessus Si le moteur ne démarre pas après que • Il ne faut pas essayer de faire dé- vous avez effectué les opérations prescri- de 1 219 m/4 000 pi) marrer le moteur en poussant ou en Suivez la procédure normale de démar- tes pour le démarrage normal, il se peut remorquant le véhicule.
  • Page 275: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- CHAUFFE-BLOC – SELON MISE EN GARDE! cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous L’ÉQUIPEMENT relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le N’oubliez pas de débrancher le cor- Le chauffe-bloc réchauffe le liquide de lancement tout en gardant l’accélérateur don avant de prendre le volant.
  • Page 276: Ne Passez Pas De La Position R

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au • Passez de la position R (marche MISE EN GARDE! frein arrière) ou à une autre vitesse Ce système d’interverrouillage vous em- uniquement lorsque le véhicule Il est dangereux de déplacer le le- pêche de sortir le levier de vitesses de la est complètement immobilisé...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE du levier de vitesses dans le tableau de rante. Le moteur peut être démarré et des dommages, la transmission passe bord. Cette commande prioritaire peut éteint, mais la clé ne peut être retirée sans automatiquement en deuxième vitesse. La être activée en appuyant sur la languette avoir fait appel à...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez à la gamme de votre choix et « P » (stationnement) MISE EN GARDE! reprenez la conduite. Complémente le frein de stationnement en verrouillant la transmission. Vous pouvez N’utilisez jamais la position P (sta- NOTA : Même si la transmission peut être faire démarrer le moteur à...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de vitesses se trouve en position P (station- Avant de déplacer le levier de vites- Les personnes se trouvant à bord du nement) : véhicule ou aux alentours de celui-ci ses hors de la position P (stationne-...
  • Page 280: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « D » (surmultiplicateur) Avant de quitter le véhicule, serrez bien le Assurez-vous que le frein de stationne- La transmission n’offre que les positions frein de stationnement et placez le levier ment est bien serré lorsque le véhicule est PRND.
  • Page 281: Ne Laissez Jamais D'enfants

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez en descente, • Ne laissez JAMAIS d’enfants MISE EN GARDE! braquez les roues avant contre le trottoir. seuls dans le véhicule. Il est dan- En montée, braquez-les vers la rue. • Avant de quitter le véhicule, gereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhi- assurez-vous que le frein de sta-...
  • Page 282: Le Système Abs Ne Peut Empê

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’autre continue de fonctionner normale- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! ment. Le freinage perdra cependant une certaine efficacité globale qui peut se • Le système ABS ne peut permet- Le pompage de la pédale de frein manifester par l’allongement de la course diminue l’efficacité...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin BRAKE de défaillance du circuit de Lorsque vous passez la première fois la • Il ne faut jamais abuser des capa- freinage ne s’allume pas, le circuit de vitesse de 11 km/h (7 mi/h) environ, vous cités du système ABS en adop- freinage classique continue de fonction- pourriez percevoir un léger cliquetis ac-...
  • Page 284: Système Antipatinage (Tcs) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le dispositif de freinage antiblo- SYSTÈME ANTIPATINAGE MISE EN GARDE! cage entre en action, vous pouvez égale- (TCS) – SELON ment observer les phénomènes suivants : Le système de freins antiblocage L’ÉQUIPEMENT comprend un dispositif électroni- •...
  • Page 285: Le Système Antipatinage Ne Peut

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’antidérapage (ESP) est réglé au mode • Il ne faut jamais se servir des MISE EN GARDE! partiel. Consultez la rubrique « Système capacités du système antipati- de pilotage électronique des freins » du • Le système antipatinage ne peut nage en adoptant un style de con- chapitre 3 du présent manuel.
  • Page 286: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE considérablement, surtout à très basse CONDUITE SUR CHAUSSÉE MISE EN GARDE! vitesse et dans les manœuvres de station- GLISSANTE nement. La conduite prolongée avec une as- Accélération sistance de direction moindre pour- NOTA : Vous noterez que le niveau de Le fait d’accélérer trop rapidement sur rait mettre en danger votre sécurité...
  • Page 287: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du freinage du véhicule. Pour réduire les CONDUITE DANS L’EAU MISE EN GARDE! risques qu’une telle situation se produise, La conduite dans l’eau d’une profondeur prenez les précautions suivantes : supérieure à quelques centimètres (pou- Il est dangereux d’accélérer rapide- ces) suppose des précautions addition- ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 288: Ne Roulez Pas À Plus De 8 Km/H

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h Bien que votre véhicule soit en mesure de (5 mi/h) pour traverser de l’eau traverser une mare peu profonde, tenez MISE EN GARDE! stagnante.
  • Page 289: La Conduite Dans De L'eau Sta

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT • Si de l’eau s’y trouve, le moteur • La conduite dans de l’eau sta- LA SÉCURITÉ DES PNEUS risque de caler et gripper, ce qui gnante réduit le pouvoir de frei- peut causer des dommages gra- nage, ce qui allonge les distances Inscriptions sur les pneus ves à...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires con- NOTA : largeur de section. La lettre « P » ne fait • Le classement par taille de pneu P pas partie de la référence dimension- sistent en des pneus haute pression qui (véhicule de tourisme)-métrique est nelle de ces pneus.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 293: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) d’eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est peut se trouver sur le bord extérieur du flanc du Le numéro d’identification du pneu est inscrit blanc d’un côté, le numéro d’identification com- pneu tel que ce dernier a été...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 4) les pressions de gonflage à froid et la charge pour les pneus avant, arrière et pour le Emplacement de l’étiquette des pneus pneu de la roue de secours. NOTA : La pression adéquate de gon- Chargement flage à...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est doivent jamais dépasser le poids dont il 4. Le résultat correspond à la capacité de atteinte, le poids nominal brut sur les est question ici. charge des bagages que le véhicule peut essieux avant et arrière ne doit pas être transporter.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- NOTA : Le tableau suivant illustre la fa- NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids que, la charge de votre remorque sera çon de calculer la charge totale, la capa- combiné...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 298: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- MISE EN GARDE! ble ou trop élevée peut nuire à la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- pression des pneus. Ne faites pas de résistance supérieure au roulement et af- sion sont indiquées dans la section «...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur lorsque vous vérifiez la pression des Pression des pneus pour conduite à l’étiquette représentent toujours des va- pneus à l’intérieur d’un garage, particuliè- vitesse élevée leurs à froid, c.-à-d., pression des pneus rement l’hiver.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Les coupures et crevaisons des pneus MISE EN GARDE! radiaux sont réparables seulement dans la bande de roulement, et non dans les MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire à haute flancs qui sont soumis à d’importantes vitesse lorsque le véhicule est La combinaison de pneus à...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange de vous adresser à votre concessionnaire MISE EN GARDE! Les pneus dont votre véhicule est ou à un marchand de pneus autorisé pour chaussé assurent l’équilibre de plusieurs les questions concernant les spécifica- • Respectez les spécifications de votre éléments.
  • Page 306: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La déviation peut être causée par les • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! pneus. Dans un tel cas, le réglage de la indice ou une capacité de charge géométrie ne réussira pas à corriger inférieurs ou autres que ceux des remplacement pneus pneus montés à...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’utilisez jamais de chaînes anti- • À cause du jeu restreint entre les • Ne roulez pas à plus de 70 km/h. dérapantes sur une roue de secours com- pneus et les autres composants • Conduisez prudemment et évitez pacte.
  • Page 308: Suivez Les Directives Du Fabricant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le fabricant de chaînes antidérapantes cette directive peut avoir une influence • Suivez les directives du fabricant et le constructeur automobile suggèrent négative sur la sécurité et la maniabilité de de chaînes antidérapantes relati- des vitesses maximales de conduite diffé- votre véhicule.
  • Page 309: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez minimiser cette inégalité trouver la cause et la corriger avant de pneu par rapport à la pression à froid d’usure en procédant à la permutation des permuter les pneus. recommandée sur l’étiquette d’information pneus aux intervalles requis. La permuta- du véhicule (apposée sur le pied milieu du Le diagramme ci-dessous illustre la mé- tion des pneus est particulièrement béné-...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant la conduite du véhicule; il s’agit veillance de la pression des pneus étei- pression est suffisamment basse pour que d’un phénomène normal qui n’exige gne le témoin. Le système de surveillance le témoin du système de surveillance de la aucune mesure corrective.
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! suffisante, la conduite de votre véhicule peut faire surchauffer ce pneu et provo- Après avoir inspecté ou réglé la Le système de surveillance de la pres- quer une crevaison. En outre, le gon- sion des pneus a été...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les variations de température NOTA : Il est particulièrement important liser le véhicule dès que possible, vérifier saisonnières influencent la pression des de vérifier régulièrement la pression des la pression de tous les pneus et les gonfler pneus, et le système de surveillance de la pneus et de maintenir la pression appro- à...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE ainsi que la défaillance n’est pas corrigée. 5. Utilisation de pneus ou de roues non 3. Après avoir roulé jusqu’à 10 minutes à Le témoin du système de surveillance de munis de capteurs de surveillance de la plus de 25 km/h (15 mi/h), le témoin du la pression des pneus s’éteint lorsque pression des pneus.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • quatre capteurs de surveillance de la Système de surveillance de la pneus intégré groupe pression des pneus; d’instruments s’allume et le carillon reten- pression des pneus de catégorie supérieure – Selon l’équipement tit. De plus, le centre d’information électro- •...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le système détecte qu’un des quatre Message de vérification du système pneus actifs est sous-gonflé, vous devez de surveillance de la pression des immobiliser le véhicule aussitôt que pos- pneus sible et gonfler les pneus qui clignotent Le témoin du système de surveillance de sur le graphique à...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’affiche au lieu des tirets. Différentes cir- NOTA : s’allume en continu. De plus, le centre constances peuvent être à l’origine d’une 1. La roue de secours compacte (selon d’information électronique affiche CHECK anomalie du système. Par exemple : l’équipement) ne comporte pas de cap- TPM SYSTEM pendant 3 secondes, puis teur de surveillance de la pression des...
  • Page 317: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE compacte, le système TPMS met automa- Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE tiquement à jour les données automati- Cet appareil est conforme à la norme CARBURANT quement. De plus, le témoin du système RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- de surveillance de la pression des pneus tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES RELATIVES AU Des cognements légers à bas régime ne preté, l’efficacité et la durabilité de votre présentent aucun danger pour votre mo- véhicule. Dans la mesure du possible, CARBURANT – MOTEURS À ESSENCE DE 4 L teur.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE DaimlerChrysler recommande l’utilisation l’indice d’octane. Les essences contenant AVERTISSEMENT! d’essences reformulées. Les essences re- du MMT n’offrent aucun avantage par formulées adéquatement mélangées of- rapport aux essences d’indice équivalent N’UTILISEZ PAS d’essence conte- frent d’excellentes performances et pro- sans MMT.
  • Page 320: La Loi Fédérale Interdit L'utilisation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La loi fédérale interdit l’utilisation L’utilisation de MMT est interdite dans les pas responsable des dommages cau- essences reformulées. d’essence contenant plomb. sés au système d’alimentation en car- L’utilisation d’essence contenant du burant ou des problèmes de rendement Substances ajoutées au carburant plomb peut affecter le rendement du du véhicule découlant de l’utilisation de...
  • Page 321: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Ne • Évitez les problèmes liés au mo- respirez d’échappement. Ils contiennent noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir du monoxyde de carbone, subs- des entretiens adéquats. Faites de carburant (bouchon du réservoir tance incolore, inodore et poten- vérifier système...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : La porte coulissante côté con- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ducteur ne peut être ouverte quand la trappe de carburant est ouverte. Cette Le circuit d’alimentation en carbu- Pour éviter les débordements et les fonction de blocage n’est active que si la rant ou le système antipollution remplissages excessifs, ne remplis- porte coulissante est entièrement fermée...
  • Page 323: Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de remise à zéro du compteur kilomé- • N’ajoutez jamais de carburant MISE EN GARDE! trique pour faire disparaître le message lorsque le moteur tourne. Pareille gASCAP (bouchon de remplissage de pratique peut constituer une in- Vous risquez de causer un incendie carburant).
  • Page 324: Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE – MOTEURS DE 3,3 L SEULEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par l’étiquette apposée sur Trappe à...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, évitez NOTA : Le démarrage peut s’avérer labo- MISE EN GARDE! d’alterner entre le carburant E-85 et rieux et le ralenti peut être irrégulier une l’essence sans plomb. Lorsque vous dé- fois le moteur en route lorsque la tempé- Les vapeurs d’éthanol sont extrê- sirez passer d’un carburant à...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE norme MS-6395. La norme MS-6395 com- Autonomie de route AVERTISSEMENT! porte des exigences supplémentaires qui Comme le carburant E-85 contient moins ont été définies dans le cadre d’essais de d’énergie par litre (gallon) que l’essence, Le remplacement des composants parc intensifs et qui offrent une protection vous noterez une augmentation de con- du circuit d’alimentation par des...
  • Page 327: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Numéro d’identification du véhicule Étiquette d’homologation du véhicule AVERTISSEMENT! Votre véhicule est muni d’une étiquette (NIV) d’homologation apposée au montant ar- N’utilisez pas un mélange d’éthanol • Type de véhicule rière de la porte du conducteur. contenant plus de 85 % dans votre •...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus carburant, mais sans occupant ni charge. Les dimensions des pneus indiquées sur Les valeurs du poids à vide avant et (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- l’étiquette correspondent à la taille réelle arrière sont déterminées en pesant votre sente la capacité...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Calculez séparément le poids de l’avant et essieux, mais que la charge totale est L’illustration montre un véhicule chargé. de l’arrière du véhicule. Il est important de inférieure au PNBV spécifié, vous devez Remarquez que ni le PNBV ni le PNBE répartir également la charge sur les es- répartir le poids de nouveau.
  • Page 330: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tracter une remorque, afin de le faire dans limiter la charge totale afin de ne pas Exemple seu- Essieu Essieu des conditions aussi efficaces et sécuritaires dépasser le PNBV. lement avant arrière que possible. Poids à vide 971 kg 667 kg Poids brut de la remorque (PBR)
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE supplémentaire de 68 kg (150 lb) repré- Surface frontale MISE EN GARDE! sentant le conducteur.] Il s’agit de la hauteur et de la largeur maximales de l’avant de la remorque. Il est important que vous ne dépas- Poids nominal brut sur l’essieu siez pas le poids nominal brut sur (PNBE)
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE traction de remorques de taille compacte travers et contribue à accroître la stabilité Les systèmes de répartition de la et intermédiaire. du véhicule tracteur et de la remorque. Le charge peuvent ne pas être compa- dispositif antilouvoiement et l’attelage ré- tibles avec les coupleurs de frein à...
  • Page 333: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sécurité des remorques pesant plus de EXEMPLE SEULEMENT Classification des attelages 907 kg (2 000 lb). Adressez-vous à votre de remorque concessionnaire pour plus d’informations Classe Poids brut maximal sur cet ensemble. de la remorque FIG. 1. SANS RÉPARTITION DE LA CHARGE (INCORRECT) Le tableau suivant, qui présente les nor- Classe I –...
  • Page 334: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. PNBC (poids nominal brut Poids brut maximal de la Moteur/transmission Surface frontale Poids maximum sur l’attelage...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de l’attelage Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. Également, des équipe- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ments optionnels installés à...
  • Page 336: Évitez De Tracter Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets ou AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tractez une remorque, ne surchargez jamais votre véhicule ou la remorque. • Évitez de tracter une remorque Un remorquage inadéquat peut pro- Une surcharge peut causer une perte pendant les premiers 805 km voquer un accident et entraîner des de la maîtrise, un manque de perfor-...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut jamais stationner un véhicule 3. PNBE lités » de ce manuel pour connaître les avec une remorque dans une pente. méthodes de gonflage appropriées. 4. Poids nominal sur l’attelage selon Lorsque vous stationnez un véhicule l’attelage de remorque utilisé...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine par des pneus − Un dispositif de contrôle électronique AVERTISSEMENT! possédant une capacité de charge des freins de la remorque doit être plus élevée n’augmentera pas le PNBV utilisé si la remorque est munie de freins Si le poids de la remorque chargée ni le PNBE du véhicule.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de remorque FEU D’ARRÊT ET CLI- Si vous tractez une remorque, quelle que GNOTANT DROIT Ne raccordez jamais le système de soit sa taille, il est obligatoire, par mesure BROCHES FEU D’ARRÊT ET CLI- freinage de la remorque au circuit...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage L’huile de la transmission automatique et − Si vous utilisez le régulateur de vitesse Avant d’entreprendre un voyage avec une le filtre doivent être remplacés si vous en remorquage et faites face à des remorque, il est recommandé...
  • Page 341: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE − Conduite sur route REMORQUAGE DE VOTRE NOTA : Si vous devez remorquer le véhi- Réduisez la vitesse. cule, veillez à ce que les quatre roues ne VÉHICULE DERRIÈRE UN touchent pas au sol. VÉHICULE DE LOISIR −...
  • Page 343: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• Avec la clé de contact ....•...
  • Page 344: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Pour activer les feux de détresse, ap- NOTA : L’utilisation prolongée des feux puyez sur l’interrupteur du tableau de de détresse risque de décharger votre D’URGENCE bord. Lorsque l’interrupteur des feux de batterie. L’interrupteur des feux de détresse détresse est actionné, tous les clignotants est situé...
  • Page 345 EN CAS D’URGENCE éliminez une source de chaleur. Vous pou- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! vez également mettre la commande de température à la chaleur maximale, le La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud sélecteur de mode à l’aération au plan- dissement à...
  • Page 346: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Directives de levage • Le cric est conçu uniquement ET REMPLACEMENT D’UN pour changer une roue. Il ne doit Préparatifs de levage sur cric pas servir à soulever le véhicule PNEU afin de procéder à une réparation. MISE EN GARDE! Le véhicule doit toujours être MISE EN GARDE!
  • Page 347: Ne Démarrez Jamais Le Moteur

    EN CAS D’URGENCE • Avant • Servez-vous du cric uniquement lever véhicule, MISE EN GARDE! stationnez-le sur une surface dans les positions indiquées. plane et ferme. N’essayez pas de changer un pneu • Si vous changez de roue sur la qui se trouve du côté...
  • Page 348 EN CAS D’URGENCE • Les occupants ne doivent pas demeu- Retirez la pochette contenant le cric arti- rer dans le véhicule lorsque ce dernier culé, le levier de manœuvre du cric et les est soulevé par un cric. outils. Emplacement du cric Rangement de la roue de secours Le cric, son levier de manoeuvre et les Si le véhicule est équipé...
  • Page 349 EN CAS D’URGENCE La trousse d’outils contient trois pièces qui 2. Pour retirer du véhicule le pneu de s’assemblent pour former un crochet de secours dans sa coquille, assemblez les Pièce pneu de secours, qui sert à retirer du pièces de treuil pour former la poignée en véhicule le pneu de secours dans sa T et placez-la sur l’écrou d’entraînement.
  • Page 350 EN CAS D’URGENCE 3. Assemblez les outils de treuil pour for- NOTA : Si l’un ou l’autre pneu avant est à 4. Une fois le pneu de secours à côté du mer le crochet de pneu de secours et plat, il se peut que vous deviez lever le véhicule, redressez-le en position verti- servez-vous-en pour tirer vers vous le véhicule sur le cric pour sortir le pneu de...
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE 5. Deux emplacements d’insertion du cric cheval sur le rebord, entre la paire de l’emplacement décrit. Ne soulevez pas le sont prévus de chaque côté de la carros- pattes située le plus près de la roue à véhicule tant que vous n’êtes pas cer- serie.
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric...
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE NOTA : N’installez pas l’enjoliveur sur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! une roue de secours compacte. N’essayez pas de lever le véhicule Plus la roue est loin du sol, moins le N’utilisez pas de marteau, et ne forcez pas au moyen du cric en le plaçant véhicule est stable.
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE 11. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se 15. Vérifiez la pression du pneu de se- MISE EN GARDE! referme complètement. cours compact dès que possible. Corri- gez la pression, s’il y a lieu. Si le pneu crevé n’est pas arrimé à MISE EN GARDE! bord, il risque d’être projeté...
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE 2. Assemblez les outils de treuil pour for- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! mer le crochet de pneu de secours et servez-vous-en pour tirer vers vous le Si le pneu de secours compact et sa Assurez-vous que les deux pattes moyeu porteur.
  • Page 356: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE pouvez pas le serrer davantage. Regar- DÉMARRAGE D’APPOINT • Le liquide de batterie est une solution dez sous le véhicule pour vérifier si acide corrosive. Évitez tout contact l’ensemble pneu de secours et coquille de ce liquide avec les yeux, la peau MISE EN GARDE! ou les vêtements.
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE stationnement, placez la transmission 5. Branchez l’autre câble, d’abord à la • Prenez garde au ventilateur de refroi- automatique en position P (stationnement) borne négative de la batterie d’appoint et dissement du radiateur lorsque le ca- et tournez le commutateur d’allumage des au moteur du véhicule dont la batterie pot est levé.
  • Page 358: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 7. Pour retirer les câbles volants, suivez POUR DÉGAGER UN Par temps froid, lorsque les tempé- exactement la même procédure dans VÉHICULE COINCÉ ratures se situent sous le point de l’ordre inverse. Prenez garde aux cour- congélation, l’électrolyte d’une bat- Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 359: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE train d’engrenage de la transmission. Si la MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! transmission est en panne ou si le véhi- cule doit être remorqué sur plus de Il est dangereux de faire patiner ex- Emballer le moteur ou faire patiner 160 km (100 mi), assurez-vous que les cessivement les pneus.
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE vous ne disposez pas de la clé est le • Ayez toujours recours à un équi- • Si le véhicule remorqué a besoin transport par camion plateau. Pour éviter pement à paniers porteurs lors- de sa direction, la clé de contact tout dommage au véhicule, il est conseillé...
  • Page 361: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DES MOTEURS DE 3,3 L ET • Vérification du liquide de direction assistée . . • Joints à rotule de la suspension avant DE 3,8 L ......
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Entretien extérieur et protection contre la • Antibrouillards ..... . • Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants, feux corrosion .
  • Page 363: Compartiment Des Moteurs De 3,3 L Et De 3,8 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DES MOTEURS DE 3,3 L ET DE 3,8 L RÉSERVOIR DE LIQUIDE POUR FUSIBLES (MODULE D’ALIMENTATION BATTERIE FREINS FILTRE À AIR ENTIÈREMENT INTÉGRÉ) LIQUIDE DE LA DIRECTION ASSISTÉE RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LIQUIDE JAUGE D’HUILE MOTEUR REMPLISSAGE D’HUILE MOTEUR BOUCHON DE RADIATEUR LAVE-GLACE...
  • Page 364: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – que, dans la plupart des cas, le véhicule • Le clignotement témoin puisse être conduit normalement et qu’il OBD II d’anomalie alors que le moteur ne soit pas nécessaire de le faire remor- tourne indique des dommages Votre véhicule est équipé...
  • Page 365: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE endommagé. Un message indiquant que INSPECTION DU SYSTÈME ment été effectué sur votre véhicule, si le bouchon de remplissage de réservoir votre batterie s’est récemment déchargée ANTIPOLLUTION ET est desserré sera affiché dans le groupe ou si vous venez de la remplacer. Si votre PROGRAMMES D’ENTRETIEN d’instruments.
  • Page 366: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Dès que vous placez votre clé en po- de votre véhicule est prêt et que vous si le témoin d’anomalie est allumé pendant sition ON (marche), le témoin d’anomalie pouvez vous rendre au centre de con- que le moteur tourne.
  • Page 367: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’entretien, de façon experte et profes- Outre les pièces pour lesquelles des inter- MISE EN GARDE! sionnelle. Vous pouvez vous procurer des valles d’entretien ont été prévus, il existe guides d’entretien qui contiennent toutes d’autres pièces qui peuvent fonctionner Vous pouvez vous blesser sérieuse- les informations détaillées concernant correctement sans entretien périodique.
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le meilleur moment pour contrôler le ni- Vidange de l’huile moteur veau d’huile moteur est soit environ L’indicateur de changement d’huile vous cinq minutes après l’arrêt du moteur, alors rappelle l’entretien de votre véhicule REPÈRE MIN DE NIVEAU qu’il était à...
  • Page 369 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles d’huile moteur recommandée pour le vé- Additifs pour huile moteur hicule est aussi inscrite sur le bouchon de Le constructeur déconseille fortement moteur conformes à l’API picto- remplissage. l’ajout de toute forme d’additif (autres que gramme signifie les colorants pour la détection des fuites) Pour connaître l’emplacement du bou-...
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous débarrasser en toute sécurité des Courroie d’entraînement Filtre à air du moteur huiles usagées et des filtres. Au kilométrage indiqué dans la section Consultez la section 8, « Programmes « Programmes d’entretien », remplacez la d’entretien », du présent guide pour con- Filtre à...
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Catalyseur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- sive d’essence sans plomb. L’essence Le circuit d’admission d’air (filtre à Vous risquez d’endommager le cata- contenant du plomb neutralise l’efficacité air, tuyaux, etc.) peut également as- lyseur si le véhicule n’est pas main- du catalyseur en tant que système antipol- surer une protection en cas de re-...
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle roussi peut signifier une surchauffe grave enlevés, comme durant des essais de du système antipollution est condamnée et anormale du catalyseur. Dans un cas diagnostic, ou durant de longues pério- par la loi et passible de poursuites judi- semblable, arrêtez le véhicule, coupez le des de régime de ralenti très instable, ciaires.
  • Page 373: Les Émanations De La Batterie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sont inflammables et explosives. • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- Tenez la batterie éloignée des flammes étincelles. solution acide corrosive qui peut bles de la batterie, il est essentiel causer des brûlures et même la N’utilisez...
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! rapide » avec la batterie dans le tient du liquide frigorigène sous • N’utilisez pour votre système de véhicule, débranchez les deux haute pression.
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tout autre établissement de service utili- 3. Retirez le dispositif d’amortissement du MISE EN GARDE! sant du matériel approprié de récupéra- volet de la boîte à gants inséré dans la tion et de recyclage. fente, sur le côté de la boîte à gants. Pour Ne retirez pas le filtre à...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Dégagez les deux onglets de retenue vercle du filtre, assurez-vous que les on- liquide si l’on suspecte une fuite, en cas qui fixent le couvercle du filtre au boîtier glets retiennent le couvercle solidement. de bruit anormal ou si le système ne du système de chauffage, ventilation et semble fonctionner...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir multiples. Un lubrifiant à usages multiples Si vous continuez de rouler dans ces le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un Mopar est recommandé. conditions, le joint homocinétique pourrait chiffon propre, nettoyez le liquide ren- faire défaut en raison de la contamination Timonerie de direction versé...
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la lubrification des pièces. Portez une Balais d’essuie-glace Lave-glace du pare-brise et de la attention particulière aux composants de Les rebords de caoutchouc des balais lunette arrière fermeture du capot pour vous assurer d’essuie-glace et le pare-brise doivent Le pare-brise et la lunette partagent le qu’ils fonctionnent correctement.
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cage de la canalisation et n’est pas dom- ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De MISE EN GARDE! mageable pour la peinture ni pour les plus, nous vous recommandons de faire garnitures. vérifier l’échappement chaque fois que le Les liquides lave-glace vendus dans véhicule est soulevé...
  • Page 380: Lorsque Vous Travaillez À Proxi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement du liquide de refroidissement propre. • Le liquide de refroidissement Assurez-vous que l’avant du condensa- chaud ou la vapeur provenant du teur du climatiseur n’est pas obstrué par MISE EN GARDE! radiateur peuvent causer de gra- l’accumulation d’insectes, de feuilles mor- brûlures à...
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’une petite quantité de liquide de refroi- Si la solution est sale ou contient une AVERTISSEMENT! dissement au moyen du robinet de vi- quantité considérable de sédiments, net- dange du radiateur. Si le bouchon est bien toyez et rincez le circuit à...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- températures propres à la région où il Ce véhicule n’a pas été conçu pour dissement, une solution minimale de 50 % compte utiliser son véhicule. être utilisé avec des liquides de re- d’antigel/liquide de refroidissement Mopar froidissement à...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN pour votre véhicule, au risque de vous blesser ou d’endommager HOT »...
  • Page 384: Ne Remplissez Pas Trop Le Vase

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vérification mensuelle vase Si l’examen du compartiment moteur ne sement doit faire l’objet d’un contrôle d’expansion suffit. vous permet pas de déceler de trace de de pression pour déceler la présence fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, de fuites.
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est nul besoin de remplacer le ther- Portez une attention particulière aux Raccords du circuit d’alimentation mostat en fonction des saisons. S’il est tuyaux qui se trouvent le plus près des Le circuit d’alimentation en carburant à nécessaire de remplacer le thermostat, sources de chaleur élevée, telles que le haute pression de l’injection électronique...
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Freins Tuyaux des circuits de freinage et de Vérifiez tous les raccords et colliers de Tous les éléments du circuit de freinage serrage des tuyaux pour vous assurer direction assistée doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Au moment de l’entretien régulier de votre qu’ils sont solides et exempts de traces de afin d’assurer le bon fonctionnement du...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vidange d’huile moteur. Vérifiez que les Maître-cylindre – Vérification du quide baisse à mesure que les plaquettes flexibles hydrauliques de frein ne sont pas s’usent. Toutefois, une fuite peut aussi être niveau du liquide de freins craquelés ou déchirés, et ne comportent Le niveau de liquide dans le maître- la cause de la baisse du niveau de liquide...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huile est inadéquat réduira grandement • L’utilisation d’un liquide de freins AVERTISSEMENT! la durée de vie de la boîte-pont et de dont le point d’ébullition mini- l’huile. mum est inférieur à celui du pro- Ne laissez pas de liquide dérivé du duit MOPAR DOT 3 recom- pétrole contaminer le liquide de...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile – Moteur Vous devez suivre les directives décrites AVERTISSEMENT! ci-dessous pour vérifier adéquatement le de 3,8 L avec transmission automatique à 6 vitesses – Selon niveau d’huile de la boîte-pont automati- L’utilisation d’une huile à transmis- l’équipement que : sion différente de celle recomman-...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autour de 82 °C (180 °F) lorsque le véhi- Si la lecture indique un niveau bas, ajou- Si la boîte-pont doit être démontée pour cule a roulé pendant au moins 24 km. tez la quantité d’huile nécessaire pour quelque raison que ce soit, vous devez Vous devez avoir du mal à...
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des res sont bien emballées dans des con- ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du coffre tenants étanches. quent d’éliminer le fini brillant de votre ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisez le nettoyant pour roues Mopar et du savon pour restaurer la surface et humide. Les petites particules de pous- (05066247AB) ou un nettoyant équivalent, antireflet. sière agissent comme un abrasif et en- ou encore employez un nettoyant non dommagent le cuir de la sellerie;...
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une Nettoyage des appliques lustrées des MISE EN GARDE! serviette humide et propre. montants arrière des portes avant Lorsque vous nettoyez les appliques des N’utilisez aucun solvant volatil pour •...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des phares Surfaces vitrées lées en plastique transparent. Lorsque Votre véhicule est équipé de phares en Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vous les nettoyez, prenez garde de ne pas plastique, plus légers et plus résistants vitrées régulièrement à...
  • Page 396: Fusibles (Module D'alimentation Entièrement Intégré)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez nettoyer les ceintures de Nettoyage FUSIBLES (MODULE sécurité, utilisez une solution à base de Laissez tremper la doublure dans un mé- D’ALIMENTATION savon doux ou tout simplement de l’eau lange d’eau chaude (pas trop chaude) et ENTIÈREMENT INTÉGRÉ) tiède.
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- Description Description Description ture ture ture 25 A Module de porte du 30 A Module de porte 30 A Grande et petite –...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- Description Description Description ture ture ture 20 A 20 A Alimentation directe 10 A (Alimentation directe – – Jaune Jaune de batterie –...
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- Description Description Description ture ture ture 20 A Attelage de remor- 20 A COL MOD, IR SNS, 10 A Module de com- Jaune que (modèles...
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- Description Description Description ture ture ture 15 A Éclairage intérieur 20 A Pompe à carburant 10 A Contrôleur nouvelle Bleu du nœud de Jaune...
  • Page 401: Lorsque Vous Installez Le Module

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible AVERTISSEMENT! fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- Description Description ture ture • Lorsque vous installez le module 10 A Contrôleur nouvelle 10 A Freins antiblocage d’alimentation intégré, il est im- Rouge génération (NGC), Rouge...
  • Page 402: Ne Remplacez Un Fusible Grillé

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Autrement, débranchez le câble négatif logé sous le siège du conducteur. Les • Ne remplacez un fusible grillé lève-glaces électriques sont protégés par de votre batterie. que par un fusible de la bonne un coupe-circuit de 25 A logé sous le intensité.
  • Page 403: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES NOTA : Adressez-vous à votre conces- AMPOULES – Extérieur Ampoule n° sionnaire pour savoir comment remplacer AMPOULES Recul, position arrière, d’arrêt, les lampes des commutateurs lumineux. clignotant et gabarit ..3157 Feu de freinage central Toutes les ampoules intérieures sont soit AMPOULES –...
  • Page 404: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le boîtier du feu de freinage central suré- 3. Remplacez l’ampoule et remettez la AVERTISSEMENT! levé doit être remplacé. douille en place. Ne touchez pas à l’ampoule neuve REMPLACEMENT D’UNE Antibrouillards avec les doigts. La contamination AMPOULE NOTA : Il n’y a pas beaucoup de place de l’ampoule par l’huile aura pour...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants, NOTA : AVERTISSEMENT! • Si vous utilisez un tournevis, assurez- feux de gabarit et feux de recul vous de placer un matériau souple en- Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1. Levez le hayon. tre la carrosserie et l’outil afin de ne pas avec les doigts.
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez la douille en la tournant dans le Feu de freinage central surélevé Après avoir identifié l’ampoule grillée, ob- sens antihoraire. Le feu de freinage central surélevé utilise servez les étapes suivantes : des diodes électroluminescentes (DEL) 4.
  • Page 407: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (environ) Tous les moteurs 20,5 gallons 77,6 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,3 L (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pt 4,7 L Moteur 3,8 L (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pt 4,7 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 408: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel/liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT ou produit équivalent Huile moteur Utilisez de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée API.
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de Mopar ou l’équivalent. Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. N’utilisez que les liquides pour freins recommandés.
  • Page 411: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ....• CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 412: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la de votre véhicule est requise. Faites faire réparation des systèmes et des dispositifs l’entretien de votre véhicule dans les plus ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent brefs délais, c’est-à-dire avant d’avoir par- Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués dans tout atelier de répara- couru 805 km (500 mi).
  • Page 413 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Les intervalles de vidange d’huile mo- • Vérifiez le niveau des réservoirs de li- À chaque plein d’essence teur ne doivent en aucun cas dépasser quide de refroidissement, de maître- • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, selon la cylindre de frein, de direction assistée cinq minutes après avoir éteint un mo-...
  • Page 414 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. 6 000 10 000 Faites la permutation des pneus...
  • Page 415 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Remplacez le filtre à air du moteur 30 000 50 000 Remplacez l’huile et le filtre de la transmission automatique si vous utilisez votre véhicule pour n’importe laquelle des activités 60 000...
  • Page 416 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule automobile à proximité. N’effectuez travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à cer- tains travaux, faites appel à...
  • Page 417: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..•...
  • Page 418: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. votre dossier de garantie. Il se peut que le agréé Chrysler, Dodge ou Jeep. Nous travail à exécuter ne soit pas complète- Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services ment couvert par la garantie.
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous DaimlerChrysler Canada, assurez-vous Contrat de service vous conseillons de toujours commencer d’inclure les renseignements suivants : Vous avez peut-être souscrit à une protec- par consulter le chef du service après- •...
  • Page 420: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance PIÈCES MOPAR Défauts et rappels de véhicules, 2780, l’investissement que vous avez effectué chemin Sheffield, Ottawa (Ontario) Vous pouvez vous procurer les liquides, en acquérant un véhicule neuf. Votre con- K1B 3V9. lubrifiants, pièces accessoires cessionnaire a également beaucoup in-...
  • Page 421: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de réparation. problèmes reliés aux systèmes et fonc- Vous pouvez téléphoner sans frais tions du véhicule contrôlés par ordina- au : Ces manuels de réparation détaillés à teur. La façon précise d’identifier et de •...
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence Résistance à la chaleur L’indice d’adhérence (AA, A, B ou C, en L’indice de température (A, B ou C, en roulement L’indice d’usure de la bande de roulement ordre décroissant) représente la capacité...
  • Page 423 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi quand celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, avec pression insuffisante ou en sur- charge, peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
  • Page 425: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 426 INDEX Accès éclairé ....17 Appuie-tête ....117 Remplacement de la Additifs, carburant ... 320 Assistance à...
  • Page 427 INDEX Bouchon du réservoir de Durites du circuit Rallonge ....53 carburant ... 321,323,364 d’alimentation .
  • Page 428 INDEX Classification uniformisée des Commande électrique Commutateur sélecteur de feux de pneus ....421 Centre de distribution électrique route, feux de croisement ..143 Clés .
  • Page 429 INDEX Crochet porte-manteau ..182 Désembourbement d’un véhicule Disque dur ... . . 234,236 par mouvement de balancement . . 358 Données d’événement, Direction enregistreur .
  • Page 430 INDEX Feux arrière ....405 Service Engine Soon (témoin Enfants, protection ..67,74 Feux de détresse ..344 d’anomalie) .
  • Page 431 INDEX Essence antipollution ..318 Fonction de mémoire (siège à Horloge ..209,224,234,237 Essence (carburant) ..317 mémoire de position) .
  • Page 432 INDEX Température de liquide de Lavage du véhicule ..391 Marquages de pneu ..289 refroidissement ... . 193 Lave-auto .
  • Page 433 INDEX Intervalles entre les vidanges Numéro d’identification du Rappel sonore des phares ..139 d’huile ....368 véhicule (NIV) ....6 Remplacement .
  • Page 434 INDEX Patinage ....303 Port de bus série universel Protection des enfants ..67,69 Permutation des roues ..308 (USB) .
  • Page 435 INDEX Guide ....334 Rétroviseurs commandés à Roues, parallélisme et Loisirs ....341,360 distance .
  • Page 436 INDEX À mémoire de position ..132 Système d’aide au recul Park Système de mise à niveau de la Accès aisé aux places arrière . . 126 Sense arrière ....145 charge du véhicule .
  • Page 437 INDEX Système de télédéverrouillage, Télécommande, ouvre-porte de Tendeurs télécommande ....18 garage HomeLink ..160 Ceintures de sécurité ..51 Système électronique Télédéverrouillage .
  • Page 438 INDEX Vérification du niveau d’huile . . . 389 Véhicule, entreposage ..402 Transmission automatique ..389 Vidange de liquide ..390 Véhicules polycarburants Vérifications de sécurité...

Table des Matières