Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 6
Challenger SRT 392 /
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE
SRT Hellcat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Challenger SRT 392 2016

  • Page 1 2 0 1 6 Challenger SRT 392 / GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE SRT Hellcat...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION directives et des recommandations qui s’y COMMENT UTILISER CE trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre cule en toute sécurité et avec le plus nouveau véhicule de FCA US LLC. Soyez Consultez la table des matières pour trou- d’agrément possible.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- (NIV) est situé dans le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent causer du tableau de bord. Le NIV est visible par des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ....... 34 • Ensemble de retenue pour enfants ... 66 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS RUN (MARCHE). La quatrième position est START (DÉMARRAGE). Lors du démarrage, CLÉS la position ON/RUN (MARCHE) s’allume. Votre véhicule est équipé d’un système NOTA : Si le commutateur d’allumage d’allumage sans clé.
  • Page 14: Télécommandes Srt

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommandes SRT Vous pouvez conserver la clé d’urgence lorsque vous utilisez un service voiturier. NOTA : Les véhicules SRT équipés du Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- moteur 6.2L suralimenté est fourni avec ser latéralement le loquet mécanique situé trois télécommandes (deux rouge et une sur la partie arrière de la télécommande noire) qui permettent des niveaux de puis-...
  • Page 15: Message De Commutateur D'allumage En Position D'accessoires Ou De Marche

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE après la coupure du contact. L’ouverture Message de commutateur d’allumage • Pour un certain nombre de raisons, en position d’accessoires ou de de l’une des deux portières avant annule il est dangereux de laisser des en- marche cette fonction.
  • Page 16: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! télédéverrouillage réglée à l’usine, un mo- dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue dule d’allumage par bouton-poussoir sans celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE anomalie est présente dans le circuit élec- Clés de rechange AVERTISSEMENT! tronique. De plus, si le témoin se met à • N’apportez aucune modification à NOTA : Seules les télécommandes pro- clignoter après la vérification du fonction- l’antidémarreur.
  • Page 18: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE entraîner la révocation du droit de l’utilisa- La programmation de nouvelles télécom- Généralités mandes peut être effectuée chez un con- teur d’en faire usage. Le rapport réglementaire suivant s’ap- cessionnaire autorisé. Celle-ci consiste en plique à tous les dispositifs de radiofré- SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL la programmation d’une télécommande quences présents dans ce véhicule :...
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Keyless Enter-N-Go » dans la section Réamorçage du système pas munis du système d’accès et de « Avant de démarrer votre véhicule » Si l’alarme se déclenche et qu’aucune démarrage sans clé...
  • Page 20: Neutralisation Manuelle Du Système D'alarme Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système d’alarme antivol du chée, le système d’alarme antivol demeu- Keyless Enter-N-Go » dans la section « Avant de démarrer votre véhicule » véhicule est activé, les commutateurs rera activé lorsque la batterie sera rebran- pour obtenir de plus amples renseigne- intérieurs de verrouillage électrique des chée;...
  • Page 21: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les boutons de toutes les ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL NOTA : NOTA : • L’éclairage d’accueil de la console au télécommandes de télédéverrouillage se L’éclairage d’accueil s’allume lorsque pavillon et des portières avant ne s’al- désactivent lorsque la vitesse du véhicule vous utilisez la télécommande de déver- lume pas si le rhéostat d’intensité...
  • Page 22: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de déverrouillage. Pour modifier le ré- Headlight Illumination On Approach deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portières. Les am- glage actuel, consultez le paragraphe (Éclairage des phares à l’approche) poules de clignotant clignotent pour «...
  • Page 23: Déverrouillage Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est activée, les phares, les clignotants et Si le véhicule est muni du système de Déverrouillage du coffre déverrouillage passif, consultez le para- les feux de stationnement clignotent, Pour déverrouiller le coffre, appuyez graphe « Système d’accès et de démar- l’avertisseur sonore fonctionne par pul- deux fois en moins de cinq secondes sur sions et l’éclairage intérieur s’allume.
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- Remplacement des piles de la commande de déverrouillage à moins télécommande de 11 m (35 pi) du véhicule pour dé- La pile de remplacement recommandée sactiver l’alarme d’urgence en raison est de type CR2032.
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. les types d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de télédéverrouillage, enclenchez NOTA : Toute modification non expres- les deux moitiés ensemble, serrez les vis...
  • Page 26: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance GENCE) de la télécommande de télé- DISTANCE – SELON déverrouillage n’est pas enfoncé. L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance Reset (Démarrage à distance désactivé – • Vous ne devez pas démarrer ni Démarrer le véhicule pour réinitialiser) Un des messages suivants s’affiche dans faire tourner le moteur dans un le groupe d’instruments si le véhicule ne...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tateur d’allumage à la position ON/RUN NOTA : Pour quitter le mode de démarrage à • En cas de défaillance du moteur, le [MARCHE]) avant de pouvoir recom- distance et conduire le véhicule véhicule démarre, puis s’arrête 10 se- mencer la séquence de démarrage Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- pour un troisième cycle.
  • Page 29: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bou- SERRURES DE PORTIÈRE Si le bouton de verrouillage est en position ton START (DÉMARRAGE). enfoncée lorsque vous fermez la portière, Verrouillage manuel des portières celle-ci sera verrouillée. Par conséquent, Désactivation du démarrage à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’utilisez jamais la position P (STA- • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande TIONNEMENT) pour remplacer le dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de frein de stationnement.
  • Page 31: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des Verrouillage à commande électrique tème d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go (déverrouillage pas- portières – selon l’équipement Chaque panneau de garnissage de por- sif). Pour obtenir de plus amples rensei- tière est pourvu d’un commutateur de ver- La fonction de verrouillage automatique gnements, consultez le paragraphe «...
  • Page 32: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Utilisez la fonction de déverrouil- 2. La transmission était en prise et la NOTA : • Le système de déverrouillage passif vitesse du véhicule est de 0 km/h (0 mi/h). lage automatique des portières à la sortie conformément aux lois en vigueur.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- Déverrouillage de portière à partir de la portière du conducteur : mière pression du bouton), consultez le paragraphe « Réglages du système À l’aide d’une télécommande de télédé- Uconnect »...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le réglage de préférence du conducteur télécommande de télédéverrouillage pas- munis du déverrouillage passif. Trois si- de déverrouillage de portière (« Unlock tuations déclenchent une recherche de la sif est détectée à l’intérieur du véhicule à Driver Door 1st Press »...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une télécommande de télédéverrouil- Verrouillage des portières du véhicule : lage passif valide se trouve à l’extérieur En vous assurant qu’une des télécom- du véhicule à moins de 1,5 m (5 pi) mandes de déverrouillage passif se d’une des deux poignées de portière à...
  • Page 36: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NE saisissez PAS la poignée de portière NOTA : GLACES • Après avoir appuyé sur le bouton de la en même temps que vous appuyez sur le Glaces à commande électrique bouton de poignée de portière. Cela pour- poignée de portière, vous devez atten- rait déverrouiller les portières.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque la portière s’ouvre, la glace Les commandes de glace ne fonctionnent mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ que si le commutateur d’allumage est à la s’abaisse légèrement si elle est com- RUN (MARCHE). Les occupants, et position ON/RUN (MARCHE) ou ACC (AC- plètement fermée.
  • Page 38: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- VERROUILLAGE ET Il est possible puyez sur le commutateur de glace jus- d’ouvrir le cou- OUVERTURE DU COFFRE qu’au premier cran, puis relâchez-le lors- vercle du coffre Il est possible d’ouvrir le couvercle du vous voulez interrompre...
  • Page 39: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE coffre est ouvert. L’affichage du compteur MISE EN GARDE DE Dispositif de déverrouillage d’urgence kilométrique réapparaît une fois le coffre du coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE fermé. COFFRE Par mesure de sécurité, un levier de dispo- Lorsque le commutateur d’allumage est à...
  • Page 40: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans un ensemble de retenue pour en- DISPOSITIFS DE RETENUE ques de blessures causées par le dé- ploiement d’un sac gonflable. fants ou sur un siège d’appoint. Les en- DES OCCUPANTS fants plus âgés qui n’entrent pas dans un 1.
  • Page 41: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- rité, même pour des trajets de courte MISE EN GARDE! sager avant doivent être aussi reculés que durée. Une collision peut être causée par • Ne placez jamais un ensemble de possible pour laisser aux sacs gonflables un autre usager de la route et peut surve- retenue pour enfants orienté...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (si le siège passager est équipé du sys- Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé du système BeltAlert pour du passager (selon l’équipement) le passager d’extrémité de siège avant) tème BeltAlert). La séquence d’avertisse- est débouclée lorsque le commutateur ment BeltAlert s’active en faisant clignoter La fonction BeltAlert est conçue pour...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tures de sécurité et que le chargement Changement d’état Ceintures à trois points d’ancrage soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- Toutes les places de votre véhicule sont mité avant (si le véhicule est équipé du Le système BeltAlert peut être activé...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne ment au sac gonflable, car les ris-...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture sous-abdominale por- dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- tée trop haut peut augmenter les sures causées par une collision si nir deux personnes à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- • Il est dangereux de porter la cein- vous protègera pas adéquatement. serrée ne vous protègera pas adé- ture de sécurité sous le bras. En En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se collision.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déroulement de la languette Insertion de la languette dans la boucle Positionnement de la ceinture sous-abdominale de la ceinture 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la 5. Placez le baudrier de manière à ce que 4.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites glisser la languette vers le haut longe n’est pas requise pour un autre 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton rouge situé sur la boucle. La par-dessus la sangle pliée. La sangle occupant, elle doit être retirée.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de • Lorsqu’une rallonge de ceinture de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sécurité n’est pas requise, son uti- bas sur les os solides de vos hanches, lisation peut présenter un risque sous l’abdomen.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- de ceinture de sécurité est muni d’un tefois pas compenser une utilisation incor- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- recte de la ceinture de sécurité. La cein- rouler la sangle de manière contrôlée.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cas, laissez la sangle s’enrouler complè- Comment enclencher le mode de blo- MISE EN GARDE! tement, puis tirez soigneusement la san- cage automatique • Ne placez jamais un ensemble de gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- 1.
  • Page 53: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment désactiver le mode de blo- Système de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors cage automatique d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs ne remplacez pas l’ensemble de Pour désactiver le mode de blocage au- gonflables ceinture de sécurité.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Commutateur de boucle de ceinture de MISE EN GARDE! sécurité • Une trop grande proximité avec le • Capteurs de position de glissière de volant ou le tableau de bord au siège moment du déploiement du sac gonflable avant évolué...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant • Ne placez jamais un ensemble de évolué de position de glissière de siège du con- retenue pour enfants orienté vers ducteur et du passager avant qui peuvent l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des sacs gonflables • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! avant évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- ques de blessures graves pour- Les sacs gonflables avant évolués sont le sac gonflable du tableau de bord raient être accrus en cas de...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le module de commande des Protège-genoux D’autre part, selon le type et l’emplace- ment de l’impact, les sacs gonflables dispositifs de retenue des occupants dé- Les protège-genoux sont conçus pour avant évolués peuvent se déployer dans tecte une collision exigeant le déploie- protéger les genoux du conducteur et du les accidents qui causent des dommages...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- Sacs gonflables latéraux mentaire monté dans le siège se déploie, Votre véhicule est équipé de deux types il ouvre la couture sur le côté extérieur du de sacs gonflables latéraux : couvercle de garnissage du dossier de 1.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- MISE EN GARDE! mentaires se déploient vers le bas, cou- N’installez pas de housses sur les vrant les glaces latérales. Lors du déploie- sièges et ne placez pas d’objets en- ment, les rideaux gonflables latéraux tre les occupants et les sacs gonfla- complémentaires poussent à...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE latérales lors de certaines collisions laté- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- rales ou certains accidents comportant un module de commande des dispositifs de deaux gonflables latéraux complé- capotage. retenue des occupants détermine si le mentaires.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE blessés ou tués. Les occupants, y com- dossier du siège. Les enfants doivent être • Il est dangereux de se fier seule- pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- bien retenus dans un ensemble de retenue ment aux sacs gonflables latéraux, puyer ni dormir contre la portière, les pour enfants ou un siège d’appoint adapté...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales ou certaines collisions latérales dont l’im- Les sac gonflables latéraux ne se déploient pact exclut la zone de l’habitacle. Les sacs pas dans tous les accidents comportant un En cas de collisions latérales, les capteurs gonflables latéraux peuvent se déployer capotage.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vent cependant irriter la peau, les yeux, deux côtés du véhicule, en cas d’un acci- rougissement de la peau des occu- dent ayant presque entraîné le capotage du pants. Ces éraflures s’apparentent à le nez ou la gorge. En cas d’irritation de véhicule.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Système de réponse améliorée en cas sécurité qui ont été activés ne peu- d’accident reste allumé tant que la batterie est vent vous protéger si vous avez une sous tension. autre collision.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE continu. Un carillon retentit une seule fois Témoin de sac gonflable mutateur d’allumage est à la position OFF (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES). pour vous avertir si le témoin s’allume de Les sacs gonflables doivent être nouveau après le démarrage initial.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Témoin redondant de sac gonflable MISE EN GARDE! après l’intervalle de quatre à huit se- Si une anomalie est détectée Si vous ne tenez pas compte du té- condes.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs gonflables • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. MISE EN GARDE! système sacs gonflables. Seuls des accessoires de sièges •...
  • Page 68: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ces données peuvent aider à fournir une sac gonflable ou lors de l’impact d’un Pour lire des données enregistrées par un obstacle, ainsi que les données qui aide- meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- ront à...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE américains, les jeunes enfants qui se trou- pour enfants ainsi que ceux indiqués sur genoux pourrait devenir si grande que vent à bord d’un véhicule automobile doi- toutes les étiquettes apposées sur l’en- vous ne pourriez retenir l’enfant, peu vent être retenus par un ensemble de semble de retenue.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et l’arrière du coussin de siège à la jonction courroies d’attache pour siège du dossier et un ancrage d’attache supé- pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à poids de l’ensemble de retenue pour enfants) ce que le poids combiné de l’enfant et de pour utiliser le système d’ancrage LATCH pour l’ensemble de retenue pour enfants soit de fixer l’ensemble de retenue pour enfants?
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté Le siège d’enfant peut toucher le dos du vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège siège passager avant si le constructeur de passager avant? l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE place d’extrémité. Si un siège d’enfant Emplacement des ancrages d’attache Les ensembles de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH sont installé à la place centrale bloque les Des ancrages de courroie d’atta- munis d’une barre rigide ou d’une courroie ancrages du système LATCH ou la cein- che sont placés derrière chaque flexible de chaque côté.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Desserrez les dispositifs de réglage 3. Fixez les crochets ou les connecteurs Suivez toujours les directives du fabri- cant de l’ensemble de retenue pour des courroies inférieures et de la courroie inférieurs de l’ensemble de retenue pour enfants lors de l’installation de l’en- d’attache du siège d’enfant afin de facili- enfants aux ancrages inférieurs dans la...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue pour enfants au moyen du 6. Assurez-vous que l’ensemble de rete- MISE EN GARDE! nue pour enfants est installé bien serré en système LATCH, bouclez la ceinture de • L’installation inadéquate d’un en- tirant le siège d’enfant de l’avant à...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour qui est conçu pour maintenir la partie • Les ancrages pour ensemble de sous-abdominale de la ceinture de sécu- l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus rité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue de retenue pour enfants. Ne tordez pas la de l’enrouleur. Si l’enrouleur n’est pas ver- pour enfants avec un enrouleur à sangle dans le passage de ceinture. rouillé, répétez l’étape 5. blocage automatique (EBA) 3.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Assurez-vous que l’ensemble de rete- crage d’attache. Il se peut que vous ayez ture de siège ou l’ancrage d’attache. nue pour enfants est installé bien serré en à avancer le siège pour avoir un meilleur Fixez seulement la courroie d’atta- tirant le siège d’enfant de l’avant à...
  • Page 87: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ce n’est pas possible, abaissez l’appuie- 4. Fixez le crochet de courroie d’attache • Si votre véhicule est muni d’un tête et passez la courroie d’attache autour de l’ensemble de retenue pour enfants à siège arrière à dossiers rabatta- du côté...
  • Page 88: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur Srt

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 161 à 483 km (100 à 300 mi) : être mis dans une cage retenue au siège Il est recommandé que le conducteur ob- arrière à l’aide de ceintures de sécurité. serve les consignes de comportement de •...
  • Page 89: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’effectuez pas de périodes prolongées CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- de fonctionnement lorsque la pédale ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers d’accélérateur est enfoncée à fond. reux d’être dans l’espace de char- •...
  • Page 90: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 95 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......97 • Généralités ......155 •...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Feux de route automatiques — • COLONNE DE DIRECTION TÉLESCOPIQUE ET selon l’équipement ..... 124 INCLINABLE MANUELLE .
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Désactivation du système ....159 • Message d’avertissement d’entretien du système • Retour à la vitesse programmée ... . . 144 d’avertissement de collision frontale .
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation au Canada et programmation de • Fonctionnement du rideau pare-soleil ..183 • Tremblement dû au vent ....183 grille d’entrée .
  • Page 99: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS La fonction de rétroviseur à atténuation Selon l’équipement, le rétroviseur est muni automatique peut être activée ou désacti- des boutons ASSIST (ASSISTANCE) et Rétroviseur à atténuation vée au moyen de l’écran tactile. 9-1-1. automatique – selon l’équipement •...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vocale/données) ou 3G (données) appuyez sur le bouton d’appel 9-1-1 sur le ment. Des frais supplémentaires peu- fonctionnel. D’autres services du sys- vent s’appliquer à l’assistance routière. rétroviseur ou appuyez sur le bouton d’an- tème Uconnect ne sont fonctionnels nulation à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les dernières coordonnées NOTA : 5. Le préposé du service 9-1-1 pourra connues du véhicule. communiquer avec les équipes d’urgence • Votre véhicule peut transmettre des et leur fournir des renseignements impor- données tel qu’autorisé par l’abonné. 4.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais d’objet sur les peut empêcher le véhicule d’en- PARMI LES AUTRES SYSTÈMES DU antennes du réseau 1X (réponse voyer un signal permettant d’établir VÉHICULE, NE FONCTIONNERONT vocale/données) ou 3G (données) un appel d’urgence. Afin d’éviter les PAS.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le système d’appel 9-1-1 détecte une Même si le système d’appel 9-1-1 est MISE EN GARDE! anomalie, une des actions suivantes peut entièrement fonctionnel, des facteurs qui • Si le témoin du rétroviseur est al- se produire au moment où...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • signaux du réseau 1X (réponse vocale/ Généralités connexion réseau (réponse données) ou 3G (données) et du GPS vocale/données) ou 3G (données) Ce dispositif est conforme à la partie 15 non disponibles ou obstrués; fonctionnelle. du règlement de la FCC. L’utilisation est •...
  • Page 105: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Les rétroviseurs sont munis d’un gond de Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets rotation. Les rétroviseurs ont un seul cran toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur de blocage (dans le sens des aiguilles pour éviter de l’endommager.
  • Page 106: Rétroviseurs À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électrique puyez soit sur le bouton L (gauche) soit dans la section « Caractéristiques de vo- sur le bouton R (droit) pour sélectionner le tre véhicule ». Les commandes des rétroviseurs électri- rétroviseur que vous souhaitez régler. ques se trouvent sur le panneau de gar- Miroirs de courtoisie nissage de la portière du conducteur.
  • Page 107: Rallonge Télescopique Et Fonctions De Rallonge Du Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le pare-soleil se trouve à la position vou- SYSTEME DE SURVEILLANCE lue. Pour utiliser la rallonge du pare-soleil, DES ANGLES MORTS (BSM) – saisissez la rallonge qui se trouve à l’ar- SELON L’EQUIPEMENT rière du pare-soleil, puis tirez-la vers l’ar- Le système de surveillance des angles rière.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Au démarrage du moteur, le témoin cule n’est pas à la position R (MARCHE véhicule. Le système de surveillance des d’avertissement du système de surveil- ARRIÈRE) et est à l’arrêt. angles morts surveille les zones de détec- lance des angles morts s’allume momen- tion des deux côtés du véhicule lorsque le tanément sur les deux rétroviseurs exté-...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une bicyclette, un article de sport) dé- Accès latéral situé dans les rétroviseurs extérieurs, en passe sur le côté de votre véhicule, le plus d’émettre une alarme sonore (ca- Les véhicules qui se déplacent dans la témoin d’avertissement du système de rillon) et de réduire le volume de la radio.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière demeure dans l’angle mort pendant envi- les parois, le feuillage, les bermes, etc. Le ron une seconde et demie, le témoin système peut toutefois émettre une Les véhicules qui proviennent de l’arrière, d’avertissement s’allume. Si la différence alarme dans certains cas pour de tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans de vitesse entre les deux véhicules est...
  • Page 111: Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière – selon Le système de surveillance des an- l’équipement gles morts ne constitue qu’une aide Le système de surveillance de circulation pour détecter les objets dans les an- en marche arrière (RCP) est destiné...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : détecter la circulation transversale ment, la circulation transversale peut être dans un parc de stationnement. Le obstruée par des véhicules stationnés des conducteur doit être vigilant lorsqu’il deux côtés. Si les capteurs sont bloqués fait marche arrière, même si le sys- par d’autres structures ou véhicules, le tème de surveillance de circulation...
  • Page 113: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si les feux de détresse sont activés, le Modes de fonctionnement Témoins et carillon d’alarme d’angle mort système n’émet que l’alarme visuelle Vous pouvez sélectionner trois différents mo- appropriée. des de fonctionnement dans le système Lorsque le mode de témoins et carillon d’alarme d’angle mort est activé, le sys- Uconnect.
  • Page 114: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système de surveillance des 2. Le dispositif doit accepter toute inter- MISE EN GARDE! angles morts mémorise le mode de fonc- férence reçue, y compris l’interférence • Lorsque le véhicule est en mouve- tionnement courant à...
  • Page 115: Sièges À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers • Assurez-vous que tous les passa- le bas gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- La hauteur des sièges peut être réglée tement leur ceinture de sécurité. vers le haut ou vers le bas.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Le réglage des sièges doit être ef- électrique – selon l’équipement fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- Les véhicules équipés de sièges de con- cule est stationné.
  • Page 117: Sièges Chauffants Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton de Véhicules équipés du système de dé- AVERTISSEMENT! siège chauffant pour activer le ré- marrage à distance Pour éviter d’endommager les com- glage de niveau HI (ÉLEVÉ). Sur les modèles équipés du système de mandes du siège, ne placez aucun •...
  • Page 118: Sièges Avant Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lateurs fonctionnent à deux vitesses : ÉLE- • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! VÉE et BASSE. • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). Les boutons de commande des sièges pas la douleur cutanée en raison Vous risquez de faire surchauffer...
  • Page 119: Réglage Manuel Vers L'avant Ou Vers L'arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de dé- corps, déplacez le siège vers l’avant ou Inclinaison manuelle des dossiers de marrage à distance vers l’arrière pour bien enclencher les siège avant cliquets du mécanisme de réglage. Sur les modèles qui sont équipés du sys- Pour régler le dossier, soulevez le levier tème de démarrage à...
  • Page 120: Siège D'accès Facile À L'entrée Du Passager

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se dégage de la voie d’accès. Ceci facilite Appuie-têtes MISE EN GARDE! l’accès au siège arrière. Pour retourner le Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Ne conduisez pas avec un dossier siège à sa position normale, ramenez pre- le risque de blessures en limitant le mou- incliné...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’inversez pas les appuis-tête Pour retirer l’appuie-tête, enlevez la cein- (en vous assurant que l’arrière de ture de sécurité de la boucle de ceinture l’appuie-tête est orienté vers l’avant) dans de sécurité. Soulevez l’appuie-tête aussi une tentative d’accroître le jeu à...
  • Page 122: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne MISE EN GARDE! placez aucun article • Un appuie-tête non fixé projeté en l’appuie-tête réactif, tel un man- teau, des housses de siège ou des avant lors d’une collision ou d’un lecteurs de DVD portatifs. Ces arti- arrêt brusque peut causer des cles peuvent interférer avec le blessures graves ou mortelles aux...
  • Page 123: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est remis en position OUVERTURE ET FERMETURE • L’espace de chargement à l’arrière verticale, assurez-vous qu’il est ferme- DU CAPOT du véhicule (que les dossiers ar- ment enclenché en tirant fort sur la partie rière soient en position verticale ou Deux loquets doivent être déverrouillés supérieure du dossier, au-dessus de la...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Déplacez-vous vers l’extérieur du véhi- capot est bien fermé avant de pren- cule. Le crochet de sécurité est situé sous dre le volant. le bord avant au centre du capot. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé...
  • Page 125: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Phares automatiques – selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante.
  • Page 126: Allumage Des Phares Avec Les Essuie-Glaces (Fonction Disponible Uniquement Avec Les Phares Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- Allumage des phares avec les Feux de route automatiques — selon essuie-glaces (fonction disponible l’équipement temps s’ils sont brisés, maculés de uniquement avec les phares boue ou obstrués, ou si les feux arrière Le système de commande des feux de automatiques) des autres véhicules sont dans votre...
  • Page 127: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour activer cette fonction, En cas de remplacement du pare-brise ou tiver manuellement le système (fonction- NOTA : du rétroviseur de commande des feux de nement normal des feux de croisement). vous devez éteindre les phares dans les route automatiques, le rétroviseur doit être 45 secondes qui suivent la coupure du 2.
  • Page 128: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – selon l’équipement Levier multifonction Clignotants Les feux de jour s’allument lors du démar- Le levier multifonction commande le fonc- Déplacez le levier multifonction vers le haut rage du moteur et restent allumés à moins tionnement des clignotants, la sélection ou vers le bas et les flèches de chaque côté...
  • Page 129: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie Appel de phares s’allument également lorsqu’une porte est ouverte, lorsque vous appuyez sur le bou- Appuyez une fois sur le levier vers le haut Vous pouvez faire un appel de phares à ton de DÉVERROUILLAGE de la télécom- ou vers le bas, sans dépasser le cran de un véhicule venant vers vous en tirant mande de télédéverrouillage, ou lorsque...
  • Page 130: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur Rhéostats d’intensité lumineuse Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une gré au commutateur des phares et est portière est ouverte. situé du côté gauche du tableau de bord. Pour éviter de décharger la batterie, l’éclairage intérieur s’éteint automatique- ment 10 minutes après que le commuta- teur d’allumage a été...
  • Page 131: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage ESSUIE-GLACES ET Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- intérieur mier cran au-delà des réglages intermit- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE tents pour un balayage lent, ou jusqu’au Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse Le levier multifonction actionne les deuxième cran au-delà...
  • Page 132: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- conditions météorologiques. Tournez l’ex- NOTA : Si vous actionnez le lave-glace pendant trémité du levier multifonction jusqu’au bruine n’active pas la pompe de lave- que les essuie-glaces de pare-brise sont premier cran, puis tournez l’extrémité du glace;...
  • Page 133: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce cas (essuie-glaces automati- Allumage des phares avec les nez l’extrémité du levier multifonction à essuie-glaces (fonction disponible ques) les phares s’éteignent lorsqu’il n’y a l’un des quatre réglages pour activer cette uniquement avec les phares pas de balayage dans les 240 secondes.
  • Page 134: Colonne De Direction Télescopique Et Inclinable Manuelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut si la température extérieure est supé- COLONNE DE DIRECTION ne pas fonctionner correctement si de rieure à 0 °C (32 °F). TÉLESCOPIQUE ET la glace ou du sel séché se trouve sur le •...
  • Page 135: Inclinable À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, rouillé. Vous risquez des blessures tirez le levier vers le bas. Pour incliner la graves ou la mort si vous ne tenez colonne de direction, déplacez le volant pas compte de cette mise en garde. vers le haut ou vers le bas comme sou- haité.
  • Page 136: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! ton du volant chauffant pour désac- SELON L’ÉQUIPEMENT Ne réglez pas la position de la co- tiver l’élément chauffant. lonne de direction en conduisant. Le Le volant contient un élément de chauf- conducteur pourrait perdre la maî- NOTA :...
  • Page 137: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison volant de tout type et matériau. de l’âge, d’une maladie chronique, Vous risqueriez de causer une sur- du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 138: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- Pour programmer une vitesse vous pouvez réactiver le système de ments pour indiquer que le contrôle élec- souhaitée contrôle électronique de vitesse en ap- tronique de vitesse est hors fonction.
  • Page 139: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tesse programmée de 1 mi/h. Chaque Désactivation Changement de la vitesse programmée fois que vous appuyez sur le bouton, la Vous pouvez désactiver le contrôle élec- vitesse augmente de 1 mi/h. tronique de vitesse sans effacer la vitesse Pour augmenter la vitesse •...
  • Page 140: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la Accélération pour dépassement Pour diminuer la vitesse vitesse diminue de 1 mi/h. Lorsque le contrôle électronique de vi- Appuyez sur l’accélérateur comme vous • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- tesse est programmé, vous pouvez dimi- le feriez normalement.
  • Page 141: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sorte qu’il est conseillé de désactiver le RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse adaptatif permet contrôle électronique de vitesse. de garder le régulateur de vitesse activé ADAPTATIF – SELON lorsque la circulation est faible ou modérée, L’ÉQUIPEMENT sans devoir constamment le réinitialiser.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes Vous pouvez changer le mode à l’aide des importe l’état de la route. Votre at- de fonctionnement : boutons de commande du régulateur de tention complète est toujours re- vitesse adaptatif.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous empruntez une voie ne détecte pas toujours les condi- tions de conduite complexes, ce de virage ou une sortie d’auto- qui peut provoquer des avertisse- route; lorsque vous conduisez sur ments de distance incorrects ou des routes sinueuses, glacées, en- manquants;...
  • Page 144: Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la vitesse du véhicule n’est pas NOTA : Toute modification apportée au Ready » (Régulateur de vitesse adaptatif châssis, à la suspension ou à la dimension prêt) s’affiche à l’écran d’information du dans la plage de vitesse du système. des pneus nuit au rendement du régula- conducteur (DID).
  • Page 145: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse souhaitée du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- lue, appuyez sur le bouton SET + (RÉ- GLAGE +) ou sur le bouton SET - (RÉ- GLAGE -) et relâchez-le. La vitesse programmée s’affiche à...
  • Page 146: Annulation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ne contrôlera pas la dis- • La commande de stabilité électronique Retour à la vitesse programmée tance entre votre véhicule et celui qui ou le système antipatinage est activé. S’il y a une vitesse programmée dans le vous précède.
  • Page 147: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Changement de la vitesse Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) programmée ton, la vitesse programmée continuera • Appuyez une fois sur le bouton SET + d’augmenter par paliers de 10 km/h (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- Pour augmenter la vitesse jusqu’à...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la la vitesse programmée, le système de choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou métrique (km/h) : vitesse diminue de 1 km/h. freinage ralentira automatiquement le véhicule. • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) •...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la distance entre véhicules du régulateur de vitesse adaptatif Vous pouvez régler la distance entre vé- hicules précisée pour le régulateur de vitesse adaptatif en modifiant le réglage de distance correspondant à quatre bar- res (le plus long), trois barres (long), deux barres (moyen) et une barre (court).
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hicule afin de maintenir la distance réglée, NOTA : Les feux de freinage s’allument Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- peu importe la vitesse programmée. lorsque le régulateur de vitesse adaptatif mentation de réglage de distance.
  • Page 151: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Aide au dépassement Appuyez sur le bouton de MARCHE- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE Lorsque le véhicule roule avec le régula- ADAPTATIF du volant jusqu’à ce qu’un teur de vitesse adaptatif activé et qu’il suit des messages suivants s’affiche à l’écran un véhicule, le système procure une ac- d’information du conducteur (DID) : célération additionnelle jusqu’à...
  • Page 152: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertissement de non-disponibilité du Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- Ces conditions se produisent surtout lors- GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du régulateur de vitesse adaptatif que la visibilité est restreinte, par exem- volant jusqu’à...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Mode de régulation de vitesse normal tionner, ce qui exigerait un réaligne- franchissant des zones de haute réflexion, par exemple, des tunnels avec carreaux (vitesse stable) » dans cette section. ment du capteur. réfléchissants, des surfaces glacées ou •...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE temporairement. Le cas échéant, tentez NOTA : Message d’avertissement d’entretien • Si le message « ACC/FCW Unavailable du régulateur de vitesse adaptatif et de remettre le régulateur de vitesse adap- Wipe Front Radar Sensor » (Régulateur du système d’avertissement de tatif en fonction après un cycle d’allu- de vitesse adaptatif ou système d’aver-...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutefois, la performance du ré- Conduite décalée gulateur de vitesse adaptatif pourrait être Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait limitée dans les virages serrés. ne pas détecter un véhicule qui roule de façon décalé dans votre voie ou qui converge depuis une voie latérale.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Lors de la conduite dans une pente, le ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne se trouvera pas complètement dans votre pas détecter un véhicule dans votre voie.
  • Page 157: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Ce véhicule est équipé de systèmes qui bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- fonctionnent radiofréquences dans la voie ne seront pas détectés tant...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et le CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VI- Mode de contrôle électronique de Assurez-vous de conserver une dis- vitesse normal (vitesse constante) TESSE NORMAL (vitesse constante). Ap- tance sécuritaire entre votre véhicule puyez sur le bouton de MARCHE-ARRÊT et celui qui vous précède.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en fonction de la vitesse du système PROGRAMMÉ À KM/MI/H) s’affiche pour fois que vous appuyez brièvement sur indiquer la vitesse programmée. Ce té- anglo-saxon (mi/h) ou métrique : le bouton, la vitesse augmente de moin s’allume lorsque le contrôle électro- 1 km/h.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le bouton CANC (ANNULATION) est réglages du tableau de bord, selon l’équi- Vitesse du système métrique (km/h) pement. Consultez la section « Instru- enfoncé. • Appuyez une fois sur le bouton SET - ments du tableau de bord » pour obtenir •...
  • Page 161: Forward Collision Warning (Fcw) (Système D'avertissement De Collision Frontale) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de Désactivation du système FORWARD COLLISION collision frontale contrôle les données pro- WARNING (FCW) (SYSTÈME Le système se désactive et efface la vi- venant des capteurs avant ainsi que du tesse programmée en mémoire dans les D’AVERTISSEMENT DE système de commande électronique des cas suivants :...
  • Page 162: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Lorsque le système détermine qu’une col- Activation ou désactivation du lision avec le véhicule qui vous précède frontale est destiné seulement à la système d’avertissement de collision conduite sur route. En cas de conduite n’est plus probable, le message d’avertis- frontale hors route, le système d’avertissement...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE êtes beaucoup plus près. Ce réglage pro- sur le bouton du système (la diode élec- Uconnect. Consultez le paragraphe « Ré- troluminescente s’éteint). glages du système Uconnect » dans la cure moins de temps de réaction que le section «...
  • Page 164: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Ceci indique une anomalie interne du sys- Le système ParkSense rappelle le dernier frontale est désactivé de façon similaire tème. Bien que vous puissiez toujours état du système (activé ou désactivé) à au régulateur de vitesse adaptatif décrit conduire le véhicule dans des conditions partir du dernier cycle d’allumage lorsque...
  • Page 165: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mation du conducteur (DID). Il présente Si un obstacle est détecté dans la zone des capteurs. Les capteurs peuvent dé- tecter des obstacles se trouvant à une des avertissements visuels pour indiquer centrale arrière, l’affichage présente un distance de 30 à...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 167: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à arrière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à arrière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 169: Activation Et Désactivation Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le voyant DEL du commutateur du sys- Activation et désactivation du système Lorsque le système ParkSense ParkSense est désactivé, l’écran d’infor- tème ParkSense est allumé lorsque le mation du conducteur (DID) af- système est désactivé ou défectueux. Le Vous pouvez activer et désactiver le sys- voyant DEL du commutateur du système fiche...
  • Page 170: Nettoyage Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE Si le message « PARKSENSE UNAVAILA- REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE NON DISPONIBLE, NON DISPONIBLE, ENTRETIEN REQUIS) BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME NETTOYER LES CAPTEURS ARRIÈRE) ou s’affiche à l’écran d’information du con- D’AIDE AU RECUL PARKSENSE NON DISPONIBLE, ENTRETIEN REQUIS) s’af- «...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous désactivez système pourrait ne pas fonctionner correcte- Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense ParkSense, il demeure désactivé jus- ment. Le système ParkSense pourrait ne pas détecter un obstacle derrière le qu’à ce que vous le réactiviez, même si NOTA : bouclier avant ou le pare-chocs ou vous coupez et rétablissez le contact.
  • Page 172: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Le système ParkSense constitue Les conducteurs doivent toujours L’ÉQUIPEMENT une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, et il n’est pas en mesure de détec- même si le système d’aide au recul Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sélectionner à l’écran système 13 km/h (8 mi/h), si la transmission est sur l’image pour illustrer la largeur du Uconnect. Consultez le paragraphe « Ré- placée en position P (STATIONNEMENT) véhicule et sa trajectoire de recul prévue glages du système Uconnect »...
  • Page 174: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, marche arrière, même si la caméra véhicule, utilisez...
  • Page 175: Lampes De Lecture Et D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ces lampes s’allument également lors- OUVRE-PORTE DE GARAGE – qu’une porte est ouverte, lorsque vous SELON L’ÉQUIPEMENT appuyez sur le bouton UNLOCK (DÉVER- La télécommande HomeLink remplace ROUILLAGE) de la télécommande de dé- trois télécommandes portatives maxima- verrouillage, ou lorsque la molette du les qui actionnent des appareils tels que rhéostat d’intensité...
  • Page 176: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- grammation initiale de la télécom- Assurez-vous que votre véhicule est sta- mande HomeLink.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- du bouton normalement utilisé pour ouvrir 2. Placez la télécommande portative à et fermer la portière. Le nom du bouton et une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 pouces) TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- couleur peuvent...
  • Page 178: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink (code fixe télécommande HomeLink (en le mainte- roulant) Pour la programmation des ouvre-portes nant enfoncé...
  • Page 179: Programmation Au Canada Et Programmation De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et témoin de la télécommande Homelink cli- Reprogrammation d’un seul bouton de gnote lentement, puis rapidement lorsque la télécommande HomeLink (code programmation de grille d’entrée la télécommande HomeLink reçoit le si- fixe) Pour programmer des télécommandes au gnal de fréquence provenant de la télé- Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du répétez toutes les étapes pour chacun surchauffe du mécanisme de la porte de garage ou du moteur de la grille d’entrée. témoin de la télécommande HomeLink est des boutons. N’effacez PAS les canaux. plus rapide.
  • Page 181: Utilisation Du Système Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avez-vous débranché l’appareil pour la Pour ce faire, maintenez les deux boutons 3. Sans relâcher le bouton , passez à l’étape 2 sous « Programmation au extérieurs enfoncés pendant 20 secondes programmation et l’avez-vous rebran- Canada et programmation de grille d’en- jusqu’au clignotement du témoin rouge.
  • Page 182: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Votre porte de garage ou grille d’en- ou de l’aide, composez le numéro • Le transmetteur a été mis à l’essai et est trée motorisée s’ouvre et se ferme sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le conforme aux normes FCC et IC.
  • Page 183: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! son commutateur. Ils risquent de ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans subir des blessures graves ou la mort. L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule ou • Lors d’une collision, un toit ou- dans un endroit où...
  • Page 184: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Appuyez sur le commutateur vers l’arrière et Pour fermer le toit ouvrant automatique- Cette fonction détecte un obstacle pen- relâchez-le dans un délai d’une demi- ment à...
  • Page 185: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est rapide coupé L’assaut du vent est semblable à la pres- Appuyez brièvement sur le bouton Vent sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 186: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ces prises de courant peuvent également PRISES DE COURANT La prise de courant avant est située près alimenter un allume-cigare classique. de l’espace de rangement du bloc central Votre véhicule est muni de prises de cou- intégré...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 W (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système de- vra être remplacé.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 189: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets arrière Les porte-gobelets des sièges arrière sont Porte-gobelets avant situés dans l’accoudoir central, entre les Les porte-gobelets avant sont situés sur la sièges arrière. Les porte-gobelets sont console centrale et dans les panneaux de placés à...
  • Page 190: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT dispositifs iPhone et iPod Mini, 4G, Photo, Nano et 5G. Consultez « Connecteur d’in- Boîte à gants terface client universelle (UCI) – Selon l’équipement » dans la section « Compren- La boîte à gants est située du côté pas- dre votre tableau de bord »...
  • Page 191: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vreur de lunette est en fonction. Le • Nettoyez soigneusement l’intérieur MISE EN GARDE! dégivreur de lunette s’éteint automatique- de la lunette arrière. N’utilisez pas Ne conduisez pas le véhicule lorsque ment après environ 10 minutes. Pour le un nettoie-vitre abrasif pour net- le couvercle du compartiment de la faire fonctionner pendant cinq minutes...
  • Page 193: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..193 • RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT ..239 • GROUPE D’INSTRUMENTS – SRT ... . . 194 •...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES AUDIO AU VOLANT – • Radio ....... 298 •...
  • Page 195: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’air 5 – Bouton de démarrage et arrêt sans clé 2 – Groupe d’instruments 6 – Bouton d’ouverture du coffre 3 – Boîte à gants 7 – Commutateur des phares 4 –...
  • Page 196: Groupe D'instruments - Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – SRT Groupe d’instruments pour SRT avec moteur 6.4L...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant supérieures de la température normale 1. Compte-tours de fonctionnement. • Le compte-tours indique le régime du • L’aiguille indique le niveau de carburant moteur en tours par minute (TR/MIN x dans le réservoir lorsque le bouton- AVERTISSEMENT! 1 000).
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement du mo- teur chaud est dangereux. Vous et vos passagers pourriez être grave- ment brûlés par la vapeur ou le li- quide de refroidissement bouillant qui s’en échappent. Si votre véhicule surchauffe, appelez un concession- naire autorisé.
  • Page 199: Groupe D'instruments - Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – SRT Groupe d’instruments pour SRT à moteur 6.2L suralimenté...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant supérieures de la température normale 1. Compte-tours de fonctionnement. • Le compte-tours indique le régime du • L’aiguille indique le niveau de carburant moteur en tours par minute (TR/MIN x dans le réservoir lorsque le bouton- AVERTISSEMENT! 1 000).
  • Page 201: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- MISE EN GARDE! mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS Un circuit de refroidissement du mo- tion du système peut s’afficher de façon teur chaud est dangereux.
  • Page 202: Témoins Rouges

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du circuit de charge Témoin rouge Signification Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la tension du circuit électrique. Ce témoin s’allume lorsque le commutateur d’allu- mage est placé brièvement à la position ON/RUN (MARCHE) pour effectuer une vérification du fonctionne- ment de l’ampoule.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immo- bilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Un avertissement sonore retentit lorsque le témoin s’allume.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température de la transmission Ce témoin indique que la température d’huile de transmission est élevée. Il peut s’allumer en conditions d’utilisa- tion intense.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe «...
  • Page 213: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de coffre ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de coffre ouvert Ce témoin s’allume lorsque le coffre est laissé ouvert et partiellement fermé. Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification Certaines situations, telles qu’un bouchon du réservoir de carburant desserré ou manquant, une mauvaise qualité de carburant, etc., peuvent allumer le témoin après le démarrage du moteur. Le véhicule doit être réparé si le témoin demeure allumé...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est infé- rieure à...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- répète à chaque démarrage tant que le devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- problème subsiste. Lorsque le témoin est place pas l’entretien approprié...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! l’utilisation d’un scellant à pneu de marché secondaire, il est recom- Le système de surveillance de la mandé de confier votre véhicule à un pression des pneus a été optimisé concessionnaire autorisé pour faire pour les pneus et les roues d’origine.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement. Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de collision frontale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de collision frontale Ce témoin s’allume pour vous avertir de la possibilité d’une collision avec le véhicule qui vous précède. Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré Témoin jaune Signification Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré...
  • Page 223: Témoin Vert

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés. Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 225: Témoin Bleu

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Témoin vert Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé. Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route...
  • Page 226: Témoin Blanc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est activé.
  • Page 227: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de ÉCRAN D’INFORMATION DU Ce système convivial permet au conduc- teur de sélectionner une variété d’informa- sélectionner des données en appuyant CONDUCTEUR (DID) tions utiles en appuyant sur les touches sur les boutons suivants du volant : L’écran d’information du conducteur (DID) fléchées situées sur le côté...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Au retour au menu principal, le dernier Boutons fléchés vers le HAUT et vers le Boutons fléchés vers la GAUCHE ou BAS : vers la DROITE : écran de sous-menu affiché dans ce menu s’affiche. L’utilisation des boutons flé- L’utilisation des boutons flé- chés vers le HAUT ou vers le...
  • Page 229: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton fléché vers la prochaine vidange d’huile prévue au ca- Véhicules munis du système d’accès GAUCHE pour quitter chaque couche lendrier d’entretien. Les calculs de l’indi- et de démarrage sans clé Keyless de sous-menu et pour revenir au menu cateur automatique de vidange d’huile Enter-N-Go...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange de l’intervalle de vidange d’huile moteur conditions sont réunies, l’indicateur et l’af- NOTA : d’huile s’affiche de nouveau au démar- peut varier selon le style de conduite fichage numérique se mettent à jour pour rage, la remise à...
  • Page 231: Régulateur De Vitesse

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cruise Ready (Régulateur de vi- Le témoin de changement de perfor- Témoin de changement de performance (PSI) – selon mance (PSI) à l’écran d’information du tesse prêt) l’équipement conducteur (DID) demeure allumé jusqu’à Ce témoin s’allume en blanc ce que le conducteur change de rapport, pour indiquer que le régulateur Le témoin de changement de perfor-...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de la transmission Options de menu sélectionnables à bouton OK pour alterner les unités (km/h l’écran d’information du ou mi/h) du compteur de vitesse numéri- • Oil Temp (Température de l’huile) conducteur (DID) •...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Minuterie 200 m (1/8 mi) Fonctions de performance - selon Consultez le paragraphe « Écran d’infor- l’équipement mation du conducteur (DID) » dans la – Best (Meilleure) section « Instruments du tableau de – Last (Dernière) bord »...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Historique des circuits • Une ligne pointillée s’affiche si le véhi- vitesse de 100 km/h (60 mi/h) en moins de 10 secondes. cule ne réussit pas à atteindre 0 à – Affiche les cinq derniers tours et le 161 km/h (0 à...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cette fonction ne peut être activée que les conditions de début de l’événement mot « READY » (PRÊT) clignote lorsque sont présentes. les conditions de début de l’événement lorsque vous freinez et que la vitesse sont présentes.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le conducteur demeure sur les pages Force G actuelle Chronomètre de tour Lap Timer (Chronomètre de tour), la Lorsque cette fonction est sélectionnée, Une fois sélectionnée, la page Lap Timer minuterie « en cours » se réinitialise à l’écran affiche la force G actuelle (latérale (Chronomètre de tour) affiche toujours le 0:00,0 lorsque le contact est à...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Historique des circuits Vitesse maximale Aide au conducteur – selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’écran affiche l’historique des circuits et l’écran affiche la vitesse maximale depuis Menu du régulateur de vitesse adaptatif met en surbrillance couleur le meilleur la dernière remise à...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment » dans la section « Caractéristiques Régulateur de vitesse adaptatif activé activités suivantes relatives au régulateur de vitesse adaptatif se produit : de votre véhicule ». Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif • Modification du réglage de distance est activé, mais que le réglage de la Économie de carburant vitesse du véhicule n’a pas été...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La partie inférieure de l’indicateur s’af- • Average Fuel Economy (Consommation puyez sur le bouton fléché de DROITE fiche en teinte ambre et passe au vert à moyenne de carburant) pour afficher les messages mémorisés. mesure que s’améliore l’économie de •...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Range to Empty (Autonomie de carbu- • Consommation actuelle de carburant en • Trip B Distance (Distance de trajet B) rant) (par défaut) l/100 km (ou mi/gal) • Information relative au système audio • Consommation moyenne de carburant •...
  • Page 241: Réglages Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le conducteur quitte le menu lors du Diagnostic – selon l’équipement RÉGLAGES DU SYSTÈME passage à un autre sous-menu (vers le UCONNECT Appuyez brièvement sur le bouton fléché haut ou vers le bas). vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce Le système Uconnect utilise une combi- •...
  • Page 242: Boutons Situés Sur Le Devant De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran du système Uconnect. Appuyez Boutons situés sur le devant de la radio une deuxième fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint) sur la plaque frontale Les boutons situés sur la plaque frontale pour allumer l’écran. se trouvent sous l’écran du système Uconnect au centre du tableau de bord.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Ces réglages peuvent varier en fonc- mode, le système Uconnect permet d’ac- Display (Affichage) céder aux fonctions programmables telles tion des options du véhicule. Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- que Display (Affichage), Units (Unités), Lorsque vous effectuez une sélection, ap- play (Affichage) à...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour modifier le réglage « Dis- l’éclairage intérieur doit pas être en posi- de langue souhaitée à l’écran tactile jus- play Brightness with Headlights ON » (Lu- tion « Party » (Festive) ou « Parade » qu’à...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Consumption (Consommation détaillé au groupe d’instruments) sur fonction est désactivée, l’écran reste ouvert jusqu’à ce que vous le fermiez l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche de carburant) manuellement. Appuyez sur le bouton s’affiche à côté du réglage, indiquant le Sélectionnez parmi les options suivantes : Control Screen Time-Out (Temporisation réglage sélectionné.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Command List (Afficher la liste de com- Sync Time (Synchroniser l’heure), ap- Voice (Réponse vocale) mandes). Pour changer le réglage Show puyez sur le bouton « Sync time with Lorsque vous appuyez sur le bouton Command List (Afficher la liste de com- GPS »...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affiche à côté du réglage, indiquant le système d’avertissement de collision fron- ou - à l’écran tactile pour régler les minu- tes vers le haut ou vers le bas. réglage sélectionné. tale. Cela signifie que le système vous avertit de la possibilité...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Palettes de changement de vites- l’état du système ParkSense, appuyez par défaut d’origine est MOYEN. Pour faire ses – selon l’équipement brièvement sur le bouton « Sound Only » votre sélection, appuyez sur le bouton (Son seulement) ou «...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ligné ne peut assurer le bon fonctionne- faire votre sélection, appuyez sur le bou- rétroviseurs extérieurs. Lorsque le mode « Phares et carillon » est activé, le sys- ment du système de surveillance des an- ton «...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rain Sensing Auto Wipers (Essuie- tion du système, consultez le paragraphe grille dynamiques s’affiche pendant 10 se- condes maximales après avoir déplacé le glaces automatiques à détection de « Système de commande électronique levier de vitesses hors de la position R pluie) des freins »...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de Headlights Off Delay (Délai d’extinction des phares), appuyez sur le bouton « + » avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- ou «...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- appuyez sur le bouton « Daytime Running Doors & Locks (Portières et serrures) Lights » (Feux de jour) à l’écran tactile, ment des feux au verrouillage) Lorsque vous appuyez sur le bouton jusqu’à...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- (Retentissement de l’avertisseur sonore des passagers. Lorsque l’option All Doors ment de l’avertisseur sonore au ver- au démarrage à distance) à l’écran tactile, (Toutes les portières) est sélectionnée rouillage) jusqu’à...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passive Entry (Déverrouillage pas- système de déverrouillage passif et que Fonction confort à activation cette fonction est programmée avec l’op- sif) – selon l’équipement. automatique – selon l’équipement tion « Driver Door » (Portière du conduc- Cette fonction vous permet de verrouiller et Lorsque vous appuyez sur le bouton teur), seule la portière du conducteur...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Easy Exit Seat (Siège à recul auto- l’équipement) et les prises de courant faire votre sélection, appuyez sur le bou- ton « Auto-On Driver Heated/Ventilated matique) – selon l’équipement demeurent sous tension jusqu’à 10 minu- Seat &...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Surround Sound (Son ambiophoni- fectuez les réglages à l’aide des boutons ou « - » à l’écran tactile afin de sélection- ner l’intervalle de temps souhaité. « + » et « – » à l’écran tactile ou en que) —...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Loudness (Intensité du volume) – • Paired audio sources (Sources • Subscription Information (Informa- selon l’équipement audio jumelées) tion sur l’abonnement) La fonction Loudness (Intensité du volume) Cette fonction permet d’afficher les appa- Chaque véhicule neuf acheté ou loué com- reils audio qui sont jumelés au système de améliore la qualité...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Restore Settings (Restaurer les avec ce message : « settings reset to haitez supprimer toutes les données per- réglages) default » (réglages par défaut rétablis). sonnelles?); Sélectionnez « OK » pour supprimer, ou sur « Cancel » (Annuler) pour Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- Clear Personal Data (Suppression des quitter.
  • Page 259: Directives Pour L'utilisation Sur Piste De Votre Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD freins pour maintenir la sensation de la Directives pour l’utilisation sur piste situations de conduite. Il est recommandé de votre SRT que votre véhicule fonctionne en modes pédale et la capacité d’arrêt de votre SPORT ou TRACK (PISTE) pendant une système de freinage Brembo haute perfor- épreuve de piste.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pression des pneus recommandée pour Tous les véhicules SRT sont testés pour 2. Effectuez un circuit de cette façon sur endurance pendant 24 heures sur piste. Il l’usage sur piste : piste jusqu’à ce que les freins dégagent est cependant recommandé...
  • Page 261: Pages De Performance Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour accéder au pages de performance 5. Il devrait y avoir une mince couche de sante de transfert de garniture sur la sur- cendres lors de la vérification des pla- face du disque avant l’utilisation sur piste. SRT, appuyez sur le bouton «...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une flèche à gauche et à droite pour Chaque fonction est décrite ci-dessous : fonctions dans un environnement permettre à l’utilisateur de faire défiler contrôlé et de respecter la loi. N’uti- Accueil les images de véhicule. lisez jamais les fonctions du véhicule •...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Save (Enregistrer) • Avec une clé USB installée, appuyez Lorsque la page de minuterie est sélec- tionnée, vous pourrez choisir parmi les sur le bouton « USB » pour enregistrer Appuyez sur la touche « Save » (Enregis- «...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Minuterie 1/4 mille (400 mètres) Les minuteries de distance et stroboscopique de piste de dragster si- NOTA : mulée (comportement copié du 500 de vitesse de freinage affichent « ready » Affiche le temps que prend le véhicule à Sportsman Tree) affichée dans l’écran (prêt) uniquement lorsque le véhicule parcourir 400 mètres (1/4 mile).
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (Pression d’huile) Indique la pression réelle de l’huile. • Oil Temperature (Température de l’huile) Indique la température réelle de l’huile. • Battery Voltage (Tension de la bat- terie) Indique la tension réelle de la batterie. Pages de performance SRT - Indicateurs 1 Pages de performance SRT - Indicateurs 1 (moteur 6.2L transmission automatique)
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Temperature (Température de • Intake Air Temperature (Tempéra- l’huile) ture de l’air d’admission) Affiche la température actuelle de l’air Indique la température réelle de l’huile. d’admission. • Oil Pressure (Pression d’huile) • Température de la transmis- Indique la pression réelle de l’huile.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD G-Force (Force G) Lorsque G-Force est sélectionnée, les Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- che les valeurs suivantes : fonctions suivantes sont disponibles : • Pression de suralimentation • Force G latérale gauche et droite Indique la valeur actuelle de la pression La force g latérale mesure la force de braquage (de côté) gauche et droite du...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vehicle Speed (Vitesse du véhicule) Moteur La vitesse du véhicule mesure la vitesse actuelle du véhicule en km/h ou mi/h, en commençant par 0 sans valeur maximale. • Angle du volant L’angle du volant utilise le capteur d’angle de direction pour mesurer le degré...
  • Page 269: Modes De Conduite Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Couple instantané tentiel complet de la puissance du moteur Modes de conduite SRT et permet au conducteur de sélectionner Indique le couple instantané. Télécommande moteur 6.2L surali- l’un des deux niveaux de puissance dans menté...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Toutes les options énumérées (TÉLÉCOMMANDE) sur l’écran tactile comportement de conduite voulu. Les mo- dans le menu des modes de conduite des de conduite sont commandés à tra- dans ce manuel ne sont pas disponibles SRT.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Moteur et Clé rouge/ Clé noire/500 Transmission Paddle Shif- Suspension Direction Conditions transmission 700+ HP ters (Palettes d’adhérence de change- ment de vites- ses) Moteur 6.2L, S.O. transmission automatique Moteur 6.2L, S.O. S.O. S.O. transmission manuelle Moteur 6.4L, S.O.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La désactivation partielle de la L’écran principal des modes de conduite Mode Piste SRT affiche le mode de conduite en cours commande de stabilité électronique peut et l’état en temps réel de la configuration être activée pour l’ensemble des fonctions de performance du véhicule.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD être configurées en mode « Route », Mode Sport Mode Default (Par défaut) « Sport » ou « Piste » et les palettes de changement de vitesses peuvent être ac- tivées ou désactivées dans ce mode. Mode personnalisé...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Custom » (Personnalisé) sur l’écran tac- À l’écran du mode personnalisé de Puissance – selon l’équipement avec tile. Le mode personnalisé vous permet de conduite, appuyez sur le bouton « Custom moteur 6.2L suralimenté créer une configuration personnalisée qui Set-Up »...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Cette sélection n’est disponible NOTA : Transmission – selon l’équipement avec que si vous disposez de la télécommande transmission à huit rapports Appuyez sur le bouton « Sport » sur de télédéverrouillage ROUGE. l’écran tactile pour obtenir des vitesses de •...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • OFF (HORS FONCTION) Paddle Shifters (Palettes de changement antipatinage afin d’optimiser la perfor- de vitesses) mance sur piste avec une commande de Appuyez sur le bouton « OFF » (HORS stabilité moindre. FONCTION) à l’écran tactile pour désac- tiver les palettes de changement de vites- •...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Suspension Direction - selon l’équipement avec moteur 6.4L Appuyez sur le bouton « Sport » sur l’écran tactile pour obtenir une rigidité de suspension plus ferme avec le confort modéré qui y corresponde. •...
  • Page 278: Options Course

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Appuyez sur le bouton « Race Options » les pages de performance de façon (Options de course) sur l’écran tactile Appuyez sur le bouton « Sport » sur insouciante ou dangereuse qui pour- lorsque vous êtes à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le réglage du régime de départ départ assisté) dans le bloc de comman- rier entre les transmissions automatique des du tableau de bord ou sur le bouton assisté ne peut pas être accessible à (1 500 à...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD incréments de 250 tr/min. En appuyant et Pour actionner la fonction de changement de vitesse, appuyez sur la touche « Shift en maintenant enfoncées les flèches, Light » (Changement de vitesse) sur vous modifiez le régime en incréments de l’écran tactile, puis appuyez sur le bouton 500 tr/min, de 2 000 à...
  • Page 281: Mode Valet

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton SRT sur l’écran tactile, ce Mode Valet combinaison numérique de 4 chiffres qu’il vous sera facile de mémoriser. dernier affiche le déverrouillage du cla- vier. En mode Valet, les configurations suivan- • Le bouton ESC Off de désactivation de tes du véhicule sont réglées et verrouillées la commande de stabilité...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour quitter le mode valet, vous devez Le clavier de désactivation du mode valet Mode d’économie de carburant entrer ce même NIP à quatre chiffres qui a vous invite à entrer votre code NIP à (ECO) - Selon l’équipement avec été...
  • Page 283: Radios Munies Du Système Uconnect - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en échange des performances d’accélé- RADIOS MUNIES DU SYSTÈME ration. À noter qu’il y a un bruit d’échap- UCONNECT – SELON pement accru du moteur et/ou des vibra- L’ÉQUIPEMENT tions lorsque le mode d’économie de Pour obtenir des renseignements détaillés carburant est actif.
  • Page 284: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Appuyez sur le bouton central pour alter- ments, consultez le guide d’utilisateur du ner entre les divers modes offerts par système Uconnect. votre autoradio (AM, FM, AUX [ENTRÉE AUXILIAIRE], etc.). COMMANDES AUDIO AU La commande de gauche est un commu- VOLANT –...
  • Page 285: Mode Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- prochaine station audible vers le bas de la radio ou de l’éteindre lorsque l’appareil bande de fréquences. tateur, vers le haut ou vers le bas, le mobile est en fonction et que le système lecteur passe à...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD aux appareils radio exempts de licence. NOTA : recommandations qui reflètent le consen- • Cet appareil a été vérifié et s’est révélé sus de la communauté scientifique. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : conforme aux normes applicables aux Le constructeur de radio croit que la radio appareils numériques de catégorie B,...
  • Page 287: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si cet équipement cause des interfé- SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Aperçu général rences nuisibles avec la réception radio CLIMATISATION Boutons situés sur le devant de la radio ou télévisuelle (pouvant être identifiées La climatisation et le chauffage sont Les boutons situés sur la face avant se en activant et désactivant l’équipe- conçus pour vous apporter le plus grand...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le Boutons situés sur l’écran tactile Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Les boutons situés sur l’écran tactile sont tale et aux boutons situés sur l’écran accessibles à...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pement). Un témoin s’allume lorsque le mode de dégivrage. Le témoin s’allume • N’utilisez pas un grattoir, un instru- lorsque cette fonction est activée. L’air dégivreur de lunette est activé. Le dégi- ment coupant ou un nettoie-vitre provient des bouches d’aération du pare- vreur de lunette s’éteint automatiquement abrasif pour nettoyer la surface in-...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Bouton fléché vers le bas de com- fonction est activée. Le mode de synchro- frontale ou des boutons situés sur l’écran mande de température du côté passa- nisation est utilisé pour synchroniser le tactile comme suit : ger (Radio 8.4 Uconnect uniquement) réglage de la température du côté...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 11. Modes Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord,...
  • Page 292: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce uniquement les modes Tableau de bord, tactile, appuyez et faites glisser le bouton de la barre de température vers la flèche bouton permet aussi de régler automati- Deux niveaux ou Plancher. bleue pour obtenir de l’air plus frais.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’arrière du radiateur et à travers le NOTA : Par temps froid, l’utilisation du appuyez sur d’autres réglages, cela en- condensateur. Les protecteurs de bou- traînera le passage du mode Max A/C mode de recirculation peut conduire à clier avant peuvent réduire le débit d’air (climatisation maximale) aux réglages l’embuage excessif des glaces.
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande automatique NOTA : Neutralisation manuelle du • Il n’est pas nécessaire de modifier les de la température fonctionnement réglages de température. Le système Le système permet de sélectionner ma- Fonctionnement automatique règle automatiquement la température, nuellement la vitesse du ventilateur, le 1.
  • Page 295: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnés manuellement à partir du refroidissement formule matiseur, moteur au ralenti, pendant environ fonctionnement manuel. (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANI- cinq minutes en mode d’air extérieur avec QUE), conforme aux exigences de la le ventilateur réglé à la vitesse maximale. NOTA : Chacune de ces fonctions est norme MS-90032 de FCA, et de 50 % Cette mesure assure une lubrification adé-...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD glaces d’un véhicule ont tendance à s’em- Prise d’air extérieur Filtre à air du climatiseur buer de l’intérieur par temps doux mais Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- pluvieux ou humide. directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et exempte d’obstructions telles que des...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 298: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lancement des applications ASTUCES DE Tout ce dont vous avez besoin pour com- RECONNAISSANCE VOCALE mander de manière vocale votre système DU SYSTÈME UCONNECT Uconnect sont les boutons sur votre vo- lant. Présentation du système Uconnect 1.
  • Page 299: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d’abord sur le Les commandes vocales de base ci- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- dessous peuvent être fournies à tout mo- phone), attendez le signal sonore, puis ment lorsque vous utilisez votre système dites votre commande vocale.
  • Page 300: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À tout moment, si vous n’êtes Remarquez les indicateurs visuels qui Radio ASTUCE : vous informent de l’état de votre système pas sûr de la commande à énoncer ou Utilisez votre voix pour accéder rapide- de reconnaissance vocale.
  • Page 301: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Multimédia Appuyez sur le bouton VR . Après le ASTUCE : signal sonore, dites l’une des commandes « Browse » (Parcourir) sur l’écran tactile système Uconnect offre suivantes et suivez les messages-guides pour afficher toutes les musiques sur votre connexions au moyen des ports USB, SD, pour changer votre source multimédia ou...
  • Page 302: Téléphone

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Téléphone méro de téléphone sortant précédent); Les appels et les réponses aux appels au • Call back (Rappeler) (appeler le nu- moyen du dispositif mains-libres sont faci- méro de téléphone entrant précédent). les avec le système Uconnect.
  • Page 303: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réponse texte-voix RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- TÉE TÉE Le système Uconnect annoncera les télé- messages reçus. Appuyez sur le bouton « Yes » « Stuck in « I’ll call « See you « See you de téléphone et dites «...
  • Page 304: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : Système de chauffage-climatisation avoir l’implémentation complète du profil (systèmes 8.4A et 8.4AN) d’accès aux messages (MAP) pour exploi- Trop chaud? Trop froid? Réglez l’appareil ter de cette caractéristique. Pour les dé- mains libres qui contrôle la température tails relatifs au profil d’accès aux messa- du véhicule et assurez le confort de tout le...
  • Page 305: Système De Navigation (8.4A Ou 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande vocale du ASTUCE : Système de navigation (8.4A ou 2. Suivez ensuite les messages-guides système de chauffage-climatisation peut 8.4AN) du système. être utilisée seulement pour régler la tem- La fonction Uconnect Navigation vous ASTUCE : Pour entrer une recherche de pérature à...
  • Page 306: Système Uconnect Access (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système Uconnect Access (8.4A et le bouton Apps (Applications) sur l’écran Fonction d’activation de l’avertisseur 8.4AN) tactile de 8,4 po pour commencer. Vous sonore et des phares à distance pouvez trouver des instructions détaillées Recherche Yelp relatives à...
  • Page 307: Inscription (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Inscription (8.4A et 8.4AN) 2. Appuyez sur le bouton « Uconnect Application mobile (8.4A et 8.4AN) Care » (Service à la clientèle Uconnect) Pour déverrouiller le potentiel complet du Vous n’êtes pas loin d’utiliser les comman- sur l’écran tactile.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD connectez-vous et cliquez sur l’option 2. Appuyez sur l’icône Via Mobile de la vous voulez envoyer. Patientez pendant barre de navigation en bas de l’applica- Set Up Via Mobile Profile (Configuration que le système Uconnect traite votre mes- tion.
  • Page 309: Yelp (8.4A/8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus ASTUCE : Yelp (8.4A/8.4AN) • Les messages vocaux ne sont pas récente offre seulement la lecture des Une fois inscrit au système Uconnect messages textes entrants. Pour activer compatibles avec l’iPhone, mais si vo- Access, vous pouvez utiliser votre voix cette fonction sur votre iPhone d’Apple,...
  • Page 310: Service Siriusxm Travel Link (8.4A/8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show extended weather (Afficher les Une fois que vous avez ASTUCE : Service SiriusXM Travel Link effectué une recherche, vous pouvez réor- (8.4A/8.4AN) prévisions prolongées). ganiser les résultats en sélectionnant l’on- Vous avez besoin de trouver une station- ASTUCE : Les alertes de circulation ne glet Best Match (Meilleure correspon-...
  • Page 311: Application Siri Eyes Free - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Uniquement les premiers 25 ca- Application Siri Eyes Free – selon lors de l’utilisation de la fonction Do Not l’équipement Disturb (Ne pas déranger). ractères sont visibles sur l’écran tactile lorsque vous saisissez un message per- Si votre véhicule est équipé...
  • Page 312: Généralités

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ner la révocation du droit de l’utilisateur Généralités Service à la clientèle relatif au système d’en faire usage. Uconnect : Ce dispositif est conforme à la partie 15 • L’acronyme « IC » qui précède le nu- •...
  • Page 313 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....314 • Passage direct du premier au quatrième rapport . . . 327 • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..315 •...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conditions d’adhérence ....351 • Dispositif électronique antiroulis (ERM) ..372 • CONDUITE DANS L’EAU ....352 •...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE • Additifs ......403 •...
  • Page 316: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez jamais d’enfants seuls DÉMARRAGE retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou dans un en- du commutateur d’allumage et ver- droit où ils auraient accès à un Avant de démarrer, réglez votre siège, rouillez toutes les portières.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce véhicule est équipé d’un système de • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! verrouillage sur l’embrayage. Le moteur dans le véhicule ou à proximité de Il ne faut pas essayer de faire démar- ne démarre pas tant que vous n’appuyez celui-ci (ou dans un endroit acces- rer le moteur en poussant ou en pas sur la pédale d’embrayage.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – selon N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- • Ne passez à la position P (STA- l’équipement teur. Utilisez la télécommande à clé inté- TIONNEMENT) que lorsque le véhi- grée pour mettre brièvement le commuta- cule est complètement immobilisé.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- Système d’accès et de démarrage Démarrage normal sans clé Keyless Enter-N-Go teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il Utilisation du bouton ENGINE soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- Cette fonction per- START/STOP (DÉMARRAGE ET célérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE POSITION DE STATIONNEMENT) et le 3. Si vous souhaitez interrompre le lance- 3. Si le levier de vitesses n’est pas à la ment du moteur avant le démarrage du position P (STATIONNEMENT), le bouton moteur continue de fonctionner. Ne lais- moteur, relâchez le bouton.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE après 30 minutes d’inactivité et le com- en position de stationnement et le bou- Pour arrêter le moteur à l’aide du bouton ENGINE START/STOP mutateur d’allumage retourne à la posi- ton enfoncé deux fois à la position OFF (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU tion OFF (ARRÊT).
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE suivez ces étapes, la position initiale du Températures extrêmement froides • Il ne faut pas essayer de faire dé- commutateur d’allumage étant OFF (AR- (inférieures à -20 °F ou -29 °C) marrer le moteur en poussant ou RÊT) : en remorquant le véhicule.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Démarrage d’un moteur noyé à l’aide • Si la batterie du véhicule est dé- du bouton ENGINE START/STOP du bouton ENGINE START/STOP chargée, on peut faire démarrer le (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU moteur en se raccordant à...
  • Page 324: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage Le chauffe-moteur doit être alimenté pen- TRANSMISSION MANUELLE – dant au moins une heure pour que le SELON L’ÉQUIPEMENT Le régime de ralenti diminue automatique- moteur soit adéquatement chauffé. ment à mesure que le moteur se ré- Transmission manuelle à...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il vous faudra NOTA : • Si vous n’enfoncez pas complète- AVERTISSEMENT! davantage d’effort pour embrayer jusqu’à ment la pédale d’embrayage au • Lorsque vous roulez, ne laissez ce que le liquide de la transmission se plancher, le niveau d’effort de- pas votre pied reposer sur la pé- réchauffe.
  • Page 326: Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tème d’interdiction de passage en NOTA : Passage des rapports • Votre véhicule est muni d’un système marche arrière de la transmission. Enfoncez complètement la pédale d’em- d’interdiction de passage en marche • En raison des caractéristiques de haut brayage et levez votre pied de la pédale arrière de la transmission.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission manuelle à six rapports Le ressort tend à tirer le levier de vitesses AVERTISSEMENT! est munie d’un ressort qui centre le levier vers les troisième et quatrième rapports. Assurez-vous d’immobiliser complè- de vitesses près des troisième et qua- Assurez-vous de déplacer le levier de tement le véhicule avant d’engager le trième rapports.
  • Page 328: Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses recommandées pour le devriez passer les rapports ascendants passage des rapports comme il est indiqué dans le tableau des vitesses recommandées pour le passage Pour favoriser l’économie de carburant en des rapports. utilisant votre transmission manuelle, vous SEUILS DE CHANGEMENT DE RAPPORTS RECOMMANDÉS POUR LA TRANSMISSION MANUELLE Moteur 1 à...
  • Page 329: Passage Direct Du Premier Au Quatrième Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage direct du premier au Rétrogradation AVERTISSEMENT! quatrième rapport Pour conserver une vitesse sécuritaire et • Si vous sautez plus d’un rapport Vous devrez parfois passer directement prolonger la durée de vie de vos freins, lorsque vous rétrogradez ou si du premier au quatrième rapport plutôt passez à...
  • Page 330: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord rouillée en position P (STATIONNE- AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- MENT), ce qui empêche le véhicule raient être blessées si le véhicule de se déplacer inopinément. • Lorsque vous quittez le véhicule, venait à...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande • Passez en position P (STATIONNE- MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de et quittez ces positions, unique- droit où...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage du levier contact/position de stationnement de vitesses au frein huit rapports — selon l’équipement Ce véhicule est muni d’un système de Ce véhicule est muni d’un dispositif de La plage de rapports de transmission verrouillage clé...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE la commande de sélection de vitesse section). Sélectionnez gamme d’un véhicule neuf peuvent sembler un (MARCHE AVANT) pour la conduite nor- peu raides. Cette situation est normale et AutoStick (consultez paragraphe male. le passage des rapports deviendra plus «...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transmission s’affiche dans le groupe TIONNEMENT). À titre de précaution sup- P (STATIONNEMENT) d’instruments (comme M1, M2, M3, etc.). plémentaire, braquez les roues avant vers Cette position complète l’action du frein Déplacez le levier de vitesses vers la droite la bordure du trottoir lorsque vous êtes de stationnement, car elle permet de blo- (en position D [MARCHE AVANT]) pour ac-...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier hicule lorsque le moteur tourne. cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- Avant de quitter un véhicule, placez blesser d’autres personnes si la TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) toujours le levier sélecteur à...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! (STATIONNEMENT), ce qui empêche le véhicule de se déplacer inopiné- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- ment. celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- •...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (MARCHE ARRIÈRE) dant une pente. Ces pratiques sont en position P (STATIONNEMENT), procé- Cette position permet de faire marche particulièrement dangereuses et li- dez comme suit : mitent vos réactions face aux condi- arrière.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge, sur une route vallonnée ou avec M (MANUEL) véhicule en panne » dans la section un fort vent de face), utilisez la commande « En cas d’urgence » pour obtenir de La position M (MANUEL) (M, + / -) (à côté de sélection de vitesse AutoStick (consul- plus amples renseignements.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Dans les cas où le message de susceptible d’endommager la transmis- 5. Redémarrez le moteur. sion est détectée, le mode de fonctionne- groupe d’instruments indique que la trans- 6. Passez à la plage de rapports voulue. ment de secours de la transmission est mission ne peut pas se réengager après Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-...
  • Page 340: Autostick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses à la position M (MA- AUTOSTICK NUEL) [à côté de la position D (MARCHE Palettes de changement de vitesse sur AVANT)]. Le rapport de transmission sé- le volant ou levier monté sur la lectionné s’affiche dans le groupe d’instru- console ments, de même qu’un M (Manuel) est mis en surbrillance.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le mode AutoStick normal est engagé que le levier de vitesses est en position de En mode AutoStick, la transmission passe conduite, vous activez temporairement le au rapport ascendant ou descendant lors- (levier de vitesses en position MA- mode AutoStick.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- • Le système ignore toute tentative de trouve déjà dans la position D de marche quement au premier rapport lors du passage ascendant lorsque la vitesse avant) jusqu’à ce que la position « D » freinage du véhicule.
  • Page 343: Modes De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • MODE SPORT – Ce mode est une confi- MODES DE CONDUITE guration prédéfinie et optimisée pour Votre véhicule SRT est équipé d’une fonc- une conduite passionnante. Les systè- tion Mode de conduite. Cette fonction mes de freinage antiblocage, de trans- permet au conducteur de commander les mission, direction et suspension sont systèmes du véhicule qui ont une inci-...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE suspension et des palettes de change- Vous trouverez ci-dessous une descrip- Conditions d’adhérence ment de vitesses peuvent être configu- tion de chacun de ces paramètres : • Piste - modifie le système antipatinage rés au moyen de la configuration du pour optimiser le rendement sur piste Transmission (Trans) mode personnalisé...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Cette sélection n’est disponible mode. Les palettes de changement de Direction - moteur 6.4L seulement que si vous disposez de la télécommande vitesses montées sur le volant peuvent • Piste – offre la rétroaction la plus élevée de télédéverrouillage ROUGE ou NOIRE être aussi activées ou désactivées du volant, exigeant l’effort le plus élevé...
  • Page 346: Mode De Départ Assisté - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission verrouille l’accès au NOTA : un bruit d’échappement accru du mo- • Pour quitter mode VALET, l’opérateur premier rapport et passe les vitesses teur et/ou des vibrations lorsque le plus tôt que dans l’état normal. doit entrer ce même NIP à...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La commande de départ assisté doit situé sur le bloc central ou appuyez sur le rapide font la différence. Le départ assisté n’est pas prévu pour compenser un man- être utilisée uniquement lorsque le mo- bouton « Apps » (Applications) à l’écran que d’expérience ou de connaissance de la teur et la transmission ont atteint leur tactile.
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après l’annulation de la com- 6. Maintenez le pied sur la pédale de frein 9. Dirigez le véhicule en ligne droite. et assurez que le véhicule est dans la mande de départ assisté, la commande La commande de départ assisté...
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE tactile. Pour obtenir de plus amples ren- 7. Tout en maintenant la pédale d’em- à fond sur la pédale d’accélérateur pour seignements, consultez le paragraphe brayage enfoncée, appuyez rapidement lancer le véhicule. Passez les rapports. « Réglages du système Uconnect » dans sur la pédale d’accélérateur jusqu’aux Consultez le paragraphe «...
  • Page 350: Directives Pour L'utilisation Sur Piste

    DÉMARRAGE ET CONDUITE groupe d’instruments et revient à la com- tionne en modes SPORT ou TRACK AVERTISSEMENT! mande de stabilité électronique totale- (PISTE) pendant une épreuve de piste. Ne tentez pas de déplacer le levier de ment activée sous l’une des conditions •...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour usure ou dommages après cha- NOTA : Nous recommandons de cibler votre système de freinage Brembo haute performance. que épreuve sur piste. une pression des pneus à chaud de 276 kpa (40 lb/po ) chaud à la fin de •...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE les faites pas fumer trop. Cela les rendra composants posés en usine ou lorsque 7. Des plaquettes neuves posées sur de des composants neufs de friction sont trop chauds et influera négativement sur vieux disques doivent aussi être rodées. installés : leur durée de vie future sur piste.
  • Page 353: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ralentissez si la route est recouverte CONDUITE SUR CHAUSSÉE une collision. Appuyez lentement et d’eau ou de flaques. GLISSANTE prudemment l’accélérateur • Remplacez les pneus lorsque les indi- quand la motricité risque d’être mau- Accélération vaise (glace, neige, boue, sable, etc.). cateurs d’usure deviennent visibles.
  • Page 354: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde Bien que votre véhicule puisse franchir de La conduite dans l’eau d’une profondeur MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez supérieure à quelques centimètres (pou- Ne conduisez pas sur une route ou compte des avertissements et des mises ces) exige des précautions additionnelles...
  • Page 355: Direction Assistée - Moteur 6.4L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • En ignorant ces mises en garde, • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se vous vous exposez, vous, votre stagnante.
  • Page 356: Suralimenté

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant manœuvres fournir l’assistance, vous aurez toujours la TION ASSISTÉE) ou le message « POWER possibilité de diriger le véhicule manuel- STEERING ASSIST OFF – SERVICE SYS- stationnement. lement. TEM » (RÉPARER LA DIRECTION ASSIS- • Si la condition persiste, confiez le véhi- TÉE –...
  • Page 357: Technologie D'économie De Carburant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse et dans les manœuvres de station- TECHNOLOGIE D’ÉCONOMIE MISE EN GARDE! nement. DE CARBURANT – SELON La conduite prolongée avec une di- L’ÉQUIPEMENT rection assistée moindre pourrait NOTA : • Vous noterez que le niveau de bruit mettre en danger votre sécurité...
  • Page 358: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de stationnement doit toujours être re- FREIN DE STATIONNEMENT Transmission manuelle – Selon lâché avant de déplacer le véhicule. l’équipement Avant de quitter le véhicule, serrez bien le • Ce témoin indique seulement que le Le frein de stationnement actionné par le frein de stationnement et placez le levier frein de stationnement est serré.
  • Page 359: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon MISE EN GARDE! l’équipement • N’utilisez jamais la position P (STA- Le frein de stationnement actionné par le TIONNEMENT) d’une transmission pied se trouve sous le coin inférieur automatique en tant que frein de gauche du tableau de bord.
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- véhicule non verrouillé.
  • Page 361: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans certaines conditions météorologi- de la pression nécessaire pour ralentir ou AVERTISSEMENT! arrêter et par le témoin du système de ques ou de fonctionnement (par exemple, Si le témoin du système de freinage freinage qui s’allume. lors des légères applications des freins). Il reste allumé...
  • Page 362: Témoin D'avertissement Du Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE améliorer la stabilité et la maîtrise du vé- Témoin d’avertissement du système véhicule et l’efficacité des freins dans la hicule dans différentes conditions de de freinage plupart des conditions de freinage. Le conduite. système empêche automatiquement le Le «...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE une situation de freinage d’urgence peut Il s’agit des caractéristiques normales du • Le pompage de la pédale de frein augmenter la probabilité d’activation du fonctionnement du système de freinage diminue le rendement du système système de freinage antiblocage. antiblocage.
  • Page 364: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ficier des avantages offerts par le système Témoin du système de freinage • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du les collisions, y compris celles système de freinage antiblocage ne s’al- causées par une vitesse excessive Le «...
  • Page 365: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE antiblocage. L’application très rapide des sistance au départ en pente continuera à les collisions, y compris celles qui freins produit un rendement optimal du maintenir la pression de freinage pendant sont causées par une vitesse exces- système d’assistance au freinage (BAS). un bref moment.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- Remorquage avec le système MISE EN GARDE! pond à la direction du véhicule (par d’assistance au départ en pente L’assistance au départ en pente peut exemple, le véhicule orienté vers la L’assistance au départ en pente fournit ne pas entrer en fonction et un léger pente ascendante est en marche avant;...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE tez le paragraphe « Écran d’information • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! du conducteur (DID) » dans la section • Si vous utilisez un régulateur de en pente ne remplace pas le frein « Instruments du tableau de bord » de stationnement.
  • Page 368: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gnotera plusieurs fois pour confirmer la moteur tourne plus vite que l’autre, le 3. Serrez le frein de stationnement. désactivation du système d’assistance au système serre le frein de la roue qui pa- 4. Faites démarrer le moteur. départ en pente.
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à puissance du moteur en vue d’aider le MISE EN GARDE! véhicule à conserver sa trajectoire. continuer tout droit dans un virage par • La commande de stabilité électro- rapport au braquage du volant. La commande de stabilité...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la peut éviter les accidents. Il ne faut pneus mal gonflés ou usés de fa- commande de stabilité électronique jamais exploiter les capacités d’un çon inégale peuvent également ré- véhicule muni de la commande de duire la performance du système NOTA : Selon le modèle et le mode de stabilité...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation partielle de la commande de stabilité électronique) • Le dispositif antilouvoiement de la et le témoin « ESC off indicator light » Le mode « Partial Off » (Désactivation remorque est désactivé lorsque la (Témoin de désactivation de la commande commande de stabilité...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la commande de stabilité électroni- ACTIVATION DE LA COMMANDE DE STA- fluencés par les modes de conduite – que (selon l’équipement) sont des mo- BILITÉ ÉLECTRONIQUE) apparaît à selon l’équipement. l’affichage du centre d’information électro- des de désactivation partielle de la nique.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- Témoin d’activation ou d’anomalie de • Lorsque la commande de stabilité la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. électronique est désactivée, la sta- et témoin de désactivation de la bilité...
  • Page 374: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des roues pendant ce type de manœu- NOTA : Le témoin de désactivation du • Le témoin d’activation ou d’anomalie de système électronique d’antidé- vres. Il ne peut pas prévenir le soulève- la commande de stabilité électronique rapage indique que le client a ment des roues causé...
  • Page 375: Système De Freinage Par Temps De Pluie (Rbs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’anticipation au freinage Système de freinage par temps de MISE EN GARDE! d’urgence (RAB) pluie (RBS) nombreux facteurs, dont Le système d’anticipation au freinage d’ur- Le système de freinage par temps de charge du véhicule, l’état de la route gence peut réduire le temps requis pour pluie peut améliorer le rendement de frei- et les conditions de conduite, peu-...
  • Page 376: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dimensionnelle des pneus LT-métriques RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P est inscrite de la même façon que celle CONCERNANT LA SÉCURITÉ utilisée pour les pneus P-métriques à (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS part le fait que ce sont les lettres «...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 380: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 382: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 383: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 387: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
  • Page 388: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Au moins une fois par mois : • Conduisez toujours avec • Vérifiez et réglez la pression des pneus pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- à l’aide d’un manomètre de poche de gonflage à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions pression des pneus à l’intérieur d’un ga- vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de rage, particulièrement l’hiver.
  • Page 390: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
  • Page 391: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la de ne pas se conformer à cette directive Pneus d’hiver pourrait affecter la sécurité et la maniabi- désignation, ni le pictogramme de monta- Certaines régions exigent l’utilisation de lité de votre véhicule. gne ou de flocon de neige sur le flanc du pneus d’hiver.
  • Page 392: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes ne devraient pas être utilisés pendant des lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le périodes prolongées à...
  • Page 393: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les pneus performants, les pneus avec Consultez le paragraphe « Pneus de re- change » dans cette section pour obtenir un indice de vitesse de V ou plus, et les de plus amples renseignements. pneus d’été ont une bande de roule- ment dont la durée de vie est réduite.
  • Page 394: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE quette d’homologation du véhicule pour Nous vous recommandons de consulter Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus possi- connaître les dimensions des pneus de votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
  • Page 395: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! de votre véhicule. Cela pourrait provoquer une conduite imprévisi- indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- ble et imposer des tensions aux inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- composants de direction et de sus- pneus montés à...
  • Page 396: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles d’entretien CONCERNANT LA appropriés. Au besoin, vous pouvez effec- PERMUTATION DES PNEUS tuer une permutation plus fréquente des Les pneus avant et arrière d’un véhicule pneus. De plus, corrigez les causes d’une sont assujettis à...
  • Page 397: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Permutation des pneus – Dimension SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- des pneus différente à l’avant et à mobilisation de trois heures. La pression DE LA PRESSION DES PNEUS l’arrière de gonflage à froid des pneus ne doit pas Le système de surveillance de la pression dépasser la valeur maximale moulée sur La méthode de permutation suggérée est...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE Prenons l’exemple d’un véhicule dont la Le système de surveillance de la pression AVERTISSEMENT! des pneus maintient son message d’aver- pression recommandée de gonflage à froid • Le système de surveillance de la (stationné depuis plus de trois heures) est tissement tant que la pression demeure pression des pneus a été...
  • Page 399: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir basse pour allumer le témoin du sys- (TPMS). Après l’utilisation d’un comme d’un manomètre pendant le tème de surveillance de la pression des scellant à pneu de marché secon- gonflage des pneus.
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance Il est particulièrement important NOTA : ments et un avertissement sonore retentit de vérifier la pression des pneus de tous de la pression des pneus lorsque la pression d’au moins un des les pneus mensuellement et de les main- quatre pneus route actifs est basse.
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE malie du système fait également retentir Une anomalie du système peut se pro- Lorsque le système reçoit les nouvelles pressions de gonflage des pneus, le sys- un avertissement sonore. De plus, l’écran duire dans les cas suivants : tème met à...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un Véhicules avec une roue de secours 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à compacte plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du pneu route d’origine, puis le réinstallez sur système de surveillance de la pression le véhicule à...
  • Page 403: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE venant du moteur. Toutefois, si le moteur Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE émet un lourd cognement, communiquez CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme immédiatement avec concessionnaire. RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 6.2L suralimenté et moteur L’utilisation d’essence avec un indice tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 404: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée Essences à mélange oxygéné Le constructeur n’est pas responsable des problèmes causés par l’utilisation De nombreuses provinces et de nom- Certains fournisseurs de carburant mélan- d’essence contenant plus de 15 % d’étha- breux États exigent l’utilisation d’essence gent l’essence sans plomb à...
  • Page 405: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’aide de carburant E-85 montrera un ou dice équivalent sans MMT. L’essence mé- L’essence détergente de QUALITÉ SUPÉ- plusieurs symptômes tels que décrit ci- langée à du MMT réduit la vie utile des RIEURE désignée contient un niveau plus après : bougies d’allumage et la performance du élevé...
  • Page 406: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 408: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! • Vous risquez d’endommager le cir- Bouchon de réservoir de carburant cuit d’alimentation ou le système Le bouchon de réservoir de carburant est antipollution si vous utilisez un situé derrière la trappe de carburant, du bouchon du réservoir de carburant côté...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : installé ou endommagé, le message MISE EN GARDE! • Serrez le bouchon de réservoir de car- « Check Gascap » (Vérifier le bouchon de • Ne fumez jamais à proximité ou à burant jusqu’à ce que vous entendiez réservoir de carburant) s’affiche dans l’intérieur du véhicule lorsque le un déclic.
  • Page 410: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) avant Le poids nominal brut sur l’essieu repré- La capacité de chargement de votre vé- • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) sente la capacité...
  • Page 411: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Une surcharge peut entraîner des dan- des essieux, mais que la charge totale est Surcharge gers éventuels pour la sécurité et raccour- inférieure au PNBV spécifié, vous devez Les composants de votre véhicule qui cir la durée de vie utile. Des composants répartir le poids de nouveau.
  • Page 412: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique Remorquage à plat Aucune NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant Avant NON PERMIS NON PERMIS...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon L’utilisation d’un chariot roulant (roues ar- AVERTISSEMENT! l’équipement rière au sol) N’EST PAS PERMISE, car Remorquer ce véhicule sans obser- cela risquerait d’endommager gravement Le remorquage derrière un véhicule de ver les directives susmentionnées la transmission.
  • Page 415 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 414 • Obturation d’un pneu à l’aide de la trousse •...
  • Page 416: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur du signal de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve dans le bloc de commandes près •...
  • Page 417: Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 418 EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue de roue et des et des boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 150 N·m M14 x...
  • Page 419: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE TROUSSE D’ENTRETIEN DES Emplacement de la trousse d’entretien MISE EN GARDE! des pneus PNEUS – SELON Ne serrez pas les écrous de roue à L’ÉQUIPEMENT La trousse d’entretien des pneus est si- fond avant d’avoir abaissé le véhi- tuée dans le coffre.
  • Page 420 EN CAS D’URGENCE (flexible transparent) (6) lorsque vous sé- Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et trousse d’entretien des pneus des tuyaux lectionnez ce mode. Votre trousse d’entretien des pneus est Utilisation de la commande de mise équipée des symboles suivants pour indi- sous tension quer le mode d’air ou le produit d’étan-...
  • Page 421 EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la Précautions relatives à l’utilisation de la trousse d’entretien des pneus trousse d’entretien des pneus est sous forme liquide, vous pouvez l’éliminer • Remplacez la bouteille (1) et le flexible des surfaces du véhicule ou des pneus d’enduit d’étanchéité...
  • Page 422 EN CAS D’URGENCE gonflables. N’utilisez toutefois que le MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des boyau de la pompe à air (7) et assurez- • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature vous que le sélecteur de mode (5) est que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 423 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité est mal fixée, elle risque d’être pro- la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus jetée en avant lors d’une collision avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
  • Page 424 EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P 4. Retirez le capuchon du corps de sou- Obturation d’un pneu à l’aide de la trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible d’enduit d’étanchéité...
  • Page 425 EN CAS D’URGENCE • Après que vous avez appuyé sur la chéité et non pas de mode pompe à air. Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) commande de mise sous tension (4), le Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) coule dans le flexible d’enduit d’étan- liquide s’écoule de la bouteille d’enduit pour mettre la trousse d’entretien des chéité...
  • Page 426 EN CAS D’URGENCE gonfler le pneu à la pression indiquée sur Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression AVERTISSEMENT! l’étiquette de pression des pneus située recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de sur le montant de portière du conducteur gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ fiche d’alimentation...
  • Page 427 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du tourent, à des blessures graves ou manomètre (3). risquer la mort. Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, Si la pression des pneus est inférieure conduisez le véhicule sur une distance de à...
  • Page 428 EN CAS D’URGENCE réduire la pression de gonflage à la pres- tre concessionnaire autorisé le plus tôt La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) se sion de gonflage recommandée avant de possible. Consultez le paragraphe (F) libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la continuer.
  • Page 429: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le d’appoint N’utilisez pas de batterie portative véhicule. La batterie est rangée sous un couvercle d’amorçage ou autre source d’ap- d’accès dans le coffre.
  • Page 430 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
  • Page 431 EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- ble volant négatif (-) sur la borne Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez négative (-) éloignée du véhicule dont la rait se traduire par des dommages au le frein de stationnement et assurez-vous...
  • Page 432: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, DÉGAGEMENT D’UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 433 EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le commutateur appuyant légèrement sur la pédale d’ac- NOTA : AVERTISSEMENT! célérateur. Il est plus efficace de n’ap- de désactivation de la commande de sta- Évitez d’emballer le moteur et de puyer que légèrement sur la pédale d’ac- bilité...
  • Page 434: Stationnement Manuel - Transmission À

    EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- faire patiner les roues trop rapide- dant plus de 30 secondes lorsque le • Lorsque vous tentez de dégager véhicule est enlisé, et ne laissez per- ment peut causer une surchauffe votre véhicule enlisé...
  • Page 435 EN CAS D’URGENCE Pour permettre de déplacer le véhicule de déverrouillage de position de sta- dans les cas où la transmission ne peut tionnement manuel. Si vous n’immo- être déplacée hors de la position P (STA- bilisez pas complètement le véhicule TIONNEMENT) (comme dans le cas d’une à...
  • Page 436 EN CAS D’URGENCE 2. Faites pivoter le levier de déverrouil- lage de position de stationnement manuel vers l’avant et vers le bas, à sa position d’origine, jusqu’à ce que la languette de verrouillage s’enclenche en place pour fixer le levier. 3.
  • Page 437: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’un service de remorquage com- mercial. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TRANSMISSION AUTOMATIQUE/ TRANSMISSION MANUELLE Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 438 EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant AVERTISSEMENT! pement de remorquage ou de levage pour un camion à plateau. • N’utilisez pas d’accessoires tels éviter d’endommager votre véhicule. N’uti- Si un camion à...
  • Page 439 EN CAS D’URGENCE • La vitesse de remorquage ne doit pas Si la transmission ne fonctionne pas ou rectives de déplacement du levier de vi- si le véhicule doit être remorqué à plus tesses de la transmission automatique dépasser 48 km/h (30 mi/h). de 48 km/h (30 mi/h) ou sur une dis- hors de la position P (STATIONNEMENT) Si la transmission est inutilisable, la seule...
  • Page 441: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.2L • Graissage des articulations de la carrosserie ..456 • Balais d’essuie-glace ....456 SURALIMENTÉ...
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES ... . 489 • Feu de freinage central surélevé ... . 494 •...
  • Page 443: Compartiment Moteur - Moteur 6.2L Suralimenté

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.2L SURALIMENTÉ 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 7 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Démarrage d’appoint à distance (borne de batterie négative) 8 –...
  • Page 444: Compartiment Moteur - Moteur 6.4L (392 Hemi)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 HEMI) 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 6 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Démarrage d’appoint à distance (borne de batterie négative) 7 –...
  • Page 445: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans • Si le témoin d’anomalie clignote DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, il ne soit pas néces- pendant que le moteur tourne, une OBD II saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 446: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le système de diagnostic conducteur (DID). Dans ce cas, serrez cor- Dans les provinces où prévaut rectement le bouchon du réservoir de car- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule, faites burant et appuyez sur le bouton du totalisa- d’entretien, cette vérification a ce qui suit :...
  • Page 447: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II se mette à jour. Si vous repassez le le système de diagnostic embarqué les défaillances qui découlent de l’utilisa- OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué plus haut, il est fort tion de pièces et de produits autres que et que vous ne devriez pas vous rendre probable qu’il indique que le système est...
  • Page 448: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Toute modification intention- NOTA : DIRECTIVES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! nelle du système antipollution peut annu- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Les pages qui suivent traitent des servi- ler la garantie et est condamnée par la loi ou les réparations requises pour ces d’entretien obligatoires déterminés et passible de poursuites judiciaires.
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur la plage « SAFE » (NIVEAU ADÉQUAT) de • Votre véhicule a été rempli de liqui- ces moteurs. des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile gent le rendement et la durabilité Pour assurer la bonne lubrification du mo- AVERTISSEMENT! de votre véhicule et permettent de...
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’intervalle des vidanges d’huile La viscosité de l’huile moteur recomman- Viscosité de l’huile moteur ne doit jamais dépasser 10 000 km (6 000 dée pour le véhicule est aussi inscrite sur Utilisez l’huile moteur Pennzoil Ultra mi) ou 6 mois, selon la première éventua- le bouchon de remplissage d’huile du 0W-40 ou une huile MOPAR équivalente...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peut entraîner un remplissage excessif du De plus, vous devez respecter les inter- Exigences en matière de vidange valles recommandés de vidange d’huile et d’huile moteur - moteur 6.2L circuit d’huile moteur du véhicule. de remplacement du filtre à huile. suralimenté...
  • Page 452: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE professionnelle. Vous pouvez vous procu- Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile moteur rer des manuels d’atelier qui contiennent filtres à huile usagés Les moteurs du constructeur possèdent toutes les informations détaillées concer- Prenez les précautions nécessaires pour un filtre à...
  • Page 453: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La batterie est rangée sous un Sélection de filtre à air du moteur NOTA : MISE EN GARDE! couvercle d’accès dans le coffre. Les bor- La qualité des filtres à air du moteur de Le circuit d’admission d’air (filtre à nes distantes de batterie pour démarrage remplacement varie considérablement.
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 455: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous Pour assurer le bon fonctionnement du haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide Filtre à air du climatiseur frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon Le filtre est situé dans l’arrivée d’air frais l’équipement l’équipement sous le capot, derrière un panneau amo- Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, vible dans l’auvent sur le côté...
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Volet d’accès Couvercle d’accès au filtre Filtre à air du climatiseur 2. Détachez les deux extrémités et soule- 3. Retirez le filtre utilisé. Consultez le « Calendrier d’entretien » vez le couvercle d’accès au filtre. pour connaître les intervalles d’entretien 4.
  • Page 458: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les L’utilisation prolongée des essuie-glaces Graissage des articulations de la carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture sur un pare-brise sec détériore les balais. de même que le crochet de sécurité. Envoyez toujours un peu de liquide lave- Les serrures et tous les points d’articula- glace avant d’actionner les essuie-glaces tion de la carrosserie, comme les glissiè-...
  • Page 459: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ces renseignements sur l’évaluation du Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement produit peuvent être trouvés sur la plupart Le réservoir de liquide lave-glace est situé Un système d’échappement bien entre- des contenants de liquide lave-glace. à l’avant compartiment moteur.
  • Page 460: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! graissage. Remplacez des pièces s’il y a sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation lieu. alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Votre véhicule peut être équipé Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun d’un système de soupape d’échappe- entretien.
  • Page 462: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement refroidissement (antigel) est sale, le sys- • Vous, ou d’autres personnes, pour- tème doit être vidangé, rincé et rempli de riez subir de graves brûlures par liquide refroidissement frais MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- (conforme à...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est équipé du Lorsque le moteur est à sa température Circuit de refroidissement – vidange, normale de fonctionnement (mais à l’ar- rinçage et remplissage moteur 6.2L suralimenté, refroidisseur in- rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon à termédiaire doit être vidangé...
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de Veuillez noter qu’il incombe au proprié- il est important d’utiliser le même liquide de refroidissement (liquide de refroidisse- 50 % de liquide de refroidissement de taire d’assurer le niveau de protection ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE formule (TECHNOLOGIE...
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le mélange de types de liquide de Bouchons à pression du circuit de MISE EN GARDE! refroidissement (antigel) n’est pas re- refroidissement • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- commandé et peut endommager le cir- Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Lorsque vous devez rétablir le niveau du Niveau du liquide de refroidissement refroidissement usagé liquide de refroidissement, vous devez Le vase d’expansion permet de vérifier ajouter le liquide dans le vase d’expan- Le liquide de refroidissement (antigel) à...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), Système de freinage vous pouvez utiliser le véhicule en toute sécurité. La vapeur se dissipera peu conforme à la norme MS-90032, et Tous les éléments du système de freinage après. d’eau distillée pour bien protéger le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier •...
  • Page 469: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à MISE EN GARDE! niveau du liquide pour freins la hauteur recommandée et indiquée sur • Utilisez seulement du liquide pour le réservoir de liquide pour freins. Dans le Vérifiez le niveau de liquide dans le freins recommandé...
  • Page 470: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit hydraulique de l’embrayage • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour (transmission manuelle) – selon freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- l’équipement tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 471: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doit se situer à environ 6,4 mm (1/4 po) Transmission automatique – selon AVERTISSEMENT! sous la base de l’orifice de remplissage. l’équipement L’utilisation d’une huile pour trans- Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir mission différente de celle recom- Choix du lubrifiant le niveau adéquat.
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- quide ne sont pas nécessaires, donc la sionnaire autorisé dispose des outils mission. Évitez d’utiliser des produits d’é- transmission n’est pas munie d’une jauge nécessaires au réglage du niveau de tanchéité...
  • Page 473: Essieu Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous roulez, les températures extrêmes et Essieu arrière Vidange de liquide pour essieux toutes les autres conditions hors normes Consultez le « Calendrier d’entretien » Vérification du niveau de liquide ont un effet néfaste sur la peinture, les pour connaître les intervalles d’entretien La lecture du niveau de liquide sera plus garnitures métalliques et le soubasse-...
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • les insectes, la sève des arbres et le ger le fini de la peinture. Prenez garde à Entretien exceptionnel • Si vous roulez sur des routes salées ou goudron; ne jamais rayer la peinture. • l’air salin à proximité des côtes; •...
  • Page 475 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- ment nettoyés avec un savon doux et AVERTISSEMENT! ments particuliers tels que des produits de l’eau pour prévenir la corrosion. N’utilisez pas de tampons à récurer, chimiques, des fertilisants, du sel rou- •...
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE humide, puis ôtez la tache. Utilisez une Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon Procédure de nettoyage du tissu de revêtement anti-taches – selon serviette propre et humide pour enlever doux et humide constitue la meilleure fa- l’équipement les résidus de savon.
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! égratignures que le verre, le nettoyage Les dommages causés par ces types N’utilisez aucun solvant volatil pour des lentilles de diffusion doit être effectué de produits peuvent ne pas être cou- effectuer le nettoyage.
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux Pour nettoyer les ceintures de sécurité, de nettoyant de type abrasif. Faites atten- tion lors du nettoyage de l’intérieur de la humide ou d’une serviette en microfibre. utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean, lunette munie de dégivreurs électriques Vous pouvez utiliser une solution de savon une solution de savon doux ou de l’eau...
  • Page 479: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- de ceinture n’est desserrée. Les piè- ces endommagées doivent être rem- veau, prenez contact avec un con- placées immédiatement. Ne démon- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. tez pas et ne modifiez pas le •...
  • Page 480 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Lorsque vous posez le couvercle de la centrale de servitudes, il est important de vous assurer qu’il est correctement positionné et ver- rouillé. À défaut de quoi, l’eau pourra s’infiltrer dans la centrale de servitudes et provoquer une panne du circuit électrique.
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange 40 A vert – Ventilateur du radiateur nº 1 – (moteur autre que 6.2L sura- limenté) 50 A rouge – Direction assistée électrique nº 1 – selon l’équipement / Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) –...
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Phares à décharge à haute intensité de gauche – selon l’équipement – 20 A jaune Phares à décharge à haute intensité de droite – selon l’équipement 50 A rouge –...
  • Page 483 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Module de commande de la transmission (voiture de police LA/LD) / Module de changement de vitesse électronique (LA) – – Fusible – rechange – 25 A transparent Module du moteur –...
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de transmission intégrale (LD/LX) / Débranchement de l’essieu avant (LD/LX) / Régulateur de vitesse adaptatif (LA) – selon l’équipement – – Fusible – rechange –...
  • Page 485: Centre De Servitudes Arrière (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes arrière (Fusibles) AVERTISSEMENT! Une centrale de servitudes se trouve éga- • Lorsque vous posez le couvercle lement dans le coffre, sous le panneau de la centrale de servitudes, il est d’accès de la roue de secours. Cette important de vous assurer qu’il est centrale comprend des fusibles et des correctement positionné...
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune – Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant – – Fusible – rechange 60 A jaune – Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose –...
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Module d’interface réseau – voiture de police – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange 30 A rose – Pompe d’alimentation en carburant –...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Soupape d’échappement électronique – selon l’équipement – 20 A jaune Radio – 20 A jaune Prise de courant dans l’accoudoir/Passerelle multimédia de la console – –...
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange – 20 A jaune Sièges chauffants avant – selon l’équipement – 10 A rouge Porte-gobelets chauffants / Commutateurs des sièges chauffants arrière – selon l’équipement –...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de sac gonflable – – Fusible – rechange – 10 A rouge Capteur de lumière et de pluie / Toit ouvrant / Rétroviseur intérieur arrière / Éclairage prise de courant (console cen- trale) / Voiture de police / Relais du commutateur d’allu- mage RUN –...
  • Page 491: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE au ralenti pendant cinq minutes ap- REMPLACEMENT DES proximativement à l’air frais de l’exté- AMPOULES Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- rieur en réglant le ventilateur à la vi- dant plus de 21 jours, prenez les précau- Toutes les ampoules intérieures sont soit tesse maximale.
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Lampes de lecture de la console au pavillon Lampes de courtoisie de pare-soleil A6220 Lampe de la boîte à gants – Selon l’équipement Lampes d’accueil des portières Témoin de changement de vitesse JKLE14140 Porte-cartes et porte-gobelet de portière en option Voyant DEL (à...
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phare – Décharge à haute intensité (HID) D3S (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé)* Phare à halogène HIR2LL Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant H11LL Feu de gabarit avant...
  • Page 494: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Passez derrière bloc optique du phare Pour remplacer les feux côté conduc- côté passager. teur : AMPOULE 1. Ouvrez le capot. NOTA : Les feux de position et les cli- NOTA : Certaines conditions atmosphé- gnotants peuvent également être accessi- 2.
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Retirez le couvre-phare. Feux de croisement, feux de route, MISE EN GARDE! feux de position et clignotants – 6. Tournez le chapeau d’accès au phare Lorsque le commutateur des phares modèles à phares à décharge à haute en sens antihoraire pour le déposer.
  • Page 496: Feux De Gabarit Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque Feux de gabarit avant et arrière Feu arrière central et feux de recul d’immatriculation Les feux de gabarit utilisent des voyants Le feu arrière central et le feu de recul DEL qui ne sont pas remplaçables indivi- utilisent des lampes à...
  • Page 497: Liquides Et Contenances Srt

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES SRT Contenance en liquides ˜– Moteur 6.2L Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Indice d’octane de 91 ou plus, 0 à 15 % d’éthanol 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API 6 pintes US 5,68 L...
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Système de refroidissement* Moteur : antigel et liquide de refroidissement moteur MOPAR (liquide de refroi- 15 pintes US 14,4 L dissement de formule OAT [technologie de l’acide organique] conforme à la norme MS.90032) formule 10 ans ou 150 000 mi ou un produit équivalent Refroidisseur intermédiaire : antigel et liquide de refroidissement moteur 4,5 pintes US...
  • Page 499: Contenance En Liquides - Moteur Srt 6.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Contenance en liquides – Moteur SRT 6.4L Mesures impériales Metric (Mesures mé- triques) Carburant (quantité approximative) Indice d’octane de 91 ou plus, 0 à 15 % d’éthanol 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API 7 pintes US 6,6 litres...
  • Page 500: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET • N’utilisez pas uniquement de l’eau technologie de l’acide organique PIÈCES D’ORIGINE hybride (HOAT) ou n’importe quel ou un liquide de refroidissement liquide de refroidissement (antigel) (antigel) à base d’alcool. N’utilisez RECOMMANDÉS « mondialement compatible ». Si pas d’autres produits inhibiteurs Renseignements importants un liquide de refroidissement (anti-...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur et Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans du refroidisseur intermédiaire ou 150 000 milles de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme à...
  • Page 502: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle – selon l’équipe- Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automatique ATF+4 de ment MOPAR. Transmission automatique – selon l’équi- Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR pement ou une huile équivalente.
  • Page 503: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....502 • Tableau d’entretien ..... 504...
  • Page 504: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Rapprochez les intervalles de vidange l’écran d’information du conducteur (DID) CALENDRIER D’ENTRETIEN et un carillon retentira une fois, indiquant si vous utilisez souvent votre véhicule Les services d’entretien réguliers indiqués qu’une vidange d’huile est nécessaire. hors route. dans ce manuel doivent être effectués aux •...
  • Page 505 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque plein de carburant Une fois par mois À chaque vidange d’huile • Vérifiez le niveau d’huile moteur. Pour • Vérifiez la pression des pneus assurez- • Remplacez le filtre à huile du moteur. • Vérifiez les flexibles et les conduites de obtenir de plus amples renseigne- vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 506: Milles

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et rempla- cez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus; permutez- les au premier si- gne d’usure irrégu- lière, même si elle survient avant l’en-...
  • Page 507 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez si la sus- pension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets comportent des fissures ou des fuites et assurez- vous que toutes les pièces sont en bon...
  • Page 508: Remplacez-Les Au

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Si vous utilisez votre véhicule dans une des conditions suivan- tes : routes pous- siéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 509 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez les garni- tures de frein et remplacez-les au besoin. Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez le système d’échappement. Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé...
  • Page 510 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide de transmission ma- nuelle (selon l’équipement). Vérifiez le liquide de l’essieu arrière. Vidangez le liquide de la transmission manuelle (selon l’équipement).
  • Page 511 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Changez le liquide des essieux ar- rière si vous utili- sez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, vé- hicule de parc ou pour tracter fré- quemment une remorque.
  • Page 512 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez la sou- pape de recyclage des gaz de carter et remplacez-la au besoin. Remplacez les bougies d’allu- mage – moteur 6.2L suralimenté...
  • Page 513 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Rincez le circuit de refroidissement du moteur et rem- placez le liquide de refroidissement à l’échéance de 120 mois, si cela n’a pas été...
  • Page 514 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 515 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..517 • Pièces Mopar ......517 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 516: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 517: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle FCA Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Canada inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 518: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’un téléimprimeur peuvent composer le Service à la clientèle pour les nus par l’État de Californie comme personnes malentendantes et celles 711, tandis que les appelants peuvent pouvant entraîner des cancers, des qui souffrent de troubles de la parole composer le 1 800 855-0511.
  • Page 519: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES ou 1 800 387–9983 (français). À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS Nous comprenons l’importance de l’inves- COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- tissement que vous avez effectué en fai- SÉCURITÉ...
  • Page 520: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer Les clients canadiens-anglais qui souhai- NOTA : dans les situations problématiques indivi- tent signaler un défaut lié à la sécurité au nécessaire pour commander des publica- duelles pouvant survenir entre vous, votre gouvernement canadien doivent communi- tions (aucune case postale).
  • Page 521: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Téléphonez sans frais au numéro : repérer et à corriger les problèmes relatifs Tous les pneus des véhicules de tourisme aux fonctions et aux systèmes contrôlés doivent être conformes aux normes de • 1 800 890-4038 (États-Unis) par ordinateur.
  • Page 522: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur une performance supérieure au minimum exigé par la loi. Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en ordre plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices décroissant) représente la résistance d’un MISE EN GARDE! pneu à...
  • Page 523: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 524 INDEX Additifs, Carburant ... .403 Antigel (Liquide de refroidissement Bouchon de radiateur (Bouchon Ajout de carburant ... .406 du moteur)....461 du circuit de liquide de Ajout de liquide de refroidissement Mise au rebut .
  • Page 525 INDEX Ajout ....406 Prétendeur de ceinture de Chaînes antidérapantes (Chaînes pour Antipollution ....402 pneus) .
  • Page 526 INDEX Inspection ....465 Commande de iPod ...281 Verrouillage des portières ..29 Mise au rebut du liquide de Commandes audio sur le volant .
  • Page 527 INDEX Couvercle du coffre, Levier d’ouverture Démarrage d’un moteur noyé ..320 d’urgence ....37 Démarrage et conduite ..314 Conduite dans l’eau .
  • Page 528 INDEX Feux de route ... . .127 Témoin d’anomalie (Vérification Enregistreur de données Feux de stationnement ..221 d’événement ....65 du moteur) .
  • Page 529 INDEX Pose d’un ensemble de retenue pour Essence antipollution ...402 Étiquette, Informations sur les pneus Essence, Antipollution ..402 et la charge ....381 enfants à...
  • Page 530 INDEX Fonctions de performance du Modèle SRT ....235 Indice d’octane de l’essence modèle SRT ....259 (Carburant) .
  • Page 531 INDEX SRT ....338 Marche avant ... . .117 Minuteries ....232 Levier de vitesses de la console.
  • Page 532 INDEX Précautions concernant les gaz Passage des rapports ..328 Classe de qualité ...519 Transmission automatique ..328 Durée utile des pneus ..391 d’échappement .
  • Page 533 INDEX Poids nominal brut du véhicule Radio (Système audio) ..281 Programmation du système de (PNBV) ....408 Rangement .
  • Page 534 INDEX Remplacement des balais Rétroviseurs extérieurs rabattables . .103 SENTRY KEY d’essuie-glaces... . .456 Programmation de l’antidémarreur . .16 Roue et enjoliveur de roue ..473 Remplacement des piles de la télécom- Renseignements généraux concernant mande (Télédéverrouillage) .
  • Page 535 INDEX Déverrouillage de dossier ..120 Déverrouillage de portière à partir de Système de chauffage-climatisation . .285 Réglage ....112 Automatique ....285 la portière du conducteur .
  • Page 536 INDEX Vérification du liquide ..467 Télédéverrouillage ...19 Témoin d’avertissement de freinage Système de freinage antiblocage Verrouillage des portières ..20 antiblocage .
  • Page 537 INDEX Ajout d’huile ....470 Uconnect Vérifications de la sécurité de votre AutoStick ....338 Fonctionnement .
  • Page 538 INDEX Verrouillage des portières, Automatique ....29 Verrous ....91 Capot .
  • Page 539: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 540 16D492-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Dodge est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

Challenger srt hellcat 2016

Table des Matières