Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 4
Challenger
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE
SRT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Challenger SRT

  • Page 1 2 0 1 4 Challenger GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la concerne les véhicules vendus antérieurement. version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule L'ALCOOL AU VOLANT neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV) est situé dans le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent provo- du tableau de bord.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....20 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ....... 38 • Ceintures de sécurité Femmes enceintes ..52 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est muni de la UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil NOTA : fonction d’accès et de démarrage sans CLÉS Le module d’allumage sans fil offre un clé Enter-N-Go , le centre d’information fonctionnement similaire à...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tournez-la à la position voulue. Elle com- Votre véhicule peut être équipé de l’un prend également la télécommande de té- des systèmes d’allumage suivants : le lédéverrouillage et une clé d’urgence lo- module d’allumage sans fil (WIN) ou le gée à...
  • Page 15: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nutes après le verrouillage du contact. serrez le frein de stationnement. Tournez la télécommande à la position OFF (AR- L’ouverture de l’une des deux portières RÊT), puis retirez-la du commutateur annule cette fonction. Le délai de cette fonction est programmable.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne tentez pas de retirer la télécom- • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! mande lorsqu’elle se trouve dans • Avant de quitter un véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- cet état, car vous risquez d’endom- fants sans surveillance dans un toujours le frein de stationnement,...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avertisseur sonore retentit pour vous rap- • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! peler de retirer la télécommande. dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 18: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est dans les plus brefs délais par un conces- ANTIDÉMARREUR SENTRY placé à la position ON/RUN (marche), le sionnaire autorisé. témoin de sécurité du véhicule s’allume L’antidémarreur Sentry Key neutralise pendant trois secondes afin de vérifier le AVERTISSEMENT! le moteur pour empêcher toute utilisation fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 19: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande programmée pour un vé- nécessaire pour qu’un concessionnaire lage peut être effectuée chez un conces- hicule ne peut pas être reprogrammée autorisé puisse remplacer les télécom- sionnaire autorisé. pour un autre véhicule. mandes. Généralités La programmation de télécommandes L’antidémarreur Sentry...
  • Page 20: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le système d’alarme antivol est Amorçage du système 2. Exécutez une des méthodes suivantes activé, les commutateurs intérieurs des pour verrouiller le véhicule : Effectuez ces étapes pour activer le sys- serrures de porte et du couvercle de cof- •...
  • Page 21: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- • Dans le cas des véhicules munis de la • Le système d’alarme antivol reste LAGE de la télécommande de télédé- fonction d’accès et de démarrage sans amorcé pendant l’ouverture du coffre. verrouillage.
  • Page 22: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule et que vous ouvrez une porte, Neutralisation manuelle du système L’éclairage s’éteint graduellement après l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, d’alarme antivol environ 30 secondes ou dès que le com- désarmorcez le système d’alarme anti- mutateur d’allumage est tourné...
  • Page 23: Déverrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’alarme d’urgence à une distance maxi- male d’environ 20 m (66 pi) au moyen d’une télécommande de télédéverrouil- lage. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande de télédéverrouillage vers le véhicule pour activer le système. NOTA : L’insertion de la télécommande de télédéverrouillage dans le commuta-...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mage est à la position ARRÊT et que la confirmer le signal de déverrouillage. teur) », sous « Centre d’information élec- L’éclairage d’accueil s’allume également. tronique (EVIC) », dans la section « Ins- télécommande est retirée. truments du tableau de bord ».
  • Page 25: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relâchez les deux boutons simultané- ton de DÉVERROUILLAGE pour désacti- télécommande télédéverrouillage. Cette fonction peut être activée ou désac- ment. ver l’alarme de sécurité. tivée. Pour obtenir de plus amples rensei- 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Allumage des phares au gnements, consultez le paragraphe «...
  • Page 26: Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage est à la position OFF (ARRÊT) deux portes. Les clignotants clignotent et sous « Centre d’information électronique l’avertisseur sonore retentit pour confirmer (EVIC) », dans la section « Instruments du et que la télécommande est retirée. le signal.
  • Page 27: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE S’il est équipé de la fonction d’accès et de (alarme d’urgence) ou que le véhicule Programmation de télécommandes démarrage sans clé Enter-N-Go (déver- n’atteigne 24 km/h (15 mi/h) ou plus. additionnelles rouillage passif), consultez « Fonction La programmation des télécommandes NOTA : d’accès et de démarrage sans clé...
  • Page 28: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bien fixée. Vérifiez le bon fonctionnement entraîner la révocation de l’autorisation Retournez la télécommande de télédéver- rouillage (boutons vers le bas), puis sépa- de la télécommande de télédéverrouil- donnée à l’utilisateur de faire fonctionner rez ses deux moitiés à l’aide d’un tourne- lage.
  • Page 29: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance télécommande non enfoncé DISTANCE – SELON • Système non désactivé par l’événe- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent ment de démarrage à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à MISE EN GARDE! distance restent allumés en mode de démarrage • Vous ne devez pas démarrer ni à distance. Appuyez brièvement à deux faire tourner le moteur dans un •...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas que vous ne puissiez recommencer la VERROUILLAGE de la télécommande de séquence de démarrage pour un troi- télédéverrouillage pour déverrouiller les équipés de la fonction d’accès et de sième cycle.
  • Page 32: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses est déplacé hors centre d’information électronique jus- qu’à ce que vous appuyiez sur le bou- de la position P (stationnement) ton START (démarrage). • La pédale de frein est enfoncée Désactivation du dispositif de SERRURES DE PORTE démarrage à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de fants sans surveillance dans un celui-ci, ou dans un endroit acces- protection en cas de collision, ver-...
  • Page 34: Verrouillage Électrique Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes tème d’accès et de démarrage sans clé OFF (arrêt) ou ACC (accessoires), un Enter-N-Go (déverrouillage passif). avertisseur sonore retentit pour vous rap- Chaque panneau de garnissage de porte Pour obtenir de plus amples renseigne- peler de retirer la télécommande.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Dans les 15 secondes, tournez le com- Déverrouillage automatique des Programmation du déverrouillage portières à la sortie automatique des portières à la sortie mutateur d’allumage de la position OFF (ARRÊT) vers la position ON/RUN (MAR- Les portières se déverrouillent automati- La fonction de déverrouillage automatique CHE) à...
  • Page 36: Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’alargme de sécurité, selon l’équipe- 6. Répétez ces étapes si vous souhaitez LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la rétablir le réglage précédent de cette télécommande de télédéverrouillage. ment, s’amorcera. fonction. Déverrouillage de portière à partir de la NOTA : •...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- porte le réglage de préférence du con- mière pression du bouton), consultez le ducteur de déverrouillage de portière paragraphe « Réglages du système (« Unlock Driver Door 1st Press » [Déver- Uconnect rouiller la portière du conducteur à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous laissez accidentellement à l’aide du commutateur du panneau de Ouverture du coffre : portière, une fois que toutes les portières votre télécommande de déverrouillage Avec une télécommande de déverrouil- sont fermées, une vérification de l’habita- passif dans le coffre et que vous tentez de lage passif valide à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouiller les portières au moyen d’une des deux poignées de portière à déver- rouillage passif. Cela vous permet de vérifier si les portières sont verrouillées en tirant sur la poignée de portière, sans que le véhicule ne réagisse et les déverrouille.
  • Page 40: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque la portière s’ouvre, la glace GLACES Les commandes de glace ne fonctionnent que si le commutateur d’allumage est à la s’abaisse légèrement si elle est com- Glaces à commande électrique position ON/RUN (MARCHE) ou ACC (AC- plètement fermée.
  • Page 41: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont abaissées ou lorsque le toit ouvrant Pour empêcher l’ouverture complète de la enfants sans surveillance, peuvent glace pendant l’ouverture automatique, (selon l’équipement) est en position se faire coincer par les glaces en tirez brièvement la commande vers le ouverte ou partiellement ouverte.
  • Page 42: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activer le bouton d’ouverture du coffre. du coffre. La fonction d’ouverture est ac- tionnement du coffre à l’aide de la fonction Dans le cas des véhicules à transmission tivée uniquement lorsque le véhicule est de déverrouillage passif. manuelle, la vitesse du véhicule doit être déverrouillé.
  • Page 43: Dispositif D'ouverture D'urgence Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants Dispositif d’ouverture d’urgence du DISPOSITIFS DE RETENUE coffre des sièges avant DES OCCUPANTS • Les ceintures de sécurité avant com- Par mesure de sécurité, le mécanisme de Les dispositifs de retenue qui équipent prennent des tendeurs qui peuvent verrouillage du coffre de véhicule est votre véhicule sont parmi les fonctions de...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables avant évo- manière que les occupants puissent bé- MISE EN GARDE! néficier de la meilleure protection possi- lués sont munis d’un gonfleur multimode. • Ne placez jamais un porte-bébé ble. Ceci permet aux sacs gonflables de se orienté...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours figurent au paragraphe « Si vous avez qui ne prennent pas place dans un en- semble de retenue d’enfant ni un siège porter leur ceinture à trois points d’an- besoin d’aide ».
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rité, même pour des trajets de courte • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- durée. Une collision peut être causée par volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de un autre usager de la route et peut surve- moment du déploiement du sac...
  • Page 47: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Le fait d’appuyer la ceinture sur les MISE EN GARDE! Toutes les places de votre véhicule sont • Lorsque le véhicule est en mouve- mauvaises parties du corps peut augmenter considérablement munies d’une ceinture à...
  • Page 48: Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE acheminée dans le guide de la sangle du 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une même ceinture de sécurité ne siège. Lorsque la ceinture est acheminée longueur, insérez la languette dans la bou- doit jamais être utilisée pour retenir hors du guide de la sangle du siège, la cle jusqu’à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- ceinture à trois points d’ancrage • ture sous le bras. En cas de colli- sont conçues pour être portées Une ceinture insérée dans la mau- sion, le corps peut heurter les pa- mutuellement.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la permettre à la ceinture de s’enrouler com- MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il plètement. • ceinture sous-abdominale repose sur votre cou. Le jeu dans la portée trop haut peut augmenter ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 51: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ceintures de sécurité des sièges de ceinture à trois points d’ancrage passager Con- Cen- Passa- ducteur trale Pour détordre une ceinture à trois points Les ceintures de sécurité des sièges de d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE si un siège d’enfant est installé sur un Désactivation du mode de blocage à blocage automatique est activé, un son de cliquet est audible pendant que la siège de passager muni d’une ceinture automatique ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la comportant cette fonction.
  • Page 53: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeurs de ceinture de sécurité Le déclenchement des tendeurs est • Les risques de blessures lors contrôlé par le module de commande des d’une collision augmentent si on Les ceintures de sécurité des sièges dispositifs de retenue des occupants. Tout ne remplace pas l’ensemble cein- avant sont munies de tendeurs conçus comme les sacs gonflables, les tendeurs...
  • Page 54: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (5 mi/h), BeltAlert de sécurité demeure allumé alors que la et demeure allumé jusqu’à ce que les vous procure des aver- deux ceintures de sécurité avant soient tissements sonores et visuels. ceinture de sécurité du conducteur ou du bouclées.
  • Page 55: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité TENUE SUPPLÉMENTAIRE) est estampée de sécurité n’est pas assez longue dans le couvercle des sacs gonflables. Si la ceinture de sécurité est trop courte, lorsqu’elle est portée bas et bien ajustée, et que vous êtes assis sur le même lorsqu’elle est complètement dé- siège dans la position recomman-...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE règlements fédéraux pour les sacs gonfla- NOTA : ceinture de sécurité peut régler la vitesse • Les couvercles de sac gonflable peu- bles évolués. de déploiement des sacs gonflables avant évolués. vent ne pas être très apparents dans le Les sacs gonflables avant évolués sont garnissage intérieur du véhicule, mais munis d’un gonfleur multimode.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction Fonctions des sacs gonflables avant MISE EN GARDE! évolués • Tableau de bord • Aucun objet ne doit être placé sur • Protège-genoux Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord lués est muni de sacs gonflables multi- ou près de celui-ci, car un objet qui...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux • Vous ne devez pas percer, couper ou modifier le protège-genoux de Les rideaux gonflables latéraux peuvent quelque façon que ce soit. offrir une protection aux occupants des • Ne montez aucun accessoire sur le places d’extrémité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sièges et des rideaux gonflables MISE EN GARDE! latéraux au moment du déploiement. • Votre véhicule est équipé de rideaux Le système comprend des capteurs de gonflables latéraux complémentai- choc latéraux qui sont étalonnés pour res des côtés gauche et droit;...
  • Page 60: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant, en plus de placer les raux ou les rideaux gonflables latéraux ou • Si votre véhicule est équipé de ri- qui sont très près de ceux-ci, peuvent être occupants avant de la meilleure façon deaux gonflables latéraux complé- gravement blessés ou tués.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE duire les risques de blessures en cas de les. Leur déploiement est déterminé par la déploiement des sacs gonflables avant et/ou latéraux est nécessaire lors d’une collisions arrière ou latérales, ou en cas de gravité et le type de la collision. collision frontale ou latérale.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au terme de l’autovérification. Si le module ou ON/RUN (MARCHE). Le système de ne pas bénéficier de la protection sacs gonflables est désactivé et ne se de commande des dispositifs de retenue des sacs gonflables en cas de colli- déploie pas si la clé...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensuite rapidement, tout en retenant le Selon la gravité et le type de collision, le retenue des occupants détecte une colli- sion exigeant le déploiement des sacs conducteur et le passager avant. dispositif de gonflage du sac latéral du gonflables avant évolués, il envoie un si- côté...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ploiement du rideau gonflable latéral. Cet Système de réponse améliorée en cas véhicule, le module de commande des dispositifs de retenue des occupants peut avertissement concerne particulièrement d’accident déployer les rideaux gonflables latéraux les enfants. Le rideau gonflable latéral En cas d’un impact provoquant le déploie- en fonction de la gravité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- chargée ou jusqu’à ce que la clé de En cas de collision déclenchant le dé- contact soit retirée. ploiement des sacs gonflables, vous pour- flent, vous pourriez observer la pré- riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sacs gonflables ne seront pas en Entretien du système de sacs gonflables de marchepieds ou de marche- place pour vous protéger. pieds latéraux acquis d’après- MISE EN GARDE! vente. • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! •...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable de garnissage et les coussins, exi- intermittence ou demeure allumé lors gent un entretien ou une réparation Il est essentiel pour votre sécu- de la conduite.
  • Page 68: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
  • Page 69: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Canada pour obtenir de plus amples Ensemble de retenue pour enfants Il existe divers types d’ensembles de re- tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou renseignements : Tous les passagers qui voyagent à bord d’un enfant presque assez grand pour •...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de re- Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant tenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui Un porte-bébé...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type recommandé de l’ensemble de re- Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant tenue pour enfants Enfants trop grands pour un ensemble de Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont Ceinture de sécurité du véhicule, assis retenue pour enfants la taille ou le poids dépasse la limite de dans le siège arrière du véhicule...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nus sur le siège du véhicule par la cein- mable orienté vers l’arrière en raison de graves ou la mort à un enfant âgé leur taille ou de leur poids ayant dépassé ture de sécurité. de 12 ans ou moins, y compris à...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ture est-elle placée aussi basse que pos- se replier à l’avant du siège lorsque leur • Lorsque l’ensemble de retenue dos est appuyé contre le dossier, doivent sible, touchant les cuisses de l’enfant et pour enfants n’est pas utilisé, utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue LATCH –...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue LATCH – ancrages Ceinture de sécu- inférieurs et an- rité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système LATCH sans utiliser les ceintures Places munies du système LATCH de sécurité du véhicule. Certaines places pour installer les ensembles de comportent un ancrage d’attache supé- retenue d’enfant dans ce véhicule rieure mais aucun ancrage inférieur. Dans ces places, la ceinture de sécurité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant d’enfant) pour utiliser le système d’ancrage et de l’ensemble de retenue d’enfant soit LATCH pour fixer l’ensemble de retenue de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas d’ancrages inférieurs LATCH spéciali- sés, utilisez la ceinture de sécurité pour poser un siège d’enfant dans la position centrale à côté d’un siège pour enfant qui utilise les ancrages LATCH en position extérieure. L’ensemble de retenue d’enfant orienté Le siège d’enfant peut toucher le dos du vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager avant si le constructeur de...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de rete- Ancrages de système LATCH...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ancrage. Les dispositifs de retenue d’en- Pose d’un ensemble de retenue MISE EN GARDE! fant orientés vers l’avant et certains dispo- d’enfant compatible avec le système N’utilisez jamais le même ancrage sitifs orientés vers l’arrière sont aussi équi- LATCH inférieur pour fixer plus d’un ensem- pés d’une courroie d’attache.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule. Éliminez le jeu des courroies en l’enrouleur de la ceinture de sécurité. 3. Placez le siège d’enfant entre les an- crages inférieurs de cette place. Dans le suivant les directives du fabricant de l’en- Avant d’installer un ensemble de retenue cas de certains sièges de deuxième ran- semble de retenue d’enfant.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE droit dans le passage de ceinture de conçus pour maintenir la partie sous- système ancrages inférieurs et cour- abdominale de la ceinture bien ajustée l’ensemble de retenue pour enfants. Pour roie d’attache pour siège d’enfant autour de l’ensemble de retenue pour obtenir de plus amples renseignements (LATCH) peut conduire à...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’enfant + poids de l’ensemble de retenue d’enfant l’utilisation de la ceinture de sécurité pour d’enfant) pour utiliser l’ancrage d’attache fixer un ensemble de retenue d’enfant avec la ceinture de sécurité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que vers l’arrière et vers le bas dans le siège automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Les ceintures de sécurité peuvent toute- fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne périodiquement et resserrez-les au be- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm 4.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avancer le siège pour avoir un meilleur tête et passez la courroie d’attache autour Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de re- accès à l’ancrage d’attache. S’il n’y a pas du côté...
  • Page 87: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ou être mis dans une cage retenue au 3. Fixez le crochet de courroie d’attache gaz, sans toutefois dépasser les limites de l’ensemble de retenue d’enfant à l’an- siège arrière à l’aide de ceintures de sé- permises.
  • Page 88: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- AVERTISSEMENT! ment, il est extrêmement dange- N’utilisez jamais d’huile non déter- Transport de passagers reux d’être dans l’espace de char- gente ou d’huile minérale pure dans NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du le moteur, car vous risquez de l’en-...
  • Page 89: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou du hayon détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! ouvert ou les portières arrières d’échappement à...
  • Page 90: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 93 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......94 • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur à atténuation automatique – Selon Uconnect Phone .
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • FEUX, PHARES ET LAMPES ....140 • Allumage des phares avec les essuie-glaces • Phares et feux de position ....140 (disponible uniquement avec les phares •...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyage du système ParkSense • Ouverture rapide du toit ouvrant... . . 168 ..157 • Précautions concernant l’utilisation du système •...
  • Page 96: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Rétroviseur à atténuation çon à les centrer sur la voie de circulation automatique – Selon l’équipement adjacente, avec un léger chevauchement Ce rétroviseur se règle automatiquement sur la vue obtenue depuis le rétroviseur pour réduire l’éblouissement causé...
  • Page 97: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la commande au centre afin de prévenir convexe du côté passager, car cela tout déplacement accidentel d’un rétrovi- pourrait causer une collision avec un seur. autre véhicule ou d’autres objets. Guidez-vous à l’aide du rétroviseur intérieur pour évaluer les dimen- sions ou la distance d’un véhicule que vous apercevez dans le rétrovi- seur convexe de droite.
  • Page 98: Miroirs De Courtoisie Avec Éclairage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction le dégivreur de lunette (selon sissez la rallonge qui se trouve à l’arrière du l’équipement). Certains véhicules peuvent pare-soleil, puis tirez-la vers l’arrière. ne pas être munis d’un dégivreur de lu- nette; dans ce cas, les rétroviseurs chauf- fants fonctionneront quand même comme prévu.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vent consulter site votre téléphone mobile à l’aide de simples met de relier entre eux différents disposi- commandes vocales (par exemple, www.UconnectPhone.com ou communi- tifs électroniques sans fil ou port d’atta- « Call » (Appeler) ... « Michel » ... « Work » quer par téléphone au 1 877 855-8400.
  • Page 100: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE signal sonore. Le signal sonore vous invite système Uconnect Phone à l’aide du des conditions de conduite sécuritai- à énoncer une commande. bouton de commande du volume de la res conformément aux lois applica- radio ou de la commande radio du volant bles, y compris les lois relatives à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’énoncer une commande vo- vous le demande. Par exemple, vous Commande d’aide cale, vous devez attendre le signal so- pouvez utiliser la commande vocale Si vous avez besoin d’aide pour répondre nore suit message-guide combinée «...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- Commande d’annulation Voici les directives générales de jumelage d’un téléphone au système Uconnect guide vous indiquera qu’il faut fournir À tout message-guide, après le signal Phone : au système Uconnect Phone un nom sonore, vous pouvez dire «...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Par exemple, si un téléphone de prio- exemple, vous pouvez dire souhaitez appeler. Par exemple, vous rité trois et un téléphone de priorité cinq « 234 567-8901 ». pouvez dire « Jean Tremblay » si le nom se trouvent dans le véhicule, le système Jean Tremblay a été...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Seul le répertoire téléphonique du télé- Téléchargement du répertoire consultez le paragraphe « Établisse- téléphonique – transfert automatique ment d’un appel par un nom ». phone mobile actuellement relié est ac- du répertoire à partir du téléphone cessible.
  • Page 105: Appuyez Sur La Touche

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE au répertoire téléphonique du système de téléphone pour chaque entrée du en charge, le système Uconnect Phone Uconnect répertoire téléphonique, si vous le sou- télécharge automatiquement le répertoire haitez. téléphonique de votre téléphone mobile. • Appuyez sur la touche pour •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel être utilisée pour ajouter un autre numéro dites « Phonebook Delete » (Supprimer nom vous souhaitez modifier parmi les de téléphone à un nom figurant déjà dans le répertoire téléphonique). entrées inscrites dans le répertoire té- le répertoire téléphonique.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect domicile, travail, téléphone mobile, Phone vous « Phonebook List Names » (Répertoire autre ou tous. Dites le type de numéro à demande si vous souhaitez réellement téléphonique, énumérer les noms). supprimer. supprimer toutes les entrées inscrites •...
  • Page 108: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions d’appel pondre à l’appel. Si vous rejetez l’appel, Établir un deuxième appel lorsqu’un maintenez la touche enfoncée jusqu’à appel est en cours Vous pouvez accéder aux fonctions sui- ce que vous entendiez un seul signal vantes au moyen du système Uconnect Pour effectuer un deuxième appel pen- sonore vous indiquant que l’appel a été...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entendiez un seul signal sonore. Cela in- conférence téléphonique a été établie en- appel est en attente, il devient le nouvel dique que l’appel est en attente. Pour tre les deux appels. appel actif. Si votre interlocuteur met fin à reprendre l’appel en attente, maintenez la l’appel en cours, l’appel en attente peut ne Conférence téléphonique à...
  • Page 110: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ce numéro n’est pas nécessai- NOTA : Uconnect Phone pendant un certain dites le nom de la langue que vous rement le dernier numéro composé à par- moment, après quoi il est automatique- voulez utiliser (English, Español ou tir du système Uconnect Phone.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Décrochez l’appareil et composez ma- véhicule a été acheté (911 pour les MISE EN GARDE! nuellement le numéro d’appel des se- États-Unis et le Canada et 060 pour le Pour utiliser le système Uconnect cours de votre région. Mexique).
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous devriez programmer le nu- trop courte pour bien fonctionner avec le diate. Dans certains cas, elle peut être méro de téléphone désiré de l’aide au système Uconnect Phone. trop rapide pour utiliser le système remorquage dans le système de com- Uconnect Phone.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE configuration de réseau de votre télé- Vous pouvez également envoyer des en- téléphone) pour sélectionner cette option trées inscrites dans le répertoire télépho- phone mobile. Ceci est normal. sans entendre le message-guide en en- nique du système Uconnect Phone tier.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule. Dans ce cas, même si le – « Setup Confirmation Prompts Off » Composition d’un numéro à l’aide du (Réglage, Messages-guides de confir- clavier de téléphone mobile numéro a été composé avec succès et si mation désactivés) l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait Vous pouvez composer un numéro de...
  • Page 115: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » Pour désactiver la sourdine du système puyez sur la touche et dites « Trans- Uconnect Phone, effectuez les étapes fer Call » (Transférer l’appel). (Prêt) et le signal sonore subséquent, suivantes : dites «...
  • Page 116: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sélection d’un autre téléphone mobile trouve dans le véhicule ou à proximité Recommandations d’utilisation du (à moins de 9 m [30 pi] environ). système Uconnect Phone Cette fonction vous permet de choisir et d’utiliser un autre téléphone jumelé au Désactivation du jumelage des Tutoriel du système Uconnect système Uconnect...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE D’un mode autre mode marche, que toutes les glaces sont fer- Commande vocale Uconnect Phone (par exemple, à partir mées et que le ventilateur est hors fonc- • Pour optimiser la performance, réglez du mode radio) : tion.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vitesse du véhicule basse ou moyenne, • Il est déconseillé d’enregistrer dans le automatique international, mais pas répertoire téléphonique du système certains numéros abrégés. • Faible bruit de la route, Uconnect Phone des noms qui se •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement général (clarté du son, • Le système Uconnect SMS (« Messagerie texte ») Phone effec- écho et puissance sonore) dépend en tuera la lecture du nouveau message Le système Uconnect Phone peut ef- grande partie du téléphone et du ré- texte pour vous.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez énoncer le message que 16. « Can this wait? » (Est-ce que ça peut 5. « L O L » (Mort de rire) vous voulez envoyer ou dire « List Mes- attendre?) 6. « Why? » (Pourquoi?) sages »...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dites « Setup, SMS Incoming Message Lien de communication Bluetooth Mise sous tension Announcement » (Réglage, Avis de La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné a clé de contact de la nouveau message texte), et le système pée entre un téléphone mobile et le sys- position OFF (ARRÊT) à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « confirmation prompts » (messa- « one » (un) « star » (étoile [*]) ges de confirma- tion) «...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « emergency » « language » « mute off » (urgence) (langue) (sourdine désacti- vée) « English » « list names » (Anglais) (énumérer les «...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « phonebook » « phone book » « select phone » « select » (sélec- « transfer call » (répertoire télé- (annuaire) (sélectionner un tionner) (transférer l’appel) phonique)
  • Page 128: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut être réduite si vous parlez trop rapi- Généralités COMMANDE VOCALE – dement ou trop fort. SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Fonctionnement du système de MISE EN GARDE! tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 129: Vocale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- nuler), « Help » (Aide) ou « Main Menu » Commandes mande dans les quelques secondes qui (Menu principal). Le système de commande vocale est suivent, le système présente une liste Ces commandes sont universelles et s’uti- conçu pour interpréter deux types de d’options.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Bluetooth Streaming » (Diffusion en • « Previous Station » (Station précé- réglage de volume du système de com- mande vocale est différent de celui de la flux audio Bluetooth) (pour passer au dente) (pour sélectionner la station pré- chaîne stéréo.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « List Channel » (Liste des stations) • « Previous Track » (Piste précédente) radio) (pour entendre la liste des stations dis- (pour sélectionner la piste précédente) ponibles) •...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Repeat » (Répéter) (pour lire de nou- mande vocale « Bluetooth Streaming » (Diffusion en flux pour interrompre Bluetooth). Vous pouvez énoncer les com- l’enregistrement. Pour poursuivre l’opé- veau l’enregistrement) mandes suivantes dans ce mode : ration, énoncez l’une des commandes •...
  • Page 133: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Change to setup » (Passer à la confi- mande vocale et attendre le signal session d’apprentissage vocal lorsque le guration) sonore avant d’énoncer les commandes véhicule est stationné, moteur en marche, • « Main menu setup » (Configuration du «...
  • Page 134: Sièges À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique Réglage du siège vers l’avant ou vers collision, les personnes se trou- l’arrière vant dans cet espace risquent da- Les commutateurs des sièges à com- vantage de subir des blessures mande électrique se trouvent sur le côté Le siège peut être réglé...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE support lombaire. Appuyez sur la com- Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! vers le bas mande vers l’arrière pour diminuer le sup- • Le réglage du siège lorsque vous port lombaire. Pour lever ou abaisser la L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
  • Page 136: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE allumés indiquent un niveau ÉLEVÉ, un Sièges chauffants – Selon • Ne conduisez pas avec un dossier l’équipement seul indique un niveau BAS et aucun, que incliné vers l’arrière de telle façon le chauffage est HORS FONCTION. que le baudrier ne se trouve plus Les sièges du conducteur et du passager appuyé...
  • Page 137: Réglage Manuel Vers L'avant Ou Vers L'arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- NOTA : vers l’arrière pour bien enclencher les • Ne placez sur le siège ou le dossier tir dans les deux à cinq minutes suivant cliquets du mécanisme de réglage. aucun objet pouvant couper la cha- votre sélection.
  • Page 138: Siège D'accès Facile À L'entrée Du Passager Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la position voulue, puis relâchez le levier. contre votre poitrine. En cas de colli- Pour remettre le dossier du siège à sa sion, vous risquez de glisser sous la position initiale, tirez le levier, penchez- ceinture de sécurité, entraînant des vous vers l’avant et relâchez le levier.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les appuie-tête actifs reprennent automa- MISE EN GARDE! tiquement leur position normale à la suite Les appuie-tête pour tous les occu- d’une collision arrière. Si les appuie-tête pants doivent être correctement ré- actifs ne reprennent pas leur position nor- glés avant de prendre la route.
  • Page 140: Banquette Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est remis en position MISE EN GARDE! verticale, assurez-vous qu’il est ferme- Ne placez aucun article sur l’appuie- ment enclenché en tirant avec force sur la tête actif, tel un manteau, des hous- partie supérieure du dossier, au-dessus ses de siège ou des lecteurs de DVD de la sangle de siège.
  • Page 141: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’espace de chargement à l’arrière du véhicule (que les dossiers ar- rière soient en position verticale ou rabattus) ne doit pas être utilisé comme espace de jeu pour les en- fants lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 142: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mutateur commande le fonctionnement bord. Tournez-le jusqu’au deuxième cran capot est bien fermé avant de pren- des phares, des feux de stationnement, pour allumer les phares, les feux de posi- dre le volant. de l’éclairage du tableau de bord, du tion et l’éclairage du tableau de bord.
  • Page 143: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En mode automatique, les pha- fonctions programmables par l’utilisa- commutateur d’allumage à la position NOTA : res s’allument uniquement si le moteur est teur » de la section « Instruments du RUN (marche). en marche. tableau de bord ». Si vous éteignez les phares avant de couper le contact, ils s’éteindront norma- Allumage des phares avec les...
  • Page 144: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que les phares sont éteints et que le frein les phares antibrouillard, vous pouvez soit cousses électriques ou des risques de stationnement est desserré. Le com- appuyer de nouveau sur le commutateur d’électrocution. Confiez le véhicule à mutateur des phares doit être utilisé...
  • Page 145: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de stationnement sont allumés. Cependant, plus de 1,6 km (1 mi) et si l’un des Clignotants lorsque les phares de route sont allumés, clignotants est activé. Déplacez le levier multifonction vers le les phares antibrouillard s’éteignent. haut ou vers le bas et les flèches de Changement de voie chaque côté...
  • Page 146: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boîte à gants, mais pas celle du coffre. restent allumés tant que vous ne relâchez pas le levier multifonction. Pour restaurer l’éclairage intérieur, placez le commutateur d’allumage à la position NOTA : Si la manette multifonction est ON/RUN (marche) ou allumez puis étei- maintenue à...
  • Page 147: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE complètement vers le haut jusqu’au ESSUIE-GLACES ET Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- deuxième cran. Lorsque le rhéostat d’in- mier cran au-delà des réglages intermit- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE tensité lumineuse est dans cette position, tents pour un balayage lent, ou jusqu’au Le levier multifonction actionne les l’éclairage intérieur reste allumé.
  • Page 148: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- conditions météorologiques. Tournez l’ex- NOTA : Si vous actionnez le lave-glace pendant trémité du levier multifonction jusqu’au bruine n’active pas la pompe de lave- que la commande des essuie-glaces est à premier cran, puis tournez l’extrémité du glace;...
  • Page 149: Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les COLONNE DE DIRECTION Pour déverrouiller la colonne de direction, essuie-glaces (disponible uniquement poussez le levier vers le bas (vers le INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE avec les phares automatiques) plancher). Pour incliner la colonne de di- Cette fonction permet d’incliner la colonne rection, déplacez le volant vers le haut ou Lorsque cette fonction est active, les pha-...
  • Page 150: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système de chauffage-climatisation. Des Véhicules équipés du système de dé- graves ou la mort si vous ne tenez touches à l’écran de la radio sont égale- marrage à distance pas compte de cette mise en garde. ment disponibles pour activer le volant Sur les modèles qui sont équipés du sys- chauffant.
  • Page 151: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison volant de tout type et matériau. de l’âge, d’une maladie chronique, Vous risqueriez de causer une sur- du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 152: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton EN FONCTION- à...
  • Page 153: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le à la vitesse programmée dès que vous + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- tion peut être utilisée à n’importe quelle contrôle électronique de vitesse est pro- relâchez la pédale. vitesse supérieure à...
  • Page 154: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un obstacle détecté en reculant, par réactivé lorsque la vitesse du véhicule est MISE EN GARDE! exemple pendant une manœuvre de sta- inférieure à 9 km/h (6 mi/h) environ. L’utilisation du contrôle électronique tionnement. Consultez le paragraphe de vitesse peut s’avérer dangereuse Capteurs du système ParkSense «...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des fonctions programmables par l’utilisa- Affichage du système ParkSense teur du centre d’information électronique. Lorsque le levier de vitesses est à la Pour de plus amples renseignements, position R (MARCHE ARRIÈRE), l’affi- consultez la rubrique « Centre d’informa- chage d’avertissement s’allume pour indi- tion électronique/Réglages personnalisés quer l’état du système.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs non cligno- lorsque l’affichage du centre d’information tants et en faisant retentir une tonalité électronique (EVIC) affiche un arc qui cli- d’une demi-seconde.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm cm (po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système ragraphe « Centre d’information électroni- DU SYSTÈME D’AIDE AU RECUL) ou PARKSENSE que » dans la section « Instruments du « SERVICE PARK ASSIST SYSTEM » (EN- tableau de bord ». Lorsque le levier de TRETIEN SYSTÈME D’AIDE...
  • Page 159: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- système ParkSense ne fonctionnera Nettoyage du système ParkSense pas dans ces conditions. mions et les vibrations peuvent nuire au Nettoyez capteurs système rendement du système ParkSense Si « CLEAN PARK ASSIST » (NETTOYER ParkSense avec de l’eau, un produit de •...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE D’AIDE AU STATIONNEMENT DÉSAC- indication de présence d’un obstacle AVERTISSEMENT! TIVÉ) apparaît à l’affichage du centre derrière le bouclier avant ou le pare- • Le système ParkSense constitue d’information électronique (EVIC) tant chocs. une simple aide au stationnement que le levier de vitesses est à...
  • Page 161: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture et d’accueil MISE EN GARDE! Deux lampes de lecture sont logées à Les conducteurs doivent toujours La console au pavillon est munie de lam- l’avant de la console au pavillon. être vigilants lorsqu’ils reculent, pes de lecture et d’accueil, d’un compar- même si le système d’aide au recul...
  • Page 162: Avant Télécommande Commencer La Programmation Télécommande La Télécommantélécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’accès au compartiment de rangement Pour faciliter la programmation et trans- est de type « pousser pour ouvrir ou mettre plus précisément le signal de ra- pousser pour fermer ». Poussez sur la diofréquence, il est recommandé d’instal- barre en relief de la porte du comparti- ler une pile neuve dans la télécommande ment pour ouvrir.
  • Page 163: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la télécommande portative à NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir • L’effacement de tous les canaux doit et fermer la portière. Le nom du bouton et une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du être effectué...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’affichage de l’EVIC affiche le mes- NOTA : Vous disposez de 30 secondes tez toutes les étapes pour chacun des sage « DID NOT TRAIN » (PROGRAM- pour amorcer l’étape suivante une fois boutons. N’effacez PAS les canaux. MATION INCOMPLÈTE), répétez la pro- que le bouton LEARN (APPRENTISSAGE) Reprogrammation d’un seul bouton de...
  • Page 165: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code NED » (CANAL Nº PROGRAMMÉ), puis tez toutes les étapes pour chacun des fixe relâchez les deux boutons. boutons. N’effacez PAS les canaux. Pour la programmation des ouvre-portes NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de de garage fabriqués avant 1995.
  • Page 166: Programmation Au Canada Et Programmation De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de NED » (CANAL Nº PROGRAMMÉ), puis programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. relâchez les deux boutons. Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 167: Utilisation De La Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez débranché l’ouvre-porte de programmation de grille d’entrée », puis télécommande HomeLink enfoncés garage ou l’appareil pour la programma- effectuez toutes les autres étapes. pendant 20 secondes au maximum. Le tion, rebranchez-le à ce moment. centre d’information électronique (EVIC) Utilisation de la télécommande affiche le message «...
  • Page 168: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de garage pour conclure la program- • Les gaz d’échappement du véhi- N’utilisez cette télécommande mation du système à code roulants. qu’avec un ouvre-porte de garage cule contiennent du monoxyde de • Avez-vous débranché l’appareil pour la muni d’une fonction «...
  • Page 169: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans qui pourraient en perturber le fonctionne- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule et ne ment.
  • Page 170: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
  • Page 171: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nuelle et la désactivation de la fonction de relâchez le commutateur, la fermeture s’in- Tremblement dû au vent terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- détection des obstacles. Le tremblement dû au vent est semblable lement fermé jusqu’à ce que le commuta- à...
  • Page 172: Fonctionnement Lorsque Le Contact Est Coupé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT AVERTISSEMENT! coupé • Ne dépassez pas la puissance Ce véhicule est muni de deux prises de Dans le cas des véhicules qui ne sont maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si courant de 12 volts (13 ampères).
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Prise de courant avant Prise de courant de la console centrale Emplacements des fusibles pour les prises de courant La prise de courant la console centrale est Les éléments branchés à cette prise de 1 – Fusible de 20 A jaune, nº 18 – allume-cigare alimentée directement par la batterie courant peuvent décharger la batterie ou du tableau de bord...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 175: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets avant illuminés – Selon l’équipement Porte-gobelets avant Les porte-gobelets avant sont illuminés Les porte-gobelets avant sont situés sur la par des DEL. Ils sont éclairés lorsque les console centrale. phares ou les feux de position sont allu- més.
  • Page 176: Rangement De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Photo, Nano, 5G iPod et iPhone console est ouvert. Rangez les télé- Consultez « Interface universelle (UCI) – phones cellulaires, les lecteurs de Selon l’équipement » dans la section musique et les autres appareils élec- « Instruments du tableau de bord » pour troniques portatifs pendant...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lunette et les rétroviseurs extérieurs chauf- AVERTISSEMENT! fants (selon l’équipement). Un témoin in- Le non-respect de ces avertisse- tégré au bouton s’allume lorsque le dégi- ments pourrait causer des domma- vreur de lunette est en fonction. Le ges aux éléments chauffants.
  • Page 179 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..179 • Réglages personnalisés (fonctions programmables • GROUPE D’INSTRUMENTS ....180 par l’utilisateur) .
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Uconnect • Mode de liste ou de défilement ....237 130 AVEC RADIO SATELLITE ..218 •...
  • Page 181: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 — Sorties d’air 6 — Commutateur de désactivation de la com- 11 — Commutateur d’allumage mande de stabilité électronique 2 — Groupe d’instruments 7 — Bouton sport 12 — Bouton de déverrouillage du coffre 3 —...
  • Page 182: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 183: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE kilométrique doit être en mode TRIP (TO- 6. Témoin du circuit de charge TALISATEUR PARTIEL). Ce témoin indique l’état de la ten- D’INSTRUMENTS sion du circuit électrique. Ce té- 3. Compteur de vitesse 1.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une boîte manuelle placez la transmission 8. Indicateur de température Si le démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint est nécessaire, consultez le pa- au point mort, appliquez le frein de sta- L’indicateur de température affiche la tem- ragraphe «...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Témoin de sac gonflable température affiche « 260 », rangez- vice. Si vous décidez de regarder Ce témoin s’allume pendant vous et immobilisez le véhicule. Lais- vous-même sous le capot, consultez quatre à huit secondes lorsque sez tourner le moteur au ralenti et la section «...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume lorsque le commutateur d’allu- commande de stabilité électronique 11. Témoin d’avertissement de la tem- mage est placé à la position ON/RUN s’allument brièvement chaque fois que pérature du moteur (MARCHE). Le témoin doit s’éteindre lors- le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’huile présente dans le moteur. Vous de- pas bouclé sa ceinture, le témoin de rap- 13. Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – vez vérifier le niveau de liquide moteur en pel des ceintures de sécurité clignote ou selon l’équipement soulevant le capot.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD zéro, et un autocollant doit être placé dans 19. Affichage du compteur kilométri- 20. Témoin du système de freinage que et du centre d’information électro- le jambage de portière déclarant la valeur Ce témoin contrôle diverses nique (EVIC) du kilométrage avant la réparation ou l’en- fonctions de freinage, y com-...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système de freinage double offre une Le fonctionnement d’avertissement du té- MISE EN GARDE! capacité de freinage supplémentaire en moin du système de freinage peut être Il est dangereux de conduire le véhi- cas de défaillance de l’un des éléments vérifié...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mensions autres que celles qui sont indi- fisant des pneus augmente l’économie de 21. Témoin de sécurité du véhicule – quées sur la plaque d’information du vé- carburant, accélère l’usure des pneus et selon l’équipement hicule ou l’étiquette de pression de peut nuire à...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système détecte une anomalie, il fait cli- AVERTISSEMENT! sion des pneus, au risque d’endom- gnoter le témoin environ une minute, puis mager les capteurs. Le système de surveillance de la l’allume en continu. Cette séquence se pression des pneus a été...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la transmission automatique. Le témoin Si le témoin du système de freinage anti- AVERTISSEMENT! blocage (ABS) est allumé, le système de d’anomalie (MIL) s’allume lorsque le Si vous roulez longtemps alors que freinage doit être réparé dès que possible contact est établi avant le démarrage du le témoin d’anomalie est allumé, pour que vous puissiez de nouveau béné-...
  • Page 193: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tire Pressure Monitor System (Système fonctionnement normales. Cette si- de surveillance de la pression des tuation pourrait provoquer un incen- pneus) die si vous conduisez lentement ou • Réglages stationnez au-dessus de substances personnalisés (Fonctions comme des plantes séchées, du bois programmables par l’utilisateur)
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SÉLECTION enfoncé pendant deux se- Le système permet au conducteur de Bouton fléché vers le HAUTAppuyez sélectionner des données en appuyant brièvement sur le bouton flé- condes pour réinitialiser les fonctions. sur les boutons suivants du volant : ché...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Rear Turn Signal Lamp Out (Am- • Trunk Ajar (Coffre ouvert) (accompagné • Low Tire Pressure (Basse pression des poule de clignotant arrière gauche d’un seul carillon) pneus) (accompagné d’un seul ca- grillée) (avec un seul avertissement so- rillon) •...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Wrong Key (Mauvaise clé) • Force G instantanée d’huile requise) clignote à l’écran du cen- tre d’information électronique pendant en- • Damaged Key (Clé endommagée) • Force G maximale viron 10 secondes après le retentissement •...
  • Page 197: Fonctions De L'ordinateur De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vidange a été effectuée), effectuez la pro- 2. Enfoncez complètement et lentement Les fonctions de l’ordinateur de bord in- cédure ci-dessous. la pédale d’accélérateur trois fois en cluent les informations suivantes : moins de 10 secondes. •...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La distance est calculée d’après la Le mode de trajet affiche l’information L’ajout d’un important volume de carbu- suivante : moyenne pondérée de la consommation rant entraîne le retrait du message « LOW moyenne et de la consommation instanta- FUEL »...
  • Page 199: Fonctions De Performance

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les trois secondes suivant la remise à zéro écoulé est calculé lorsque le commutateur des autres. Seul un conducteur pru- d’allumage est à la position ON/RUN (mar- de la fonction affichée. Le message dent, attentif et habile peut éviter les che) ou START (démarrage).
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1/4 mille • Une pression sur le bouton de SÉLEC- Chaque fonction est décrite ci-dessous : TION effacera la durée actuelle et affi- • Force G instantanée 0 à 60 mi/h (0 à 100 km/h) chera le meilleur temps d’accélération •...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le serrage du frein de stationnement • Une pression sur le bouton de SÉLEC- 0,2 km (1/8 mi), 0,4 km (1/4 mi) désactivera cette fonction. TION effacera la course actuelle et affi- Lorsque cette fonction est sélectionnée, chera le meilleur temps de course du •...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton de SÉLECTION Force G maximale trois secondes pour basculer entre la vitesse actuelle du véhicule et la vitesse pour afficher une liste de valeurs en Lorsque cette fonction est sélectionnée, maximale.
  • Page 203: Mc - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de la fonction d’accès et de Consultez le paragraphe « Accès et dé- démarrage sans clé Keyless Enter-N- marrage sans clé Keyless Enter-N-Go » – Selon l’équipement dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseigne- Lorsque le bouton ENGINE START/STOP ments.
  • Page 204: Affichage De La Boussole

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lors du démarrage du moteur, Le centre d’information électronique four- NOTA : que la boussole soit étalonnée. Vous pou- nit de l’information sur le mode de son le système affiche la dernière température vez également étalonner la boussole en ambiophonique.
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Déclinaison magnétique de la Settings » (Réglages personnalisés) s’af- fiche dans l’EVIC. boussole La déclinaison magnétique est la diffé- 3. Appuyez sur le bouton fléché vers rence entre le nord magnétique et le nord le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que le géographique.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers le haut ou fléché vers le bas pour Appuyez brièvement sur le bouton MENU message « COMPASS VARIANCE » (DÉ- CLINAISON MAGNÉTIQUE DE LA BOUS- afficher l’une des sélections suivantes. jusqu’à ce que « Personal Settings » (ré- SOLE) et le numéro de la dernière zone de glages personnalisés) s’affiche sur le cen- •...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du bouton de DÉVERROUILLAGE de la renseignements qui seront affichés par la que les options « ON » (en fonction) ou suite apparaîtront dans la langue sélec- « OFF » (hors fonction) s’affichent à télécommande télédéverrouillage.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rouillage. Pour faire votre sélection, ap- Headlamps On With Wipers (allumage resteront actives pendant toute la durée du démarrage à distance ou jusqu’à ce puyez brièvement sur le bouton de SÉ- des phares avec les essuie-glaces) que la clé...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD consultez le paragraphe « Phares et « 60 sec. » (60 secondes) ou « 90 sec. » tionnement du système, consultez le pa- feux » dans la section « Caractéristiques ragraphe « Système de commande élec- (90 secondes) s’affiche.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « 5 min. » (5 minutes), « 10 min. » (10 mi- Keyless Enter-N-Go (fonction Enable/Disable the Rear Park Assist nutes), « 30 min. » (30 minutes) ou « 60 d’accès et de démarrage sans clé System (activation et désactivation du min.
  • Page 211: Lecteur De Cd/Dvd, Disque Dur Et Système De Navigation Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonctions de système et obtenir des ren- LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Directives d’utilisation – système seignements sur le fonctionnement. Uconnect Phone (selon DUR ET SYSTÈME DE l’équipement) NAVIGATION Uconnect Display Units of Measure In (Affichage Reportez-vous à...
  • Page 212: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche volume (bouton rotatif) automatique) Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME la station suivante pouvant être captée en (alimentation-volume) une seconde fois mode AM/FM.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour et avance « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le Méthode de réglage de l’horloge rapide) bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et défilement) vers la droite ou vers la gau- maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 fois et « BALANCE » (équilibre gauche- Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Pour programmer une touche de (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les droite ou vers la gauche pour régler le son préréglage touches peuvent être réglées à...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de l’indice chronologique en minutes et en Touche DISC (disque) CD et des fichiers MP3. secondes. La lecture commence au début Appuyez sur la touche DISC (disque) pour de la piste 1. passer des modes AM/FM aux modes Insertion des disques compacts disque.
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touche TIME (heure) • Les disques double support (une capote souple (selon l’équipement), il est face DVD, une face CD) ne doivent Appuyez sur cette touche pour passer de impossible d’éjecter un disque lorsque le pas être utilisés et peuvent endom- l’affichage grand format à...
  • Page 217: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions en mesure de lire adéquatement ou nor- suivantes. malement les disques enregistrés à l’aide Appuyez sur cette touche lorsque le dis- de formats autres que ceux de la catégo- que compact est en mode lecture pour...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la quence de 44,1 kHz et selon un débit qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers et plus lecture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
  • Page 219: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Pour augmenter la vitesse de charge- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- ment, l’utilisation de disques enregistra- l’album sont prises en charge pour la ture : bles et de disques à...
  • Page 220: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche DISC (DISQUE) ou Uconnect 130 AVEC RADIO Commande d’alimentation et de prise AUX (AUXILIAIRE) pour passer en volume (bouton rotatif) SATELLITE mode auxiliaire si la prise auxiliaire est Appuyez sur le bouton ON/VOLUME branchée.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Système de commande vocale Touche TIME (heure) automatique) (radio) – selon l’équipement Appuyez sur la touche TIME (heure) pour Enfoncez et relâchez les touches SEEK Pour obtenir de plus amples renseigne- alterner entre l’heure et la radiofréquence. (recherche automatique) pour rechercher ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’échelle de fréquences ou dans le sens de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ Touche INFO (information) SCROLL (syntonisation-défilement) pour inverse pour descendre l’échelle de fré- Appuyez sur la touche INFO pour obtenir enregistrer la nouvelle heure. quences.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois d’émission) pour sélectionner l’un des ty- fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, pes d’émission suivants : chera.
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Langue étrangère Language Conversations sur est affiché, la radio syntonise la prochaine Rel Talk la religion...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les bouton TUNE/SCROLL Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – (syntonisation-défilement). Après le ré- Pour programmer une touche de touches peuvent être réglées à SET 1 glage des heures, appuyez sur le bou- préréglage (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo- des AM et FM.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de l’indice chronologique en minutes et en Touche DISC (disque) ou prise AUX CD et des fichiers MP3. secondes. La lecture commence au début Appuyez sur la touche DISC (disque) ou de la piste 1.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touche TIME (heure) • Les disques double support (une capote souple (selon l’équipement), il est face DVD, une face CD) ne doivent Appuyez sur cette touche pour passer de impossible d’éjecter un disque lorsque le pas être utilisés et peuvent endom- l’affichage grand format à...
  • Page 228: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions en mesure de lire adéquatement ou nor- suivantes. malement les disques enregistrés à l’aide Appuyez sur cette touche lorsque le dis- de formats autres que ceux de la catégo- que compact est en mode lecture pour...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la quence de 44,1 kHz et selon un débit qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers et plus lecture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Once » (disque à session unique) avant Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque.
  • Page 231: Md Multimedia (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ses studios et ses satellites. La program- site Web de Sirius au www.sirius.com ou au cessoires) et allumez la radio. Appuyez mation comprend des émissions de musi- www.siriuscanada.ca au Canada. ensuite sur la touche SETUP (configura- que, de sports, de nouvelles, de variétés tion) et faites défiler au moyen du bouton Numéro de série électronique, numéro...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le véhicule se trouve dans un station- pouvez laisser un CD dans l’appareil lors- Touches SEEK (recherche que le système audio est en mode radio nement souterrain ou sous un obstacle automatique) satellite. physique. Appuyez une fois sur les touches SEEK •...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD syntoniseur recherche le canal suivant se- Actionnez de nouveau la touche MUSIC secondes avant de poursuivre. Pour inter- rompre la recherche, appuyez de nou- lon la direction de la flèche. TYPE (type d’émission) pour sélectionner veau sur la touche SCAN (balayage).
  • Page 235: Md /Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la méthode indiquée plus haut, sauf que SELECT (sélection-audio) pour afficher COMMANDE iPod /USB/ le numéro d’identification Sirius. Ce nu- vous devrez appuyer deux fois sur la MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT méro permet d’activer, de désactiver et touche SET (réglage) et la mention SET 2 Cette caractéristique vous permet de de modifier l’abonnement à...
  • Page 236: Md Ou D'un Dispositif Usb

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de prise en charge des iPod ou des lorsque vous fermez le couvercle. Si la dispositifs USB externes. base de la console centrale ne présente pas de découpe, acheminez le câble à • Le branchement d’un iPod ou d’un l’écart du loquet du couvercle, à...
  • Page 237: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • la pile de l’appareil audio se recharge s’établir. Le niveau de charge nécessaire Mode de lecture peut être obtenu en laissant l’appareil lorsqu’il est branché sur le connecteur En mode de commande iPod , USB ou audio branché...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche REPEAT (RE- QUE) pour passer à la piste précédente sur le bouton de reconnaissance vocale et dites « Previous Track » (Piste précé- ou suivante. Pour passer à la piste LECTURE) pour utiliser le mode de re- dente).
  • Page 239: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pouvez constater un léger retard dans la << SEEK (RECHERCHE AUTOMATI- passer en mode de liste. Le mode de liste QUE) et SEEK >> (RECHERCHE AU- vous permet de faire défiler la liste des mise à jour des données affichées à TOMATIQUE) pour sélectionner la piste menus et des pistes de votre appareil l’écran de la radio.
  • Page 240: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 6 – Balados pour passer à la piste voulue dans la • Vous pourriez endommager liste. Les niveaux de sous-menu du • Appuyez sur une touche de PRÉSÉLEC- l’iPod ou le dispositif USB ex- iPod ou du dispositif USB externe ne TION pour afficher la liste courante à...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en continu audio Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente Bluetooth au moyen des touches de la 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- radio ton de téléphone. CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou Pour accéder au mode de diffusion en appuyez sur le bouton de reconnaissance...
  • Page 242: Logic7 Haute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CHAÎNE AUDIO HARMAN substantielles des niveaux d’efficacité La technologie de son ambiophonique à pour les composants et le système. canaux multiples Logic7 procure un KARDON Logic7 HAUTE environnement sonore immersif, précis à PERFORMANCE AVEC L’amplificateur à haut rendement et à chaque position de siège.
  • Page 243: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule. Certains systèmes audio Appuyez sur le bouton central pour alter- présentent une meilleure qualité sonore ner entre les divers modes offerts par en mode DSS et d’autres en mode stéréo. votre autoradio (AM/FM, lecteur de CD, disque dur [HDD], entrée auxiliaire [AUX], En mode «...
  • Page 244: Lecteur De Cd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- portion inférieure de la commande à bas- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec cule pour rechercher la prochaine station tateur, vers le haut ou vers le bas, le un chiffon doux, en l’essuyant du centre audible vers le bas de la bande de fré- lecteur de CD passe à...
  • Page 245: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- s’améliore pas après avoir déplacé l’an- sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur tenne, il est recommandé de baisser le le disque), qu’il est d’une dimension inap- volume de la radio ou de l’éteindre lorsque propriée ou qu’il possède un encodage le téléphone mobile est en fonction et que antivol.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion « O » (ARRÊT) de la commande du reprises avant de s’éteindre. Cela vous Choisissez la température voulue en tour- nant le bouton de ventilateur met le système hors fonction et indique que le système est en mode commande de tem- bloque la prise d’air extérieur.
  • Page 247: Commande Du Ventilateur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUTO. Vous pouvez régler manuellement Commande du ventilateur Lorsque le bouton est à la position O (arrêt), le ventilateur est hors fonction. le ventilateur à la vitesse désirée en tour- Pour que le ventila- nant son bouton de commande (bouton teur fonctionne entiè- Fonctionnement manuel gauche).
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les bouches d’aération supé- Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : neige et que le pare-brise nécessite un ment la répartition du débit d’air en tour- rieures et inférieures présentent une diffé- apport de chaleur accru. Ce mode permet nant la commande de mode (bouton droit) rence de température à...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Pour améliorer le désembuage des glaces, le mode de Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- recirculation n’est pas permis en mode ton pour mettre le cli- matiquement la recirculation dégivrage.
  • Page 251: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Conseils utiles Fonctionnement en hiver Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air Pour éliminer rapidement la buée sur la NOTA : Le tableau présenté à la fin de provenant du mode de recirculation du- glace intérieure du pare-brise, sélection- cette section suggère des réglages pour rant les mois d’hiver à...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pénétrer dans l’habitacle. Le filtre traite Désembueurs de glaces latérales exempte d’obstructions telles que des feuilles mortes. Les feuilles mortes qui l’air en provenance de l’extérieur du véhi- Les désembueurs de glaces latérales obstruent la prise d’air peuvent réduire le cule et l’air qui recircule dans l’habitacle.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés de la commande pour diverses conditions météorologiques alors que le véhicule est en mode de neutralisation manuelle...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 255: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....256 • Système de verrouillage de clé de contact/position de • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..256 stationnement .
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTION ASSISTÉE ..... 288 • RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES • Vérification du liquide de la direction assistée . . . 289 PNEUS .
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Permutation des pneus – la taille des pneus n’est pas de carbone ......336 •...
  • Page 258: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de Avant de démarrer, réglez votre siège, droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit accessi- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- véhicule non verrouillé.
  • Page 259: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE avant de démarrer le véhicule. Ce véhi- Transmission automatique – Selon MISE EN GARDE! cule est équipé d’un système de verrouil- l’équipement Il ne faut pas essayer de faire démarrer lage sur l’embrayage. Le moteur ne dé- Le levier de vitesses doit être placé...
  • Page 260: Keyless Enter-N-Go

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- Système d’accès et de démarrage • Ne passez à la position P (STA- teur. Utilisez la télécommande à clé inté- sans clé Keyless Enter-N-Go – TIONNEMENT) que lorsque le véhi- grée pour tourner brièvement le commu- selon l’équipement cule est complètement immobilisé.
  • Page 261: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Installation et retrait du bouton 2. Insérez la partie métallique de la clé Démarrage normal ENGINE START/STOP (démarrage et d’urgence sous le cadre chromé à la Utilisation du bouton ENGINE arrêt du moteur) position six heures, puis dégagez soi- START/STOP (arrêt et démarrage du gneusement le bouton en exerçant un Installation du bouton...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Si vous souhaitez interrompre le lance- la position Arrêt, attendez de 10 à 15 se- 2. Le commutateur d’allumage retournera ment du moteur avant le démarrage du condes, puis répétez la procédure nor- à la position OFF (arrêt). moteur, appuyez de nouveau sur le bou- male de démarrage.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le commutateur d’allumage est laissé le moteur continue de fonctionner. Ne lais- puis, appuyez brièvement sur le bouton sez jamais le véhicule hors de la position P ENGINE START/STOP (arrêt et démarrage à la position RUN (marche), le système (stationnement), car il pourrait se mettre à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE position OFF (ARRÊT) (le message « IGNI- Fonctions d’accès et de démarrage sans 2. Appuyez bouton ENGINE clé Keyless Enter-N-Go – Pied du START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT TION MODE OFF » [POSITION D’ALLU- conducteur ne reposant PAS sur la DU MOTEUR) une fois pour faire passer le MAGE –...
  • Page 265: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas temps très froid, il se peut qu’il soit noyé. • Si la batterie du véhicule est dé- Pour éliminer le surplus de carburant, chargée, on peut faire démarrer le enfoncez la pédale de frein, poussez la MISE EN GARDE! moteur en se raccordant à...
  • Page 266: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Appuyez sur la pédale d’accélérateur temps très froid, il se peut qu’il soit noyé. Après le démarrage Pour éliminer le surplus de carburant, à fond et gardez-la dans cette position. Le régime de ralenti diminue automatique- enfoncez la pédale d’embrayage, pous- ment à...
  • Page 267: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon d’alimentation du chauffe- TRANSMISSION MANUELLE – AVERTISSEMENT! moteur passe sous le capot, du côté con- SELON L’ÉQUIPEMENT • Lorsque vous roulez, ne laissez ducteur. Il est muni d’un capuchon amo- pas votre pied reposer sur la pé- Transmission manuelle à...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE ce que le liquide de la transmission se brayage. dommages à • Si vous n’enfoncez pas complète- réchauffe. Ceci est normal. transmission ou à l’embrayage peuvent ment la pédale d’embrayage au survenir si vous n’enfoncez pas entière- plancher, le niveau d’effort de- ment la pédale d’embrayage et si vous ne mandé...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport. Si vous laissez le levier de vitesse Vitesses recommandées pour le Des passages ascendants précoces peu- se déplacer dans la direction du mouve- passage des rapports vent produire des vitesses de croisière et ment, vous pourriez passer du premier au augmenter la consommation d’essence.
  • Page 270: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE À ce stade, le message « 1–4 Skip Shift TRANSMISSION MISE EN GARDE! Indicator » s’affiche pour indiquer que le AUTOMATIQUE – SELON Ne sautez pas de rapport en rétrogra- passage direct du premier au quatrième L’ÉQUIPEMENT dant, vous pourriez perdre la maî- rapport est activé.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne passez pas à la position P (STA- • Il est dangereux de sortir le levier MISE EN GARDE! TIONNEMENT), R (MARCHE AR- • Les personnes se trouvant à bord de vitesses de la position P (STA- RIÈRE), (POINT MORT)
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allumage • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande à la position OFF (ARRÊT) (retrait de la clé). dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de La télécommande ne peut être retirée du droit où...
  • Page 273: (Stationnement) (Consultez Le Paragra

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à cinq d’un véhicule neuf peuvent sembler un phe « AutoStick » dans cette section). Déplacez le levier de vitesses vers la rapports peu raides. Cette situation est normale et le passage des rapports deviendra plus gauche ou vers la droite (–/+) pendant L’affichage de position du levier de vites- précis au bout de quelques centaines de...
  • Page 274: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- Plage de rapports P (STATIONNEMENT) canisme de verrouillage de la transmis- N’emballez PAS le moteur lorsque vous Cette position complète l’action du frein sion pourrait nuire au déplacement du déplacez le levier de vitesses de la posi- de stationnement, car elle permet de blo- levier de vitesses hors de la position P tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- véhicule non verrouillé.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHE ARRIÈRE) que lorsque le véhicule Pour vous assurer que le levier de vitesses mitent vos réactions face aux condi- de la transmission est en position P (STA- est complètement immobilisé. tions changeantes de la circulation TIONNEMENT), procédez comme suit : et de l’état de la route.
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (MARCHE AVANT) (consultez le paragraphe « AutoStick » Mode de fonctionnement de secours dans cette section pour obtenir de plus de la transmission Cette gamme convient surtout à la amples renseignements) pour sélection- conduite urbaine et sur route. Elle permet Le fonctionnement de la transmission est ner un rapport inférieur.
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est suffisamment Même si la transmission peut un concessionnaire autorisé pour faire ré- NOTA : parer votre véhicule sans endommager la être réinitialisée, nous vous conseillons de élevée. • le conducteur n’appuie pas fermement transmission.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE un autre véhicule, en conduite urbaine, en Fonctionnement paraît à l’affichage du centre d’information conduite par temps froid sur chaussée électronique (EVIC) du groupe d’instru- Lorsque le levier de vitesses est à la glissante, en conduite dans des régions ments.
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la boîte-pont AutoStick périeure (+) alors que le véhicule est en est activée droite ou maintenez enfoncée la palette alors que le levier de vitesses est en cours d’accélération. de changement de vitesse (+) (selon mode SPORT, la transmission reste au l’équipement) jusqu’à...
  • Page 282: Mode Sport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mode, le système revient à OFF (AR- MODE SPORT RÊT) quand le commutateur d’allumage Ce véhicule est équipé d’un système passe de RUN (MARCHE) à OFF (AR- d’amortissement à commande électroni- RÊT) à RUN (MARCHE). que. Ce système réduit le roulis et l’incli- •...
  • Page 283: Mode De Départ Assisté - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tivé) ou SPORT off (SPORT désactivé). Le plus amples renseignements, consultez sisté peut ne pas fonctionner correctement le paragraphe « AutoStick » dans la mode TRACK (PISTE) n’est pas disponi- sur des surfaces d’adhérence faible (liée section « Démarrage et conduite ». En ble.
  • Page 284: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « Launch Control Enabled » (Départ as- 7. Lorsque les conditions 3 à 6 sont res- sur des surfaces glissantes ou insta- bles peut endommager les composants sisté activé) s’affiche dans le tableau de pectées, l’affichage de l’EVIC indique le du véhicule.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE de stabilité électronique du véhicule est Les conditions suivantes causeront l’an- bouton ESC OFF. Le témoin de dés- nulation de la commande de départ as- de nouveau totalement active. activation de la commande de stabilité sisté avant le départ et l’affichage du électronique s’allume sur le tableau de Transmission manuelle (selon l’équipe- message «...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La commande de stabilité électronique crit dans la section : Transmission ma- 6. Tout en maintenant la pédale d’em- brayage enfoncée, appuyez rapidement nuelle – Passage des rapports. détecte que le véhicule ne se déplace sur la pédale d’accélérateur jusqu’aux plus en ligne droite.
  • Page 287: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur le bouton de SÉLECTION pour dé- Launch RPM Set (Réglage du régime de ou vers la gauche. Ce phénomène se départ assisté - Transmission manuelle finir cette valeur comme régime de dé- produit lorsque les roues arrière (motri- uniquement) part assisté.
  • Page 288: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Conditions d’adhérence AVERTISSEMENT! ment. Lorsque vous conduisez sur des routes • En raison de la garde au sol infé- mouillées et recouvertes de neige mouil- 5. Maintenez une distance suffisante en- rieure, la conduite de votre véhi- lée, une couche d’eau peut se former tre votre véhicule et celui qui se trouve...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! le niveau d’eau monte (un ruisselle- nante avec votre véhicule peut en- ment par exemple). La force du cou- • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la rant peut éroder la surface de la l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
  • Page 290: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, La direction assistée normale améliore la bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 291: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE a un problème avec le système de tude. Faites inspecter votre véhicule par AVERTISSEMENT! direction assistée. un concessionnaire autorisé. Évitez autant que possible de main- • Après un démarrage par temps froid, la tenir trop longtemps le système de AVERTISSEMENT! pompe de direction assistée peut émet- direction assistée en fin de course;...
  • Page 292: Technologie D'économie De Carburant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE hors fonction quatre des huit cylindres du démarrage sans clé Enter-N-Go ), le Ne remplissez pas trop le carter. moteur en conditions de charge légère et « témoin du circuit de freinage » dans le N’utilisez que le liquide de direction de conduite stable.
  • Page 293: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE deuxième fois, puis guidez la pédale vers en position P (stationnement); autrement, la charge exercée sur le mécanisme de sa position initiale en relevant le pied. verrouillage de la transmission pourrait nuire au déplacement du levier de vites- ses hors de la position P (stationnement).
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- TIONNEMENT) pour remplacer le véhicule non verrouillé.
  • Page 295: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ble pour quelque raison que ce soit, par • Avant de freinage. Faites immédiatement quitter véhicule, exemple, serrages répétés des freins réparer le système de freinage par assurez-vous que le frein de sta- sans que le moteur tourne. L’effort requis un concessionnaire autorisé.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le système de freinage antiblo- grande maîtrise des forces de freinage MISE EN GARDE! disponibles qui sont exercées sur l’essieu cage entre en action, vous pouvez égale- • Le système de freinage antiblo- arrière. ment observer les phénomènes suivants : cage (ABS) comprend un dispositif •...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin des freins antiblocage • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freinage antiblo- diminue le rendement du système cage (ABS) ne peut prévenir les Le témoin des freins antiblocages de freinage antiblocage et peut collisions, y compris ceux causés (ABS) surveille le système de provoquer une collision.
  • Page 298: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freins antiblocage) dans la section « Dé- antiblocage. Si le témoin ABS ne s’allume nage (BAS) et le système électronique pas à l’établissement du contact, faites d’antidérapage (ESC). Ces systèmes marrage et conduite » pour obtenir de remplacer l’ampoule dès que possible.
  • Page 299: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE exerçant la pression optimale sur les tine. Le système peut alors transmettre adoptant un style de conduite insou- plus de couple à la roue qui ne patine pas. freins. La distance de freinage s’en trouve ciant ou dangereux qui compromet- Cette fonction demeure active même si le ainsi réduite.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE hicule orienté vers la pente ascendante celui-ci relâche la pédale de frein. Si le route. Le BAS ne peut prévenir les conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- est en marche avant; le véhicule qui collisions, y compris celles qui sont teur pendant ce court intervalle, le sys- recule dans la pente ascendante est en causées par une vitesse excessive...
  • Page 301: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Replacez le volant au centre, puis Activation et désactivation du système 2. mettez le levier de vitesses de la trans- d’assistance au départ en pente (HSA) mission au point mort (N); déplacez-le d’un demi-tour additionnel vers la droite. Si vous souhaitez activer ou désactiver le 3.
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à et le sous-virage du véhicule en serrant inappropriée du conducteur pour les les freins à la roue appropriée. Il peut continuer tout droit dans un virage par conditions en vigueur. Seul un con- également restreindre la puissance du rapport au braquage du volant.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE système antipatinage de la commande de (Désactivation de la commande de stabi- Commande de stabilité électronique ac- tivée stabilité électronique et accroît le seuil lité électronique) et le témoin d’activation pour l’activation de la commande de sta- ou d’anomalie de la commande de stabi- Il s’agit du mode de fonctionnement nor- lité...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE LA COMMANDE DE STABILITÉ ÉLEC- voies publiques et les routes. Dans ce MISE EN GARDE! mode, toutes les fonctions de stabilité du TRONIQUE) peut s’afficher à l’écran du • En mode de désactivation partielle, système antipatinage et de la commande centre d’information électronique (EVIC).
  • Page 305: Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (STATIONNEMENT). Cette situation se Lorsque la commande de sta- NOTA : Témoin d’activation ou d’anomalie de présente si vous avez déjà effacé le mes- bilité électronique est désactivée, une la commande de stabilité électronique sage. fonction du système demeure activée. et témoin de désactivation de la Cette fonction contrôle le patinage des commande de stabilité...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis d’accélérateur et diminuez l’accélération 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé dans les plus autant que possible. Veillez à toujours se font entendre lorsque la commande brefs délais pour faire vérifier et régler le adapter votre vitesse et votre style de de stabilité...
  • Page 307: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Synchronisation de la commande de RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de stabilité électronique CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique Si l’alimentation est interrom- DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- pue (batterie débranchée ou Inscriptions sur les pneus ricaines.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance établi en fonction des normes de construction américaines. La référence conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des dimensionnelle des pneus LT-métriques tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 311: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 313: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au du pneu moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 314: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 2) le poids total pouvant être transporté et la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 3) la dimension des pneus conçus charge pour votre véhicule;...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Soustrayez le poids combiné du con- question sur l’étiquette d’information sur d’information concernant les pneus et la les pneus et la charge et dans le paragra- charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers de XXX kg ou phe «...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 6. Si vous comptez tracter une remorque, NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de la charge de celle dernière sera transfé- biné des occupants et de la cargaison rée à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 318: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 319: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du côté conducteur ou sur le rebord ar- Économie et la saleté de pénétrer dans le corps rière de la portière du conducteur. de valve, ce qui pourrait l’endomma- Des pneus mal gonflés peuvent causer ger. l’usure irrégulière de la bande de roule- Au moins une fois par mois : ment.
  • Page 320: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus change d’environ Pression des pneus pour conduite à MISE EN GARDE! 7 kPa (1 lb/po ) pour chaque variation de vitesse élevée Il est dangereux de conduire à haute 7 °C (12 °F) de la température ambiante. constructeur vous conseille...
  • Page 321: Pneus Toutes Saisons - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE et peuvent être identifiés par les désigna- Consultez un marchand de pneus autorisé créée pourrait provoquer une colli- pour les réparations de pneu et des infor- tions M+S, M&S, M/S ou MS moulées sur sion. Utilisez toujours les pneus ra- mations supplémentaires.
  • Page 322: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez l’équipement d’origine (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes Pneus d’hiver adressez-vous à un marchand de pneus sans interruption. Certaines régions exigent l’utilisation de autorisé pour recommandations pneus d’hiver. Les pneus à neige peuvent Consultez le paragraphe « Pour dégager concernant les vitesses sécuritaires, la être identifiés par un pictogramme de un véhicule coincé...
  • Page 323: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus d’été ont une bande de roule- Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures de la bande de roulement du ment dont la durée de vie est réduite. Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu.
  • Page 324: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE logation du véhicule pour connaître les Nous vous recommandons de consulter Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus possi- dimensions des pneus de votre véhicule. votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
  • Page 325: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! de votre véhicule. Cela pourrait provoquer une conduite imprévisi- indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- ble et imposer des tensions aux inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- composants de direction et de sus- pneus montés à...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Posez les chaînes sur les pneus arrière véhicule. Arrêtez le véhicule immé- MISE EN GARDE! seulement. diatement si un bruit se produit qui L’utilisation de pneus de taille et de • En raison du jeu limité, il est recom- pourrait indiquer le bris du dispo- type différents (M+S, pneus d’hiver) sitif de traction.
  • Page 327: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE et de freinage différentes. C’est pourquoi Permutation des pneus – la taille des • Suivez les directives du construc- ils s’usent de façon inégale. pneus est la même à l’avant et à teur du dispositif de traction relati- l’arrière ves à...
  • Page 328: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Permutation des pneus – la taille des SYSTÈME DE SURVEILLANCE (1 mi) après une période d’immobilisation pneus n’est pas la même à l’avant et à de trois heures. La pression de gonflage à DE LA PRESSION DES PNEUS l’arrière froid des pneus ne doit pas dépasser la Le système de surveillance de la pression...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème de surveillance de la pression des Le système de surveillance de la pression seront gonflés à la pression à froid recom- des pneus maintient son message d’aver- pneus reçoive ces données. mandée. tissement tant que la pression demeure Prenons l’exemple d’un véhicule dont la inférieure au seuil d’alerte, qui ne s’arrête AVERTISSEMENT!
  • Page 330: Système Perfectionné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir mer le témoin du système de surveillance de la pression des pneus, n’utilisez comme d’un manomètre pendant le de la pression des pneus. aucun scellant à pneu de marché gonflage des pneus.
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE régulièrement et de les maintenir à la Avertissements de basse pression du pression appropriée. système de surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la pression des pneus comporte les éléments sui- Le témoin du système de surveil- vants : lance de la pression des pneus s’allume dans le groupe d’instru-...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE valeur de pression pour indiquer la posi- PNEUS) ne s’affiche plus et une valeur de pneus s’éteint. Jusqu’à 20 minutes de conduite à plus de 24 km/h (15 mi/h) tion des capteurs défectueux. pression s’affiche à la place des tirets. peuvent être nécessaires pour que le sys- Une anomalie du système peut se pro- duire dans les cas suivants :...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE doit malgré tout être effectuée, tant que le De plus, le graphique de l’EVIC continue 5. Utilisation de pneus ou de roues non munis de capteurs du système de surveil- message « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ- d’afficher une valeur de pression cligno- lance de la pression des pneus.
  • Page 334: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA EXIGENCES EN MATIÈRE DE PRESSION DES PNEUS) pendant au CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme moins cinq secondes, puis des tirets (- -) à RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 6.4L la place de la valeur de pression.
  • Page 335: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE langes peuvent être utilisés dans votre essence de qualité inférieure peut causer Essence reformulée des problèmes, notamment des difficultés véhicule. L’emploi d’essence à combustion plus de démarrage, un calage ou un fonction- propre, appelée « essence reformulée », nement irrégulier du moteur.
  • Page 336: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un fonctionnement en mode de mé- • débranchez puis rebranchez la batterie d’essence contenant du méthanol ou d’essence contenant plus de 10 % d’étha- lange appauvri; pour réinitialiser la mémoire du module nol. De plus, les dommages encourus de commande du moteur.
  • Page 337: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. Étant donné que la pré- Avertissements relatifs au circuit nécessite une réparation immé- sence de MMT peut ne pas être indiquée d’alimentation diate. Adressez-vous à votre con- sur la pompe, il est important de deman- cessionnaire autorisé.
  • Page 338: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le AJOUT DE CARBURANT pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone tionne pendant plus de quelques Bouchon de réservoir de carburant minutes, réglez le système de ven- Le bouchon de réservoir de carburant est MISE EN GARDE! tilation pour faire pénétrer de l’air situé...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous dévissez le bou- NOTA : • Pour éviter les débordements et les • Vous risquez de causer un incen- chon de remplissage du réservoir de car- remplissages excessifs, ne rem- die si vous remplissez d’essence burant, placez le cordon de retenue sur le plissez pas «...
  • Page 340: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le pistolet de la pompe émet Un bouchon de remplissage du réservoir Étiquette d’homologation du véhicule un déclic ou se ferme, le réservoir de de carburant lâche, mal vissé ou endom- Votre véhicule est muni d’une étiquette carburant est plein.
  • Page 341: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule La meilleure façon de calculer le poids MISE EN GARDE! (PNBV) total de votre véhicule est de le faire peser Les roues avant dirigent le véhicule. lorsqu’il est complètement chargé et prêt Le PNBV représente le poids total permis Il est donc important que vous ne à...
  • Page 342: Chargement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez l’étiquette d’homolo- Chargement NOTA : gation du véhicule apposée à l’arrière de Pour charger votre véhicule correctement, la porte du conducteur pour connaître le déterminez d’abord son poids sans occu- PNBV et le PNBE de votre véhicule. pants et sans chargement, son poids d’un essieu à...
  • Page 343: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N Remorquage à plat (POINT MORT) Aucune NON PERMIS...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission doit être au POINT (roues avant au sol) n’est pas conseillée, AVERTISSEMENT! au risque d’endommager le véhicule. MORT. Remorquer ce véhicule sans obser- • La vitesse de remorquage ne doit pas ver les directives susmentionnées AVERTISSEMENT! dépasser 105 km/h (65 mi/h).
  • Page 345 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 344 • DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..354 •...
  • Page 346: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur du signal de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve dans le bloc de commandes près •...
  • Page 347: Appareil D'obturation Tirefit

    EN CAS D’URGENCE APPAREIL D’OBTURATION AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! TIREFIT La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par Les petites perforations, c’est-à-dire jus- endommager votre véhicule. Si l’indi- l’éclaboussement de liquide de re- qu’à...
  • Page 348: Emplacement De L'appareil Tirefit

    EN CAS D’URGENCE Emplacement de l’appareil TIREFIT Composants et mode d’emploi de la 6. Flexible d’enduit d’étanchéité (transpa- trousse TIREFIT rent) L’appareil TIREFIT se trouve dans le cof- fre. 7. Tuyau de pompe à air (noir) 8. Fiche d’alimentation électrique Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux Votre trousse TIREFIT est équipée des...
  • Page 349: Précautions Relatives À L'utilisation De L'appareil

    EN CAS D’URGENCE Utiliser le bouton de dégonflage Consultez la rubrique « Obturation d’un Sélection du mode enduit d’étanchéité Tournez le sélecteur Appuyez sur le bouton de dé- pneu avec TIREFIT » (F) sous « Rem- de mode (5) à cette gonflage (2) pour réduire la placement de la bouteille et du flexible d’enduit d’étanchéité...
  • Page 350 EN CAS D’URGENCE • Ne soulevez pas et ne transportez pas sur le corps de valve avant de brancher – Si le flanc du pneu présente des l’appareil TIREFIT. l’appareil d’obturation TIREFIT par les dommages de quelque nature flexibles. • Vous pouvez utiliser le TIREFIT comme que ce soit.
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE • Si l’appareil TIREFIT est mal fixé, il • Évitez tout contact de l’enduit d’é- • L’enduit d’étanchéité TIREFIT risque d’être projeté en avant lors tanchéité TIREFIT avec les che- contient du latex. En cas de réac- d’une collision ou d’un arrêt brus- veux, les yeux ou les vêtements.
  • Page 352: Obturation D'un Pneu Avec L'appareil Tirefit

    EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- Obturation d’un pneu avec l’appareil TIREFIT (stationnement) (transmission automati- que (8) et insérez la fiche dans la prise de que) ou en prise (transmission manuelle) courant de 12 V du véhicule.
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE Un peu d’enduit d’étanchéité NOTA : 2. Branchez la fiche du cordon électri- chéité ne s’écoule plus du flexible (ce qui peut fuir par la perforation du pneu. que (8) dans une autre prise de courant prend habituellement de 30 à 70 secon- de 12 V du véhicule ou dans un autre des).
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE Si le pneu ne se gonfle pas jusqu’à au 2. Décollez l’étiquette de limite de vitesse • Si vous ne remettez pas le capu- moins 1,8 bar (26 lb/po ) dans les 15 mi- de la face supérieure de la bouteille d’en- chon sur le raccord de l’extrémité...
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE 1. Tournez le sélecteur de mode (5) à la Si la pression est de 1,3 bar (19 lb/po MISE EN GARDE! position Air Mode (Mode air). ou plus : TIREFIT n’est pas une façon perma- 1. Appuyez sur le bouton d’alimenta- nente de réparer un pneu crevé.
  • Page 356: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE du logement. Appuyez sur la bouteille 3. Rangez l’appareil TIREFIT à l’endroit (F) Remplacement de la bouteille et du prévu à cet effet dans le véhicule. flexible d’enduit d’étanchéité : pour l’encastrer dans son logement. Un déclic se fera entendre, indiquant que la 1.
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE effectué de façon inapproprié peut être MISE EN GARDE! dangereux; suivez à la lettre les procédu- Ne tentez pas de faire un démarrage res de la présente section. d’appoint si la batterie est gelée. Elle pourrait se briser ou exploser, entraî- NOTA : Si vous utilisez une batterie nant des blessures.
  • Page 358: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! que le contact est coupé. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et...
  • Page 359 EN CAS D’URGENCE tive (-) éloignée du véhicule dont la bat- 7. Débranchez l’extrémité du câble volant AVERTISSEMENT! terie est déchargée. négatif (-) de la borne négative (-) de la Ne pas suivre cette procédure pour- batterie d’appoint. rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! circuit de charge du véhicule d’ap- 8.
  • Page 360: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE de va-et-vient, passez de la position D de la batterie du véhicule, même lors- après chaque cycle de cinq mouve- (MARCHE AVANT) à la position R (MAR- qu’ils ne sont pas utilisés (par exem- ments de va-et-vient. Ceci réduira la CHE ARRIÈRE) (transmission automati- ple, les téléphones cellulaires, etc.).
  • Page 361: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager dant plus de 30 secondes lorsque le ment peut causer une surchauffe véhicule est enlisé, et ne laissez per- votre véhicule enlisé...
  • Page 362 EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 7. Le véhicule peut alors être démarré en outil similaire, retirez le couvercle d’accès position N (POINT MORT). de neutralisation du levier de vitesses 8. Réinstallez le couvercle d’accès de (situé...
  • Page 363: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. TRANSMISSION Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol TRANSMISSION MANUELLE AUTOMATIQUE Si la transmission est fonc- tionnelle : Si la transmission est fonc- •...
  • Page 364: Transmission Automatique

    EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- Si un camion à plateau n’est pas disponi- AVERTISSEMENT! pement de remorquage ou de levage pour ble et que la transmission est fonction- • N’utilisez pas d’accessoires tels éviter d’endommager votre véhicule. N’uti- nelle, le véhicule peut être remorqué...
  • Page 365: Transmission Manuelle

    EN CAS D’URGENCE Si la transmission est inutilisable, la seule Transmission manuelle AVERTISSEMENT! méthode de remorquage acceptable est Le constructeur recommande que votre Si vous remorquez ce véhicule sans le transport par camion à plateau. véhicule soit remorqué avec les qua- observer ces directives, il peut en tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant découler de graves dommages à...
  • Page 367: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 HEMI) . . 367 • Système de refroidissement ....382 • DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II ... . 368 •...
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de croisement, feux de route, feux de position et • Feu arrière central et feux de recul ... 413 • Feu de freinage central surélevé ... . 413 clignotants –...
  • Page 369: Compartiment Moteur - Moteur 6.4L (392 Hemi)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 HEMI) 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 –...
  • Page 370: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 371: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de le bouchon de remplissage du réservoir cette obligation peut entraîner la suspen- de carburant et appuyez sur le bouton du sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test totaliseur partiel pour effacer le message.
  • Page 372: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE consulter votre concessionnaire ou un ate- 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : lier de réparation autorisé. Si un entretien Il est fortement recommandé, afin de garan- a récemment été...
  • Page 373: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’entretien de votre véhicule. Veuillez DIRECTIVES D’ENTRETIEN Assurez-vous de faire inspecter im- consulter les manuels d’atelier avant d’en- médiatement les anomalies par un Les pages qui suivent traitent des servi- treprendre vous-même toute procédure concessionnaire autorisé ou par un ces d’entretien obligatoires déterminés sur votre véhicule.
  • Page 374: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans la partie supérieure de la plage Huile Moteur NOTA : L’intervalle des vidanges « SAFE » (NIVEAU ADÉQUAT) de ces d’huile ne doit jamais dépasser plus de Vérification du niveau d’huile moteurs. 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, selon la Pour assurer la bonne lubrification du mo- première éventualité.
  • Page 375: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teur, consultez le paragraphe « Comparti- Mise au rebut de l’huile moteur et des AVERTISSEMENT! ment moteur » de la section « Entretien de filtres à huile usagés Aucun liquide chimique de rinçage votre véhicule ». Prenez les précautions nécessaires pour ne doit être utilisé...
  • Page 376: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile Batterie sans entretien soit nécessaire pour la réparation ou Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à l’entretien. Assurez-vous que per- Votre véhicule est doté d’une batterie sans sonne ne se trouve près du compar- huile à...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • La batterie dans ce véhicule est En cas d’éclaboussures d’acide dans les yeux ou sur la peau, rin- munie d’un boyau d’évent qui ne cez immédiatement et abondam- doit pas être débranché et elle ne ment la zone affectée à...
  • Page 378: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! causer une défaillance du système pide » avec la batterie dans le vé- qui nécessiterait des réparations N’utilisez pas de fluide de rinçage hicule, débranchez les deux câbles coûteuses.
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide Filtre à air du climatiseur frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon Le filtre est situé dans l’arrivée d’air frais l’équipement l’équipement sous le capot, derrière un panneau amo- Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, HFO vible dans l’auvent sur le côté...
  • Page 380: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE être régulièrement graissés avec une 2. Détachez les deux extrémités et soule- vez le couvercle d’accès au filtre. graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR , pour assurer un fonc- tionnement silencieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure.
  • Page 381: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE petite quantité de lubrifiant de haute qua- brise. Évitez de mettre le caoutchouc des teur) et faites fonctionner le dispositif du- lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- rant quelques secondes pour purger l’eau serrure MOPAR vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de...
  • Page 382: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (bas niveau de liquide lave-glace) est Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! affiché par le centre d’information électro- la sonorité de l’échappement ou si vous • Les gaz d’échappement peuvent nique. détectez présence vapeurs causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- que votre système d’échappement exclusive carburant sans...
  • Page 384: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement les munis de la fonction d’accès et • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- de démarrage sans clé Keyless pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! Enter-N-Go mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lés, déchirés ou coupés et que les rac- Circuit de refroidissement – vidange, Vérification du liquide de refroidissement cords au vase et au radiateur sont solides. rinçage et remplissage Vérifiez la présence de fuites dans l’en- Vérifiez le liquide de refroidissement du Si le liquide de refroidissement du moteur semble du système.
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (Technologie de l’acide organique) est versé dans le circuit de refroi- utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- dissement en cas d’urgence, le cir- ment (antigel) à...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de températures propres à la région où il de refroidissement (liquide de refroidisse- ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE 50 % de liquide de refroidissement de compte utiliser son véhicule. L’ACIDE ORGANIQUE] conforme à la formule (TECHNOLOGIE NOTA :...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE refroidissement (antigel) et pour s’assurer • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! que le liquide de refroidissement (antigel) • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour retourne du vase d’expansion au radia- votre véhicule.
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nement du moteur demeure satisfaisante, liquide de refroidissement, communiquez Si l’examen du compartiment moteur ne immédiatement avec les secours d’ur- une vérification mensuelle du vase d’ex- vous permet pas de déceler de trace de gence. Nettoyez immédiatement tout ren- pansion suffit.
  • Page 390: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez la concentration du liquide rendement insatisfaisant du liquide de garnitures et même endommager le de refroidissement (antigel) à un mimi- refroidissement (antigel), une consom- circuit de freinage. En cas d’urgence, mum de 50 % de liquide de refroidisse- mation médiocre et une augmentation la pleine puissance de vos freins ment (antigel) de formule OAT (TECH-...
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est déconseillé de trop remplir le réser- • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! voir, car cela risque d’entraîner une fuite • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- dans le circuit. tiquement fermé...
  • Page 392: Circuit Hydraulique De L'embrayage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doit se situer à environ 6,4 mm (1/4 po) Circuit hydraulique de l’embrayage • Si le réservoir de liquide pour (transmission manuelle) – Selon sous la base de l’orifice de remplissage. freins est rempli de façon exces- l’équipement Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir sive, du liquide pour freins peut se...
  • Page 393: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – Selon L’huile à transmission automatique est un AVERTISSEMENT! l’équipement produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- L’utilisation d’une huile de transmis- tifs peut en compromettre le rendement. sion autre que celle recommandée Choix du lubrifiant N’ajoutez aucun additif liquide à...
  • Page 394: Essieu Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Essieu arrière AVERTISSEMENT! Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, Vérification du niveau d’huile ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez La lecture du niveau de liquide sera plus des conditions normales d’utilisation.
  • Page 395: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs res sont bien emballées dans des mer, lavez au jet le soubassement de ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par contenants étanches. • Si vous roulez souvent sur des routes quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour enlever la saleté tenace et la pous- Procédure de nettoyage du tissu de ôtez la tache. Utilisez une serviette pro- sière de frein, utilisez le nettoyant pour revêtement anti-taches – Selon pre et humide pour enlever les résidus roues MOPAR Wheel Cleaner.
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de MOPAR Total Clean pour traiter les de produits à base d’ammoniaque pour Le plastique étant moins résistant aux tissus de vinyle de votre véhicule. nettoyer votre sellerie en cuir. Il n’est pas égratignures que le verre, le nettoyage nécessaire d’appliquer de traitement pour des lentilles de diffusion doit être effectué...
  • Page 399: Instruments Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Utilisez un chiffon doux et humide ou pour vitres de MOPAR ou de tout pro- une solution de savon doux ou de l’eau duit domestique équivalent. N’utilisez ja- une serviette en microfibre. Vous pouvez tiède. Ne retirez pas les ceintures du mais de nettoyant de type abrasif.
  • Page 400: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d’alimentation intégré MISE EN GARDE! Le module d’alimentation intégré se trouve Si le fusible remplacé grille à nou- MISE EN GARDE! dans le compartiment moteur. Ce module veau, prenez contact avec un con- • Un fusible grillé doit toujours être contient des fusibles et des relais.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Un fusible grillé doit être remplacé AVERTISSEMENT! par un fusible de la bonne inten- • Lorsque vous installez le module sité. Des fusibles d’intensité diffé- d’alimentation intégré, il est impor- rente de la valeur indiquée peuvent tant de vous assurer que le couver- entraîner une surcharge électrique cle est correctement positionné...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Module de commande du groupe motopropulseur — 25 A naturel Bobines d’allumage/Injecteurs — 25 A naturel Relais de Lave-phares – Selon l’équipement — 30 A vert Démarreur —...
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 50 A rouge — Ventilateur — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 404: Centrale De Servitudes Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes arrière AVERTISSEMENT! Une centrale de servitudes se trouve éga- • Lorsque vous posez le couvercle lement dans le coffre, sous le panneau de la centrale de servitudes, il est d’accès de la roue de secours. Cette important de vous assurer qu’il est centrale comprend des fusibles et des correctement positionné...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune — Fusible d’alimentation directe de la batterie (IOD) Le porte-fusible 1 du centre de servitudes ar- rière contient un fusible IOD de décharge à contact coupé noir nécessaire pour le traite- ment du véhicule pendant l’assemblage.
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Connecteur de diagnostic (DLC)/module de com- mande sans fil (WCM)/module d’allumage sans fil (WIN) — 20 A jaune Prise de courant — 25 A naturel Pompe à...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 20 A jaune Module de siège chauffant – Selon l’équipement — 20 A jaune Groupe d’instruments — 20 A jaune Allume-cigares (Tableau de bord) — 10 A rouge Feux d’arrêt —...
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — — — 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants — 10 A rouge Allumage, commande de chauffage et de climatisation/Module de commande des dispositifs de retenue des occupants (ORC) —...
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — — — — — — — — — 5 A orange Module d’antenne – Selon l’équipement/ rétroviseurs à commande électrique — 25 A naturel Téléphone mains libres – selon l’équipement/radio/ alimentation de l’amplificateur —...
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 5 A orange Rétroviseur intérieur automatique/sièges chauf- fants – selon l’équipement/bloc de commandes — — — 30 A rose — Moteur du ventilateur avant 30 A rose — Dégivreur de lunette arrière 20 A bleu —...
  • Page 411: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES Numéro d’am- AMPOULES poule Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- dant plus de 21 jours, prenez les précau- Toutes les ampoules intérieures sont soit Lampes de lecture tions suivantes pour protéger votre bat- de type à...
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’am- Numéro d’am- poule poule Numéro d’am- poule Porte-cartes et Voyant DEL (à Feu arrière 3057K porte-gobelet de faire remplacer Phare – Décharge D1S (Réparation Feu arrière, feu 3057K portière en option par un conces- à...
  • Page 413: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feux de croisement, feux de route, courant transitoire de haute tension feux de position et clignotants – AMPOULE se crée au niveau des douilles d’am- modèles à phares à décharge à haute poule des phares à décharge à haute NOTA : Certaines conditions atmos- intensité...
  • Page 414: Feu Arrière/Clignotant Et Feu D'arrêt

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Remettez les feux de gabarit avant et outil semblable pour déloger avec pré- caution la partie externe du feu et ainsi arrière en place. libérer l’agrafe. Feu arrière/clignotant et feu d’arrêt NOTA : 1. Ouvrez le coffre. •...
  • Page 415: Feu Arrière Central Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu arrière central et feux de recul 11. Réinstallez l’ensemble ampoule et douille dans l’ensemble des feux arrière, Consultez votre concessionnaire autorisé puis tournez-le dans le sens des aiguilles pour le remplacement de ces ampoules. d’une montre. Feu de freinage central surélevé...
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez l’ampoule de la douille, puis 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et posez l’ampoule de rechange. douille. 5. Réinstallez la lampe sur le bouclier arrière, puis posez les vis. 1 – Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation 2 –...
  • Page 417: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (Quantité approximative) 19 gallons US 72 L Huile moteur avec filtre Moteur 6.4L (SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement * Moteur 6,4 L (liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 15 pintes US 14,4 L...
  • Page 418: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 milles de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme à...
  • Page 419: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Carburant Nous recommandons l’utilisation du supercarburant sans plomb d’un indice d’octane de 91 ou plus. Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle – selon l’équipe- Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automatique MOPAR ment ATF+4 Transmission automatique –...
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Réservoir de direction assistée Nous recommandons l’utilisation du liquide de direction assistée MOPAR +4 ou de l’huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Essieu arrière Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages MOPAR 75W90 (API GL-5) ou un produit équivalent avec additif modificateur de friction MOPAR pour engrenages hypoïdes.
  • Page 421: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....420 • Intervalles d’entretien ....421...
  • Page 422: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN sage « Oil Change Required » (vidange votre véhicule si vous ne l’avez pas faite CALENDRIER D’ENTRETIEN d’huile requise) s’affiche à l’écran du cen- depuis six mois, même si l’indicateur ne Les services d’entretien réguliers indiqués tre d’information électronique et un ca- s’allume PAS.
  • Page 423 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile d’information électronique » dans la sec- Une fois par mois • Vérifiez la pression des pneus et • Remplacez le filtre à huile du moteur. tion « Instruments du tableau de bord » • Vérifiez les flexibles et les conduites de pour obtenir de plus amples renseigne- assurez-vous qu’il n’y a ni signe ments.
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 10 000 km Service d’entretien à 20 000 km (12 000 mi) ou 12 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (6 000 mi) ou 6 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 425 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 30 000 km Service d’entretien à 40 000 km (24 000 mi) ou 24 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (18 000 mi) ou 18 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 426 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 50 000 km Service d’entretien à 60 000 km (36 000 mi) ou 36 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (30 000 mi) ou 30 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 427 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 70 000 km (42 000 mi) ou 42 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signature, concessionnaire autorisé...
  • Page 428 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 80 000 km (48 000 mi) ou 48 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans des conditions poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du moteur et remplacez-le, au besoin. ❏...
  • Page 429 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 90 000 km Service d’entretien à 100 000 km (60 000 mi) ou 60 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (54 000 mi) ou 54 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 430 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 110 000 km Service d’entretien à 120 000 km (72 000 mi) ou 72 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (66 000 mi) ou 66 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 431 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 130 000 km Service d’entretien à 140 000 km (84 000 mi) ou 84 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (78 000 mi) ou 78 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 432 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 150 000 km Service d’entretien à 160 000 km (96 000 mi) ou 96 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (90 000 mi) ou 90 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 433 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 170 000 km Service d’entretien à 180 000 km (108 000 mi) ou 108 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (102 000 mi) ou 102 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 434 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 190 000 km (114 000 mi) ou 114 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signature, concessionnaire autorisé...
  • Page 435 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 200 000 km (120 000 mi) ou 120 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 120 mois ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité. ❏...
  • Page 436 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 210 000 km Service d’entretien à 220 000 km (132 000 mi) ou 132 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (126 000 mi) ou 126 mois ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 437 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 230 000 km (138 000 mi) ou 138 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signature, concessionnaire autorisé...
  • Page 438 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 240 000 km (144 000 mi) ou 144 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans des conditions poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du moteur et remplacez-le, au besoin. ❏...
  • Page 439 PROGRAMMES D’ENTRETIEN * Cet entretien est recommandé par le • La vérification et l’entretien inadé- Service d’entretien à 250 000 km constructeur, mais n’est pas obligatoire (150 000 mi) ou 150 mois quats de votre véhicule risquent pour le maintien de la garantie du système ❏...
  • Page 441 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..442 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....440 .
  • Page 442: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 443: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240 • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 444: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE contrats de service émis par d’autres en- forts et sa volonté de résoudre tout pro- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- vent communiquer avec le fabricant au treprises. Si vous avez souscrit à un blème couvert par la garantie ou toute 1 800 380-CHRY.
  • Page 445: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE clientèle de Chrysler. Les clients cana- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA doivent communiquer avec Transports concessionnaire autorisé...
  • Page 446: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Téléphonez sans frais au numéro : NOTA : repérer et à corriger les problèmes relatifs nécessaire pour commander des publica- aux fonctions et aux systèmes contrôlés • 1 800 890-4038 (É.-U.) tions (aucune case postale). par ordinateur.
  • Page 447: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus pour voitures particulières des habitudes de conduite, de l’entretien, en virage et en aquaplanage, ni de la doivent être conformes aux normes de des caractéristiques de la route et du traction maximale. sécurité fédérales en plus de ces indices. climat.
  • Page 448 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé...
  • Page 449: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 450 INDEX ABS (Système de freinage Animaux de compagnie, Transport . . .85 Baudriers ....45 antiblocage)....293 Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit Antenne de radio satellite .
  • Page 451 INDEX Bouchon du réservoir Ceintures de sécurité, Siège ..45 Choix du liquide de refroidissement Centre de distribution électronique de carburant ... . .336 (Antigel) .
  • Page 452 INDEX Commande à distance d’ouverture du Commandes à distance de la radio. .241 Conseils de sécurité ... .86 coffre ....39 Console .
  • Page 453 INDEX Défauts reliés à la sécurité, Déverrouillage du levier de vitesses au ÉBMT/ÉÉTB....333 Signalement ....443 frein/transmission.
  • Page 454 INDEX Feux de détresse ...344 Sac gonflable ....60 Emplacement de la trappe de Feux de jour ....141 carburant .
  • Page 455 INDEX Essence, Antipollution ..333 Feu de freinage central surélevé . . .413 Fuites de liquide ....90 Essence (Carburant) ...332 Feux .
  • Page 456 INDEX Huile moteur synthétique ..373 Jauges d’huile Lubrification, Carrosserie ..378 Lubrification des essieux (Liquide pour Direction assistée ..289 Indicateur de température, Liquide de Huile (Moteur) .
  • Page 457 INDEX Module d’alimentation intégré Surchauffe ....344 Période de rodage d’un nouveau (Fusibles) ....398 Système de refroidissement .
  • Page 458 INDEX Classe de qualité ...444 Poids nominal brut sur l’essieu Protection contre la corrosion..393 Durée utile des pneus ..321 Protège-genoux .
  • Page 459 INDEX Remplacement des ampoules ..409 Miroirs de courtoisie ..96 Chauffants ....134 Remplacement des balais Commande électrique .
  • Page 460 INDEX Système d’aide au stationnement, Système de freinage antiblocage Témoin d’avertissement du système de Arrière ....152 (ABS) ....293 commande électronique de Système d’alarme (Alarme de sécurité).
  • Page 461 INDEX Remplacement de l’huile et Huile moteur ....372 Système de refroidissement ..383 du filtre ....392 Transmission automatique .
  • Page 463: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant que ÉMETTEUR-RADIO vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhi- la normale pourrait exiger des précautions par- cule. Il faut faire attention lorsqu’on pose une ticulières.
  • Page 464 Chrysler Canada Inc. 14D492-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières