Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Challenger
2 0 1 2
SRT8
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge CHALLENGER SRT8 2012

  • Page 1 Challenger 2 0 1 2 SRT8 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli- d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque gation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement. peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner L'ALCOOL AU VOLANT votre véhicule neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ... .. • COMMENT UTILISER CE GUIDE ... .. • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS .
  • Page 6 INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, INTRODUCTION rangez-les dans le véhicule pour les Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au nouveau véhicule Chrysler Group LLC. nouveau propriétaire si vous vendez le Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- véhicule.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION COMMENT UTILISER CE GUIDE Consultez la table des matières pour trou- ver la section où figurent les renseigne- ments que vous cherchez. Étant donné que les caractéristiques de votre véhicule varient selon les équipe- ments qui ont été commandés, certaines descriptions et illustrations peuvent diffé- rer de l’équipement de votre véhicule.
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS Ce guide de l’automobiliste contient des MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- ter certaines pratiques qui peuvent provo- quer des collisions ou des blessures. Il contient également des AVERTISSE- MENTS vous informant que certaines pro- cédures risquent d’endommager votre vé- hicule.
  • Page 10: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est gravé sur une plaque située sur le coin avant gauche du tableau de bord, et il est visible de l’extérieur du véhicule par le pare-brise. Il figure également sur l’étiquette de renseignements apposée sur l’une des glaces du véhicule ainsi que Emplacement du numéro d’identification du...
  • Page 11: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS • Verrouillage des portes ......•...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ CONCERNANT • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE LE COFFRE .... DU MOTEUR .... •...
  • Page 15: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Module d’allumage sans fil de plus amples renseignements, consul- UN MOT AU SUJET DE VOS Le module d’allumage sans fil offre un tez la rubrique « Centre d’information CLÉS fonctionnement similaire à un commuta- électronique – Selon l’équipement, dans la Votre véhicule est équipé...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande l’alarme retentira. Insérez la télécom- NOTA : Vous pouvez insérer dans le La télécommande actionne le commuta- mande (même si la pile est déchargée) barillet la clé taillée des deux côtés dans teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée dans le commutateur d’allumage pour dé- un sens ou dans l’autre.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commutateurs de glace à • Pour un certain nombre de rai- MISE EN GARDE! commande électrique, la radio, le toit ou- sons, il est dangereux de laisser vrant à commande électrique (selon •...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le Si votre véhicule est doté de la fonction • Ne laissez jamais d’enfants ou commutateur d’allumage d’accès et de démarrage sans clé Enter- d’animaux dans un véhicule sta- Si vous ouvrez la porte du conducteur N-Go, le fait d’ouvrir la porte du conduc- tionné...
  • Page 19: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est ANTIDÉMARREUR SENTRY AVERTISSEMENT! placé à la position ON/RUN (marche), le témoin de sécurité du véhicule s’allume L’antidémarreur Sentry Key n’est L’antidémarreur Sentry Key neutralise pendant trois secondes afin de vérifier le pas compatible avec certains dispo- le moteur pour prévenir toute utilisation fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande programmée pour un vé- nécessaire pour qu’un concessionnaire Généralités hicule ne peut pas être reprogrammée autorisé puisse remplacer les télécom- L’antidémarreur Sentry pour un autre véhicule. mandes. Il est possible de se procurer conforme à la partie 15 du règlement de la télécommandes supplémentaires FCC et à...
  • Page 21: Système D'alarme Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’alarme antivol s’arrête au bout de trois vous que le système d’allumage de véhi- SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL minutes, les feux qui clignotent après cule est sur « OFF » (arrêt) et que la clé a Le système d’alarme antivol surveille les 15 minutes supplémentaires, puis le sys- été...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche LOCK (antivol- • Pour les véhicules équipés de la fonc- d’appuyer sur le bouton du coffre ne verrouillé) de la télécommande de télédé- tion d’accès et de démarrage sans clé désamorce pas l’alarme antivol.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le système d’alarme antivol est activé et que la batterie est débranchée, le système demeure activé lorsque la bat- terie est rebranchée; les feux extérieurs clignoteront et l’avertisseur sonore re- tentira. Si cela survient, désarmez le système antivol du véhicule.
  • Page 24: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL • L’éclairage d’accueil de la console au L’éclairage d’accueil s’allume lorsque pavillon avant et des portes ne s’allu- vous utilisez la télécommande de télédé- ment pas si le rhéostat d’intensité lumi- verrouillage pour déverrouiller les portes neuse est tourné...
  • Page 25: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE S’il est équipé de la fonction d’accès et de TÉLÉDÉVERROUILLAGE démarrage sans clé Enter-N-Go (déver- Le système de télédéverrouillage permet rouillage passif), consultez « Fonction de verrouiller ou de déverrouiller les por- d’accès et de démarrage sans clé Enter- tes, d’ouvrir le coffre ou d’activer l’alarme N-Go »...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Observez les étapes suivantes si vous 4. Répétez ces étapes si vous désirez ments, consultez la rubrique « Centre d’in- n’utilisez pas le centre d’information rétablir le réglage précédent de cette formation électronique (Fonctions électronique : fonction.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Vérifiez la fonction à partir de l’extérieur Allumage des phares à l’aide de la rouillage passif), consultez « Fonction du véhicule en appuyant sur les boutons télécommande de télédéverrouillage. d’accès et de démarrage sans clé Enter- LOCK (antivol-verrouillé) / UNLOCK (dé- Cette fonction active les phares jusqu’à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Observez les étapes suivantes si vous 4. Répétez ces étapes si vous désirez d’accès et de démarrage sans clé Enter- n’utilisez pas le centre d’information rétablir le réglage précédent de cette N-Go » dans la section « Avant de mettre électronique : fonction.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement des piles de la contact situé sous le couvercle. Évitez de • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande toucher la pile neuve avec les doigts. car cez le commutateur d’allumage à la Utilisez des piles de remplacement de l’huile naturelle de la peau peut entraîner position ACC (accessoires) ou ON/RUN...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur férences nuisibles. radio (station émettrice, émetteur d’aéro- port, radios mobiles et postes BP). • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’interférences, y compris cel- les qui pourraient l’activer de façon inopinée.
  • Page 31: Système De Démarrage Àdistance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Utilisation du démarrage à distance SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Toutes les conditions suivantes doivent télécommande non enfoncé. DISTANCE être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom- •...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de position s’allumeront et Pour passer en mode de démarrage à MISE EN GARDE! distance resteront allumés en mode de démar- Appuyez brièvement à deux rage à distance. • Ne pas démarrer ni faire tourner un reprises sur le bouton RE- moteur dans un garage fermé...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à Alors, avant la fin du cycle de 15 minutes, (marche)) reste affiché à l’écran du distance sans conduire le véhicule appuyez sur le bouton ENGINE START/ centre d’information électronique jus- STOP (démarrage et arrêt du moteur) puis qu’à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du dispositif de démarrage à distance Le démarrage à distance est également désactivé dans les cas suivants : • Le moteur cale ou son régime dépasse 2 500 tr/min • Un témoin d’avertissement du moteur s’allume •...
  • Page 35: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE MISE EN GARDE! Verrouillage manuel des portes • Pour assurer votre sécurité et vo- Pour verrouiller chaque porte, appuyez tre protection en cas d’accident, sur le bouton de verrouillage de porte verrouillez les portes lorsque vous situé...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de rai- • Ne laissez pas la télécommande sons, il est dangereux de laisser dans le véhicule, ou à proximité de des enfants sans surveillance celui-ci; ne laissez pas non plus un dans un véhicule.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de Verrouillage automatique des portes – Déverrouillage automatique des portes verrouillage électrique des portes alors selon l’équipement à la sortie que la télécommande est insérée dans le Les portes du véhicule se verrouillent au- Les portes se déverrouillent automatique- commutateur d’allumage et qu’une des tomatiquement lorsque les conditions sui-...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du déverrouillage quatre reprises, en terminant par la posi- NOTA : Utilisez la fonction de déverrouil- automatique des portes à la sortie tion LOCK (antivol-verrouillé). Toutefois, lage automatique des portes à la sortie La fonction de déverrouillage automatique ne faites pas démarrer le moteur.
  • Page 39: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tableau de bord » pour obtenir de plus PAS la poignée, les portes se verrouille- SYSTÈME D’ACCÈS ET DE amples renseignements. ront automatiquement après 60 secon- DÉMARRAGE SANS CLÉ des. ENTER-N-GO • Si une poignée de porte à déverrouil- Le système de déverrouillage passif a été...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grammables par l’utilisateur (configuration en premier) ou « Unlock All Doors 1st du système) » sous « Centre d’information Press » (Toutes les portes en premier)). électronique » dans la section « Instru- Pour prévenir l’oubli d’une ments du tableau de bord »...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE une télécommande de télédéverrouillage située sur le couvercle du coffre, au- Verrouillage des portes du véhicule passif valide. Si une des télécommandes dessus de la plaque d’immatriculation. En vous assurant qu’une des télécom- de télédéverrouillage passif est détectée mandes de déverrouillage passif se à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : • Après avoir appuyé sur le bouton LOCK (antivol-verrouillé) de la poignée de porte, vous devez attendre deux secon- des avant de pouvoir verrouiller ou dé- verrouiller les portes au moyen d’une des deux poignées de porte à déver- rouillage passif.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager. Les commutateurs de glaces GLACES MISE EN GARDE! ne fonctionnent que si le commutateur Glaces à commande électrique d’allumage est à la position ON/RUN (mar- Ne laissez pas d’enfants sans sur- Les commutateurs de glace de porte du che) ou ACC (accessoires).
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- Tremblement dû au vent puyez sur le commutateur de glace jus- L’assaut du vent est semblable à la pres- qu’au premier cran, puis relâchez-le lors- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à que vous voulez interrompre la descente un bruit d’hélicoptère.
  • Page 45: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est possible groupe d’instruments pour indiquer que le VERROUILLAGE ET d’ouvrir le cou- coffre est ouvert. L’affichage du compteur OUVERTURE DU COFFRE vercle du coffre kilométrique réapparaîtra une fois le coffre Il est possible d’ouvrir le coffre depuis de l’extérieur du fermé.
  • Page 46: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture d’urgence du MISE EN GARDE DE coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE Par mesure de sécurité, le mécanisme de COFFRE verrouillage du coffre de véhicule est équipé d’un dispositif d’ouverture d’ur- MISE EN GARDE! gence. Si une personne se retrouve coin- cée dans le coffre, elle peut l’ouvrir en Ne laissez pas les enfants accéder au tirant sur la poignée lumineuse fixée sur le...
  • Page 47: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants vous servir des dispositifs de retenue de DISPOSITIFS DE RETENUE des sièges avant manière que les occupants puissent bé- DES OCCUPANTS néficier de la meilleure protection possi- Les dispositifs de retenue qui équipent •...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et MISE EN GARDE! pouvez prendre pour minimiser les ris- boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- ques de blessures causées par le dé- sez jamais les enfants faire passer la Les bébés installés dans des ensem- ploiement d’un sac gonflable :...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours pée. Les numéros de téléphone sont • Une trop grande proximité avec le porter leur ceinture de sécurité à trois fournis plus loin à « Si vous avez be- volant ou le tableau de bord au points d’ancrage correctement.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité Dans des conditions normales, l’enrouleur • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- permet au baudrier de la ceinture de se d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège. Lorsque la ceinture est acheminée 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! hors du guide de la sangle du siège, la longueur, insérez la languette dans la bou- languette touche au panneau de garnis- cle jusqu’à...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- • Une ceinture sous-abdominale dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture tordue perd de son MISE EN GARDE! efficacité. En cas de collision, la Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture pourrait même causer des lacérations. Assurez-vous que la chée, elle risque de se rompre en cas ceinture est bien droite.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une 4. Continuez à faire glisser la languette Con- Centre Passa- ceinture sous-abdominale et diagonale vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la ducteur Pour détordre ceinture sous- section pliée de la sangle. Première S.O.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à blocage automatique est activé, un son rouillage automatique si un siège d’enfant Comment désactiver le mode de de cliquet est audible pendant que la est installé sur un siège de passager muni verrouillage automatique ceinture s’enroule.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE curité en assurant que la ceinture est bien • Les risques de blessures lors MISE EN GARDE! ajustée sur l’occupant dès que l’accident d’une collision augmentent si on se produit. Les tendeurs fonctionnent • Il faut remplacer l’ensemble cein- ne remplace pas l’ensemble cein- quelle que soit la taille de l’occupant du ture et enrouleur.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de rité et en faisant retentir par intermittence être déclenché si un animal ou un objet non-bouclage des ceintures de un carillon. Une fois déclenchée, la sé- lourd se trouve sur le siège du passager sécurité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes sée que si la ceinture de sécurité normale Système de retenue complémentaire – enceintes n’est pas assez longue. Enlevez et rangez sacs gonflables Il est recommandé aux femmes enceintes la rallonge si son utilisation n’est pas re- Ce véhicule est muni de sacs gonflables de porter la ceinture de sécurité...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’intensité de déploiement du sac gonfla- Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- ble en fonction de la gravité et du type de bles latéraux montés dans les sièges pour collision. assurer une protection améliorée à l’occu- pant lors d’une collision latérale.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du conduc- ils s’ouvriront durant le déploiement des Fonctions du sac gonflable avant sacs gonflables. teur évolué Le système de sac gonflable avant évolué • Après un accident, faites vérifier votre •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans • Ne placez aucun objet sur les cou- MISE EN GARDE! les sièges vercles des sacs gonflables ni à Les sacs gonflables latéraux montés dans • Aucun objet ne doit être placé sur proximité...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou Lorsque le sac gonflable se déploie, il rideaux se déploient vers le bas, couvrant ouvre la couture entre l’avant et le côté du les deux glaces du côté de l’impact. tué...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! Les protège-genoux sont conçus pour sièges et ne placez pas d’objets protéger les genoux du conducteur et du • Si votre véhicule est muni de ri- entre les occupants et les sacs passager avant, en plus de placer les deaux gonflables latéraux de gau-...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de ceinture de sécurité avant, le cas échéant, flables avant évolués peuvent se déployer déploiement des sacs gonflables selon la gravité et le type d’impact. dans les accidents qui causent des dom- mages minimes à...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous maintenir en place, loin du sac gon- De plus, le module de com- de sac gonflable. Les essais de diag- flable qui se déploie. mande des dispositifs de rete- nostic consignent aussi la nature de la nue des occupants allume le défaillance.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables avant capacité. Les sacs gonflables se dé- Le module de commande des dispositifs évolués du conducteur et du passager ploient complètement dans un délai d’en- de retenue des occupants détermine si Les gonfleurs de sacs gonflables avant viron 50 à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de rideaux gonflables cligner des yeux) avec une force suffi- module de commande des dispositifs de latéraux sante pour vous blesser si vous ne portez retenue des occupants de déterminer la Lors de collisions où l’impact est concen- pas votre ceinture de sécurité...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer les feux de détresse et les faire • Lorsque les sacs gonflables se dégon- En cas de collision provoquant le déploie- fonctionner tant que la batterie de- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- meure chargée ou jusqu’à...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule fait l’objet d’une autre collision, Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de réparer les sacs gonflables ne seront pas en gonflables soi-même un composant du système place pour vous protéger. de sacs gonflables.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable • Ne tentez pas de modifier les compo- Il est essentiel pour votre sécu- intermittence ou demeure allumé lors sants du système de sacs gonflables. rité...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- d’un enregistreur de données d’événe- Cependant, les autres partis, comme les ment est d’enregistrer, lors de certaines teur et du passager sont attachées; organismes chargés de l’application de la collisions ou de risque de collision, les loi, pourraient combiner les données de •...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue d’enfant plus en sécurité lorsqu’ils sont adéquate- Il existe divers types d’ensembles de re- Toutes les personnes qui voyagent à bord ment retenus sur la banquette arrière que tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un de votre véhicule doivent boucler leur lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE peuvent être orientés vers l’arrière : les siège d’enfants transformable. Ces deux Ensembles de retenue pour enfants porte-bébés et les sièges d’enfant trans- types d’ensembles de retenue d’enfant plus grands formables. sont maintenus dans le véhicule par la Les enfants de deux ans ou qui sont trop ceinture à...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant. Consultez le paragraphe « An- ment et dont les jambes sont assez lon- NOTA : Pour obtenir plus d’information crage d’attache siège d’enfant gues pour se replier à l’avant du siège à sujet, visitez site (LATCH) ».
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue, que vous pouvez l’installer dans le • Un siège d’enfant dans lequel l’en- MISE EN GARDE! véhicule où vous l’utiliserez. fant est orienté vers l’arrière ne • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé que sur un siège •...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE inférieurs et des courroies d’attache supé- offrent des nécessaires de courroies d’at- MISE EN GARDE! rieures reliés à la structure même de votre tache ou de conversion. Utilisez toutes les véhicule. fixations à votre disposition pour assujettir Lorsque l’ensemble de retenue d’en- le mieux possible l’ensemble de retenue fant n’est pas utilisé, assurez-vous...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion accompagnant votre ensemble de courroie se trouvent sous un couvercle de retenue d’enfant. plastique marqué de ce symbole. Les ancrages inférieurs du La plupart des sièges d’enfant sont équi- siège arrière sont les barres pés de chaque côté...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE crochets ou les connecteurs aux ancra- dossiers de siège pendant que vous portée d’un enfant trop curieux. Rappe- ges du véhicule. Attachez ensuite les cro- tendez la courroie. lez à tous les enfants à bord de ne chets ou les connecteurs inférieurs au- jamais s’amuser avec les ceintures de •...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue se référer à « Mode d’enrouleur à blocage Pour installer un ensemble de retenue d’enfant à l’aide des ceintures de automatique » dans cette section. d’enfant, tirez suffisamment la sangle hors sécurité...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour fixer une courroie d’attache du dis- 3. Fixez le crochet de la courroie d’atta- positif de retenue d’enfant : che (A) de l’ensemble de retenue d’enfant à l’ancrage (B) et éliminez tout jeu de la 1.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se Le mauvais ancrage de la courroie trouve sur le siège avant. En cas d’arrêt d’attache risque d’amplifier les mou- brusque ou d’accident, un animal non vements de la tête de l’enfant, ce qui retenu peut être projeté...
  • Page 83: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tions aux rapports inférieurs de la trans- RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENT! mission sont nuisibles et sont donc à RELATIVES AU RODAGE DU éviter. N’utilisez jamais d’huile non déter- MOTEUR gente ou d’huile minérale pure dans Le groupe motopropulseur (moteur, trans- L’huile moteur, l’huile de la transmission et le moteur car celui-ci pourrait être mission, embrayage et essieu arrière) de...
  • Page 84: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du GERS DANS L’AIRE DE CHARGEMENT.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réglez le système de chauffage ou de le dessous ou l’arrière du véhicule a été tion de ceinture n’est desserrée. Les piè- climatisation pour faire entrer de l’air frais endommagé, faites vérifier l’ensemble de ces endommagées doivent être rempla- dans l’habitacle.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le véhicule est en marche, faites vérifier le sent au mouvement des pédales ou à la • Vous ne devez jamais placer ou système par un concessionnaire autorisé. conduite sécuritaire du véhicule. installer des tapis ou d’autres re- vêtements de plancher dans le vé- Dégivreur MISE EN GARDE!
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Phares • Vérifiez la fixation des tapis pério- Une installation ou un montage ina- Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- diquement. Si les tapis ont été re- déquat des tapis peut nuire au fonc- tionnement des feux et des clignotants tirés pour les nettoyer, réinstallez- tionnement de la pédale de frein et de...
  • Page 89: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS • COMMANDE VOCALE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..... .. • Rétroviseur à atténuation automatique •...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Allumage des phares avec les essuie-glaces • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET (disponible uniquement avec les phares TÉLESCOPIQUE ... • HEATED STEERING WHEEL – SELON automatiques) .
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Précautions sur l’utilisation du système • Fermeture du toit ouvrant – mode manuel ... • Fonction de détection des obstacles ... PARKSENSE .
  • Page 92: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEURS Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Rétroviseur à atténuation automatique çon à les centrer sur la voie de circulation Ce rétroviseur se règle automatiquement adjacente, avec un léger chevauchement pour réduire l’éblouissement causé par sur la vue obtenue depuis le rétroviseur les phares des véhicules qui roulent der- intérieur.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’une montre) vers l’arrière du véhicule et le rétroviseur gauche, le rétroviseur droit MISE EN GARDE! trois crans de blocage (dans le sens in- ou la position d’arrêt. verse des aiguilles d’une montre) vers Les véhicules et les autres objets l’avant du véhicule.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – saisissez la rallonge qui se trouve à l’ar- selon l’équipement rière du pare-soleil, puis tirez-la vers l’ar- Les rétroviseurs extérieurs sont rière. chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s’active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de la lunette.
  • Page 95: Système Uconnect

    (p. ex., « Télépho- peu importe où se trouve votre téléphone ner » ... « Michel » ... « Bureau » ou • www.dodge.com/uconnect mobile (dans votre sac, dans la poche de « Composer » « 248 555–1212 »). Le...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur la touche, vous Le système Uconnect est parfaitement MISE EN GARDE! entendez le message Uconnect suivi intégré à la chaîne stéréo du véhicule. d’un bip. Ce dernier représente l’invite à Vous pouvez régler le volume du système Tout système commandé...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE message est exigé pour chaque com- énonçant chaque partie de la com- vous demandez de l’aide, le système mande spécifique et vous oriente vers les mande lorsque le système vous le de- Uconnect vous fera entendre quelques différentes options offertes.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal Jumelage (lien) du système téléphone mobile, le niveau un repré- Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et sentant la priorité la plus élevée. Vous Avant d’utiliser votre système Ucon- suivez les directives des messages- pouvez jumeler jusqu’à...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’utiliser un téléphone mobile de prio- Sur certaines radios, le numéro de télé- téléchargé du système Uconnect rité inférieure (consultez le paragraphe phone énoncé apparaît à l’écran. Pour apprendre comment enregistrer « Connectivité évoluée » dans cette un nom dans l’annuaire, consultez le Établissement d’un appel par un nom section).
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Lorsque l’entrée aura été ajoutée à l’an- tème Uconnect télécharge automati- signal sonore subséquent, dites « An- nuaire, vous aurez la possibilité d’ajouter quement les noms (noms textuels) et les nuaire nouvelle entrée ».
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cet annuaire téléchargé ne peut être • Après le message-guide « Prêt » et le téléphone et le système Uconnect par exemple lorsque vous faites démar- modifié ni supprimé sur le système signal sonore subséquent, dites « An- rer le moteur.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » travail, téléphone cellulaire, autre ou peut être utilisée pour ajouter un autre signal sonore subséquent, dites « Sup- tous. Dites le type de numéro à suppri- numéro de téléphone à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect vous de- énonce les si elles sont comprises dans votre forfait mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- de service mobile. Si, par exemple, votre supprimer toutes les entrées inscrites à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – « Composer » ou « Téléphoner » suivi du Passer d’un appel à l’autre appel en cours numéro de téléphone ou du nom de l’en- S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Si vous recevez un appel pendant un trée inscrite à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE paragraphe « Établissement d’un Recomposer véhicule. Trois différentes fonctions de deuxième appel lorsqu’un appel est en poursuite d’appel peuvent être offertes sur • Appuyez sur la touche pour com- cours ». Une fois le deuxième appel établi, le véhicule : mencer.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Fonctions du système Uconnect NOTA : Après chaque changement de langue du système Uconnect , seul l’an- signal sonore subséquent, dites « Ur- Sélection de la langue nuaire de 32 noms propre à...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE programmation, appuyez sur la touche Aide au remorquage seignements sur la garantie et sur le et dites « Réglage », puis « Ur- Si vous avez besoin d’aide au remor- programme d’aide au remorquage gence ». quage : 24 heures.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès à la boîte vocale Lorsque vous composez un numéro à l’accès aux systèmes de messagerie vo- Pour apprendre la façon d’accéder à votre l’aide du système Uconnect qui exige cale et aux téléavertisseurs. Pour utiliser boîte vocale, consultez le paragraphe normalement l’entrée d’une séquence de cette fonction, composez le numéro que...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE courts pour permettre l’utilisation de Uconnect ne répète plus le numéro de nect présente des messages d’état sur cette fonction. téléphone avant de le composer). le téléphone et le réseau lorsque vous tentez d’établir un appel à l’aide du sys- •...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton fonctionne de la même façon que si vous jumelé au système Uconnect ou vice- utilisiez la commande vocale pour compo- versa, appuyez sur la touche • Après le signal sonore, dites « Sourdine ser le numéro.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Énumération des noms des çon de « sélectionner » ou de « suppri- tionné n’est pas disponible, le système téléphones mobiles jumelés mer » un téléphone jumelé. Uconnect utilise le téléphone de la plus haute priorité qui se trouve dans le •...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche diffusion de la liste, puis choisir le télé- pendant que la voix du dernier utilisateur qui s’est phone que vous désirez supprimer. 5 secondes jusqu’à ce que la séance prêté à la séance d’apprentissage. débute ou Recommandations d’utilisation du Réinitialisation...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Attendez toujours le signal sonore • Glaces complètement fermées • Il est déconseillé d’enregistrer dans avant de parler. l’annuaire Uconnect des noms qui se • Conditions météorologiques sèches ressemblent phonétiquement. • Parlez normalement, sans faire de •...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • Le rendement général (clarté du son, Messagerie texte système peut être réduite lorsque la écho et puissance sonore) dépend en Le système Uconnect peut lire ou peut capote est ouverte.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après avoir lu un message, vous pouvez y Pour envoyer un message, pressez le 9. Appelle-moi plus tard « Répondre » ou le « Faire suivre » avec le bouton pendant que le système 10. Merci système Uconnect dicte le message et dites «...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de Lien de communication Bluetooth Mise sous tension nouveau message texte La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné le commutateur d’allu- Si vous désactivez l’avis, le système ne pée entre un téléphone mobile et le sys- mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone Tutoriel Ucon- • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire nect...
  • Page 122: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez arrêter le système pendant COMMANDE VOCALE – MISE EN GARDE! la présentation des options, appuyez sur SELON L’ÉQUIPEMENT la touche de commande vocale Tout système commandé par la voix Fonctionnement du système de énoncez votre commande après le timbre devrait être utilisé...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à l’ap- commandes : Les commandes universel- Menu principal plication active. les, disponibles en tout temps. Les com- Démarrez le dialogue en appuyant sur la mandes spécialisées, si le mode corres- touche de commande vocale .
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Numéro de fréquence » (pour chan- • « Station suivante » (pour sélectionner • « Chaîne précédente » (pour sélection- ger de fréquence) la station suivante) ner la chaîne précédente) • « Station suivante » (pour sélectionner •...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Piste suivante » (pour sélectionner la − « Sauvegarder » (pour sauvegarder − « Précédent » (pour lire l’enregistre- piste suivante) l’enregistrement) ment précédent) • « Piste précédente » (pour sélectionner − « Poursuivre » (pour poursuivre l’en- −...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Voici les commandes utilisables dans ce Apprentissage vocal 2. Répétez les mots et expressions à l’in- mode : Il est conseillé aux utilisateurs dont le vitation du système Uconnect . Pour ob- système reconnaît difficilement les com- tenir les meilleurs résultats, exécutez la •...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- Les sièges constituent un élément du dis- ment, ne laissez personne prendre positif de retenue des occupants du véhi- place dans des espaces qui ne cule. sont pas équipés de sièges et de ceintures de sécurité.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou Support lombaire à réglage vers le bas électrique – Selon l’équipement La hauteur des sièges peut être réglée Les véhicules équipés de sièges à com- vers le haut ou vers le bas. Tirez vers le mande électrique du conducteur et du haut ou appuyez vers le bas sur la com- passager sont aussi équipés d’un support...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de chauffage dans les coussins et les • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! dossiers de siège. Ces dispositifs de incliné vers l’arrière de telle façon chauffage offrent le même degré de cha- •...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de chauffage BAS et les deux témoins Si vous sélectionnez le réglage de niveau MISE EN GARDE! éteints indiquent que le chauffage est OFF ÉLEVÉ, le système revient automatique- (arrêt). ment au niveau BAS après un maximum •...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position initiale, tirez le levier, penchez- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! vous vers l’avant et relâchez le levier. pouvant couper la chaleur (p. ex., Il est dangereux de régler la position couverture, coussin).
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE arrière. Pour retourner le siège à sa place glés de sorte que le sommet de l’appuie- MISE EN GARDE! normale, ramenez premièrement le dos- tête est situé au-dessus du sommet de sier de siège à sa position d’origine et votre oreille.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuie-têtes actifs s’avancent automati- MISE EN GARDE! quement vers l’avant pour minimiser l’es- pace entre l’arrière de la tête de l’occu- Ne placez aucun article sur l’appuie- pant et l’appuie-tête. tête actif, tel un manteau, des hous- ses de siège ou des lecteurs DVD Les appuie-têtes actifs reprennent auto- portatifs.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le des renseignements sur l’acheminement relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- des courroies d’attache. puyez sur le bouton-poussoir, situé à la Banquette arrière à dossier rabattable base de l’appuie-tête, puis abaissez Pour augmenter l’espace de chargement, l’appuie-tête en poussant.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! du véhicule (que les sièges soient • Assurez-vous que le dossier du en position verticale ou rabattus) siège est bien bloqué en position. ne doit pas être utilisé comme es- Si ce n’est pas le cas, le siège ne pace de jeu pour les enfants lors- sera pas suffisamment stable pour...
  • Page 136: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- POUR OUVRIR ET FERMER LE AVERTISSEMENT! chet de sécurité vers la gauche. Le cro- CAPOT chet de sécurité est situé sous le bord Évitez de claquer le capot pour ne Deux loquets doivent être dégagés pour avant au centre du capot.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision. Vous risquez de graves blessures ou la mort si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
  • Page 138: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques FEUX ET PHARES Ce système allume ou éteint automatique- Phares et feux de position ment les phares selon la lumière am- Le commutateur des phares est situé du biante. Pour mettre le système en fonction, côté...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les Temporisateur des phares Si vous éteignez les phares avant de essuie-glaces (disponible uniquement Cette fonction vous permet de garder les couper le contact, ils s’éteindront norma- avec les phares automatiques) phares allumés jusqu’à 90 secondes lors- lement.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le frein de stationnement est des- puyer de nouveau sur le commutateur des serré. Le commutateur des phares doit phares, ou le tourner à la position éteinte. être utilisé pour la conduite nocturne nor- Un témoin situé dans le groupe d’instru- male.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Inverseur route-croisement ton UNLOCK (déverrouillage) de la télé- • Si l’une des flèches demeure allumée et Poussez le levier multifonction vers le ta- commande de télédéverrouillage, ou lors- qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- bleau de bord pour allumer les feux de que la molette du rhéostat d’intensité...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter la décharge de la batterie, pement, l’éclairage des pochettes aux Mode défilé (fonction de luminosité de l’éclairage intérieur s’éteint automatique- portes pour cartes routières et des porte- jour) ment 10 minutes après la coupure du gobelets.
  • Page 143: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- sélectionner l’intervalle désiré. Les quatre ESSUIE-GLACES ET mier cran au-delà des réglages intermit- réglages d’intervalle vous permettent de LAVE-GLACE DU PARE-BRISE tents pour un balayage lent, ou jusqu’au régler les intervalles entre les cycles de un Le levier multifonction actionne les deuxième cran au-delà...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pas pulvérisé sur le pare-brise. La fonc- la position OFF (arrêt), les essuie-glaces mutateur des phares est à la position A tion de lavage doit être utilisée dans le but effectuent trois cycles de balayage puis (AUTO).
  • Page 145: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE ET Ne réglez pas la position de la co- TÉLESCOPIQUE lonne de direction en conduisant. Le Cette fonction permet d’incliner la colonne conducteur pourrait perdre la maî- de direction vers le haut ou le bas. Vous trise du véhicule s’il tentait de régler pouvez également allonger ou raccourcir la colonne de direction pendant la...
  • Page 146: Heated Steering Wheel - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur l’inter- Véhicules équipés du système de HEATED STEERING WHEEL – rupteur pour activer démarrage à distance SELON L’ÉQUIPEMENT le chauffage du vo- Sur les modèles qui sont munis du sys- Le volant contient un dispositif de chauf- lant.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! pouvant couper la chaleur (p. ex., • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin), au risque de pas la douleur cutanée en raison faire surchauffer le volant. de l’âge, d’une maladie chronique, du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 148: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (marche/arrêt) et reprogrammer la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE de véhicule souhaitée. ÉLECTRONIQUE – SELON L’ÉQUIPEMENT Activation Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- Enfoncez le bouton ON/OFF (marche/ tesse électronique prend en charge l’ac- arrêt). Le témoin du régulateur de vitesse célérateur à...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h vitesse constante et sur terrain plat. (20 mi/h).
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- à la vitesse programmée dès que vous MISE EN GARDE! lateur de vitesse électronique est pro- relâchez la pédale. grammé, appuyez sur le bouton SET - L’utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système PARKSENSE ne peut s’ac- tion horizontale, en fonction de l’emplace- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL tiver que si le levier sélecteur se trouve à ment, du type et de l’orientation de l’obs- PARKSENSE – SELON la position R (marche arrière).
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE groupe d’instruments. Il produit des aler- tes sonores et visuelles pour indiquer la distance entre visuel et avertissements sonores pour indiquer la distance entre le bouclier du pare-chocs arrière et l’obsta- cle détecté. Affichage du système PARKSENSE Quand le véhicule est sur R (marche ar- rière), l’affichage d’avertissement s’allume Système d’aide au recul désactivé...
  • Page 153: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’écran du centre électronique d’information affiche un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la radio est en fonction, le ron de cinq secondes. Pour obtenir des ASSIST » (entretien d’aide au recul) ou système PARKSENSE la met en sour- précisions à ce sujet, consultez la rubri- «...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE centre d’information électronique, de ne pas égratigner ou perforer les cap- mettez le système PARKSENSE hors assurez-vous que le bouclier arrière/pare- teurs. Sinon, ils risqueraient de ne plus fonction, il demeure hors fonction jus- chocs est propre et dépourvu de neige, fonctionner.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez régulièrement les capteurs du et afficher le message « SERVICE PARK AVERTISSEMENT! système PARKSENSE en veillant à ASSIST » (réparer le système d’aide au ne pas les égratigner ni les endomma- recul) à l’écran du centre d’information •...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule doit être conduit lente- • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! ment conduit en utilisant PARK- au recul PARKSENSE , il est for- • Les conducteurs doivent toujours SENSE pour être capable de tement recommandé...
  • Page 158: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture et d’accueil Compartiment pour lunettes de soleil CONSOLE AU PAVILLON Un compartiment est aménagé à l’arrière La console au pavillon est munie de lam- Deux lampes de lecture sont logées à de la console pour le rangement d’une pes de lecture et d’accueil, d’un compar- l’avant de la console au pavillon.
  • Page 159: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter la programmation et trans- OUVRE-PORTE DE GARAGE – mettre plus précisément le signal de ra- SELON L’ÉQUIPEMENT diofréquence, il est recommandé d’instal- La télécommande HomeLink remplace ler une pile neuve dans la télécommande trois télécommandes portatives maxima- portative de l’appareil qui doit être pro- les qui actionnent des appareils tels que grammé...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir 2. Placez la télécommande portative à • L’effacement de tous les canaux doit et fermer la porte. (Le nom du bouton et la une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du être effectué...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’écran du centre d’information élec- NOTA : Vous disposez de 30 secondes Pour programmer les deux autres boutons tronique affiche « DID NOT TRAIN » pour amorcer l’étape suivante une fois de la télécommande HomeLink , répé- (programmation incomplète), répétez la que le bouton de PROGRAMMATION a...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE changement de code », puis effectuez d’information électronique modifie le mes- du canal n°). Si l’ouvre-porte de garage ou toutes les autres étapes. sage « CHANNEL # TRAINING » (pro- l’appareil s’active, la programmation est grammation du canal N°) au message terminée.
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique affiche le message « CHAN- pour que le système HomeLink capte le de votre télécommande portative toutes NEL # TRAINING (programmation du ca- signal pendant la programmation. Certai- les deux secondes. nal n°). Ne relâchez pas le bouton. nes grilles motorisées fabriquées aux 4.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HomeLink . L’écran du centre d’informa- électronique affiche le message « CHAN- Sécurité tion électronique affiche le message NEL # TRAINING (programmation du ca- Il est conseillé d’effacer tous les canaux « CHANNEL # TRANSMIT » (transmission nal n°).
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule Voici quelques conseils si vous éprouvez contiennent du monoxyde de carbone, des difficultés à programmer votre télé- • un gaz dangereux. Ne laissez pas tour- Votre porte de garage ou grille d’entrée ner le moteur dans un garage alors que commande HomeLink...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • L’émetteur-transmetteur a été mis à l’essai et est conforme aux normes FCC et IC. Toute modification non expressé- ment approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pour- rait entraîner révocation l’autorisation donnée à...
  • Page 167: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez jamais d’enfants sans ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule avec cule.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant jusqu’à ce que le commutateur soit de que le commutateur soit de nouveau en- Enfoncez le commutateur vers l’arrière nouveau enfoncé vers l’arrière et maintenu foncé vers l’avant et maintenu enfoncé. puis relâchez-le.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Neutralisation de la fonction de tout déplacement du commutateur du toit les glaces avant et arrière pour atténuer le détection des obstacles ouvrant arrête le toit ouvrant. tremblement. Si le phénomène se produit Si un obstacle évident (glace, débris, etc.) lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez Fonctionnement du protecteur solaire empêche la fermeture du toit ouvrant,...
  • Page 170: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT AVERTISSEMENT! Ce véhicule est muni de deux prises de • Ne dépassez pas la puissance courant de 12 volts (13 ampères). Les deux prises sont protégées par un fusible. maximale de 160 watts (13 ampè- res) à...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • ne branchez dans la prise de 12 volts que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de courant; • n’y touchez pas avec les mains Prise de courant de la console centrale Emplacements des fusibles pour les prises de mouillées;...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les accessoires qui consomment • Les prises de courant sont pré- AVERTISSEMENT! plus d’énergie (comme les glaciè- vues pour recevoir des fiches • Beaucoup d’accessoires qui peu- res, les aspirateurs, les lampes, d’accessoires uniquement. N’insé- vent être branchés dans le véhi- etc.) réduiront la durée de la bat- rez aucun autre objet dans la prise,...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-tasses avant illuminés – selon PORTE-GOBELETS l’équipement Porte-gobelets avant Les porte-tasses avant sont illuminés par Les porte-tasses avant sont situés sur la des DEL. Ils sont éclairés lorsque les console centrale. phares ou les feux de position sont allu- més.
  • Page 174: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de la console CARACTÉRISTIQUES DE LA La console centrale renferme un compar- CONSOLE timent de rangement situé sous l’accou- Accoudoir coulissant de la console doir, et elle comporte également une prise centrale de courant de 12 volts ainsi qu’un range- L’accoudoir de la console centrale peut monnaie moulé...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule quand le volet d’un compartiment de la console est ouvert. Remisez les télé- phones cellulaires, lecteurs de musi- que et autres appareils électroniques portatifs pendant la conduite. L’em- ploi de pareils dispositifs en condui- sant peut être source de distraction et causer des accidents graves, voire...
  • Page 176: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Maintenez tous les objets à une AVERTISSEMENT! LUNETTE distance sûre de la lunette. Le non-respect de ces avertisse- Dégivreur de lunette ments pourrait causer des domma- Le bouton du dégivreur de lunette ges aux éléments chauffants.
  • Page 177: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD • Réglages personnalisés (fonctions ... • GROUPE D’INSTRUMENTS ... programmables par l’utilisateur) .
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 130 AVEC RADIO SATELLITE • SYSTÈME DE SON AMBIOPHONIQUE DE HAUTE (CODES DE VENTE RES et RSC) ... PERFORMANCE HARMAN KARDON Logic7 • Directives d’utilisation – Mode radio ... À...
  • Page 179: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Sorties d’air 5 – Commutateur de siège chauffant 9 – Commutateur d’allumage 2 – Groupe d’instruments 6 – Commutateur de désactivation de la commande 10 – Bouton de déverrouillage du coffre de stabilité...
  • Page 180: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 181: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Indicateur de vitesse d’allumage est d’abord mis à la position DESCRIPTION DU GROUPE Cet instrument indique la vitesse du véhi- ON/RUN (marche) et demeurer briève- D’INSTRUMENTS cule. ment allumé pour vérifier le fonctionne- 1. Indicateur de niveau de carburant ment de l’ampoule.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Témoin de la commande fier votre véhicule chez votre concession- circuit de refroidissement du moteur fonc- électronique du papillon (ETC) naire autorisé dès que possible. tionne de façon satisfaisante. Ce témoin s’allume brièvement Si le témoin clignote lorsque le moteur L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- lorsque le commutateur d’allu- tourne, faites vérifier votre véhicule dès...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Un carillon continu retentit si le véhicule roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud des clignotants est activé.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD occupants » de la section « Avant de 12. Témoin d’activation ou d’anomalie NOTA : • Le témoin de désactivation de la com- démarrer votre véhicule ». de la commande de stabilité électronique – Selon l’équipement mande de stabilité...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Témoin de désactivation de la d’huile présente dans le moteur. Vous de- conducteur n’a toujours pas bouclé sa commande de stabilité électronique – vez vérifier le niveau d’huile en soulevant ceinture, le témoin de ceinture de sécurité Selon l’équipement le capot.
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Afficheur du compteur zéro, et un autocollant doit être placé dans correctement installé ou endommagé, le kilométrique et du centre le jambage de porte déclarant la valeur du message « Check Gascap » (vérifier le d’information électronique (EVIC) kilométrage avant la réparation ou l’entre- bouchon du réservoir de carburant) s’af-...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD stationnement. L’allumage du témoin de parties du système de freinage tandem et MISE EN GARDE! circuit de freinage peut indiquer que le se produit lorsque la quantité de liquide frein de stationnement est serré, que le pour freins dans le maître-cylindre chute Il est dangereux de conduire le véhi- niveau de liquide pour freins est bas, ou...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antiblocages. Vous devez faire réparer NOTA : Ce témoin indique seulement que l’étiquette de pression de gonflage des immédiatement le système de freins anti- le frein de stationnement est serré. Il n’in- pneus. (Si votre véhicule est muni de blocages.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite de votre véhicule peut faire sur- Votre véhicule est également équipé d’un jours le témoin du système de surveillance chauffer ce pneu et provoquer une crevai- témoin de panne du système de surveil- de la pression des pneus après le rempla- son.
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoin du système de freins réparé dès que possible pour que vous AVERTISSEMENT! antiblocages puissiez de nouveau bénéficier des avan- Ce témoin surveille le fonction- tages offerts par le dispositif antiblocage. Le système de surveillance de la pres- nement du système de freins Si le témoin des freins antiblocages (ABS) sion des pneus a été...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de panne (MIL) s’allume lorsque la clé est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à la position ON/RUN (marche) avant le démarrage du moteur. Si le témoin de Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- panne (MIL) ne s’allume pas en tournant le témoin de panne est allumé, vous crit précédemment, peut atteindre...
  • Page 192: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écrans de navigation GPS Uconnect d’information électronique comporte les CENTRE D’INFORMATION données et les fonctions suivantes : (selon l’équipement) ÉLECTRONIQUE Le centre d’information électronique est • System Status (états du système) • Affichage du mode audio doté...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton fléché vers le haut lection) enfoncé pendant deux secondes Appuyez brièvement sur le pour réinitialiser les fonctions. bouton fléché vers le haut pour Affichages du centre d’information faire défiler vers le haut les électronique menus principaux et les sous- En présence de conditions appropriées, menus.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Rear Turn Signal Lamp Out (am- • Trunk Ajar (coffre ouvert) (accompagné • Did Not Train (programmation incom- poule de clignotant arrière gauche d’un seul carillon) plète) grillée), avec un seul avertissement so- •...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton ou insérez la Indicateur automatique de vidange RUN (marche) ou que vous passez à la clé/tournez la clé à la position RUN d’huile position ON/RUN (marche) si le véhicule (marche) (consultez la rubrique « Sys- est muni de la fonction d’accès et de Oil Change Required (vidange d’huile tème de démarrage à...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Elapsed Time (temps écoulé) 2. Enfoncez complètement et lentement NOTA : Si le message de vidange d’huile la pédale d’accélérateur trois fois en s’affiche de nouveau au démarrage, la • Affichage des unités de mesure en... moins de 10 secondes.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dernière lecture de moyenne de consom- Lorsque la distance pouvant être parcou- Trip B (totaliseur partiel B) (trajet B) mation avant la remise à zéro. rue avec le carburant qui reste dans le Cet écran indique la distance totale par- réservoir est inférieure à...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD To Reset The Display (pour Fonctions de performance Ce témoin s’allume à la sélec- réinitialiser l’afficheur) tion du mode sport. Ce mode Vous pouvez effectuer une réinitialisation MISE EN GARDE! permet d’exécuter des régla- uniquement si une fonction réinitialisable ges en fonction du rendement La mesure des statistiques du véhi- est affichée.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 0,4 km (1/4 mi) • Une pression sur le bouton SELECT Le texte qui suit décrit chaque fonction : (sélection) effacera la durée actuelle et • Force G instantanée 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) affichera le meilleur temps d’accéléra- Lorsque cette fonction est sélectionnée, •...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le serrage du frein de stationnement • La durée et la vitesse continueront prépare le tableau de bord à enregis- désactivera cette fonction. trer une nouvelle course. d’être affichées jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton •...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et longitudinale) ainsi qu’un cercle de fric- Indicateur de vitesse numérique pictogramme de la fonction d’accès et de tion indiquant les directions des forces. Lorsque cette fonction est sélectionnée, démarrage sans clé Enter-N-Go s’affiche l’écran affiche la vitesse du véhicule et momentanément au centre d’information Force G maximale enregistre la vitesse maximale.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tout temps en appuyant sur le bouton de d’information électronique, puis appuyez Afficheur de la boussole menu du centre d’information électronique brièvement sur le bouton SELECT (sélec- Bouton MENU (EVIC) jusqu’à ce que l’affichage appa- tion).
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Étalonnage automatique de la Étalonnage manuel de la boussole 4. Appuyez brièvement sur le bouton SE- boussole Si le fonctionnement de la boussole sem- LECT (sélection) pour commencer l’éta- Cette boussole s’étalonne automatique- ble irrégulier et si le message « CAL » lonnage.
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la carte de zone. Une fois réglée, la bous- la boussole) et le numéro de la dernière sole pourra compenser automatiquement zone de déclinaison magnétique s’affi- cette différence et assurer la meilleure chent à l’écran du centre d’information précision possible.
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fléché vers le haut ou fléché vers le bas Appuyez brièvement sur le bouton MENU renseignements qui seront affichés par la pour afficher l’une des sélections suivan- jusqu’à ce que « Personal Settings » (ré- suite apparaîtront dans la langue sélec- tes.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Unlock Doors Automatically on Exit de la télécommande de télédéverrouil- Remote Start Comfort Sys. (système (déverrouillage automatique des lage. Lorsque la fonction « Porte du con- de démarrage à distance avec portes à la sortie) ducteur en premier »...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sound Horn with Remote Key Lock que les portes sont verrouillées ou déver- s’éteignent lorsque les essuie-glaces sont (retentissement de l’avertisseur rouillées à l’aide de la télécommande de arrêtés. Pour faire votre sélection, ap- sonore au verrouillage à distance) télédéverrouillage.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour faire votre sélection, appuyez briève- Turn Headlights On with Remote Key l’équipement) et les prises de courant ment sur le bouton SELECT (sélection) Unlock (allumage des phares à l’aide commandées par l’allumage restent ali- jusqu’à...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Keyless Enter-N-Go (fonction d’accès Activation et désactivation du système Display Units of Measure In (affichage et de démarrage sans clé, système de d’aide au recul des unités de mesure en...) déverrouillage passif) Le système d’aide au recul recherche la Les unités de mesure du centre d’informa- Cette fonction vous permet de verrouiller présence d’objets derrière le véhicule...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de MEDIA CENTER 730N/430/430N commande vocale) – Selon (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC l’équipement LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Consultez la section « Reconnaissance DUR ET SYSTÈME DE vocale » dans le manuel de l’utilisateur du NAVIGATION –...
  • Page 211: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en MEDIA CENTER 130 (CODE DE fonction, le niveau du volume est le même VENTE RES) NOTA : Le commutateur d’allumage doit que celui qui a été réglé lors de la dernière être à...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) SCROLL (syntonisation-défilement) pour Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur la touche TIME (heure) pour enregistrer la nouvelle heure. l’équilibre gauche-droit et de alterner entre l’heure et la radiofréquence. l’équilibre avant-arrière 5.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers la gauche pour augmenter ou dimi- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ (réglage-aléatoire), la station demeure nuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. syntonisée, mais elle n’est pas mise en mémoire. Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Touche AM/FM (syntonisation-défilement) une quatrième Appuyez sur cette touche pour sélection- Vous pouvez ajouter une deuxième station...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 pacts réenregistrables (CD-RW), les mode CD et commence la lecture du CD. Ces touches permettent de syntoniser les disques compacts contenant des fi- L’affichage indique le numéro de piste et stations de radio mises en mémoire chiers MP3 et les disques compacts l’indice chronologique en minutes et en {12 stations AM et 12 stations FM}.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) • Le système Media Center avec contact est coupé et que l’autoradio est Appuyez sur cette touche pour faire pas- code de vente RES est un lecteur éteint.
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez malement les disques enregistrés à l’aide (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions de formats autres que ceux de la catégo- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit de 50 dossiers.); disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s. lecture de pistes audio ou de fichiers MP3.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- version 1 des étiquettes ID3. La version 2 Directives d’utilisation – Mode des étiquettes ID3 n’est pas prise en registrables peuvent nécessiter un dé- auxiliaire charge par l’autoradio. lai de chargement plus long que les La prise d’entrée audio auxiliaire permet disques compacts enregistrables.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- condes (lorsque le contact est coupé).
  • Page 220: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en MEDIA CENTER 130 AVEC fonction, le niveau du volume est le même RADIO SATELLITE (CODES DE NOTA : Le commutateur d’allumage doit que celui qui a été réglé lors de la dernière VENTE RES et RSC) être à...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale Touche de téléphone du système Méthode de réglage de l’horloge (radio) – Selon l’équipement Uconnect – Selon l’équipement 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Consultez la rubrique « Commandes vo- Appuyez sur cette touche pour actionner maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aiguës, de ou un bouton ou attendez cinq secondes. (mode FM seulement). l’équilibre gauche-droit et de l’équilibre avant-arrière Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW et FF (retour et avance Enfoncez...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers la gauche pour augmenter ou dimi- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Affichage à Type d’émission nuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. 16 chiffres Aucun type Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Touche MUSIC TYPE (type d’émission) d’émission ou type (syntonisation-défilement) une quatrième Appuyez une fois sur cette touche pour...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton TUNE/SCROLL Affichage à Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- (syntonisation-défilement). Après le ré- 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) glage des heures, appuyez sur le bou- Personnalités Persnlty est affiché, la radio syntonise la prochaine...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD écoutez, appuyez sur la touche SET/RND des AM et FM. Vous pouvez ainsi pro- Directives d’utilisation – Mode CD (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- grammer un total de 12 stations AM et pour la lecture audio des CD et des glage 1) apparaît alors sur l’écran.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mettre l’étiquette du disque vers le haut. Touche d’éjection – éjection d’un AVERTISSEMENT! Le disque compact est automatiquement disque compact chargé dans le lecteur et l’icône de CD Appuyez sur le bouton d’éjec- • Ce lecteur de CD accepte unique- s’affiche à...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touches RW et FF (retour et avance compact dans un ordre aléatoire, pour automatique) rapide) plus de variété. Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Enfoncez la touche SEEK (recherche au- automatique) de droite pour passer à...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Supports compatibles (types de rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris les noms de fichiers et de dossiers : Les supports d’enregistrement des fi- en charge.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles des étiquettes ID3 n’est pas prise en Fréquence Débit bi- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers charge par l’autoradio. Spécifica- d’échantil- naire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbit/s)
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- Touche LIST (liste) – Mode CD pour la gnements suivants : titre de la pièce mu- registrables peuvent nécessiter un dé- lecture des fichiers MP3 sicale, artiste, nom de fichier et nom de lai de chargement plus long que les Appuyez sur la touche LIST (liste) pour dossier (si disponibles).
  • Page 231: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cassette, et d’utiliser la chaîne stéréo du SYSTÈME MULTIMÉDIA Uconnect commencer à profiter de l’abonnement véhicule pour amplifier la source et la (RADIO SATELLITE) – SELON d’un an au service audio inclus avec le transmettre aux haut-parleurs. L’ÉQUIPEMENT système de radio satellite installé...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Numéro d’identification de votre véhi- pendant deux minutes. Appuyez sur une placez pas d’objets directement sur l’an- cule (NIV). des touches de la radio pour quitter cet tenne ou au-dessus de celle-ci. écran. Faites les étapes suivantes pour connaître Qualité...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode d’emploi – Mode (satellite) lent sans interruption jusqu’à ce que vous Touches RW et FF (retour et avance multimédia Uconnect relâchiez la touche. rapide) Lorsque les touches RW (retour rapide) ou NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (balayage) FF (avance rapide) sont enfoncées, le être à...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- Touche SETUP (configuration) secondes qui suivent la pression sur la TUNE/SCROLL (syntonisation- Appuyez sur la touche SETUP (configura- touche SET (réglage), la station continue à défilement) dans les cinq secondes qui tion) afin de sélectionner l’une des entrées être syntonisée, mais elle n’est pas mise suivent pour pouvoir sélectionner le type...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une touche de préréglage, le numéro corres- pondant s’affiche. Touches 1 à 6 Ces touches permettent de syntoniser les canaux mis en mémoire {12 stations de radio par satellite}. Directives d’utilisation - système Uconnect (selon l’équipement)
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod La commande iPod est compatible ou d’un COMMANDE iPod /USB/ avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, dispositif audio électronique sur le port MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT 5G iPod et iPhone .
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vous pouvez commander l’appareil NOTA : Si la pile du dispositif audio est complètement déchargée, une charge mi- audio au moyen des touches de la nimale sera peut-être nécessaire avant radio pour la lecture des pistes et pour que la communication avec le système de parcourir et afficher le contenu du commande iPod...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour reculer ou avancer de cinq secon- mode de commande iPod , USB ou sur le bouton de reconnaissance vo- MP3, la lecture des pistes audio (si la cale et dites « Piste suivante ». des au sein d’une piste, appuyez une fonction est disponible sur le dispositif fois respectivement sur la touche <<...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche INFO pour passer à l’écran de layage et débuter la lecture de la piste Mode de liste ou de défilement données suivant de cette piste. Une voulue, lors de la lecture de la piste, Durant le mode de lecture, appuyez sur fois tous les écrans consultés, appuyez appuyez de nouveau sur la touche...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes de lecture • Touche LIST (liste) : La touche LIST lecture. Tournez rapidement le bou- ton TUNE (syntonisation) pour par- (liste) permet d’afficher le menu de pre- • Présélection 2 – Artistes courir la liste plus rapidement.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vocale et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! dites « Diffusion en flux audio Bluetooth ». • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher Mode de lecture l’iPod ou l’appareil USB externe l’iPod ou l’appareil USB externe En mode de diffusion en flux audio...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Après le message-guide « Prêt » et le Piste précédente signal sonore subséquent, dites « Confi- Utilisez le bouton SEEK DOWN (recherche guration », puis « Sélectionner appareils vers le bas), ou appuyez sur le bouton de audio ».
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD matière de composants et de niveaux de La technologie Logic7 de son ambio- SYSTÈME DE SON rendement système. phonique à canaux multiples délivre une AMBIOPHONIQUE DE HAUTE phase sonore immersive, précise à cha- PERFORMANCE HARMAN L’amplificateur haut rendement à...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Vidéo Surround » (vidéo ambiophoni- que) est décrit sous « Système à son ambiophonique sélectionnable (DSS) ». Le mode Video Surround (vidéo ambio- phonique) n’est disponible que pour les sources vidéo (DVD, CD vidéo ou autres médias vidéo pris en charge par la radio).
  • Page 245: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de l’autoradio COMMANDES AUDIO AU tionner le niveau de volume de même que Appuyez sur la portion supérieure de la VOLANT le mode de la chaîne stéréo. Appuyez sur commande à...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD retourne au début de la piste en cours de lecture, ou au début de la piste précé- dente si le lecteur se trouvait dans la première seconde de lecture de la piste en cours. Si vous appuyez deux fois sur le commu- tateur, vers le haut ou vers le bas, le lecteur de CD passe à...
  • Page 247: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- ENTRETIEN DES CD/DVD droit où la température pourrait devenir Prenez les précautions suivantes pour très élevée. préserver l’état de vos CD et DVD : NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère 1.
  • Page 248: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET TÉLÉPHONES MOBILES Dans certaines situations, un téléphone mobile en fonction dans votre véhicule peut causer des parasites ou un mauvais fonctionnement de la radio. Ce problème peut être amoindri ou supprimé en dépla- çant l’antenne du téléphone mobile.
  • Page 249: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement automatique sur le chauffage. S’il faut actionner le COMMANDES DE Le fonctionnement du système est assez climatiseur pour maintenir la température, CHAUFFAGE-CLIMATISATION simple. le système s’en charge automatiquement. Réglage automatique de la 1. Tournez le bouton de commande de Vous profiterez d’un rendement optimal température (ATC) mode (à...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Commande du ventilateur AUTO. Vous pouvez régler manuellement mande de climatisation en mode Pour obtenir un fonc- le ventilateur à la vitesse désirée en tour- AUTO, la DEL du bouton clignote à trois tionnement entière- nant son bouton de commande (situé...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : Les bouches d’aération supérieu- pare-brise nécessite un apport de chaleur ment la répartition du débit d’air en tour- res et inférieures présentent une diffé- accru. Ce mode permet d’assurer le nant la commande de mode (située à...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur bouton de commande de recirculation, le vée automatiquement lorsque vous Appuyez sur ce bou- système sera mis temporairement en sélectionnez ces modes. ton pour mettre le cli- mode de recirculation. Cette fonction est •...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales évacuer l’eau. Durant les mois d’hiver, Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales assurez-vous que la prise d’air n’est pas glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 257: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Dispositif de déverrouillage du levier sélecteur ... • Transmission manuelle – selon l’équipement ... au frein .
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Transmission automatique – selon • Pression des pneus ... • Pressions de gonflage des pneus ... l’équipement ... •...
  • Page 259: Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Essences à mélange oxygéné • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE ... • Utilisation de carburant E-85 dans les DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR véhicules qui ne sont pas à carburant mixte .
  • Page 260: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande Avant de démarrer, réglez votre siège, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de réglez les rétroviseurs intérieur et exté- droit où...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant de démarrer le véhicule. Ce véhi- Transmission automatique – selon MISE EN GARDE! cule est équipé d’un système de verrouil- l’équipement lage sur l’embrayage. Le moteur ne dé- Le levier sélecteur doit être placé à la Il ne faut pas essayer de faire démar- marre pas tant que vous n’appuyez pas position N (point mort) ou à...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE soit nécessaire de pomper l’accélérateur Accès et démarrage sans clé • Passez de la position R (marche ni d’appuyer dessus. Cette fonction per- arrière) ou à une autre vitesse uni- met au conducteur quement lorsque le véhicule est N’appuyez pas sur l’accélérateur.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Insérez le bouton ENGINE START/ être retiré ou inséré que lorsque le com- démarrer le véhicule. Si le véhicule ne STOP (arrêt et démarrage du moteur) mutateur d’allumage est à la position OFF démarre pas, le démarreur se désactive dans le commutateur d’allumage avec le (arrêt).
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE Relâchez le bouton lorsque le moteur dé- 3. Si le levier de vitesses n’est pas à la sez jamais le véhicule hors de la position P marre. Si le moteur ne démarre pas en position P (stationnement), le bouton EN- (stationnement), car il pourrait se mettre à...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE appuyez brièvement sur le bouton EN- véhicule est de 0 km/h (0 mi/h) et que le similaire à celui d’un commutateur d’allu- GINE START/STOP (arrêt et démarrage du moteur est arrêté. mage. Il comporte quatre positions : OFF moteur).
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Températures extrêmement froides • Il ne faut pas essayer de faire démar- STOP (arrêt et démarrage du moteur) (inférieures à -29 °C ou -20 °F) rer le moteur en poussant ou en une seconde fois pour faire passer le Pour assurer le démarrage par temps remorquant le véhicule.
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Démarrage d’un moteur noyé à l’aide du bouton ENGINE START/STOP (arrêt du bouton ENGINE START/STOP (arrêt de la télécommande à clé intégrée et démarrage du moteur) – et démarrage du moteur) –...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! Pour prévenir les dommages au dé- marreur, attendez de 10 à 15 secon- des avant d’essayer de nouveau. Après le démarrage Le régime de ralenti diminue automatique- ment à mesure que le moteur se ré- chauffe.
  • Page 269: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-BLOC – SELON MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT N’oubliez pas de débrancher le cor- Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- chauffe-bloc avant mettant ainsi de démarrer plus rapide- conduite. Un fil électrique de 110- ment par temps froid. Branchez le cordon 115 V endommagé...
  • Page 270: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – • Si vous n’enfoncez pas complète- AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT ment la pédale d’embrayage au • Lorsque vous conduisez, ne lais- plancher, le niveau d’effort de- Transmission manuelle à six rapports sez pas votre pied reposer sur la mandé...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Par temps froid, il vous faudra dant que vous relâchez la pédale de dé- vitesse au deuxième ou au cinquième davantage d’effort pour embrayer, et ce, brayage. dommages à rapport. Si vous laissez le levier de vitesse jusqu’à...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses recommandées pour le Les passages de rapports peuvent être fonction d’accès et de démarrage sans passage des rapports effectués à des vitesses supérieures pour clé Enter-N-Go). Il s’agit d’un phéno- Pour favoriser l’économie d’essence en obtenir le taux d’accélération désiré. mène normal du système d’interdiction utilisant votre transmission manuelle, vous de passage en marche arrière.
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage direct du premier au que les passages du premier au qua- AVERTISSEMENT! quatrième rapport trième rapport. Une fois au quatrième rap- Vous devrez parfois passer directement port, vous pouvez débrayer et passer à un • Si vous sautez des rapports lors- du premier au quatrième rapport plutôt autre rapport de marche avant.
  • Page 274: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas de la position P MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE – SELON (stationnement), R (marche ar- • Il est dangereux de déplacer le rière), N (point mort) ou D (marche L’ÉQUIPEMENT avant) lorsque le moteur tourne levier sélecteur hors de la posi- au-dessus du régime de ralenti.
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de freins ne sont pas serrés. Pour déplacer le • Les personnes se trouvant à bord contact/position de stationnement levier de vitesses hors de la position P du véhicule ou à proximité de Ce véhicule est équipé...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou de la position N (point mort) à la Assurez-vous de maintenir votre pied sur Gamme de rapports position D (marche avant). la pédale de frein en déplaçant le levier Il ne faut PAS emballer le moteur lorsque sélecteur.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez sur une surface • Votre véhicule risque de se dépla- MISE EN GARDE! plane, vous pouvez mettre d’abord le le- cer et de vous blesser ainsi que de vier de vitesses à la position P (stationne- •...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou à proximité de retirez toujours la clé du commu- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si tateur d’allumage et verrouillez...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier dans le véhicule, ou à proximité de sélecteur est en position P (stationne- • Avant de déplacer le levier de vi- celui-ci;...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE arrière) que lorsque le véhicule est com- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! plètement immobilisé. Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- N (point mort) position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- réduisant les nombreux passages de vi- secours vous permet de vous rendre chez sion passe automatiquement au rapport tesse et les surchauffes. un concessionnaire autorisé pour faire ré- supérieur en première, deuxième et troi- parer votre véhicule sans endommager la Mode de fonctionnement de secours sième, quatrième directe et cinquième...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Passez à la position de gamme voulue. Fonctionnement du surmultiplicateur Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- La transmission automatique inclut une tionnement normal de la transmission sera surmultipliée à commande électronique rétabli. (le cinquième rapport). La transmission passe automatiquement au surmultiplica- NOTA : Même si la transmission peut être teur si les conditions suivantes sont pré-...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement choisi jusqu’à la sélection d’un rapport AutoStick Quand le levier de vitesse est à la position supérieur ou inférieur, exception faite Palettes de changement de vitesses D (marche avant), la transmission fonc- dans les cas décrits ci-dessous. sur le volant ou levier monté...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le passage des rapports de la trans- • Appuyer lourdement sur la pédale d’ac- supérieure) s’affiche lorsque le régime mission est plus perceptible lorsque le moteur est à son maximum pour le célérateur peut produire une rétrogra- mode AutoStick est en fonction.
  • Page 285: Mode Sport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tateur de mode SPORT sur le bloc de mation électronique. Pour obtenir des pré- MODE SPORT commandes. Ce mode, qui permet de cisions à ce sujet, consultez la rubrique Ce véhicule est équipé d’un système régler la suspension pour une maniabi- «...
  • Page 286: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE risques qu’une telle situation se produise, CONDUITE SUR CHAUSSÉE MISE EN GARDE! prenez les précautions suivantes : GLISSANTE 1. Ralentissez durant les averses abon- Il est dangereux d’accélérer rapidement Accélération sur des surfaces glissantes. Une trac- dantes ou lorsque les routes sont recou- Une accélération trop rapide sur une sur- tion inégale peut soudainement faire vertes de neige mouillée.
  • Page 287: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux CONDUITE DANS L’EAU • La conduite dans la neige d’une La conduite dans l’eau d’une profondeur profondeur supérieure à 100 mm MISE EN GARDE! supérieure à quelques centimètres (pou- (4 po) peut causer des dommages ces) exige des précautions additionnelles au bouclier avant et des effets de Ne conduisez pas sur une route ou...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE compte des avertissements et des mises • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! en garde ci-après avant de le faire. le moteur risque de caler et de se • La conduite dans de l’eau stag- bloquer et de graves dommages AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en-...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- nante réduit le pouvoir de freinage, ce qui allonge les distances d’ar- rêt. Par conséquent, après avoir traversé l’eau stagnante, conduisez lentement en appuyant plusieurs fois sur la pédale de frei- nage pour sécher les freins.
  • Page 290: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT! direction assistée. La direction assistée normale améliore la réponse du véhicule et la manœuvrabilité Évitez autant que possible de main- • Après un démarrage par temps froid, la en espace restreint.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un chiffon propre, nettoyez le liquide ren- Aucun liquide de rinçage chimique Afin d’éviter de vous blesser avec versé sur toutes les surfaces du réservoir. ne doit être utilisé...
  • Page 292: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE doit toujours être relâché avant de dé- Transmission manuelle – selon FREIN DE STATIONNEMENT placer le véhicule. l’équipement Avant de quitter le véhicule, serrez bien le Le frein de stationnement actionné par le frein de stationnement et placez le levier •...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – selon • Lorsque vous quittez le véhicule, l’équipement retirez toujours la clé du commu- Le frein de stationnement actionné par le tateur d’allumage et verrouillez pied se trouve sous le coin inférieur gau- toutes les portes. che du tableau de bord.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! dans le véhicule, ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage celui-ci; ne laissez pas non plus un tionnement est bien serré, car vo- véhicule équipé...
  • Page 295: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE beaucoup plus grand que lorsque les d’un bruit de moteur. Il s’agit du bruit CIRCUIT DE FREINAGE servofreins fonctionnent. causé par le dispositif qui effectue l’auto- Votre véhicule est équipé de vérification du fonctionnement des freins deux circuits de freinage hy- Système de freins antiblocage (ABS) antiblocages.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le fonctionnement du moteur de frei- • Le pompage de la pédale de frein MISE EN GARDE! nage antiblocage (il peut continuer à diminue le rendement du système fonctionner quelques instants après • Le système de freins antiblocages de freins antiblocages et peut pro- l’arrêt) comprend un dispositif électroni-...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin des freins antiblocage Si le témoin ABS est allumé, le circuit de • Le système de freins antiblocages Le témoin des freins antiblocages freinage doit être réparé dès que possible (ABS) ne peut prévenir les acci- (ABS) surveille le système de pour que vous puissiez de nouveau béné- dents, y compris ceux causés par...
  • Page 298: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) SYSTÈME DE COMMANDE MISE EN GARDE! Ce système aide le conducteur à conser- ÉLECTRONIQUE DES FREINS ver la maîtrise du véhicule en présence de Le système de freinage antiblocage Votre véhicule est équipé d’un système conditions de freinage difficiles en contrô- ne peut empêcher les lois naturelles avancé...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) désactivé) ou « Full Off » (entièrement L’application très rapide des freins produit Le système antipatinage surveille le degré désactivé). Pour obtenir de plus amples un rendement optimal du dispositif d’as- de patinage de chacune des roues motri- renseignements, consultez le paragraphe sistance au freinage.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist (HSA) (assistance au Critères d’activation du système MISE EN GARDE! départ en pente) d’assistance au départ en pente Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système Le système d’assistance au freinage pente a été...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion électronique » de la section « Instru- 7. En moins de 20 secondes, appuyez MISE EN GARDE! ments du tableau de bord ». quatre fois sur le commutateur de dé- sactivation de la commande de stabilité Dans des pentes peu prononcées (in- Si le véhicule n’est pas équipé...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE 10. Répétez ces étapes pour rétablir le Le système ESC comporte des capteurs MISE EN GARDE! réglage précédent de cette fonction. intégrés au véhicule pour déterminer la trajectoire désirée par le conducteur, et La commande de stabilité électronique ne Système électronique d’antidérapage compare ces données à...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la sirent vivre une expérience de conduite tateur de désactivation de la commande commande de stabilité électronique plus sportive. Il est aussi indiqué pour la de stabilité électronique et le témoin d’ac- Le système électronique d’antidérapage conduite dans la neige profonde, le sable tivation ou d’anomalie de la commande de (ESC) offre trois modes de fonctionne-...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE mode, toutes les fonctions de stabilité des des précisions à ce sujet, consultez la MISE EN GARDE! systèmes TCS et ESC sont désactivées. rubrique « Centre d’information électroni- Pour passer au mode Full Off (entièrement que » de la section « Instruments du En mode Partial Off (partiellement désactivé), maintenez le commutateur tableau de bord ».
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour faciliter les départs dans la neige Témoin d’activation ou d’anomalie du MISE EN GARDE! profonde, le sable ou le gravier, il est système électronique d’antidérapage recommandé de passer en mode « Partial et témoin de désactivation du système Le mode Full Off (entièrement désac- Off »...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE un concessionnaire autorisé dans les plus NOTA : Le témoin de désactivation de • Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité élec- brefs délais pour faire analyser et régler le tronique indique que la com- problème.
  • Page 307: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le classement par dimensions de consistent en des pneus haute pression CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique qui ne sont conçus que pour servir DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- temporairement en cas d’urgence.
  • Page 308: Termes Relatifs Aux Dimensions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus TERMES RELATIFS AUX DIMENSIONS DES PNEUS Référence dimensionnelle : P = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE TERMES RELATIFS AUX DIMENSIONS DES PNEUS Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 310: Numéro D'identification Du Pneu

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’étiquette d’information sur les pneus et la 3. Soustrayez le poids combiné du con- transférée à votre véhicule. Consultez ce charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers des XXX kg ou guide pour déterminer de quelle façon ce pants, des bagages et le poids au timon XXX lb.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner leur crevaison, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhi- cule des pneus conformes à la capa- cité...
  • Page 316: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS – GÉNÉRALITÉS • Un pneu trop gonflé perd sa capa- • Des pressions de gonflage inéga- cité d’amortissement. Les objets les des pneus sur un même essieu Pression des pneus jonchant la route et les nids-de- peuvent entraîner une déviation du Une pression de gonflage adéquate est poule peuvent endommager les...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Confort et stabilité Au moins une fois par mois, vérifiez et Les pressions de gonflage précisées sur Lorsque les pneus sont gonflés à la pres- réglez la pression de gonflage des pneus, l’étiquette sont toujours des pressions de sion prescrite, le confort de la suspension et recherchez des signes d’usure ou de gonflage à...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous vérifiez la pression des pneus à Pression des pneus pour conduite à MISE EN GARDE! l’intérieur d’un garage, particulièrement vitesse élevée l’hiver. constructeur vous conseille Il est dangereux de conduire à haute conduire aux vitesses réglementaires indi- vitesse lorsque véhicule...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux F1 Pneus trois saisons – selon MISE EN GARDE! l’équipement MISE EN GARDE! Ce véhicule peut être équipé de jantes et N’utilisez pas ces pneus quand les de pneus pour améliorer le rendement. températures sont inférieures à 4 °C La combinaison de pneus à...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à différents facteurs, qui comprennent no- Il est dangereux de faire patiner ex- tamment : cessivement les pneus. La force que génère une vitesse excessive des •...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE éléments. Ils doivent être inspectés régu- ments relatifs à l’indice de charge et au MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de symbole de vitesse d’un pneu. signes d’usure et que la pression de gon- Les pneus et les roues de secours Il est recommandé...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • inférieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- Respectez les spécifications de vo- pneus montés à l’origine sur votre tre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- véhicule.
  • Page 323: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • À cause du jeu restreint entre les • Conduisez prudemment et évitez N’utilisez que des chaînes compactes, ou pneus et les autres composants de les virages brusques et les bos- d’autres dispositifs de traction répondant la suspension, il est important de ses, surtout lorsque le véhicule est aux critères SAE de «...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour éviter d’endommager les pneus, les chaînes et votre véhicule, ne conduisez pas durant de longues pério- des sur une chaussée sèche. Respectez les directives du fabricant de chaînes an- tidérapantes relatives à la méthode d’ins- tallation, à...
  • Page 325: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez l’équipement d’origine PNEUS D’HIVER adressez-vous à un marchand de pneus Certaines régions exigent l’utilisation de autorisé pour recommandations pneus d’hiver. Tous les pneus toutes- concernant les vitesses sécuritaires, la saisons peuvent être identifiés par la dé- charge et les pressions de gonflage à...
  • Page 326: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le « Calendrier d’entretien » RECOMMANDATIONS pour connaître les intervalles d’entretien CONCERNANT LA appropriés. Au besoin, vous pouvez effec- PERMUTATION DES PNEUS tuer une permutation plus fréquente des Les pneus avant et arrière d’un véhicule pneus. En outre, corrigez les causes sont assujettis à...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE Permutation des pneus – pneus F1 trois saisons La méthode de permutation suggérée est la méthode de permutation latérale illus- trée dans le schéma suivant. Cette mé- thode doit être utilisée en raison de la taille différente des pneus avant et arrière du véhicule.
  • Page 328: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure Le système de surveillance de la pression SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS mobilisation de trois heures.
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par exemple, la pression à froid recom- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! mandée pour votre véhicule (immobilisé sion des pneus, n’oubliez pas de durant plus de 3 heures) pourrait être • remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la 207 kPa (30 lb/po ).
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un module récepteur peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- quer une crevaison. En outre, le gon- sion réelle des pneus. • Quatre capteurs de surveillance de la flage insuffisant des pneus augmente la Système perfectionné...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression de pneu) et un graphique indi- pressions des pneus, il met à jour les (entretien du système de surveillance de quant la pression de chaque pneu, où données automatiquement, l’affichage du la pression des pneus) pendant un mini- clignotent la valeur des pneus sous- centre d’information électronique cesse mum de cinq secondes, puis des tirets (-...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si l’anomalie du système n’est plus pré- 3. Accumulation de neige ou de glace que que les capteurs de surveillance de la sente, le témoin du système de surveil- autour des roues ou des passages de pression des pneus continuent à envoyer lance de la pression des pneus ne cli- roues.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Si vous posez la roue de secours com- de cinq secondes, puis affiche des tirets s’éteint et l’affichage graphique du centre pacte à la place d’un pneu de route dont (- -) à la place des valeurs de pression des d’information électronique affiche une la pression est sous le seuil d’avertisse- pneus.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’interférences, y compris cel- les qui pourraient l’activer de façon inopinée. Les capteurs de surveillance de la pres- sion des pneus sont réglementés par l’une des licences suivantes : États-Unis .
  • Page 335: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des problèmes, notamment des difficultés Essence reformulée EXIGENCES EN MATIÈRE DE de démarrage, un calage ou un fonction- L’emploi d’essence à combustion plus CARBURANT nement irrégulier du moteur. Si votre véhi- propre, appelée « essence reformulée », Moteur 6.4L cule présente un de ces problèmes, es- est obligatoire dans de nombreuses ré-...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Perte de rendement du moteur. l’éther d’éthyl terbutylique (ETBE). En hi- mélange oxygéné à base de méthanol, il ver, certaines provinces et certains États n’a pas ses effets nocifs. • Démarrages à froid laborieux et qualité exigent l’utilisation de mélanges oxygénés Utilisation de carburant E-85 dans les de conduite à...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation prolongée de carburant E-85 maximale en MMT permise est supérieure Avertissements relatifs au circuit peut entraîner des dommages importants. à celle autorisée aux États-Unis. Il est d’alimentation donc encore plus important de s’assurer MMT dans le carburant de l’absence de MMT dans le carburant.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Chrysler déconseille l’utilisation monoxyde de carbone carburant inadéquat ou des défec- d’additifs censés augmenter l’in- tuosités d’allumage peuvent cau- dice d’octane du carburant. La plu- MISE EN GARDE! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats. Faites vé- colore, inodore et potentiellement rifier le système d’échappement mortelle.
  • Page 340: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! Bouchon de remplissage du réservoir • Le circuit d’alimentation en carbu- de carburant (bouchon du réservoir rant ou le système antipollution d’essence) peuvent être endommagés si un Le bouchon du réservoir de carburant est bouchon inapproprié...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE chon de remplissage du réservoir de • Pour éviter les débordements et • N’ajoutez jamais de carburant à un carburant est mal vissé. Assurez-vous les remplissages excessifs, ne véhicule dont le moteur tourne. de bien serrer le bouchon de remplis- remplissez pas «...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE du totaliseur partiel pour effacer le mes- sage. Si le problème persiste, le message sera affiché au prochain démarrage du véhicule. Un bouchon de remplissage du réservoir de carburant lâche, mal vissé ou endom- magé peut causer l’allumage du témoin d’anomalie du moteur.
  • Page 343: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Poids nominal brut du véhicule CHARGEMENT DU VÉHICULE (PNBV) La capacité de charge du véhicule est • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le PNBV représente le poids total permis indiquée sur l’étiquette d’homologation du avant de votre véhicule.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsqu’il est complètement chargé et prêt articles lourds le plus bas possible et MISE EN GARDE! à être utilisé. Faites-le peser sur une ba- assurez-vous de répartir leur poids aussi lance commerciale pour vous assurer qu’il également possible.
  • Page 345: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE La traction de remorque n’est pas recom- mandée avec ce véhicule.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique Remorquage à plat Aucun NON PERMIS • Transmission à la position N (point mort) • Vitesse maximale de 105 km/h (65 mi/h) Avant Déconseillé...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission manuelle – selon L’utilisation d’un chariot roulant n’est pas l’équipement conseillée, au risque d’endommager le Les véhicules à transmission manuelle véhicule. peuvent être remorqués à plat (quatre roues au sol) dans les conditions suivan- AVERTISSEMENT! tes : Remorquer ce véhicule sans obser- •...
  • Page 349: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE • Transmission manuelle ...... • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Sans la télécommande .
  • Page 350: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule MULTICLIGNOTANTS pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si L’interrupteur du signal de détresse se le commutateur d’allumage se trouve à la trouve dans le bloc de commandes près position OFF (arrêt).
  • Page 351: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D’URGENCE vant le climatiseur, vous éliminez une EN CAS DE SURCHAUFFE DU AVERTISSEMENT! source de chaleur. MOTEUR La conduite avec le circuit de refroi- Vous pouvez réduire les risques de sur- • Vous pouvez également mettre la com- dissement à...
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d’autres personnes, pour- riez subir de graves brûlures par l’éclaboussement de liquide de re- froidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s’échapper de sous le capot, atten- dez que le radiateur soit refroidi avant d’ouvrir le capot.
  • Page 353: Appareil D'obturation Tirefit

    EN CAS D’URGENCE Emplacement de l’appareil TIREFIT Composants et mode d’emploi de la APPAREIL D’OBTURATION L’appareil TIREFIT se trouve dans le cof- trousse TIREFIT TIREFIT fre. Les petites perforations, c’est-à-dire jus- qu’à 6 mm ( ⁄ po), dans la bande de roulement peuvent être obturées avec l’appareil d’obturation TIREFIT.
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE 6. Flexible d’enduit d’étanchéité (transpa- Sélection du mode enduit d’étanchéité Utiliser le bouton de dégonflage rent) Tournez le sélecteur Appuyez sur le bouton de dé- de mode (5) à cette gonflage (2) pour réduire la 7. Tuyau de pompe à air (noir) position pour injecter pression d’air dans le pneu s’il le scellant TIREFIT et...
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE peuvent servir qu’à une seule applica- aussi deux aiguilles qui se trouvent MISE EN GARDE! tion. Faites toujours remplacer ces dans le compartiment de rangement composants chez un concessionnaire des accessoires (situé au bas de la • Il est dangereux de réparer un autorisé...
  • Page 356 EN CAS D’URGENCE • Le flanc du pneu présente des • Si l’appareil TIREFIT est mal fixé, il • Évitez tout contact de l’enduit d’é- dommages de quelque nature que risque d’être projeté en avant lors tanchéité TIREFIT avec les che- ce soit causés par le roulement à...
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu avec l’appareil 3. Mettez la transmission à la position P • L’enduit d’étanchéité TIREFIT TIREFIT (stationnement) (transmission automati- contient du latex. En cas de réac- que) ou en prise (transmission manuelle) tion allergique ou d’éruption cuta- (A) Lorsque vous immobilisez votre et coupez le contact.
  • Page 358 EN CAS D’URGENCE 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- bouteille (1) au pneu par le flexible d’alimentation (4) pour mettre l’appareil que (8) et insérez la fiche dans la prise de d’enduit d’étanchéité (6). d’obturation TIREFIT sous tension. courant de 12 volts du véhicule. NOTA : Un peu d’enduit d’étanchéité...
  • Page 359 EN CAS D’URGENCE Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) l’étiquette de pression des pneus située Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression coule dans le flexible d’enduit d’étan- sur le montant de porte du conducteur recommandée ou que la pression de chéité...
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE le véhicule sur une distance de 8 km (5 mi) graphe « Lorsque vous immobilisez votre AVERTISSEMENT! ou 10 minutes pour bien répartir l’enduit véhicule pour utiliser l’appareil d’obtura- d’étanchéité TIREFIT dans le pneu. Ne tion TIREFIT » avant de continuer. •...
  • Page 361 EN CAS D’URGENCE Si la pression est de 1,3 bar (19 lb/po 3. Rangez l’appareil TIREFIT à l’endroit (F) Remplacement de la bouteille et du ou plus : prévu à cet effet dans le véhicule. flexible d’enduit d’étanchéité : 1. Appuyez sur le bouton d’alimenta- 4.
  • Page 362 EN CAS D’URGENCE 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit d’étanchéité (1) dans le logement de fa- çon à aligner le flexible d’enduit d’étan- chéité (6) avec la fente de flexible à l’avant du logement. Appuyez sur la bouteille pour l’encastrer dans son logement. Un déclic se fera entendre, indiquant que la bouteille est verrouillée en place.
  • Page 363: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE tes de batterie pour démarrage d’appoint DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AVERTISSEMENT! sont situées du côté droit du comparti- AUXILIAIRE ment moteur. N’utilisez pas de batterie portative Si la batterie de votre véhicule est déchar- d’amorçage ou autre source d’ap- gée vous pouvez démarrer au moyen de point sur système dont la tension est câbles volants connectés à...
  • Page 364 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sulfurique qui peut vous brûler la • Prenez garde au ventilateur de re- Ne laissez pas les véhicules se tou- peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable cher, car il pourrait se produire une...
  • Page 365 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câble 6. Débranchez le câble volant négatif (-) AVERTISSEMENT! volant négatif (-) sur la borne négative (-) de la borne négative (-) éloignée du véhi- éloignée du véhicule de la batterie dé- cule dont la batterie est déchargée.
  • Page 366 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant de véhicule tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même quand ils ne sont pas utilisés (p. ex., les téléphones cellulaires, etc.). Lors- qu’ils sont branchés assez long- temps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée de vie écourtée ou même pour empê-...
  • Page 367: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE électronique » ou « Système antipati- POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! nage » dans la section « Démarrage et VÉHICULE COINCÉ conduite ». Évitez d’emballer le moteur et de Si votre véhicule est enlisé dans la boue, faire patiner les roues pour ne pas le sable ou la neige, vous pouvez, dans la AVERTISSEMENT! provoquer la surchauffe de la trans-...
  • Page 368 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut faire surchauffer la transmission l’endommager. cessivement les pneus. Les forces Vous pourriez également endom- engendrées par une vitesse exces- mager les pneus.
  • Page 369: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE tralisation et insérez-la dans l’orifice sur la 8. Réinstallez le couvercle de la com- NEUTRALISATION DU LEVIER console centrale. mande prioritaire manuelle du blocage DE VITESSES des changements de vitesse. Si une anomalie arrive et que le levier de vitesses ne peut pas être sorti de la posi- Avec fonction d’accès et de tion P (stationnement), vous pouvez utili-...
  • Page 370: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Conditions de re- Roues SOULE- TRANSMISSION AUTOMATIQUE BOÎTE DE TRANSMISSION MANUELLE morquage VÉES du sol Si la transmission est fonctionnelle : Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 371 EN CAS D’URGENCE directives de déplacement de la transmis- Transmission automatique de 48 km/h (30 mi/h) ou sur une dis- sion automatique hors de la position P Le fabricant recommande que votre véhi- tance supérieure à 24 km (15 mi), le (stationnement) pour le remorquage.
  • Page 372 EN CAS D’URGENCE véhicule peut être remorqué avec les qua- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! tre roues au sol dans les conditions sui- vantes : Vous risquez d’endommager grave- Vous risquez d’endommager grave- ment la transmission si ces métho- ment la transmission si ces métho- •...
  • Page 373: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 • Échappement ... • Circuit de refroidissement HEMI) ... .
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de croisement, feux de route, feux de position et clignotants – modèles à phares à halogène – selon l’équipement ... • Feux de croisement, feux de route, feux de position et clignotants –...
  • Page 375: Compartiment Moteur - Moteur 6.4L (392 Hemi)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 HEMI) 1 – Démarrage d’appoint à distance (borne positive de la batterie) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 –...
  • Page 376: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de carburant et appuyez sur le bouton du totaliseur partiel pour effacer le message. Si le problème persiste, le message sera affiché au prochain démarrage du véhi- cule. Un bouchon de remplissage du réservoir de carburant lâche, mal vissé ou endom- magé...
  • Page 378: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- 4. Dès que vous placez le commutateur INSPECTION DU SYSTÈME cemment déchargée, ou si la batterie a d’allumage à la position ON (marche), le ANTIPOLLUTION ET été remplacée. Si votre système de diag- témoin de panne s’allume.
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de votre véhicule est prêt et que vous Que le système de diagnostic embarqué pouvez vous rendre au centre de OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, contrôle. si le témoin de panne s’allume lorsque vous roulez, faites vérifier votre véhicule Si votre système de diagnostic embarqué...
  • Page 380: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE Il est conseillé, afin de garantir la perfor- mance prévue du véhicule, d’utiliser des pièces d’origine MOPAR pour effectuer l’entretien régulier et les réparations. La garantie du constructeur ne couvre pas les dommages et défaillances résultant de l’utilisation de pièces et produits ne pro- venant pas de MOPAR pour effectuer...
  • Page 381: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- Votre concessionnaire dispose d’une ment en travaillant sur un véhicule équipe d’entretien qualifiée, d’un outillage automobile ou à proximité. Limitez- spécialisé et de l’équipement nécessaire vous à...
  • Page 382: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! Les pages qui suivent traitent des servi- des à formule améliorée qui per- • Si vous n’effectuez pas l’entretien ces d’entretien obligatoires déterminés mettent de réduire la fréquence par les ingénieurs qui ont conçu votre ou les réparations requises pour entretiens.
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque Choix de l’huile moteur AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour Pour obtenir un rendement maximal et une contrôler le niveau d’huile moteur est soit meilleure protection sous tous types de Un remplissage excessif ou insuffi- environ cinq minutes après l’arrêt du mo- conditions de fonctionnement, le fabricant...
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE « Compartiment moteur » de la section Mise au rebut de l’huile moteur et des AVERTISSEMENT! « Entretien de votre véhicule ». filtres à huile usagés Prenez les précautions nécessaires pour Aucun liquide chimique de rinçage Huiles moteur synthétiques vous défaire de l’huile moteur usagée et ne doit être utilisé...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à La qualité des filtres à air du moteur de huile à passage total. Les filtres de re- remplacement varie considérablement.
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans la section « En cas d’urgence » pour • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! obtenir de plus amples renseignements. inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut ou des étincelles.
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur car les que le câble positif soit raccordé...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- • Le système climatisation MISE EN GARDE! ration et de recyclage. contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de sous haute pression. Afin d’éviter NOTA : N’utilisez que des produits d’é- climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- tanchéité...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Balais d’essuie-glace NOTA : La durée utile des balais suyez les pièces afin d’enlever toutes les Nettoyez régulièrement les lames caout- d’essuie-glace varie selon la région et la saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- choutées des balais d’essuie-glaces et le fréquence d’utilisation.
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lors du remplissage du liquide lave- le dessous ou l’arrière du véhicule a été MISE EN GARDE! glace, appliquez un peu de liquide sur un endommagé, faites vérifier l’ensemble de chiffon ou une serviette et essuyez les l’échappement ainsi que les parties voisi- Les liquides lave-glace vendus dans lames des balais d’essuie-glace.
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors • Les gaz d’échappement peuvent • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement causer des lésions ou entraîner la est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans mort.
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement Assurez-vous que l’avant du condensa- • Le liquide refroidissement teur du climatiseur n’est pas obstrué par chaud ou la vapeur provenant du MISE EN GARDE! l’accumulation d’insectes, de feuilles mor- radiateur peuvent causer de gra- tes, etc.
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE étanche, le liquide de refroidissement de- Choix d’un liquide de refroidissement AVERTISSEMENT! vrait commencer à s’évacuer du vase N’utilisez que le liquide de refroidissement d’expansion. NE DÉVISSEZ EN AUCUN recommandé constructeur. • Le mélange de liquides de refroi- CAS LE BOUCHON DE RADIATEUR Reportez-vous à...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- (102 000 mi) avant d’être remplacé. Pour • N’utilisez pas uniquement de l’eau éviter de raccourcir cet intervalle d’entre- quide de refroidissement HOAT et ou un liquide de refroidissement tien prolongé, il est important d’utiliser le d’eau distillée.
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE immédiatement avec les secours d’ur- nement du moteur demeure satisfaisante, Si l’examen du compartiment moteur ne gence. Nettoyez immédiatement tout ren- une vérification mensuelle du vase d’ex- vous permet pas de déceler de trace de versement de liquide. pansion suffit.
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour cela indique que le circuit de refroidis- MISE EN GARDE! sement doit faire l’objet d’un contrôle l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de de pression pour déceler la présence remplacer le thermostat, posez SEULE- L’usage abusif des freins peut entraî- de fuites.
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le niveau de liquide dans le maître- la cause de la baisse du niveau de liquide MISE EN GARDE! cylindre doit être vérifié lors de toute inter- pour freins. Une vérification s’impose vention sous le capot. alors.
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que du liquide pour freins pro- • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour venant d’un bidon hermétiquement fermé freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- afin d’éviter sa contamination par des métiquement fermé...
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – selon Consultez le « Calendrier d’entretien » transmission; seul un lubrifiant homologué l’équipement pour connaître les intervalles d’entretien doit être utilisé. appropriés. Vérification du niveau d’huile Additifs spéciaux Vérifiez le niveau d’huile en retirant le Transmission automatique –...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le niveau d’huile est établi en AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! usine et ne nécessite aucune mo- • L’utilisation N’utilisez pas de fluide de rinçage d’une huile pour dification dans des conditions nor- chimique dans la transmission car transmission différente de celle re- males d’utilisation.
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Essieu arrière Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au Vérification du niveau d’huile maximum du traitement anticorrosion que La lecture du niveau de liquide sera plus Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur précise si le véhicule se trouve sur une...
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment protéger le fini de la peinture. Prenez Entretien exceptionnel dans les régions industrielles. garde à ne jamais rayer la peinture. • Si vous roulez sur des routes salées ou • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Lavage poussiéreuses, ou encore au bord de la ou une polisseuse mécanique qui ris-...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule dans les plus brefs dé- Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! lais. Le coût de ces réparations est à la • Toutes les roues et les enjoliveurs de charge du propriétaire. N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- de laines d’acier, de brosses en soies •...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en • N’utilisez pas de solvants trop puis- Le nettoyant Total Clean de MOPAR tapotant avec une serviette propre et sants ou ni aucune autre forme de l’équivalent est précisément conçu pour sèche.
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas nécessaire d’appliquer de Pour minimiser les risques de rayer ces trument tranchant qui risqueraient d’en traitement pour le cuir pour conserver lentilles et d’en réduire le rayonnement, rayer les éléments. celui-ci dans son état d’origine. évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jamais de produits à haute teneur en al- retirez pas les ceintures du véhicule pour cool ou de produits abrasifs. Si vous utili- les laver. Séchez ensuite avec un autre sez du savon, nettoyez avec un chiffon chiffon doux.
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! fusi- fusi- Module d’alimentation intégré • Lorsque vous installez le module car- Le module d’alimentation intégré se trouve tou- d’alimentation intégré, il est impor- dans le compartiment moteur. Ce module tant de vous assurer que le cou- renferme des fusibles et des relais.
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 15 A Module de 30 A – Essuie-glace 50 A – Ventilateur de bleu commande...
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes arrière Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! Une centrale de servitudes se trouve éga- fusi- fusible lement dans le coffre, sous le panneau • Lorsque vous posez le couvercle car- d’accès à la roue de secours. Il comprend tou- de la centrale de servitudes, il est des fusibles et des relais.
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusible fusi- fusible fusi- fusible car- car- car- tou- tou- tou- 40 A – Module d’ali- – 15 A Connecteur 11 * – –...
  • Page 413 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusible fusi- fusible fusi- fusible car- car- car- tou- tou- tou- – 20 A Module de – – – – 10 A Allumage, jaune siège chauf- rouge...
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusible fusi- fusible fusi- fusible car- car- car- tou- tou- tou- – Groupe – 10 A Modules de – Module d’an- Orange d’instruments/ rouge porte/ Orange...
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusible fusi- fusible fusi- fusible car- car- car- tou- tou- tou- – 10 A Éclairage de – Rétroviseur 20 A – Amplificateur/ rouge l’espace de Orange intérieur...
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE électrique du conducteur et du passager sont protégés par le disjoncteur de 25 A situé dans le porte-fusible 13. Si ces sys- tèmes cessent de fonctionner de façon intermittente ou permanente, faites ins- pecter votre véhicule par un concession- naire autorisé.
  • Page 417: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- dant plus de 21 jours, prenez les précau- tions suivantes pour protéger votre bat- terie. • Débranchez le câble négatif de la bat- terie. • Chaque fois que vous entreposez votre véhicule, ou que vous le remisez (par exemple, pour la durée des vacances) pour deux semaines ou plus, faites...
  • Page 418: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Adressez-vous à votre conces- REMPLACEMENT DES Phares antibrouillard (avant) . . 9145/H10 sionnaire pour savoir comment remplacer AMPOULES (réparation auprès d’un les lampes des commutateurs lumineux. concessionnaire autorisé) AMPOULES – Feu de gabarit avant ..168 Intérieures Ampoule n°...
  • Page 419: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tentez jamais de remplacer vous-même jettent un faisceau bleuté lorsque vous les REMPLACEMENT D’UNE ce type d’ampoule. Lorsqu’un phare est allumez. Ce phénomène s’estompe après AMPOULE défectueux, rendez-vous chez votre environ dix secondes, le temps que le Feux de croisement, feux de route, concessionnaire pour le faire rempla- projecteur se charge.
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE puis enlevez l’ensemble douille et am- 4. Tirez sur la doublure du coffre. poule du boîtier. 5. Retirez les autres fixations par l’arrière 3. Tirez l’ampoule hors de la douille et du boîtier de feu arrière. insérez l’ampoule de rechange.
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 9. Tournez l’ensemble ampoule et douille tral surélevé doit être remplacé au com- en question dans le sens inverse des plet; consultez votre concessionnaire aiguilles d’une montre pour le retirer de autorisé. l’ensemble des feux arrière. Éclairage de la plaque 10.
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1 – Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation 2 – Douille 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et douille. 5. Réinstallez la lampe sur le bouclier arrière, puis posez les vis.
  • Page 423: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 19 gallons US 72 L Huile moteur avec filtre Moteur 6.4L (SAE 5W-40, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement* Moteur 6.4L (antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 15 pintes US 14,4 L...
  • Page 424: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement (antigel) MOPAR d’une durée utile de cinq ans ou 160 000 km (100 000 mi) de formule HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un antigel équivalent.
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle – selon l’équipe- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 ment équivalent. Transmission automatique – selon l’équi- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 pement équivalent.
  • Page 427: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 428: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN « Oil Change Required » (Vidange d’huile NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN • L’indicateur de changement d’huile ne requise) s’affiche à l’écran du centre d’in- Les services d’entretien réguliers indiqués formation électronique et un carillon reten- tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux tit, indiquant qu’il est temps d’effectuer écoulé...
  • Page 429 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace par un autre atelier que celui de votre À chaque vidange d’huile concessionnaire autorisé, il est possible et ajoutez-en s’il y a lieu. • Remplacez le filtre à huile du moteur. de réinitialiser le message en consultant Une fois par mois les étapes décrites aux rubriques «...
  • Page 430 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 mi (10 000 km) ou 6 mois 12 000 mi (20 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 431 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 mi (30 000 km) ou 24 000 mi (40 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 432 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 mi (50 000 km) ou 36 000 mi (60 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 433 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 mi (70 000 km) ou 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signature, concessionnaire autorisé...
  • Page 434 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 mi (80 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans des conditions poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du moteur et remplacez-le, au besoin. ❏...
  • Page 435 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 mi (90 000 km) ou 60 000 mi (100 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 436 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 mi (110 000 km) ou 72 000 mi (120 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 437 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 mi (130 000 km) ou 84 000 mi (140 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 438 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 mi (150 000 km) ou 96 000 mi (160 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 439 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 102 000 mi (170 000 km) ou 108 000 mi (180 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 440 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 114 000 mi (190 000 km) ou 120 000 mi (200 000 km) ou 120 mois Calendrier d’entretien 114 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 441 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 mi (210 000 km) ou 132 000 mi (220 000 km) ou 132 mois Calendrier d’entretien 126 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 442 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 138 000 mi (230 000 km) ou 138 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signature, concessionnaire autorisé...
  • Page 443 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 mi (240 000 km) ou 144 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans des conditions poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du moteur et remplacez-le, au besoin. ❏...
  • Page 444 PROGRAMMES D’ENTRETIEN * Entretien recommandé par le construc- • Si vous omettez d’inspecter ou 150 000 mi (250 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien d’entretenir correctement votre vé- 150 mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. hicule, cela pourrait entraîner la périodique défaillance des composants et...
  • Page 445: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..• SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ... . . •...
  • Page 446: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Préparation d’une liste Faites des demandes raisonnables POUR OBTENIR LE SERVICE Dressez une liste écrite des problèmes à Si votre liste de services à effectuer est AUQUEL VOUS AVEZ DROIT résoudre ou des réparations précises à longue et si vous voulez récupérer votre POUR VOTRE VÉHICULE effectuer sur votre véhicule.
  • Page 447: Si Vous Avez Besoin D'aide

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom et adresse du propriétaire Ce sont les raisons pour lesquelles nous SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE vous conseillons de toujours commencer Le constructeur et ses concessionnaires • Numéros de téléphone du propriétaire par consulter le directeur du service autorisés tiennent à...
  • Page 448 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle de Chrysler Service à la clientèle pour les d’un téléimprimeur peuvent composer le Canada Inc. personnes malentendantes et celles 711, tandis que les appelants peuvent qui souffrent de troubles de la parole composer le 1-800-855-0511.
  • Page 449 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE contrats de service du constructeur au 1 800 465-2001 (anglais) et 1 800 387- 9983 (français). Nous comprenons l’importance de l’inves- tissement que vous avez effectué en fai- sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- cessionnaire autorisé...
  • Page 450: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE Veuillez consulter le livret de renseigne- ments sur la garantie pour prendre connaissance des modalités pertinentes de Chrysler Canada Inc. relatives à ce véhicule et au marché.
  • Page 451: Pièces Mopar Md

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE PIÈCES MOPAR Vous pouvez vous procurer les liquides, les lubrifiants, les pièces et les acces- soires MOPAR chez votre concession- naire autorisé. Ils sont recommandés pour votre véhicule afin d’aider à en maintenir le bon fonctionnement.
  • Page 452: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ Si vous pensez que votre véhicule pré- sente des défauts de sécurité, communi- quez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients cana- diens qui souhaitent signaler un défaut lié à...
  • Page 453: Bons De Commande De Publication

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE nage, la résolution de problèmes, pas, d’essais diagnostiques éprouvés BONS DE COMMANDE DE l’entretien et la réparation des véhicules et d’une liste complète des différents PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes outils et équipements. Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un connaissances pratiques sur le véhi- des numéros de téléphone énumérés ci- •...
  • Page 454 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vous pouvez téléphoner sans frais au : • 1 800 890-4038 (É.-U.) • 1 800 387-1143 (Canada) Visitez notre site Web à l’adresse : • www.techauthority.com...
  • Page 455: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE raison des habitudes de conduite, de l’en- INDICES DE QUALITÉ DES MISE EN GARDE! tretien, des caractéristiques de la route et PNEUS du climat. L’indice d’adhérence attribué à ce Vous trouverez, ci-après, la description pneu est basé sur des essais d’adhé- des catégories de pneus.
  • Page 456 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. Des températures excessives peuvent L’indice de température de ce pneu même provoquer l’éclatement du pneu. est établi lorsque celui-ci est correc- En vertu de la norme de sécurité...
  • Page 457: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 458 INDEX ABS Système de freins Antenne de radio satellite ..220 Remplacement de la antiblocage ... . . 280,283 Antidémarreur Sentry Key ..14 télécommande de Accès éclairé...
  • Page 459 INDEX Additifs ....321 Siège avant ... . . 41,43 Choix de liquide de Ajout .
  • Page 460 INDEX Commande de température Compartiment pour lunettes de Couvercle du coffre, ouverture automatique ....233 soleil ....147 électrique .
  • Page 461 INDEX Désembourbement d’un véhicule . . 344 Dispositifs électroniques Commutateur route-croisement . 130,131 Désembourbement d’un véhicule programmables ... . . 194 Croisière ....171 par mouvement de balancement .
  • Page 462 INDEX Phares allumés avec Témoin du système Entretien du système antipollution . 355 essuie-glace en marche . . . 129,134 d’antipatinage ... . 291 Entretien extérieur ... 378 Phares antibrouillards .
  • Page 463 INDEX Feu d’arrêt central surélevé ..395 Glaces ....35 Indicateur de vidange d’huile, Feux de direction ..131,173 Commande électrique .
  • Page 464 INDEX LATCH (ancrages inférieurs pour Maître-cylindre (freins) ..373 Démarrage d’appoint ..340 siège d’enfant) ... . 69,70 Manette d’ouverture du capot .
  • Page 465 INDEX Roues ....380 Pare-brise, dégivrage ..77,237 Pièces Mopar ... 356,421 Nettoyage des lentilles du Passage des vitesses .
  • Page 466 INDEX Pneus radiaux ....305 Protection des enfants . 65,66,67,70,72 Remplacement des balais Poids nominal brut du véhicule Protection des occupants . . . 38,56,60 d’essuie-glaces ... . . 364 (PNBV) .
  • Page 467 INDEX Rétroviseurs extérieurs chauffés . . . 86 Service offert par le Système d’avertissement de Rétroviseurs extérieurs pliables ..85 concessionnaire ... . 356 sous-gonflage des pneus ..311 Risque Sièges .
  • Page 468 INDEX Capacité de liquide de Tableau, référence dimensionnelle Témoin, phares allumés ..130 refroidissement ... . 395 des pneus ....294 Témoins (Groupe d’instruments du Choix du liquide de Télécommande...
  • Page 469 INDEX Ajout d’huile ... 377,397 Uconnect (téléphone mains Huile à moteur ... . 357 Autostick ....269 libres) .
  • Page 471 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 472 Chrysler Canada Inc. 12D492-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

Challenger 2012

Table des Matières