Table des Matières

Publicité

Liens rapides

guide
de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge DURANGO 2012

  • Page 1 guide de l'utilisateur...
  • Page 2 Si vous êtes le premier propriétaire inscrit de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides des systèmes de navigation et de Media Center ou du livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143 (Canada) ou en communiquant avec votre concessionnaire.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE MEDIA CENTER 130 AVEC RADIO SATELLITE (CODES DE VENTE RES BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . 3 ET RSC) ....44 APERÇU DES COMMANDES MEDIA CENTER 430/430N (CODES HABITACLE DU CONDUCTEUR .
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES REMORQUAGE D'UN VÉHICULE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE EN PANNE ....111 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE ENREGISTREUR DE DONNÉES CHRYSLER GROUP LLC ..129 D'ÉVÉNEMENT .
  • Page 5: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 6 INTRODUCTION/BIENVENUE Véhicules vendus au Canada Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc. Mise en garde touchant le capotage MISE EN GARDE! • Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques de graves blessures.
  • Page 7 Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2011 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 10: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile – Témoin de température du moteur – Témoin de température de la transmission – Témoin du système de freins antiblocages** - Témoin de sac gonflable** –...
  • Page 11 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin de mise en fonction du régulateur de vitesse adaptatif* – Témoin des feux de route – Témoin de réglage du régulateur de vitesse adaptatif* – Témoin des phares antibrouillards - Témoin de mise en fonction des avant* feux de position et des phares* –...
  • Page 12: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 13: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! (Suite) • Laissez la télécommande dans le commutateur d'allumage et effectuez l'une des étapes suivantes : • Effectuez un démarrage d'appoint. • Chargez la batterie. • Communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir de l'aide sur la façon de procéder pour retirer la télécommande à l'aide de la méthode de neutralisation manuelle.
  • Page 14: Système D'accès Et De

    DÉMARRAGE • Le véhicule doit être démarré avec la télécommande porte-clés après deux pauses consécutives. MISE EN GARDE! • Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient de l'oxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore.
  • Page 15 DÉMARRAGE Doors 1st Press » (déverrouiller toutes les portes en premier), consultez le paragraphe « Centre d'information électronique » du Guide de l'automobiliste de votre véhicule sur le DVD ou les fonctions programmables dans ce guide pour obtenir de plus amples renseignements. •...
  • Page 16 DÉMARRAGE Démarrage du moteur/arrêter Démarrage • À l'aide d'une télécommande avec fonction d'accès et de démarrage sans clé valide à l'intérieur du véhicule. • Placez le levier de vitesse à la position N ou P. • Appuyez sur la pédale de frein tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur).
  • Page 17: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE NOTA : Si le commutateur d'allumage est laissé à la position ACC (accessoires) ou ON/RUN (marche) (moteur arrêté) et que la transmission est à la position P, le système s'arrêtera automatiquement après 30 minutes d'inactivité et le commutateur d'allumage passera à la position OFF (arrêt). ALARME ANTIVOL Pour activer l'alarme •...
  • Page 18: Ceinture De Sécurité

    DÉMARRAGE CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le jeu de la partie ventrale de la ceinture, tirez vers légèrement sur le baudrier.
  • Page 19: Système De Retenue

    DÉMARRAGE SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est muni de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant droit, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision.
  • Page 20: Ensembles De Retenue D'enfant . 18

    DÉMARRAGE ENSEMBLES DE RETENUE D'ENFANT • Les enfants de 12 ans et moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible, et être bien retenus par une ceinture de sécurité ou un ensemble de retenue. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité...
  • Page 21 DÉMARRAGE • Serrez les deux courroies en poussant l'ensemble de retenue d'enfant vers l'arrière et vers le bas dans le siège du véhicule. Installation d'un ensemble de retenue d'enfant au moyen des ceintures de sécurité du véhicule • Pour installer un ensemble de retenue d'enfant, tirez suffisamment la ceinture hors de l'enrouleur de façon à...
  • Page 22: Sièges Avant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Le mauvais ancrage de la courroie d'attache risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que les ancrages situés directement derrière le siège d'enfant afin d'assujettir la courroie d'attache supérieure de l'ensemble de retenue d'enfant.
  • Page 23 DÉMARRAGE Siège à mémoire de position • La fonction de mémorisation de la position du siège vous permet d'enregistrer deux positions différentes du siège du conducteur (sauf la position du support lombaire), des rétroviseurs extérieurs, de la colonne de direction inclinable et télescopique et des réglages des stations de radio préprogrammées.
  • Page 24 DÉMARRAGE Siège du passager avant rabattable à plat • Le siège du passager avant peut être rabattu à plat pour augmenter l'espace de chargement. Tirez vers le haut sur le levier d'inclinaison et rabattez à plat le dossier de siège vers l'avant. AVERTISSEMENT! Ne glissez aucun objet sous un siège à...
  • Page 25: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE SIÈGES ARRIÈRE Siège rabattable de deuxième rangée 60-40 Siège repliable et rabattable de la deuxième rangée – Selon l'équipement • Le côté gauche ou le côté droit du dossier de deuxième rangée peut être abaissé. Les côtés droit et gauche de la deuxième rangée peuvent être abaissés et rabattus pour permettre l'accès à...
  • Page 26: Appuie-Têtes Rabattables À

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule lorsque les sièges de deuxième rangée sont en position rabattue. Les sièges de deuxième rangée ne doivent être rabattus que pour faciliter l'accès à la banquette de troisième rangée ainsi que la sortie. Ne pas observer ces directives peut entraîner des blessures.
  • Page 27 DÉMARRAGE • Les commutateurs des sièges ventilés se trouvent sur le bloc de commandes de chauffage-climatisation, près du centre du tableau de bord. Appuyez sur le commutateur une fois pour choisir la vitesse haute. Appuyez sur le commutateur une seconde fois pour choisir la vitesse basse. Appuyez sur le commutateur une troisième fois pour mettre les ventilateurs hors fonction.
  • Page 28: Volant De Direction Chauffant . 26

    DÉMARRAGE VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT • Le volant contient un élément chauffant qui chauffe le volant à une température déterminée. • L'interrupteur de chauffage du volant est situé sur le panneau d'instruments central au-dessous des commandes de climatisation. • Appuyez sur l'interrupteur une fois pour activer le chauffage du volant.
  • Page 29 DÉMARRAGE Commande électrique - Colonne de direction inclinable et télescopique • La commande électrique d'inclinaison et de réglage télescopique de la colonne de direction est située sous le levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route sur la colonne de direction.
  • Page 30: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmission (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles).
  • Page 31: Levier Des Clignotants/Essuie

    CONDUITE DU VÉHICULE Rhéostat du tableau de bord • Tournez le rhéostat d'intensité lumineuse à la position inférieure extrême pour atténuer entièrement l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer lors de l'ouverture d'une porte. • Tournez la commande du rhéostat vers le haut pour augmenter la luminosité du tableau de bord lorsque les feux de position ou les phares sont allumés.
  • Page 32: Rétroviseurs À Atténuation

    CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : La fonction d'essuyage antibruine n'active pas la pompe de lave-glace, aussi le liquide lave-glace ne sera pas pulvérisé sur le pare-brise. La fonction de lavage doit être utilisée dans le but de pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise. Essuie-glaces à...
  • Page 33: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. NOTA : Le bouton MODE et le bouton de RÉGLAGE DE DISTANCE sont disponibles uniquement sur les véhicules munis du régulateur de vitesse adaptatif. Régulateur de vitesse ON/OFF (en fonction/hors fonction) •...
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE • Si le capteur du régulateur de vitesse adaptatif détecte un véhicule qui vous précède, le système freine modérément le véhicule ou le fait accélérer automatiquement afin de conserver une distance programmée et de s'adapter à la vitesse du véhicule suivi.
  • Page 35 CONDUITE DU VÉHICULE • Pour de plus amples renseignements, consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD. MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser le régulateur de vitesse électronique ou adaptatif activé lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement.
  • Page 36: Sélection Électronique Des

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) • Lorsque les circonstances ne permettent pas une conduite sécuritaire à vitesse constante. • Vous risquez une collision si vous ne tenez pas compte de ces mises en garde. • Une collision ne peut être évitée uniquement par le système d'avertissement de collision frontale.
  • Page 37: Commande De Réglage Automatique

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (ATC) Fonctionnement automatique • Appuyez sur la touche AUTO. • Sélectionnez la température voulue en appuyant sur les boutons de commande de température. • Le système maintiendra la température de réglage automatiquement. Climatisation •...
  • Page 38: Aide Au Recul Parksense

    CONDUITE DU VÉHICULE Commandes de température arrière • Les commandes arrière du système de chauffage, ventilation et climatisation se trouvent dans le revêtement du pavillon, près du centre du véhicule. • Les commandes de température arrière peuvent être activées de deux façons : •...
  • Page 39: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : Lorsque le groupe d'instruments indique « Clean Sensor » (nettoyer le capteur) ou « Blinded » (obstrué), nettoyez les capteurs de pare-chocs et observez si le problème est corrigé. CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW • Vous pouvez voir une image de l'arrière de votre véhicule sur l'écran quand le levier de vitesse est mis en position R (marche arrière).
  • Page 40: Toit Ouvrant À Commande

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Ouverture/fermeture manuelle • Appuyez et maintenez le commutateur vers l'arrière pour ouvrir ou vers l'avant pour fermer le toit ouvrant. Le relâchement du commutateur à n'importe quelle étape arrêtera le mouvement et le toit ouvrant restera partiellement ouvert ou en position fermée jusqu'à...
  • Page 41: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) • Lors d'un accident, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhicule. Vous risquez également de subir des blessures graves, voire mortelles. Bouclez toujours correctement votre ceinture de sécurité...
  • Page 42: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CHAÎNE STÉRÉO DU VÉHICULE...
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 44: Media Center 130

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 (code de vente RES) NOTA : • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions de radio ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur ces touches pour parcourir les stations de radio AM, FM ou satellite. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter. Préréglage de la radio •...
  • Page 46: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre avant-arrière et équilibre gauche-droit • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) pour afficher les réglages des tonalités BASS (graves), MID (médianes), TREBLE (aiguës) BALANCE (équilibre gauche-droit) et FADE (avant-arrière). Tournez le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) pour sélectionner le réglage souhaité.
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur ces touches pour rechercher parmi les pistes du disque compact. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les pistes sans arrêter. Touche SET/RND (réglage-lecture aléatoire) •...
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 430/430N (codes de vente RBZ et RHB) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 50 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur la touche non programmable « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (réglage du système) et au menu « My Files » (mes fichiers). • Lorsque le système est dans un mode actif, par exemple SAT (satellite), CD (lecteur de disques compacts), AUX (auxiliaire), etc., appuyez sur la touche non programmable «...
  • Page 51 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche non programmable « RADIO » du côté droit du panneau de commande de la radio, puis appuyez sur la touche programmable « AM », « FM » ou « SAT » (satellite) en haut de l'écran pour sélectionner la bande de fréquences.
  • Page 52 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et du DVD • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche programmable de source multimédia « HDD » (disque dur), «...
  • Page 53 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia), puis sur la touche programmable « AUX » (auxiliaire) pour passer en mode auxiliaire si la prise audio est raccordée afin de permettre de diffuser la musique de votre appareil portatif au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 54 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier la musique à partir d'un dispositif USB • Le port USB situé sur le devant de la radio vous permet de copier des fichiers sur votre disque dur. Pour permettre l'accès, soulevez le couvercle. • Insérez un dispositif USB (par exemple, une clé USB ou une carte mémoire flash, puis sélectionnez «...
  • Page 55 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche non programmable « MY FILES » (mes fichiers), puis sur la touche programmable « My Pictures » (mes images). Appuyez sur l'image souhaitée, puis sur la touche programmable « Set as Picture View » (sélectionner les images à...
  • Page 56 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour votre sécurité et celle des autres, il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions lorsque le véhicule est en mouvement. Menu principal de navigation Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche «...
  • Page 57 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Suivre votre itinéraire • Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé. Une icône de limite de vitesse peut apparaître lorsque vous voyagez sur des routes principales. Ajout d'un point de parcours •...
  • Page 58 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Définition de votre emplacement de domicile • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche « Go Home » (domicile). • Vous pouvez entrer directement votre adresse, utiliser votre position actuelle comme votre adresse de domicile, ou sélectionner parmi les emplacements trouvés récemment.
  • Page 59: Media Center 430/430N (Codes De Vente Rbz Et Rhb)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 730N (code de vente RHR) NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible, ou un message indiquant «...
  • Page 60 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur la touche non programmable « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (réglage du système) et au menu « My Files » (mes fichiers). • Lorsque le système est dans un mode actif, par exemple SAT (satellite), CD (lecteur de disques compacts), AUX (auxiliaire), etc., appuyez sur la touche non programmable «...
  • Page 61 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio • Pour accéder au mode radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche non programmable « RADIO/MEDIA » (radio-multimédia) du côté droit de la radio jusqu'à ce que l'option « AM/FM/SAT » s'affiche au haut de l'écran, puis appuyez sur la touche programmable «...
  • Page 62 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et du DVD • Appuyez sur la touche non programmable « RADIO/MEDIA » (radio-multimédia) jusqu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche programmable de source multimédia «...
  • Page 63 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 64 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Vous devrez peut-être sélectionner le dossier ou le titre selon le disque compact; appuyez ensuite sur la touche « Done » (terminé) pour démarrer le processus de reproduction. • La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
  • Page 65 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche programmable « DISC » (disque) ou « From USB » (USB avant), puis sélectionnez les dossiers ou les images que vous souhaitez copier sur le disque dur. Utilisez les touches programmables « PAGE » pour parcourir parmi la liste des images.
  • Page 66 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Nettoyage de votre radio à écran tactile • Ne vaporisez aucun liquide ni produit chimique corrosif directement sur l'écran. Employez un chiffon microfibre à lentille propre et sec pour nettoyer l'écran tactile. • Au besoin, servez-vous d'un chiffon non pelucheux humecté de nettoyant (alcool isopropylique ou solution 50/50 d'alcool isopropylique et d'eau).
  • Page 67 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu principal de navigation Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche programmable « Points of Interest » (points d'intérêt). • Sélectionnez une catégorie, puis une sous-catégorie, au besoin. • Sélectionnez votre destination et appuyez sur la touche « GO » (aller). Recherche d'un emplacement par adresse municipale •...
  • Page 68 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Où suis-je maintenant? • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche « Where Am I Now? » (où suis-je maintenant?). Le menu « Where Am I Now? » (où suis-je maintenant?) présente des renseignements sur la position actuelle du véhicule. •...
  • Page 69 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • L'option « View Turn List » (afficher la liste des virages) présente la liste des rues utilisées pour établir l'itinéraire actuel. • Appuyez sur la touche « Save Destination » (enregistrer la destination) pour enregistrer l'adresse de la destination. •...
  • Page 70: Service Sirius Travel Link

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SERVICE SIRIUS TRAVEL LINK (Media Center 730N (RHR) et Media Center 430N (RHB) seulement) • Le service SIRIUS Travel Link vous permet d'obtenir une foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le véhicule. •...
  • Page 71: Commandes Audio Au Volant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Commutateur droit • Appuyez sur la touche du haut ou sur celle du bas pour augmenter ou diminuer le volume. •...
  • Page 72: Uconnect

    USB du guide de l'automobiliste sur le DVD. Consultez le site Web www.dodge.com/uconnect pour obtenir une liste de iPod testés. Certaines versions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement compatibles avec les fonctions...
  • Page 73 Bluetooth . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de Uconnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site www.dodge.com/ uconnect. Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation.
  • Page 74 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Annuaire Téléchargement de l'annuaire – Transfert automatique de l'annuaire à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros de l'annuaire de votre téléphone mobile.
  • Page 75: Système Uconnect

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mettre le microphone en sourdine (ou annuler sourdine) pendant l'appel • Pendant un appel, appuyez sur le bouton de commande vocale • (Après le BIP), dites « sourdine » (ou « désactiver la sourdine »). Transfert d'appel actif entre le combiné et le véhicule •...
  • Page 76 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Utilisation des commandes vocales • Démarrez un dialogue en appuyant sur le bouton de commande vocale ; vous entendrez alors un bip. Ce dernier représente l'invite à dicter une commande. Une liste des commandes vocales pour chacun des modes différents est présentée ci-dessous.
  • Page 77 • Le système vous permet aussi de répondre en sélectionnant des options parmi des phrases prédéfinies. • Les téléphones ne sont pas tous compatibles avec cette fonction. Consultez la liste des téléphones compatibles en visitant le site www.dodge.com/uconnect. Le téléphone mobile branché doit être compatible avec Bluetooth et doit être jumelé...
  • Page 78: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Diffusion en flux audio Bluetooth • Si le véhicule est équipé du système de reconnaissance vocale Uconnect les appareils iPod , les téléphones cellulaires ou d'autres lecteurs multimédia compatibles avec Bluetooth peuvent aussi diffuser de la musique en continu au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 79: Ves Mc

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche non-programmable MENU, puis appuyez sur la touche programmable VES arrière. Si une liste de canaux s'affiche du côté droit de l'écran, appuyez sur la touche MASQ LISTE pour afficher l'écran des commandes du VES arrière.
  • Page 80 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT pour faire défiler vers le haut les menus principaux (« Fuel Economy » (économie de carburant), « Vehicle Info » (renseignements sur le véhicule), « Tire PSI » (pression des pneus), «...
  • Page 81 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – Selon l'équipement • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou fléché vers le bas jusqu'à ce que l'option System Setup (configuration du système) s'affiche à...
  • Page 82: (Homelink Md )

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécommande HomeLink est alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule.
  • Page 83 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer tout en observant le témoin de la télécommande HomeLink • Maintenez simultanément enfoncés le bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer et le bouton de la télécommande portative.
  • Page 84: Onduleur D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Utilisation de la télécommande HomeLink • Pour utiliser la télécommande, appuyez brièvement sur le bouton programmé de la télécommande HomeLink . L'appareil programmé est alors activé (ouvre-porte de garage, grille d'entrée, système de sécurité, serrure de porte d'entrée, éclairage de la maison ou du bureau, etc.).
  • Page 85 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Pour éviter des blessures graves ou même la mort : Ne pas utiliser un adaptateur à trois broches. n'insérez aucun objet dans les prises; n'y touchez pas avec les mains mouillées; fermez le capuchon lorsque la prise n'est pas utilisée;...
  • Page 86 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Les prises de courant sont prévues pour recevoir des fiches d'accessoires uniquement. N'insérez aucun autre objet dans la prise, sans quoi vous endommagerez la prise et grillerez le fusible. L'utilisation inadéquate de la prise de courant peut causer des dommages non couverts par votre garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 87: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE TRANSMISSION INTÉGRALE Directives et précautions d'utilisation de la boîte de transfert à une vitesse • Ce système comprend une boîte de transfert à une vitesse (gamme haute seulement) qui assure une motricité pratique aux quatre roues en prise maintenue. Aucune intervention du conducteur n'est nécessaire.
  • Page 88 CAPACITÉS HORS ROUTE cela signifie que le système de transmission intégrale ne fonctionne pas correctement et qu'il doit être réparé. Procédures de passage des rapports AWD AUTO (transmission intégrale gamme automatique) à LOW RANGE (gamme basse) NOTA : Lorsque vous engagez ou désengagez le mode LOW RANGE (gamme basse), un bruit provenant des pignons peut se produire.
  • Page 89 CAPACITÉS HORS ROUTE MISE EN GARDE! (Suite) • Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre véhicule sans surveillance avec la boîte de transfert à la position N (point mort) sans serrer complètement le frein de stationnement. Lorsque la boîte de transfert est à...
  • Page 90: Commodités

    COMMODITÉS Porte-bagages de toit • Les traverses de votre véhicule sont livrées en position de rangement dans les longerons du porte-bagages de toit. Une fois installé, le porte-bagages au toit peut soutenir une charge maximale de 150 lb (68 kg) bien équilibrée. Installation des traverses •...
  • Page 91 COMMODITÉS...
  • Page 92: Mode De Remorquage-Charge

    COMMODITÉS MODE DE REMORQUAGE-CHARGE LOURDE • Losque vous utilisez le véhicule dans des zones montagneuses, que vous tirez une remorque ou transportez une charge lourde, etc., et que de nombreux changements de rapport se produisent, appuyez sur le commutateur TOW/HAUL (remorquage-charge lourde) pour sélectionner le mode de remorquage-charge lourde.
  • Page 93 COMMODITÉS • Immobilisez complètement le véhicule et déplacez le levier sélecteur de la transmission à la position P (stationnement). Coupez le moteur. • Dans le cas des véhicules munis de la fonction d'accès et de démarrage sans clé, retirez le bouton du système d'accès et de démarrage sans clé et utilisez la télécommande pour effectuer ces étapes.
  • Page 94 COMMODITÉS MISE EN GARDE! Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre véhicule sans surveillance avec la boîte de transfert à la position N (point mort) sans serrer complètement le frein de stationnement. Lorsque la boîte de transfert est à...
  • Page 95: En Cas D'urgence

    EN CAS D' U RGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. •...
  • Page 96 EN CAS D' U RGENCE • Votre véhicule est également équipé d'un témoin de panne du système de surveillance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est défectueux. Il est combiné au témoin de basse pression des pneus. Lorsque le système détecte une défectuosité, il fait clignoter le témoin environ une minute, puis l'allume en continu.
  • Page 97 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du circuit de freinage est allumé. Une partie du circuit de freinage peut être défectueuse. L'arrêt complet du véhicule sera plus long. Vous pourriez avoir un accident. Faites inspecter le véhicule immédiatement.
  • Page 98 EN CAS D' U RGENCE – Témoin de pression d'huile • Ce témoin indique que la pression d'huile du moteur est basse. Si le témoin s'allume pendant que vous roulez, immobilisez le véhicule et arrêtez le moteur dès que possible. Un carillon retentit pendant quatre minutes lorsque ce témoin s'allume.
  • Page 99: En Cas De Surchauffe Du Moteur 97

    EN CAS D' U RGENCE Réinitialisation du témoin après l'entretien Véhicules munis de la fonction d'accès et de démarrage sans clé Enter-N-Go • Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) et tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (marche), sans faire démarrer le moteur.
  • Page 100: Mise Sur Cric Du Véhicule Et

    EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclaboussement de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot.
  • Page 101 EN CAS D' U RGENCE Rangement de la roue de secours • La roue de secours est rangée sous l'arrière du véhicule au moyen d'un système de treuil à câble. Pour retirer ou ranger la roue de secours, utilisez le levier de manœuvre du cric ou la clé...
  • Page 102 EN CAS D' U RGENCE 6. Faites glissez la pièce frappée le long de la rallonge et du câble du treuil. Tournez la pièce métallique frappée et poussez-la à travers le trou dans la plaque en plastique et la roue. 7.
  • Page 103 EN CAS D' U RGENCE Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme, loin de la circulation. 2. Placez la transmission à la position P (stationnement), serrez le frein de stationnement et activez les feux de détresse. Bloquez la roue diagonalement opposée à...
  • Page 104 EN CAS D' U RGENCE 4. Pour un pneu arrière, placez le cric et le capuchon protecteur sur le flasque derrière le pont élévateur ou le support d'arrimage arrière, juste devant le pneu arrière (comme il est indiqué par le symbole de point de levage triangulaire sur la moulure de seuil).
  • Page 105 EN CAS D' U RGENCE 5. Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du cric dans le sens des aiguilles d'une montre. Soulevez le véhicule juste assez pour qu'il ne touche plus le sol, retirez le pneu crevé. 6.
  • Page 106 EN CAS D' U RGENCE 12. Faites glissez la roue de route au sol à l'aide de la plaque protectrice jusqu'à ce qu'elle soit directement sous le treuil et entre le pare-chocs arrière et les écrans thermiques du système d'échappement. Soulevez le pneu en tournant la clé...
  • Page 107 EN CAS D' U RGENCE 15. Faites réparer la roue de route an aluminium et le pneu dès que possible et fixez solidement la roue de secours, le cric et la trousse d'outils. Pose des pneus de route 1. Posez le pneu de route sur l'essieu. 2.
  • Page 108 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est soutenu par un cric. • Le cric est conçu uniquement pour changer une roue. Il ne doit pas servir à soulever le véhicule afin de procéder à...
  • Page 109: Démarrage D'appoint

    EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Ne serrez pas les écrous à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin d'éviter de forcer le véhicule hors du cric. DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à...
  • Page 110 EN CAS D' U RGENCE • Démarrez le moteur du véhicule qui possède la batterie d'appoint, laissez-le tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée. Une fois le moteur démarré, retirez les câbles volants dans l'ordre inverse : •...
  • Page 111: Crochets De Remorquage

    EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Les batteries contiennent l'acide sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de l'hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Tenez la batterie éloignée des flammes nues ou des étincelles. •...
  • Page 112: Neutralisation Du Levier De

    EN CAS D' U RGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie arrive et que le levier de vitesses ne peut pas être sorti de la position P (stationnement), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier de vitesses : •...
  • Page 113 EN CAS D' U RGENCE...
  • Page 114 EN CAS D' U RGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 115 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture de capot située sous le volant, à la base du tableau de bord. • Glissez votre doigt dans l'ouverture en dessous du centre du capot et déplacez le levier de loquet de sécurité en même temps que vous soulevez le capot.
  • Page 116 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ouverture d'urgence de la trappe de carburant • Pour ouvrir manuellement la trappe de carburant, retirez le bac de rangement situé dans l'espace de chargement arrière gauche. • Tirez le câble de déverrouillage situé dans l'ouverture du bac de rangement.
  • Page 117 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 118 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 119 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Moteur 3.6L – sans Liquide de refroidissement/ 9,8 L (10,4 pintes US) – ensemble de remorquage antigel MOPAR , formule Comprend le vase 5 ans/60 000 km d'expansion du radiateur (100 000 mi) ou un de chauffage et du liquide...
  • Page 120 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Choix de carburant 87 Octane acceptable. 91 L (24 gallons US) (moteurs 3.6L et 5.7L) Indice d'octane 89 (environ) recommandé pour moteur 5.7L. Filtre à huile moteur – Filtre à huile moteur Moteurs 3.6L et 5.7L MOPAR ou produit...
  • Page 121 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Réservoir de direction Liquide de direction assistée – Moteur 5.7L assistée MOPAR +4 ou liquide pour transmission automatique MOPAR – ATF+4 répondant à la norme MS-9602 ou un produit ATF+4 équivalent.
  • Page 122 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 123 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 124 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km (8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois 65 000 km...
  • Page 125 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES...
  • Page 126 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d'alimentation intégré (fusibles) Le module d'alimentation intégré est situé sur le côté droit du compartiment moteur. Le module contient des fusibles de types cartouche et miniature. La description de chaque fusible et composant peut être indiquée à l'intérieur du couvercle, sinon le numéro de chaque porte-fusible y est inscrit, ce qui correspond au tableau ci-après.
  • Page 127 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Porte-fusible Description cartouche miniature 20 A jaune Capteur de pluie, allume-cigare 20 A jaune Prise de courant n° 2 (commutable) 20 A jaune Siège avant et volant chauffant 20 A jaune Sièges chauffants arrière 15 A bleu Vidéo/ouvre-porte de garage universel/mains libres/lampes de...
  • Page 128 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Porte-fusible Description cartouche miniature 15 A bleu Connecteur de diagnostic J1962 20 A jaune Feux de recul 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants 10 A rouge Module du groupe motopropulseur/ ordinateur de gestion de la boîte de vitesses 10 A rouge...
  • Page 129 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, incluant la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
  • Page 130 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 131 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA MISE EN GARDE! CLIENTÈLE DE Le système d'échappement, certains CHRYSLER GROUP de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent contenir ou émettre des produits C. P. 21–8004 chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 des cancers, des malformations à...
  • Page 132 Web composez sans frais le numéro de la ligne directe au 1 888 327–4236 Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge. (ATS : 1 800 424–9153), visitez le • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, puis site Web http://www.safercar.gov, ou sur guide de l'automobiliste et manuel écrivez à...
  • Page 133 PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Dodge Durango. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous...
  • Page 134 INDEX Accès et démarrage sans clé ..12 Centre d'information électronique du véhicule ....77,79 Démarrage et arrêt ..14 Verrouillage et déverrouillage .
  • Page 135 INDEX Dossier d'entretien ..122 Les connecteurs jack d'entrée auxiliaires audio/vidéo ....77 Liquide de frein ..117,118 Éclairage et témoins Liquides .
  • Page 136 INDEX Préréglage de la radio ..43,45 Sacs gonflables ... . . 17 Sélection électronique des rapports . 34 Prise Commande électrique ..83 Siège à...
  • Page 137 INDEX Témoin de coussin de sécurité ..96 Systèmes ....85 Traction intégrale, fonctionnement . . 85 Témoin de pression d'huile ..96 Témoin du régulateur de vitesse .
  • Page 138 CAPACITÉS HORS ROUTE • Comment puis-je passer à différents modes 4 roues motrices? p. 85 COMMODITÉS • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Dodge Durango? p. 89 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin de surveillance de la pression des pneus clignote? p.
  • Page 139 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau Dodge et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 140 12WD01-926-BA Première édition Durango Guide de l'utilisateur Téléchargez une version électronique GRATUITE du guide de l'automobiliste ou du livret de garantie en visitant le site Web sous l'onglet Propriétaires au : www.dodge.ca.

Table des Matières