Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Durango 2007

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• Avertissement de capotage ....•...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION plus étroite que de nombreuses voitures tourisme. performance peut Le présent guide a été rédigé avec la s’avérer supérieure dans plusieurs appli- collaboration d’ingénieurs et de spécialis- cations de type tout-terrain. Mais quel que tes. Il a pour objet de vous familiariser soit le véhicule, si celui-ci est conduit de avec le fonctionnement et l’entretien de façon insouciante et non sécuritaire, il est...
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION même période. Dans le cas d’un capo- En ce qui concerne le service après- L’index détaillé à la fin de ce guide indique tage, une personne qui n’a pas bouclé sa vente, nous tenons à vous rappeler que tous les sujets traités. ceinture court beaucoup plus de risques c’est votre concessionnaire qui est le Consultez le tableau suivant pour une...
  • Page 6 INTRODUCTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE BOUCHE D’AIR SERRURE DE CLIGNO- PÉDALES RÉ- RÉGULATEUR EAU DANS LE FEUX DE ROUTE SIÈGE CHAUFFANT D’ANTIDÉRAPAGE/ASSISTANCE ESSUIE-GLACE DE DÉFAILLANCE ESSUIE-GLACE SUPÉRIEURE PORTE TANTS GLABLES DE VITESSE CARBURANT (BASSE TEMPÉRA- AU FREINAGE LA LUNETTE D’AMPOULE EXTÉRIEURE INTERMITTENTS ÉLECTRONIQUE TURE) SYSTÈME DE SUR-...
  • Page 7: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES sur le coin avant gauche du tableau de CHANGEMENTS/MODIFICATIONS bord. Il figure également sur l’étiquette de EN GARDE AU VÉHICULE renseignements apposée sur l’une des Ce guide contient des sections AVERTIS- glaces du véhicule, ainsi que sur le certi- SEMENT vous rappelant d’éviter certai- AVERTISSEMENT ! ficat d’immatriculation.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • Pour utiliser l’alarme d’urgence ... •...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • HAYON ......• Système de retenue supplémentaire (sacs •...
  • Page 11: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS DÉSACTIVÉ LOCK (antivol- verrouillé) CLÉS ON/RUN (marche) Le concessionnaire qui vous a vendu vo- tre véhicule possède les numéros de code ACC (acces- soires) DÉMARRAGE des clés qui correspondent aux serrures du véhicule.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité est inopérante. Le moteur peut SERRURE À MISE EN GARDE ! être démarré et éteint, mais la clé ne peut ANTI-DÉMARREUR être retirée sans avoir fait appel à un Une voiture non verrouillée consti- Lorsque la clé...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de temporisation OFF (arrêt) AVERTISSEMENT ! LOCK (antivol- d’alimentation des accessoires verrouillé) ON/RUN (mar- che) Dans le cas des véhicules non pourvus du La clé ne peut être tournée à la centre d’information électronique (EVIC), ACCES- position LOCK (antivol/verrouillé) SOIRES...
  • Page 14: Antidémarreur Sentry Key - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de l’une des deux portes avant annule Le fonctionnement de l’antidémarreur re- façon à garantir le bon état de l’ampoule. cette fonction. La période de cette fonc- pose sur une puce électronique (ou trans- Si le témoin reste allumé après cette véri- tion est programmable.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE marche. Une clé Sentry Key programmée Programmation des clés par le condes qui suivent. Au bout de 10 secon- pour un véhicule ne peut être reprogram- des, un carillon retentit et le témoin du propriétaire mée pour un autre véhicule.
  • Page 16: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Cet appareil ne doit pas causer d’inter- clés. Si vous n’avez pas de clé Sentry Key Amorçage du système : programmée, adressez-vous à votre con- férences nuisibles. Le système antivol s’active lorsque vous cessionnaire pour de plus amples rensei- verrouillez les portes à...
  • Page 17: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désamorçage du système : Le système d’alarme antivol, qui est ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL Utilisez la télécommande de télédéver- conçu pour protéger votre véhicule, peut Véhicules dotés de serrures rouillage pour déverrouiller les portes. Si parfois s’activer en certains occasions. Si électriques le système s’est déclenché...
  • Page 18: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE laissée ouverte ou que l’inverseur route- NOTA : Pour des détails sur le hayon à Pour déverrouiller les portes et le croisement est en position d’éclairage in- commande électrique (selon l’équipe- hayon : térieur en fonction. ment), reportez-vous à...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tout en maintenant la touche de ver- est activée. Appuyez sur le bouton de usine, avant la livraison du véhicule. Il est rouillage enfoncée pendant au moins qua- déverrouillage pour désactiver l’alarme possible de désactiver cette fonction en tre secondes, mais pas plus de dix secon- antivol.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE touche de verrouillage de la télécom- Programmation du clignotement des mande alors que le contact est coupé et mande une fois le contact coupé et la clé que la clé est retirée du commutateur phares au verrouillage retirée du commutateur.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande lorsque le contact est tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- 1. Faiblesse des piles de la télécom- coupé. Ce mode fait retentir l’avertisseur sation est soumise aux conditions suivan- mande. La durée de vie prévue des piles sonore, et clignoter les phares ainsi que tes : est de cinq ans.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous accédez au mode 5. Appuyez sur le bouton de déverrouil- 9. Un signal simple se fera entendre. de programmation à l’aide de cette télé- lage de la télécommande et maintenez-le 10. Moins de quatre secondes après le commande, toutes les autres télécom- enfoncé.
  • Page 23: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous n’avez pas de télécom- NOTA : Si la télécommande comporte mande programmée, communiquez avec une vis, réinstallez la vis et serrez-la. votre concessionnaire pour obtenir plus DISPOSITIF DE DÉMARRAGE de précisions à ce sujet. À...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le levier de vitesses est déplacé de la Les feux de position clignotent et l’avertis- d’abord déverrouiller la porte à l’aide du seur retentit brièvement pour indiquer que bouton UNLOCK (déverrouillage) de la position P (stationnement); le moteur est sur le point de démarrer.
  • Page 25: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux Verrouillage manuel des portes de laisser des enfants sans sur- Toutes les portes peuvent être verrouillées veillance dans un véhicule, et ce, manuellement de l’intérieur en poussant le pour de multiples raisons.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous rappeler de retirer la clé, un avertis- signal qui pourrait vous gêner au cours de 7. Pour réactiver la fonction, répétez les seur sonore retentit quand une porte est cette programmation). étapes ci-dessus. ouverte et que la clé se trouve dans le 3.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La fonction est inopérante si l’une des 3. Insérez la clé dans le commutateur être désactivée. Répétez au besoin la commandes de verrouillage ou de déver- d’allumage. procédure précédente. rouillage électrique des portes est action- 4.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour utiliser ce système, ouvrez chaque NOTA : Après avoir activé le dispositif de GLACES porte arrière et déplacez le levier vers le verrouillage sécurité-enfants, assurez- Glaces à commande électrique haut pour enclencher les verrous, et vers vous toujours que vous avez placé...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager. Les glaces fonctionnent uni- descend automatiquement. Pour annuler AVERTISSEMENT ! quement lorsque le commutateur d’allu- l’abaissement automatique, déplacez la mage est tourné à la position Marche ou commande vers le haut ou vers le bas et Ne laissez jamais d’enfants seuls pendant dix minutes une fois que le com- relâchez-la.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la glace rencontre un obstacle Interrupteur de verrouillage AVERTISSEMENT ! pendant la fermeture automatique, elle de lève-glace électrique inverse son mouvement, puis s’arrête. Re- L’interrupteur de verrouillage de lève- La détection d’obstacle est inopé- tirez l’obstacle et utilisez le commutateur glace électrique vous permet de désacti- rante quand la glace est presque...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule à l’aide de la touche de déver- tué sur la poignée extérieure et soulevez rouillage de la télécommande avant d’en- le hayon en un mouvement continu. foncer la touche d’ouverture électrique du Le hayon ne peut être ouvert manuelle- hayon, sinon le moteur coupe automati- ment si la transmission est en prise ou si le quement.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’émetteur du système de télédéverrouil- NOTA : AVERTISSEMENT ! • Un dispositif de déverrouillage d’ur- lage. Appuyez sur le bouton de l’émetteur du système de télédéverrouillage deux gence permet d’ouvrir le hayon en cas Des blessures ou des dommages à fois dans un intervalle de cinq secondes, de panne électrique.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des capteurs de pression sont égale- • Si vous tirez sur la poignée du hayon placement, il s’arrête automatiquement ment disposés de chaque côté du pendant la séquence d’ouverture à et doit alors être ouvert ou fermé ma- hayon.
  • Page 34: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon est maintenu en position ouverte çues pour des adultes, ces dernières, tout AVERTISSEMENT ! par des vérins à gaz. Cependant, la pres- comme le dispositif d’ancrage LATCH, sion du gaz diminuant avec la tempéra- peuvent toutefois servir à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE survenir n’importe où, que ce soit loin de cas d’arrêt soudain ou de collision. Dans AVERTISSEMENT ! votre domicile ou dans votre propre rue. des conditions normales, l’enrouleur per- met au baudrier de la ceinture de se Au moment d’une collision, les oc- Les recherches ont démontré...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit ja- Lorsque le véhicule est en mouve- AVERTISSEMENT ! ment, ne laissez personne prendre mais être utilisée pour retenir • Il est dangereux de porter une place dans des espaces qui ne sont deux personnes à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! • Une ceinture bouclée dans la mauvaise boucle ne vous protégera pas adéquatement. La portion sous- abdominale de la ceinture pourrait alors se placer trop haut sur le corps et causer des lésions inter- nes.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier placé derrière vous ceinture sous le bras. En cas de ne vous protégera pas en cas de collision, le corps peut heurter les collision. Si vous ne portez pas le parois intérieures du véhicule, ce baudrier, vous risquez davantage de qui augmente les risques de blessu-...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur • Une ceinture tordue perd de son AVERTISSEMENT ! le bouton rouge situé sur la boucle. La efficacité. En cas de collision, la ceinture s’enroule automatiquement en • Une ceinture sous-abdominale ceinture pourrait même vous causer position rétractée.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de AVERTISSEMENT ! baudrier Dans les sièges avant et les sièges laté- Si la ceinture est déchirée ou effi- raux de la seconde rangée, le point d’an- lochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc de ne crage du baudrier peut être réglé...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’arrière sur le dossier central jusqu’à ce Ceinture centrale de la banquette de AVERTISSEMENT ! qu’il entende le clic qui indique l’enclen- troisième rangée 60-40 – Selon chement. l’équipement Un dossier de siège divisé 20 % mal La ceinture de sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans l’enrouleur, puis insérez les languet- • Lorsque vous rattachez la lan- tes dans les fentes intégrées au revê- guette et la boucle ensemble, tement du pavillon tandis que vous rabat- assurez-vous que la ceinture tez la portion 60 % du dossier.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’occupant du siège, y compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis dans un ensemble de retenue d’enfant. NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toute- fois pas compenser une utilisation incor- recte de la ceinture. La ceinture doit être serrée de manière adéquate et être bien positionnée.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système perfectionné de rappel des condes et si le véhicule roule à plus de 1. Placez le commutateur d’allumage en 8 km/h (5 mi/h). position OFF (arrêt) et bouclez votre cein- ceintures de sécurité (BeltAlert) Si la ceinture de sécurité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE établi ou le délai est échu, le mode de Ceintures de sécurité et femmes concessionnaire. Cette rallonge ne doit programmation s’annule automatique- être utilisée que si la ceinture de sécurité enceintes ment. Nous recommandons aux femmes encein- normale n’est pas assez longue.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire au-dessus de la boîte à gants. La mention au-dessus des glaces latérales. Leurs SRS/AIRBAG (sacs gonflables du sys- couvercles portent également la mention (sacs gonflables) du conducteur et du passager avant tème de retenue supplémentaire) est gra- SRS AIRBAG.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE présence d’un cintre nuirait au déploie- • Comme votre véhicule est pourvu AVERTISSEMENT ! ment du rideau gonflable. de rideaux gonflables latéraux, • Ne posez aucun objet sur les cou- n’empilez pas les bagages ou Les sacs gonflables avant fonctionnent de d’autres charges trop haut pour vercles...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE même au moment d’une collision qui en- causer des blessures graves, voire mor- raient se déployer avec force dans l’es- traîne le déploiement des sacs gonflables, telles à des bébés se trouvant à cette pace vous séparant de la porte. il est essentiel que les ceintures de sécu- position.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Composants du dispositif de retenue • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! à sac gonflable sulter d’une trop grande proxi- Le système de retenue à sac gonflable se • Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux dispositifs de retenue des occupants En présence d’un impact arrière de force n’est pas en mesure de détecter les moyenne à grave, le module de com- • Capteurs d’accélération avant capotages. mande des dispositifs de retenue des •...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des sacs gonflables, il envoie un signal côtés du sac. Pour ce qui est du sac AVERTISSEMENT ! aux générateurs de gaz. Une grande gonflable côté passager avant, les gaz quantité de gaz non toxique est alors s’échappent par les trous d’aération qui Si vous ne tenez pas compte du générée pour déployer les sacs gonfla-...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’ajoutez pas une housse de siège rabat la moulure du montant latéral et de la meilleure façon pour interagir se gonfle en couvrant la glace. Le sac avec les sacs gonflables frontaux. secondaire qui n’est pas approuvée par gonflable latéral se déploie en 30 milli- DaimlerChrysler ou Mopar.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système. Cela ne signifie toutefois pas si la guérison tarde à se faire après ceux-ci en tenant compte des directi- que le dispositif de retenue à sac gonfla- quelques jours, ou si des cloques ap- ves du fabricant.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Ne tentez jamais de modifier les piè- AVERTISSEMENT ! retenue à sac gonflable ces du système de retenue à sac gonflable évolué de votre véhicule. Les sacs gonflables qui ont été dé- Un sac gonflable pourrait se déployer AVERTISSEMENT ! ployés et les tendeurs de ceinture...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin reste allumé ou clignote cule munies de serrures électriques se • En cas de collision, les genoux déverrouillent automatiquement. De plus, après la période initiale de six à huit se- du conducteur doivent être bien environ cinq secondes après l’immobilisa- condes.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enregistreur de données d’événement d’assurance, les représentants du gouver- celles que tiennent à jour le gouvernement Si les sacs gonflables se déploient, votre nement et les chercheurs professionnels, américain et différents États ou provinces. véhicule est pourvu d’un enregistreur de associés par exemple aux universités, aux Les données de nature délicate, telles que données d’événement qui enregistre les...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • la force de déploiement des sacs gon- 3. Elles sont réquisitionnées par la police régissent la sécurité routière dans toutes au moyen d’un mandat juridique. flables (s’il y a lieu); les provinces canadiennes ainsi que dans tous les États américains, les jeunes en- •...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nouveau-né ou d’un enfant presque suffi- jusqu’à ce qu’ils soient âgés d’environ de retenue pour enfants sont maintenus samment grand pour lui permettre de por- un an et qu’ils pèsent au moins 9 kg dans le véhicule par la ceinture à trois ter la ceinture pour adulte.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vérifiez régulièrement le réglage de la orienter vers l’avant et les sièges transfor- rehausseur sont maintenus sur le siège du mables orientés vers l’avant sont destinés véhicule par la ceinture à trois points ceinture au cas où il aurait été modifié aux enfants pesant entre 9 kg et 18 kg d’ancrage.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule sur lesquels il sera employé, • Un porte-bébé à orienter vers l’ar- AVERTISSEMENT ! tel que le recommande le fabricant. rière ne doit être utilisé que sur la • Si l’ensemble de retenue de bébé banquette arrière.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas nécessaire d’utiliser une agrafe de dans le rétracteur, tout en tirant sur le Dispositif d’ancrage pour siège blocage. Si la ceinture de sécurité est surplus afin de serrer la portion abdo- d’enfant LATCH (ancrages inférieurs et pourvue d’une pince de serrage, tirez minale de la ceinture sur l’ensemble de courroie d’attache)
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dispositif d’ancrage continueront de per- rieures fixes doivent être installés aux pla- mettre l’installation au moyen des ceintu- ces latérales seulement. Peu importe le res de sécurité du véhicule. Des sièges type d’attache inférieure utilisé, ne fixez d’enfant avec sangles et crochets d’atta- JAMAIS deux ensembles de retenue che à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue surfaces du dossier et du coussin de vous puissiez rattacher les crochets ou les siège. En outre, des ancrages de sangle connecteurs aux ancrages du véhicule. d’enfant compatible avec le système LATCH se trouvent derrière chaque place assise Ensuite, rattachez les crochets ou con-...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Quand vous employez le sys- pas des jouets; ne laissez jamais d’en- Pose d’un ensemble de retenue tème d’ancrages d’attache pour assujettir fants à bord sans surveillance. d’enfant à l’aide des ceintures de un ensemble de retenue d’enfant, veuillez sécurité...
  • Page 65: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE blocage automatique, elle portera une éti- conçus pour soutenir les forces subies quette distinctive. Tirez la ceinture hors du dans un accident. rétracteur sur une longueur suffisante pour que vous puissiez la passer à travers AVERTISSEMENT ! l’ensemble de retenue d’enfant et introdui- Le mauvais ancrage de la courroie...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages pour siège d’enfant AVERTISSEMENT ! Des ancrages d’attache sont aménagés derrière le dossier de chaque place de la Une courroie d’attache mal ancrée deuxième rangée et de la place centrale peut mener à une défaillance du de la troisième rangée si celle-ci comporte siège et à...
  • Page 67: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques miers kilomètres (60 premiers milles), N’UTILISEZ JAMAIS D’HUILE NON DÉ- Le déploiement du sac gonflable peut nous vous conseillons de rouler à des TERGENTE OU D’HUILE MINÉRALE causer des blessures à votre animal s’il se vitesses comprises entre 80 et 90 km/h PURE.
  • Page 68: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ tème de climatisation pour faire péné- nées. Des soudures ouvertes ou des rac- trer l’air de l’extérieur dans le véhicule. cords desserrés peuvent laisser pénétrer Échappement Faites tourner le ventilateur à haute des gaz dans l’habitacle.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonctionnement des conduits de dégi- Témoin des sacs gonflables Vérifications de sécurité à l’extérieur vrage du système de chauffage, faites Le témoin doit rester allumé durant six à du véhicule vérifier le système par un concessionnaire huit secondes lorsque le commutateur Roues autorisé.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Loquets des portes carrosserie pour voir s’il y a des fuites Vérifiez le fonctionnement de tous les feux Vérifiez si les portes sont bien fermées, d’essence, d’eau, d’huile ou de tout autre extérieurs. Vérifiez les témoins de cligno- enclenchées et verrouillées.
  • Page 71: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... LIBRES (UConnect ) –...
  • Page 72: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuie-tête réglables – À tous les sièges ..• Pour désactiver une télécommande reliée à • Siège du conducteur à réglage électrique à une position mémorisée ....114 •...
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU • CONSOLE AU PAVILLON AVEC CENTRE PARE-BRISE ......D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) –...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Tremblement dû au vent ....• CONSOLE AU PLANCHER ....•...
  • Page 75: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS position de nuit (vers l’arrière du véhicule). Vous devez toujours régler le rétroviseur Rétroviseur intérieur jour et nuit quand il est à la position de jour (levier Le rétroviseur doit être réglé de sorte que vers le pare-brise).
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Pour régler un rétroviseur, tournez la com- Réglez le rétroviseur extérieur (ou les mande vers les positions de gauche ou de deux) de façon à le centrer sur la voie de droite indiquées. Inclinez la commande circulation adjacente, avec un léger che- dans la direction voulue pour déplacer le vauchement sur la vue obtenue avec le...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’allume automatiquement. éléments chauffants sont actionnés. Les AVERTISSEMENT ! Pour l’éteindre, rabattez le couvre-miroir. éléments chauffants des rétroviseurs s’éteignent quand vous désactivez le dé- Les véhicules et les autres objets givreur arrière ou coupez le contact. que vous voyez dans le rétroviseur convexe droit paraissent plus petits Rétroviseur extérieur auto-atténuant...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bord du véhicule. Il permet de composer véhicule et votre téléphone cellulaire ou documents), tant que celui-ci est allumé et un numéro au téléphone cellulaire par de vice versa dès que vous montez à bord du relié...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ments, consultez votre fournisseur de ser- messages guides système vices de téléphonie cellulaire ou le fabri- UConnect , vous devez formuler une cant de votre téléphone. commande vocale. Un message guide est exigé pour chaque commande spécifique Le système UConnect est parfaitement et vous oriente vers les différentes options...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vocale est donnée. Vous pouvez égale- Commande Aide système reviendra au menu principal. Ce- ment fractionner les commandes en Si vous avez besoin d’aide pour répondre pendant, dans certains cas, le système énonçant chaque partie de la com- à...
  • Page 81 • www.chrysler.com/uconnect dicter un numéro d’identification à qua- parmi les téléphones appariés à votre tre chiffres que vous devrez plus tard • www.dodge.com/uconnect système UConnect , vous ne pouvez programmer dans votre téléphone cel- en utiliser qu’un seul à la fois. Si plu- •...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone cellulaire de priorité infé- compose. Sur certaines radios, le nu- méthode d’inscription d’un nom dans le rieure (reportez-vous à la section méro de téléphone énoncé apparaît à bottin, consultez la section « Ajouter « Connectivité évoluée »). l’écran.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • À l’invite du message guide, dites le • Après le message guide « Prêt » et le tres numéros de téléphone à ce nom ou nom de la nouvelle entrée. Il est recom- de revenir au menu principal. signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous aurez accédé au menu Vous pouvez utiliser cette option pour seur. Nommez la désignation que vous ajouter un autre numéro de téléphone à un de suppression, un message guide souhaitez supprimer. nom déjà inscrit au bottin. Par exemple, le vous demandera quel nom vous sou- •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Pour appeler une des personnes figu- vous de- rez utiliser cette fonction avec le système mande si vous souhaitez réellement rant à cette liste, appuyez sur le bouton UConnect . Vérifiez auprès de votre supprimer toutes les entrées inscrites de reconnaissance vocale pendant que fournisseur de services de téléphonie cel-...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le même signal sonore d’appel en attente pel sera mis en attente pendant que vous enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un que vous entendez normalement quand effectuez le deuxième appel. Pour revenir seul signal sonore vous indiquant la com- vous utilisez votre téléphone cellulaire.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Une fois le contact coupé, vous pouvez bouton portant téléphone composera le maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’un dernier numéro signalé sur votre télé- poursuivre un appel à l’aide du système double signal sonore vous indique que les phone cellulaire.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Secours d’urgence cours. Cette fonction n’est prise en signal sonore subséquent, nommez la En cas d’urgence, si le téléphone cellu- charge qu’aux États-Unis. langue que vous voulez utiliser (an- laire est à...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule en cas d’urgence quand le télé- 3454 dans la ville de Mexico et 1 800 712- Accès à la boîte vocale phone cellulaire est dans le rayon du 3040 à l’extérieur de la ville de Mexico au Pour apprendre la façon d’accéder à...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous effectuez, à l’aide du sys- Intervention – Sauter les messages UConnect ne répète plus le numéro de tème UConnect , un appel destiné à un téléphone avant de le composer). guides numéro qui suppose normalement l’entrée Utilisez le bouton de reconnaissance vo- •...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de reconnais- vous essayez de faire un appel à l’aide de même façon que si vous utilisiez la recon- UConnect . Ces messages portent sur naissance vocale pour composer le nu- sance vocale.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le activé par la voix qui vous offre des nou- Activation ou désactivation du lien velles et des renseignements sur la mé- signal sonore subséquent, dites « Ré- entre le système UConnect et le téo, la circulation, la bourse, etc.
  • Page 93: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné servira pour Sélection d’un autre téléphone tout temps pendant la diffusion de la l’appel suivant. Si le téléphone sélec- liste et dire le numéro de priorité du cellulaire Cette fonction permet de choisir un autre tionné...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • appuyez sur la touche de reconnais- • vitesse vocal de la façon ci-dessus et suivez les véhicule basse sance vocale et dites la commande : messages-guides. moyenne; « Setup, Voice Training » (configurer • peu de bruit sur la route; Reconnaissance vocale (RV) l’apprentissage vocal).
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est recommandé d’attendre que le • On peut parfois réduire l’écho distant Rendement audio à distance véhicule soit immobilisé avant d’enre- en baissant le volume dans le véhicule. • Les conditions suivantes procurent une gistrer des noms dans le bottin.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes vocales Menu principal Aide au English/Español/ Urgence Téléphoner Recomposer Bottin Réglage Composer remorquage Français Recomposi- Voir tion du der- Voir diagramme diagramme Entrer nom Entrer numéro Le bottin de 32 noms propre à la nier numéro Bottin Réglage...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bottin Arborescence vocale – Bottin Nouvelle entrée Effacer tout Modifier Énumérer noms Supprimer Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Entrer nom Première confirmation rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage Arborescence vocale – Réglage Messages de Appariement Choisir téléphone Langue d’affichage confirmation Supprimer Énumérer Le nouveau télé- Sélectionnez une lan- Activation ou Apparier téléphones phone prendra gue : English, Español désactivation des temporairement ou Français messages de priorité...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales tous liste de noms Principales Variantes téléphoner liste de téléphones zéro annuler téléphone cellu- laire messages de con- firmation sourdine deux continuer désactiver la sour- trois dine supprimer quatre nouvelle entrée composer cinq modifier téléavertisseur urgence sept...
  • Page 100: Commande Manuelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES recomposer retour au menu retour ou menu Réglage des sièges avant à principal principal commande manuelle choisir téléphone choisir Le levier de réglage est situé sous la partie avant des sièges, près du plancher. envoyer Tirez le levier vers le haut et réglez le configurer réglages télé-...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant, levez la manette, puis reculez à la AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! position voulue et relâchez la manette. Avancez-vous vers l’avant et levez la ma- Il est dangereux de régler la position Ne conduisez pas avec un siège nette pour ramener le siège à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrière augmente ou diminue le soutien aussi élevé que possible, à tout le moins à Siège du conducteur à réglage offert par celui-ci. la hauteur de vos oreilles. électrique à 8 directions – Selon l’équipement Pour abaisser l’appuie-tête, appuyez sur Les commandes du siège à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La commande supérieure sert à modifier l’inclinaison du dossier. NOTA : Le siège à quatre directions n’offre aucun réglage de hauteur. Sièges chauffants – Selon l’équipement Ce dispositif réchauffe les sièges du con- ducteur, du passager avant et ceux du Commandes de chauffage des sièges avant siège de la deuxième rangée.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour alimenter l’élément du siège chauf- ment à l’intensité inférieure ou s’éteint, fant et maintenir le siège à la température selon le cas, après une certaine période. commandée. Si vous appuyez sur l’autre Les deux témoins allumés signalent que le partie de la commande, le réglage de la chauffage est réglé...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE témoin clignote au moment où le commu- Ne placez sur le siège aucun objet AVERTISSEMENT ! tateur est actionné ou si les éléments pouvant couper la chaleur (p. ex., chauffants ne fonctionnent pas, il faut faire Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin), au risque de vérifier le système par un technicien qua-...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Débarrassez le plancher devant le 4. Relevez la manette d’inclinaison et ra- du dossier, puis remettez le dossier à la siège de tout objet s’y trouvant. battez le siège à fond vers l’avant. Si le position verticale.
  • Page 107: 40-20-40 - Rabattable Et Repliable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges en cuir des portions 40 % de la rabattu de façon à former un plancher de AVERTISSEMENT ! deuxième rangée possèdent des disposi- chargement, ou le siège complet peut être tifs d’inclinaison. Soulevez la manette replié...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le côté du siège, libérez les verrous de AVERTISSEMENT ! plancher et faites-le basculer. Le dossier divisé 20 % abrite la AVERTISSEMENT ! ceinture de sécurité centrale. Un dossier de siège divisé 20 % mal Ne conduisez pas le véhicule quand verrouillé...
  • Page 109: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette de troisième rangée – Selon l’équipement Pour rabattre la banquette La banquette de troisième rangée se ra- bat en deux étapes : il faut d’abord sou- lever et déplacer le coussin vers l’avant, en utilisant les goussets à l’avant du cous- sin.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les boucles des ceintures de Ne prenez pas place sur la ban- sécurité pivotent et se replient avec les quette de troisième rangée lorsque dossiers. dossiers sièges deuxième rangée sont repliés ou AVERTISSEMENT ! rabattus.
  • Page 111: Banquette De Troisième Rangée Rabattable 60-40 - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette de troisième rangée COURROIE DE TIRAGE rabattable 60-40 – Selon l’équipement DU DOSSIER DE LA BANQUETTE DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT DU DOSSIER Dossier 40 % de la troisième rangée rabattu Caractéristiques de la banquette de troisième rangée Banquette de troisième rangée...
  • Page 112: Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE viseur extérieur côté conducteur, les pé- dales de frein et d’accélérateur réglables, le réglage automatique de la température et les stations de radio préprogrammées à leurs réglages mémorisés. Vos télécom- mandes de télédéverrouillage peuvent également être programmées pour rappe- ler les mêmes réglages mémorisés lors- que la touche de déverrouillage est enfon- cée.
  • Page 113: Association De La Télécommande De Télédéverrouillage À La Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule vous a été livré avec deux 1. Réglez le siège du conducteur, l’incli- 6. Dans les cinq secondes, enfoncez puis télécommandes télédéverrouillage. naison du dossier et les rétroviseurs aux relâchez la touche de mémorisation 1 ou 2 Les deux, ou l’une seulement, peuvent positions désirées.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Un carillon pourrait retentir si, porte du conducteur ou sur le bouton de d’allumage. Si un rappel est annulé, le pour une raison quelconque, le réglage déverrouillage de la télécommande de siège du conducteur et les pédales ces- des positions mémorisées était invalidé.
  • Page 115: Fonction Autolimitative

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver une autre télécommande Un exemple pourrait être la présence Le coussin du siège se déplace d’environ reliée à l’une ou l’autre des positions mé- d’une boîte ou d’un colis obstruant le 60 mm (2,5 po) vers l’arrière lorsque la clé morisées, répétez les étapes 1 à...
  • Page 116: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez la ru- brique « EASY EXIT SEAT » (recul auto- matique du siège) des « Réglages per- sonnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) » sous « Console au pavillon avec centre d’information électronique » de la section 3 du présent manuel.
  • Page 117: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur AVERTISSEMENT ! S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusque- ment pendant la conduite et vous bloquer la vue. Assurez-vous de bien enclencher tous les loquets du capot avant de prendre le volant. FEUX ET PHARES Commutateur des phares Rhéostat d’intensité...
  • Page 118: Écono-Charge

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’accueil fonctionne, toutes les lampes Écono-charge NOTA : Lorsque le moteur tourne, le sys- intérieures s’éteignent si vous tournez la Pour prolonger la durée de vie de la tème désactive les phares antibrouillards commande d’intensité d’éclairage à son batterie de votre véhicule, le délestage et les sièges chauffants si une faible ten- intensité...
  • Page 119: Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – Selon s’allument quand la commande est tour- N’utilisez pas de détergents abrasifs, de née à la deuxième position. solvants, de laine d’acier ou d’autres ma- l’équipement Pour activer les phares automatiques, tériaux abrasifs pour nettoyer les phares. Votre véhicule est équipé...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Témoin avertisseur des phares Phares antibrouillards – Selon de position ou les feux de croisement sont allumés. Un témoin situé dans le groupe allumés l’équipement Au moment de couper le contact, si les d’instruments s’allume lorsque les phares phares, les feux de position ou l’éclairage antibrouillards sont allumés.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fusible ou de l’ampoule du témoin si l’une mande l’allumage simultané des feux de des flèches ne s’allume pas lorsque vous route et de croisement. En moins d’une actionnez la manette. seconde, les feux de route s’allument. Les flèches clignoteront plus rapidement Inverseur route-croisement si une défectuosité...
  • Page 122: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Essuie-glaces à balayage intermittent AVERTISSEMENT ! L’action intermittente des essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE est une fonction très utile dans des condi- La perte soudaine de visibilité peut Essuie-glaces tions météorologiques où un seul ba- causer un accident.
  • Page 123: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace COLONNE DE DIRECTION Pour actionner le lave-glace, appuyez sur INCLINABLE le bouton à l’extrémité de la manette. Pour incliner la colonne de direction, tirez Lâchez le bouton seulement lorsqu’il y a le levier situé sous la manette des cligno- suffisamment de liquide sur le pare-brise.
  • Page 124: Pédales Du Conducteur Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR Réglage AVERTISSEMENT ! RÉGLABLES – SELON 1. Réglez le siège du conducteur de ma- Il est dangereux d’incliner la co- L’ÉQUIPEMENT nière à vous trouver à au moins 254 mm lonne de direction pendant que le (10 po) du sac gonflable, qui se trouve au véhicule est en marche.
  • Page 125: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse MISE EN GARDE ! Lorsque le véhicule a atteint la vitesse ON/OFF RESUME voulue, appuyez sur la touche SET (pro- Ne glissez aucun objet sous les pé- (marche-arrêt) (reprise) grammation) et relâchez-la. Relâchez dales réglables et ne gênez pas leur également l’accélérateur et le véhicule mouvement.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse mentionnée dans le tableau ci-après (se- AVERTISSEMENT ! lon le type de moteur de votre véhicule). programmée Lorsque le régulateur est en fonction, Chaque fois que vous appuyez sur ce Il est dangereux de laisser le régu- vous pouvez accélérer en appuyant sur le bouton, la vitesse diminue.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions Moteur 3,7 L Moteur 4,7 L Moteur 5,7 L Vitesse d’activation 40 km/h (25 mi/h) 56 km/h (35 mi/h) 40 km/h (25 mi/h) Vitesse minimale permettant 32 km/h (20 mi/h) 50 km/h (30 mi/h) 32 km/h (20 mi/h) de revenir à...
  • Page 128: Système D'aide Au Recul - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétrogradations et améliorer les perfor- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – des objets. Le système détecte les obsta- mances du véhicule, il est conseillé de cles se trouvant jusqu’à 150 cm (59 po) du SELON L’ÉQUIPEMENT bloquer la surmultiplication en appuyant véhicule.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (DEL) jaunes et rouges, soit pour les zo- Le système allume pâlement les deux DEL tableau ci-après explique le fonctionne- nes gauche et droite derrière le véhicule. jaunes des extrémités quand il est en ment du système et la signification des Le conducteur peut regarder les DEL sur- fonction et ne détecte aucun obstacle.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent tou- • Le système d’aide au recul cons- mandé de retirer la monture de rotule et la boule d’attelage lors- jours être vigilants en marche ar- titue une simple aide au station-...
  • Page 131: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si, après vous être assuré que le pare- • Lorsque le système d’aide au re- chocs arrière est propre, le message cul est en fonction, conduisez « Service Park Assist System » s’affiche lentement le véhicule pour être centre d’information électronique...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les deux lampes s’allument lorsqu’on CONSOLE AU PAVILLON AVEC Les lampes de lecture sont activées lors- ouvre une porte, qu’on actionne l’éclai- que l’on appuie sur la partie renfoncée de CENTRE D’INFORMATION rage intérieur (commande d’intensité la glace de diffusion correspondante.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Centre d’information électronique – Le temps écoulé est calculé lorsque le (EVIC) affiche 18 AVG MPG et que le commutateur d’allumage est placé en bouton de réinitialisation est enfoncé, la Selon l’équipement Appuyer sur le bouton menu position ON/RUN (marche) ou START consommation moyenne précédente permet de changer l’affichage...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • LEFT/RIGHT NOTA : Les changements importants du lisation) deux fois en moins de deux FRONT DOOR AJAR style de conduite ou de la charge du secondes quand l’un des trois modes (porte avant gauche/droite entrouverte véhicule influent considérablement sur la d’affichage réinitialisables (AVG MPG, ou les deux) (avec un seul avertisse-...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SERVICE PARK ASSIST SYSTEM (en- • COOLANT LOW (bas niveau du liquide Appuyez brièvement sur le tretien du système d’aide au recul) de refroidissement) bouton menu jusqu’à ce que (avec un seul avertissement sonore) Personal Settings (réglages •...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « AUTO DOOR LOCKS > YES (verrouil- (réinitialisation) jusqu’à ce que ON Quand ALL DR 1ST (toutes les portes lage auto des portes > oui) » – Si ON (marche) ou OFF (arrêt) apparaisse. en 1 ) est sélectionné, toutes les por- (marche) est sélectionné, toutes les tes se déverrouillent quand le bouton...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • HEADLAMPS W /WIPERS > YES (pha- sélectionné, un son court de l’avertis- l’avertisseur sonore au verrouillage). seur sonore retentit quand le bou- Pour faire votre sélection, appuyez briè- res avec essuie-glace > oui) – Quand ton LOCK (verrouillage) de la télécom- vement sur le bouton RESET (réinitiali- l’option ON (activer) est choisie, les...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « KEY OFF POWER DELAY > OFF (ali- déverrouillées à l’aide de la télécom- formation électronique. Pour faire votre mentation temporisée à contact mande de télédéverrouillage. Pour faire sélection, appuyez brièvement sur le coupé > désactiver) » – Lorsque cette votre sélection, appuyez brièvement bouton RESET (réinitialisation) jusqu’à...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « COMPASS CALIBRATE > YES (éta- pendant plusieurs minutes. Étalonnage manuel de la boussole lonnage de la boussole > oui) » – Si le fonctionnement de la boussole sem- Étalonnage automatique de la Appuyez sur le bouton RESET (réinitia- ble irrégulier et si le message «...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’étalonnage. Le message « CAL » s’af- NOTA : N’approchez aucun élément ma- 1. Tournez le commutateur d’allumage en fiche à l’écran boussole/température du gnétique de la console au pavillon. où se position de marche. centre d’information électronique (EVIC). trouve le capteur de la boussole.
  • Page 141: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – AVERTISSEMENT ! SELON L’ÉQUIPEMENT Une porte de garage en mouvement L’émetteur-récepteur universel HomeLink peut causer des blessures à des per- (ou système de commande sans fil) rem- sonnes ou à des animaux domesti- place jusqu’à...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qui présente les messages du système AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! HomeLink. Cet afficheur est intégré à la console au pavillon. Les gaz d’échappement du véhicule Votre porte de garage ou grille contiennent du monoxyde de car- d’entrée motorisée s’ouvre et se NOTA : Il est recommandé...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE précédent (environ 20 secondes). Ne (1 à 3 po) des boutons de l’émetteur- cette procédure de programmation par la maintenez pas les boutons enfoncés récepteur HomeLink tout en gardant un procédure indiquée à la section « Pro- pendant plus de 30 secondes et ne re- œil sur l’affichage du centre d’information grammation au Canada et programmation...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le message « CHANNEL X Ces boutons se trouvent habituellement ment de code), répétez la procédure une TRANSMIT » (émission canal X) (X corres- près du raccord du câble d’antenne sur troisième fois pour terminer la program- pondant au canal 1, 2 ou 3) s’affiche au l’unité...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et substituez l’étape 3 de la procédure de débrancher le dispositif pendant le pro- programmation en procédant de la façon cessus pour éviter une surchauffe du mé- programmation de grille d’entrée Les lois canadiennes en matière de fré- suivante : canisme.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Effacement de la programmation des HomeLink est à présent en mode HomeLink, poursuivez avec l’étape 2 de la d’apprentissage (ou d’acquisition) et procédure de programmation. boutons HomeLink Pour effacer la programmation des trois peut donc être programmé en effec- Pour toute question ou commentaire, com- boutons (on ne peut effacer un seul bou- tuant l’étape 2 de la procédure de pro-...
  • Page 147: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE désactivé (par l’enfoncement de la touche Cet appareil est conforme aux normes Si vous avez toujours des problèmes de de déverrouillage de la télécommande). RSS-210 d’Industrie Canada et à la sec- programmation, des questions ou des tion 15 des normes de la FCC.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Actionnez l’interrupteur une deuxième fois le commutateur d’allumage est tourné à la maintenez le commutateur en position pour commander l’ouverture complète du position Arrêt ou que la porte du conduc- vers l’avant jusqu’à ce que le panneau toit.
  • Page 149: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE oreilles ou à un bruit d’hélicoptère. Le AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! tremblement peut être ressenti lorsque les glaces sont baissées ou que le toit ou- Ne laissez jamais d’enfants seuls Pendant un accident, un toit ouvrant vrant (selon l’équipement) est ouvert ou dans le véhicule.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jusqu’à 20 ampères de courant aux ac- tivement dans la boîte de rangement de la l’utilisateur a reconfiguré le bloc-fusibles cessoires conçus pour être utilisés avec console centrale et dans la portion droite en une alimentation par batterie commu- les adaptateurs de prises de courant stan- de l’aire de chargement arrière.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • n’utilisez pas d’adaptateur à trois broches; • n’insérez aucun objet dans les prises; • n’y touchez mains mouillés; • fermez le couvercle quand la prise est inutilisée; Commutateur d’onduleur 115 V Prise d’onduleur 115 V •...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation d’une prise électrique les prises de courant. L’emplacement du • Les accessoires nécessitant une fusible reconfigurable, de conception lorsque le moteur est à l’arrêt plus grande consommation (configuration d’alimentation par spéciale, permet d’installer le fusible de d’énergie (p.
  • Page 153: Console Au Plancher

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • rangement pour téléphone cellulaire; BLOC-FUSIBLES SUPÉRIEUR • fente d’acheminement du fil du télé- EMPLACEMENT DU FU- SIBLE 20 A RECONFIGU- phone portable entre le couvercle et la RABLE FUSIBLES JAUNES DE base de la console, sur le rebord avant; BATTERIE = EMPLACE- SAC GON- MENT SUPÉRIEUR...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Porte-mouchoirs et porte-stylos Alimentation électrique et rangement mentation électrique convient à tout article portable muni d’un adaptateur standard de téléphone cellulaire • Commutateurs de chauffage des siè- La console est pourvue d’une prise d’ali- 12 volts et peut fournir une intensité de ges de deuxième rangée mentation électrique intégrée, d’un range- 20 ampères.
  • Page 155: Porte-Bagages De Toit Installé À L'usine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES DE TOIT les courroies pour vous assurer que la MISE EN GARDE ! charge est bien fixée. INSTALLÉ À L’USINE Afin d’éviter tout dommage au NOTA : Les traverses sont des acces- porte-bagages et au véhicule, ne dé- soires Mopar passez pas la charge maximale du Les supports à...
  • Page 156: Système De Gestion Du Chargement - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE GESTION DU Circulez à vitesse réduite et négo- AVERTISSEMENT ! CHARGEMENT – SELON ciez les virages prudemment lors- que vous transportez de grosses Avant de prendre la route, assurez- L’ÉQUIPEMENT charges ou des charges d’une lar- vous que la charge est bien immo- Le système de gestion du chargement se geur excessive sur le porte-bagages...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le couvercle latéral, tirez le Pour ouvrir le séparateur de l’espace de Pour retirer le système de gestion du loquet et fixez le cordon au crochet supé- chargement, tirez les poignées de sépa- chargement du véhicule, tirez le côté droit rieur de filet à...
  • Page 159: Tableau De Bord Et Commandes

    SECTION 4 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • Directives d’utilisation – • Bloc d’instruments ....Mode mains libres du téléphone cellulaire –...
  • Page 160 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Touche LOAD/EJECT (chargement et • Utilisation du bouton PTY (type de éjection) (mode CD pour la lecture des programme) (selon l’équipement) ..• Bouton SCAN (balayage) de fichiers MP3) .
  • Page 161 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Dégivreur et lave-glace/essuie- • Commande de température arrière – glace de lunette ..... Selon l’équipement ....•...
  • Page 162: Instruments Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Commutateur des phares 7. Radio 13. Sélecteur de boîte de transfert* 2. Bouches d’air 8. Commandes de chauffage-climatisation 14. Commandes du régulateur de vitesse 3. Bouches de désembueur 9. Lave-glace et essuie-glace arrière 15.
  • Page 163: Bloc D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Bloc d’instruments...
  • Page 164: Description Du Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES DESCRIPTION DU GROUPE point mort (N) et augmentez le régime 3. Témoins des clignotants moteur pendant 2 à 3 minutes. Si l’aiguille Une flèche pointant à gauche ou à droite D’INSTRUMENTS ne revient pas dans la plage normale, clignote lorsque le levier des clignotants 1.
  • Page 165 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 4. Témoin de bas niveau de carburant 7. Témoin des phares antibrouillards MISE EN GARDE ! Ce témoin s’allume lorsque le réser- Ce témoin indique que les phares voir est rempli à moins de 1/8 de sa antibrouillards sont allumés.
  • Page 166 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 10. Témoin de charge 12. Témoin du système des freins AVERTISSEMENT ! Ce témoin contrôle la tension du antiblocage système électrique. Le témoin de- Ce témoin contrôle le fonction- Un circuit de refroidissement chaud vrait s’allumer brièvement quand nement du système des freins est dangereux.
  • Page 167 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES s’allume et le système ABS est mis hors 14. Compte-tours que au totaliseur partiel. Pour remettre à fonction. Si la tension de charge monte de Indique le régime moteur en milliers de zéro le totaliseur partiel, appuyez sur ce nouveau au-dessus de cette valeur, le tours par minute.
  • Page 168 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES en option, tous les avertissements s’y af- 18. Témoin du système électronique du groupe d’instruments s’allume si le fichent, y compris porte ou hayon ouvert, bouton ESP-Off a été enfoncé ou si le d’antidérapage (ESP) bas niveau de lave-glace, etc.
  • Page 169 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 20. Commande d’accélérateur l’établissement du contact pour contrôler veau du circuit hydraulique des freins ou le bon état de l’ampoule. Si le témoin ne du servofrein. Dans ce cas, le voyant reste électronique (ETC) Ce témoin vous indique une s’allume pas au démarrage, faites vérifier allumé...
  • Page 170 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 22. Témoin ESP/BAS tarder le véhicule par un concessionnaire gaz d’échappement, le témoin s’allume autorisé. NOTA : • Le témoin des systè- Le témoin de panne du sys- lorsque le contact est établi et il reste tème électronique d’antidéra- mes ESP et TCS et le témoin d’avertisse- allumé...
  • Page 171 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 24. Témoin du système de des pneus qui allume un témoin de basse MISE EN GARDE ! pression des pneus quand le gonflage surveillance de la pression des pneus. Chaque pneu, incluant le pneu d’un ou de plusieurs pneus est insuffisant. Si vous roulez longtemps alors que de secours (si fourni), doit être Par conséquent, quand le témoin de...
  • Page 172 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de maintenir une pression des pneus adé- 25. Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE ! quate, même si le sous-gonflage n’est pas Les témoins restent allumés suffisant pour allumer le témoin de basse durant six à huit secondes Le système de surveillance de la pression du système de surveillance de la après l’établissement du con-...
  • Page 173: Montre Numérique Électronique

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES système 4RM ne fonctionne pas correcte- 31. Bouton de compteur kilométrique, de la station écoutée est affiché, la montre ment et qu’il faut le réparer. continue à maintenir l’heure de façon pré- totaliseur partiel Enfoncez ce bouton pour passer de la cise.
  • Page 174: Renseignements Généraux Sur La Radio

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 3. Après le réglage des heures, appuyez phénomènes atmosphériques naturels qui Parasites électriques sur le bouton de syntonisation, com- peuvent vous laisser croire que votre Les ondes radio peuvent capter les per- mande audio de droite, pour régler les chaîne audio ne fonctionne pas correcte- turbations électriques pendant leur trans- minutes.
  • Page 175 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES la variation des fréquences, les interféren- CODE DE PROMOTION REF – Directives d’utilisation – Mode radio ces causées par des variations d’ampli- CHAÎNE AUDIO AM/FM/CD NOTA : Le commutateur d’allumage doit tude peuvent être filtrées, pour ne laisser (1 DISQUE) (RADIO PAR être à...
  • Page 176 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lorsque la chaîne audio est mise en fonc- ment). Appuyez sur la portion droite de la teur d’allumage est mis à la position ON tion, le niveau du volume est le même que touche pour effectuer la recherche dans (marche) ou OFF (arrêt).
  • Page 177 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche PSCAN (balayage des stations Procédure de réglage de la montre Touche RW/FF (retour, avance programmées) – Mode radio rapide) – Mode radio 1. Appuyez sur la touche Time (heure) et Quand vous appuyez tou- Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 178 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Réglage des graves, des aigus, de Appuyez sur le bouton TUNE une qua- Touche RND/SET (lecture aléatoire et trième fois. La mention BAL (équilibre des l’équilibre entre les voies et de réglage) (mode radio) – Pour l’équilibre avant-arrière voies) s’affiche.
  • Page 179 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES peuvent être réglées à SET 1 et SET 2 en Directives d’utilisation – Mode CD NOTA : • Les systèmes de certains véhicules mode AM et en mode FM. Vous pouvez NOTA : Le commutateur d’allumage doit ainsi mettre un total de 12 stations AM, de permettent d’insérer ou d’éjecter un être à...
  • Page 180 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES en cours ou au début de la piste précé- Touche EJECT (éjection) – Mode CD Touche RW/FF (retour, avance dente si le CD se trouve au tout début de Appuyez sur la touche et le rapide) –...
  • Page 181 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Appuyez sur la touche FF et maintenez-la que standard de 3,5 mm et que l’utilisa- son. Le son est également rétabli si vous enfoncée pour une avance rapide des teur appuie sur le bouton MODE jusqu’à tournez la commande de volume ou si le pistes.
  • Page 182 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de la journée. L’heure s’affiche alors pen- Directives d’utilisation – Radio dant cinq secondes. satellite – Selon l’équipement Consultez la section « Radio satellite » du Touche RW/FF (retour, avance guide de l’automobiliste. rapide) – Mode auxiliaire Aucune fonction.
  • Page 183 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Bouton ON/VOL (alimentation et position ON (marche). Il est toutefois im- nez la touche enfoncée, vous passerez possible d’augmenter le volume dans ces des stations sans interruption, et ce, tant volume) Appuyez sur le bouton ON/VOL pour allu- conditions.
  • Page 184 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SCAN (balayage) – Mode radio Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes en tournant le bou- Lorsque vous appuyez sur la tou- ton de syntonisation, commande audio de Si vous appuyez sur la touche Time che SCAN, le syntoniseur recherche la droite.
  • Page 185 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche AM/FM – Mode radio la droite ou vers la gauche pour augmen- Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Appuyez sur cette touche pour sélection- ter ou diminuer les tonalités aiguës. type d’émission) – Mode radio ner le mode AM ou FM. Si vous appuyez une fois sur cette touche, Appuyez une quatrième fois sur le bouton le mode PTY est activé...
  • Page 186 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Actionnez la touche PTY pour sélectionner Jazz Jazz Succès de l’heure Top_40 un des types d’émission suivants : Nouvelles News Météo Weather Affichage à Nostalgie Nostalgia Type d’émission Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- 16 caractères Vieux succès Oldies...
  • Page 187 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES SET/DIR (réglage). La mention SET 1 ap- gistrées dans la mémoire SET 2, enfoncez NOTA : Nota : La radio est compatible paraît alors sur l’écran. Appuyez sur la deux fois le bouton-poussoir correspon- avec les disques compacts ordinaires touche (1 à...
  • Page 188 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SEEK (recherche automatique) volume, si vous éteignez puis rallumez la MISE EN GARDE ! radio ou si le contact est coupé. (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact) Ce lecteur CD n’accepte que les Touche SCAN (balayage) (mode CD Appuyez sur la portion droite de la tou- disques de 12 cm (4,75 po).
  • Page 189 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES les messages PLEASE WAIT (veuillez at- Maintenez la touche LOAD/EJT enfoncée Sur certains véhicules, il est possible tendre) et INSERT DISC (insérez le dis- pendant cinq secondes pour commander d’éjecter un disque même lorsque la radio que).
  • Page 190 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Bouton TUNE (syntonisation) Enfoncez la touche SEEK (recherche) ment de graver des fichiers MP3, portez pour passer à la piste aléatoire suivante. une attention particulière aux restrictions (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact) suivantes.
  • Page 191 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES catégorie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les Les formats de disques multisession sont reconnaître les fichiers MP3 non valides. formats UDF et Apple HFS ne sont pas compatibles avec l’autoradio. Les disques Selon l’équipement, il ne lira pas ces pris en charge.
  • Page 192 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont Fré- pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro tisession peuvent nécessiter un délai Spécifica- quence Débit bi- ne sont pas pris en charge. de chargement plus long que les autres tion d’échan-...
  • Page 193: Fichiers Mp3)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation (mode CD pour Touche LOAD/EJECT (chargement et LOAD/EJECT – Éjection Enfoncez la touche LOAD/ la lecture audio des fichiers MP3) éjection) (mode CD pour la lecture des fichiers MP3) EJECT de même que la touche Touche SEEK (recherche portant le numéro correspon- automatique) (mode CD pour la...
  • Page 194 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES et s’il n’y a aucun autre CD dans le lecteur, rité d’affichage de message ou d’affi- Touche RND/PTY (lecture aléatoire, la radio demeure en mode CD et affiche le chage de temps écoulé; le titre de pièce type d’émission) (mode CD pour la message «...
  • Page 195: De Navigation

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode mains CODE DE VENTE REC – cartes, virages, menus de sélection et directives de programmation de destina- libres du téléphone cellulaire (selon RADIO AM/FM/CD (6 DISQUES) l’équipement) tions et itinéraires différents; elle comporte AVEC SYSTÈME DE Consultez «...
  • Page 196 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Réglage de l’heure de la radio REC mande enfoncée pendant trois secondes. appuyez sur ENTER. Sélectionnez le fu- L’écran Clock Setup (réglage de l’heure) seau voulu et appuyez sur ENTER. Heure du système de positionnement s’affiche.
  • Page 197: Système Audio

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES l’option « User Defined Clock » (heure avancer d’une autre heure et ainsi de nouveau sur ENTER pour reculer d’une réglée par l’utilisateur). suite. Le nombre d’heures que vous avez autre minute et ainsi de suite. ajouté...
  • Page 198: Xrv) - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 2. Dans l’exemple ci-dessous, le grand villon, derrière la rangée de sièges avant. format est affiché. Consultez votre Guide de l’utilisateur du système VES pour obtenir des directi- ves d’utilisation détaillées. RADIO PAR SATELLITE – SELON L’ÉQUIPEMENT La radio par satellite bénéficie d’une tech- nologie de radiodiffusion directe par satel-...
  • Page 199: D'identification Sirius (Esn/Sid)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Activation du système Numéro de série électronique, numéro ce que les 12 caractères du numéro ESN/ SID soient affichés. Le bouton SEEK d’identification Sirius (ESN/SID) NOTA : La radio du véhicule doit être Vous devez fournir votre numéro de série DOWN (recherche arrière) permet de re- sous tension et réglée au mode satellite électronique,...
  • Page 200: Ref, Raq Et Rak

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES d’affichage du numéro ESN/SID si vous Sélection du mode satellite dans les ments, comme le titre de la chanson et le appuyez sur l’un des boutons de l’autora- nom de l’interprète, appuyez sur la tou- radios REF, RAQ et RAK dio, si vous coupez le contact ou simple- che MSG ou INFO.
  • Page 201: Stations Préréglées

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Appuyez brièvement sur le bouton SCAN Mise en mémoire et sélection de la station sélectionnée pendant sept se- (balayage) (selon l’équipement) pour condes avant que la radio ne passe à la stations préréglées changer de station toutes les sept secon- Vous pouvez, en plus des 12 stations AM station suivante du même type d’émis- des.
  • Page 202: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Le véhicule se trouve dans un station- dans les cinq secondes. L’autoradio pas- arrière du volant. Accédez aux comman- sera à la prochaine station correspondant nement souterrain ou sous un obstacle des à l’arrière du volant. au type d’émission sélectionné.
  • Page 203: Entretien Des Disques Compacts

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES La touche située au centre de la com- Lorsque vous appuyez sur le bouton cen- La touche au centre de la commande de mande de droite permet de basculer entre tral de la commande du côté gauche, la gauche permet de changer de CD sur les les modes Radio et CD.
  • Page 204: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 4. N’utilisez pas de solvants tels que du Essayez de faire jouer un disque que vous COMMANDES DE benzène, des diluants, des nettoyants ou savez en bon état avant de faire réparer le CHAUFFAGE-CLIMATISATION des aérosols antistatiques. lecteur CD.
  • Page 205 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Fonctionnement de la climatisation tionné pendant quelques secondes. Le teur augmente à mesure que vous tournez Pour allumer ou éteindre le clima- régime et le rendement du moteur peu- la commande dans le sens des aiguilles tiseur, procédez comme suit : vent être différents lorsque le compres- d’une montre.
  • Page 206 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES les modes principaux. Ces positions inter- tableau de bord ou celles du tableau de Chauffage (plancher) médiaires sont identifiées par de petits bord et du plancher. L’air extérieur sort principalement points et permettent une utilisation harmo- par les bouches d’aération du ta- Position Tableau de bord nieuse des deux modes.
  • Page 207 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES dégivrage ou en une combinaison des pérature à l’aide des commandes situées deux, même si la commande du ventila- à l’arrière de la console centrale au plan- teur n’est pas dans la position de climati- cher de la façon décrite sous «...
  • Page 208 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Dégivreur et lave-glace/essuie-glace système de réglage automatique de la température comporte des capteurs à de lunette Consultez la section « Fonctions de la infrarouge intégrés à la console au pa- lunette arrière » de ce guide. villon qui déterminent la température du côté...
  • Page 209 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Niveaux du système de réglage élevé. Le message WARM UP DELAY (dé- dans le véhicule. lai de réchauffage) s’affiche alors à automatique de la température Réglage manuel (régulation En moyenne, le réglage recommandé l’écran. automatique de la température) pour un niveau de confort maximal est de NOTA : La température peut être affichée Vous pouvez également choisir de per-...
  • Page 210 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Interrupteur à bascule FAN Le compresseur peut fonctionner dès que trer dans le véhicule ou lorsque vous la température est supérieure à 0 °C désirez refroidir l’habitacle rapidement. (ventilateur) Ce bouton sert à réguler la quantité (32 °F).
  • Page 211 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Position Tableau de bord NOTA : Pour que vous puissiez bénéfi- d’assécher le pare-brise. L’air s’échappe par les bouches cier d’un confort accru, le système permet Commande de température arrière d’aération du tableau de bord. Ces une légère différence de température en- (réglage automatique de la bouches d’aération sont orientables...
  • Page 212 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES sur le bouton d’alimentation/de ventilateur. REAR OFF – Système arrière REAR AUTO – Commande désactivé automatique à l’arrière NOTA : L’affichage porte, outre le mot Le système arrière est désactivé dans ce « REAR », le pictogramme de vitesse du Cette fonction sert à...
  • Page 213 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commande de température arrière – Commande rotative du ventilateur Selon l’équipement arrière Les passagers de la deuxième rangée ne peuvent régler la vitesse du ventilateur arrière que si le module de commande avant est au mode « REAR CONTROL » (commande arrière) ou au mode «...
  • Page 214 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de l’arrière de l’habitacle que si le module Conseils utiles de commande avant est au mode « REAR Refroidissement rapide CONTROL » (commande arrière). Pour refroidir rapidement l’habitacle, tour- Pour changer la température à l’arrière du nez la commande du ventilateur au ré- véhicule, tournez le bouton de commande glage le plus élevé, placez le sélecteur de...
  • Page 215 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES peut qu’il soit nécessaire de laisser en- brise en utilisant la position de mode mixte dissement antigel de qualité supérieure gagé le mode de recirculation d’air afin de (MIX) de la commande. Réglez la com- afin d’empêcher la formation de corrosion maintenir des conditions confortables.
  • Page 216 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Tableau de conseils utiles RÉGLAGE DES COMMANDES CONDITIONS CLIMATIQUES Mettez le véhicule en marche, abaissez les glaces et tournez la commande du ventilateur à la position maximale (activez le mode AUTO, selon l’équipement). Réglez le sélecteur de mode à IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU VÉ- HICULE EST TRÈS CHAUD .
  • Page 217: Caractéristiques De La Lunette

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CARACTÉRISTIQUES DE LA Si l’essuie-glace arrière fonctionne lors- que vous coupez le contact, il se place LUNETTE automatiquement à la position de repos. Essuie-glace et lave-glace de lunette Lorsque vous faites redémarrer le moteur, l’essuie-glace reprend son fonctionne- ment normal.
  • Page 218 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de température. Pour éteindre le dégi- MISE EN GARDE ! vreur avant son arrêt automatique, ap- puyez une seconde fois sur l’interrupteur. Prenez garde à ne pas endommager Le dégivreur s’arrête automatiquement les éléments chauffants quand vous après environ 15 minutes.
  • Page 219: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CIRCUIT DE FREINAGE ......•...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Numéro d’identification du pneu (TIN) ..• SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA • Charge et pression des pneus ... PRESSION DES PNEUS (TPMS) – •...
  • Page 221 ..... . • Autonomie de route ....• Modèles Dodge Durango ou Chrysler Aspen . . • Pièces de rechange •...
  • Page 222: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Fonction de démarrage facilité AVERTISSEMENT ! Votre véhicule est doté d’une fonction de Avant de démarrer le moteur, ajustez votre démarrage facilité. Grâce à cette fonction, siège, ajustez les rétroviseurs intérieurs et Ne laissez jamais d’enfants ou le conducteur n’a pas à...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Si le moteur ne démarre pas après que vous avez suivi la procédure de démar- N’essayez jamais de faire démarrer Il ne faut pas essayer de faire dé- rage normale, il se peut qu’il soit noyé.
  • Page 224: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- CHAUFFE-BLOC – SELON AVERTISSEMENT ! cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous L’ÉQUIPEMENT relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le N’oubliez pas de débrancher le cor- Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de lancement tout en gardant l’accélérateur don avant de prendre le volant.
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE choisir R (marche arrière), la deuxième Gamme de rapports AVERTISSEMENT ! vitesse, la première vitesse ou la posi- IL NE FAUT PAS emballer le moteur au tion P (stationnement), ou pour quitter la moment de passer le sélecteur de la po- Votre véhicule risque de se déplacer position de stationnement.
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Passez à cette position uniquement lors- que le véhicule est complètement arrêté. N’utilisez jamais la position P (sta- Il est dangereux de déplacer le le- tionnement) avec une transmission vier sélecteur hors de la position de «...
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bouton TOW/HAUL n’est pas en- « D » (prise directe) régime trop élevé, ne dépassez pas Pour la plupart des conduites en ville et 40 km/h (25 mi/h) dans cette gamme. foncé. sur route. • La transmission a atteint la température Fonctionnement du surmultiplicateur «...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la température de l’huile à transmission Utilisation du mode TOW/HAUL aux changements de rapports trop fré- devient très élevée, la transmission sélec- quents. En mode TOW/HAUL, le cin- tionnera automatiquement le rapport ap- quième rapport (selon l’équipement) est proprié...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur, vous devez appuyer de nouveau ou si vous accélérez, le véhicule débraye NOTA : Si le véhicule n’a pas été utilisé sur le bouton TOW/HAUL si vous souhai- automatiquement. Ce mécanisme fonc- pendant plusieurs jours, durant les pre- tez profiter de cette fonction.
  • Page 230: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE QUATRE Pour bénéficier d’une traction accrue, en- Témoins de sélection de la boîte de gagez la boîte de transfert au mode qua- transfert ROUES MOTRICES tre roues motrices bloquées (4WD LOCK) Les témoins de sélection de la boîte de Mode d’emploi de la boîte de pour interverrouiller les arbres de trans- transfert sont situés dans le tableau de...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE de gamme alors que seules les roues Position 4WD AVERTISSEMENT ! avant ou arrière patinent. Mode quatre roues motrices gamme haute normal – Seul le différentiel central Serrez toujours le frein de station- Le bon fonctionnement d’un véhicule à est sollicité.
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de NOTA : L’usure inégale des pneus, les nue de clignoter. Pendant ce temps, ré- pressions de gonflage insuffisantes ou la duisez votre vitesse et cessez tout pati- gamme – Boîte de transfert NV 144 surcharge du véhicule peuvent ralentir la nage roues...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode d’emploi de la boîte de motrices (4WD), les roues avant et arrière modes quatre roues motrices bloquées ou peuvent tourner à des vitesses différentes. gamme basse ne sont censés être activés transfert NV 244 Generation II et précautions à...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoins de sélection de la boîte de changement de gamme alors que seules AVERTISSEMENT ! les roues avant ou arrière patinent. transfert Les témoins de sélection de la boîte de Serrez toujours le frein de station- Au mode quatre roues motrices gamme transfert sont situés dans le tableau de nement après avoir éteint le moteur basse (4WD LOW), le moteur tourne envi-...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE virages et des arrêts à des vitesses moins Pour de plus amples renseignements sur Position 4WD LOW sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- le contexte d’utilisation approprié de cha- Mode quatre roues motrices gamme ses imposées par les conditions routières. cun des modes de la boîte de transfert, basse –...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de duisez votre vitesse et cessez tout pati- Vous pouvez changer de mode unique- nage des roues pour terminer le change- ment lorsque le véhicule roule à une vi- gamme – Boîte de transfert NV 244 Generation II ment de mode.
  • Page 237: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Autre méthode NOTA : Si une des conditions requises du freinage du véhicule. Pour réduire les pour la sélection d’une nouvelle position risques qu’une telle situation se produise, 1. Immobilisez complètement le véhicule. de boîte de transfert n’est pas remplie, le prenez les précautions suivantes : changement de gamme n’est pas effec- 2.
  • Page 238: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT vitesses de la transmission à la position P Le frein de stationnement devrait toujours (stationnement). Lorsque vous stationnez être serré lorsque le conducteur n’est pas Le frein de stationnement actionné par le votre véhicule dans une pente, il est im- à...
  • Page 239: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE Système de freinage antiblocage aux • Assurez-vous de bien desserrer quatre roues En cas de chute de pression dans le le frein de stationnement avant Le système de freinage antiblocage (ABS) circuit hydraulique des freins pour une de prendre la route;...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la pompe fonctionne, son moteur même légère, sur la pédale de frein car AVERTISSEMENT ! émet un léger bourdonnement; ceci est les risques de blocage des roues sont tout à fait normal. plus élevés. Le sautillement de la pédale Des pneus trop gonflés ou sous- de frein indique que la chaussée peut être gonflés, ou l’utilisation de différen-...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • Le système ABS ne peut permet- Les systèmes de freinage antiblo- Le pompage de la pédale de frein cage emploient des pièces électro- diminue l’efficacité du dispositif de tre à un véhicule de contrevenir niques hautement perfectionnées.
  • Page 242: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Après le démarrage par temps froid, la • Il ne faut jamais abuser des capa- pompe de direction assistée peut émettre La direction assistée normale améliore la cités du système ABS en adop- du bruit quelques secondes. Ce phéno- réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 243: Système De Pilotage Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE concert pour améliorer la stabilité et la NOTA : Le système ABS améliore la di- MISE EN GARDE ! maîtrise du véhicule dans différentes con- rection du véhicule dans les situations de ditions de conduite, et ils sont souvent freinage brusque.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au freinage d’urgence tème applique aux freins une pression • Le système ABS ne peut empê- optimale que ne pourrait appliquer le con- (BAS) cher les accidents, y compris ducteur en situation d’urgence. La dis- ceux causés par une vitesse ex- tance de freinage s’en trouve ainsi réduite.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’essieu moteur tourne plus vite que • Il ne faut jamais abuser des capa- AVERTISSEMENT ! l’autre, le système serre le frein de la roue cités du dispositif BAS en adop- qui patine. Le système peut alors trans- •...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE antiroulis calcule que le taux de change- • Il ne faut jamais exploiter les ca- AVERTISSEMENT ! ment de l’angle de direction et la vitesse pacités d’un véhicule doté du dis- du véhicule sont suffisants pour causer le De nombreux facteurs, dont la positif électronique antiroulis en soulèvement des roues, il serre le frein...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système ESP fait appel à des capteurs Témoin du système électronique AVERTISSEMENT ! intégrés au véhicule pour déterminer la d’antidérapage et du système trajectoire désirée par le conducteur, puis antipatinage (ESP/TCS) • Le système électronique d’anti- il compare ensuite ces données à...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE page quand le moteur est lancé ou que le gestion du moteur du système ESP est mis • Il ne faut jamais abuser des capa- sélecteur de la boîte de transfert (selon hors fonction, les limites d’activation du cités du dispositif ESP en adop- l’équipement) passe de la position 4WD système sont plus élevées et le témoin...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Cette mesure peut être appliquée pen- tesse de 48 km/h, le fonctionnement du AVERTISSEMENT ! dant que le véhicule roule. système ESP revient à la normale et le témoin ESP/TCS s’éteint. Quand la vitesse En mode partiellement désactivé, Quatre roues motrices gamme basse du véhicule descend sous les 40 km/h les fonctions de réduction du cou-...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE (4WD LOW), une des fonctions du sys- tourne. Si le témoin de surveillance des AVERTISSEMENT ! tème électronique d’antidérapage reste dispositifs ESP/BAS demeure allumé lors- activée, que le système soit en fonction ou que le moteur tourne, c’est qu’une défec- En mode partiellement désactivé, hors fonction.
  • Page 251: Système À Cylindrée Variable - Moteur 5,7 L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le contact est établi, le sys- stabiliser la remorque. Le dispositif entre moteur en conditions de charge légère et tème électronique d’antidérapage est automatiquement en fonction dès que les de conduite stable. Il s’agit d’un système en fonction même s’il a été...
  • Page 252: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est plus efficace de n’appuyer que légè- INFORMATION CONCERNANT pneus P-Metric devant la référence di- rement sur l’accélérateur pour maintenir le mensionnelle. Exemple : P215/65R15 LA SÉCURITÉ DES PNEUS mouvement de va-et-vient. Laissez le mo- 95H. teur tourner au ralenti avec le levier des Inscriptions sur les pneus •...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont moulées dans le flanc des pneus rairement en cas d’urgence. La lettre élevée sont basées sur les normes de avant la référence. Exemple : LT235/ « T » est moulée dans le flanc de ces construction américaines et sont mou- 85R16.
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu. 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction – « R » Indique qu’il s’agit d’une construction radiale. –...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Extra Load (XL) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E = Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pres- sion spécifique Charge maximale –...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du U.S. Department of Transportation et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur autoroute. MA = Code représentant le lieu de fabrication du pneu (2 caractères).
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette des pneus 4) les pressions de gonflage à froid NOTA : La pression adéquate de gon- pour les pneus avant, arrière et pour le flage à...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est doivent jamais dépasser le poids dont il 68 kg (150 lb), la capacité de charge atteinte, le poids nominal brut sur les est question ici. correspondant aux bagages et autres est essieux avant et arrière ne doit pas être de 295 kg (650 lb).
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le tableau suivant illustre la fa- NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids çon de calculer la charge totale, la capa- combiné des occupants et de la charge cité de charge en bagages et la capacité matérielle ne devrait jamais dépasser de remorquage de votre véhicule selon 392 kg (865 lb).
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 261: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- pression des pneus. Ne faites pas de résistance supérieure au roulement et af- sion sont indiquées dans la section «...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule s’il est inutilisé depuis au Exemple : si la température à l’intérieur du rouler à des vitesses élevées, il est très moins trois heures ou s’il a roulé sur une garage est de 20 °C (68 °F) et si la important que les pneus soient gonflés à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus AVERTISSEMENT ! radiaux, consultez le marchand de pneus autorisé. AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire à haute vitesse lorsque le véhicule est Roue de secours compacte – Selon La combinaison de pneus à...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE installer un pneu ordinaire, car cette roue gence sur votre véhicule. Ce pneu est AVERTISSEMENT ! a été conçue spécifiquement comme roue désigné par une étiquette d’avertissement de secours compacte. de pneu de secours apposée sur l’ensem- Utilisez la roue de secours tempo- ble pneu et roue de secours à...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE • les habitudes de conduite; les de tout contact avec de l’huile, de la PNEU USÉ PNEU NEUF graisse et de l’essence. • la pression de gonflage; Pneus de rechange • le kilométrage parcouru. INDICATEUR D’USURE Les pneus dont votre véhicule est chaussé...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE aux pneus d’origine pourrait nuire à la • N’utilisez jamais de pneus avec AVERTISSEMENT ! sécurité, à la tenue de route et au confort un indice ou une capacité de du véhicule. Nous vous recommandons • Respectez les spécifications de charge inférieurs ou autres que de vous adresser à...
  • Page 269: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger véhicule légèrement chargé sont appo- MISE EN GARDE ! l’anomalie. Consultez votre concession- sées sur la tranche de la porte du conduc- naire pour obtenir un diagnostic adéquat. teur. Le remplacement des pneus d’ori- gine par des pneus de taille diffé- Une mauvaise géométrie des roues CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez dispositifs de traction à chaînes, y com- les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- pris aux chaînes à...
  • Page 271: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE avant. Consultez le fabricant des pneus RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE ! d’hiver pour déterminer les limites de vi- CONCERNANT LA tesse maximales associées aux pneus. N’utilisez pas de chaînes antidéra- PERMUTATION DES PNEUS Les pneus d’hiver doivent toujours être pantes sur des camions 4RM chaus- Les pneus avant et arrière d’un véhicule gonflés à...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE surfaces mouillées, et contribue à une trouver la cause et la corriger avant de doit toujours être réglée d’après la valeur conduite agréable et en douceur. permuter les pneus. de gonflage à froid. Cette pression corres- pond à la valeur donnée lorsque le véhi- SYSTÈME DE SURVEILLANCE cule est resté...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Témoin du système de surveillance de conducteur du gonflage insuffisant du Système de base – Selon l’équipement pneu tant que celui-ci n’est pas regonflé Pour contrôler les niveaux de pression de la pression des pneus. correctement et le système reste activé vos pneus, le système de surveillance de Quand la pression d’au moins un tant que la pression n’est pas rétablie au...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE de conduire le véhicule pendant 10 minu- NOTA : Comme les roues de secours non MISE EN GARDE ! tes au-dessus de 25 km/h (15 mi/h) pour appariées ou compactes ne sont pas do- que le système reçoive les données. tées de capteur de pression, elles ne sont Le système de surveillance de la pas contrôlées par le système de surveil-...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- Généralités MISE EN GARDE ! suffisante, la conduite de votre véhicule Cet appareil est conforme à la norme peut faire surchauffer ce pneu et provo- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Après avoir inspecté...
  • Page 276: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Le moteur 5,7 L est conçu Des cognements légers à bas régime ne en conformité avec les rè- présentent aucun danger pour votre mo- CARBURANT glements antipollution et teur. Cependant, si ces cognements per- Tous les moteurs (sauf les offre une consommation durent et s’amplifient à...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE des véhicules à la fois plus propres, plus Essences à mélange oxygéné MISE EN GARDE ! performants et plus durables. Dans la Certains fournisseurs mélangent l’es- mesure du possible, nous recommandons sence sans plomb à des composés oxy- N’UTILISEZ PAS d’essence conte- l’utilisation d’essences conformes aux génés, notamment à...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE mélanges méthanol-essence ou à base préposé de la station service si l’essence Mises en garde relatives au circuit d’éthanol E85. Bien que le MTBE soit un qu’il vend en contient. d’alimentation mélange oxygéné à base de méthanol, il Au Canada, la concentration maximale en n’a pas ses effets nocifs.
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Lorsque vous remorquez une • DaimlerChrysler déconseille l’uti- carburant inadéquat ou des dé- charge lourde ou que vous con- lisation d’additifs sensés aug- fectuosités d’allumage peuvent duisez un véhicule à pleine menter l’indice d’octane du car- causer la surchauffe du cataly- charge alors que le taux d’humi-...
  • Page 280: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites de carburant (bouchon du réservoir AVERTISSEMENT ! vérifier le système d’échappe- d’essence)
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’ajoutez jamais de carburant MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! lorsque le moteur tourne. Pareille Le circuit d’alimentation en carbu- Pour éviter les débordements et les pratique peut constituer une in- fraction à certains règlements lo- rant ou le système antipollution remplissages excessifs, ne «...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE correctement serré. Appuyez sur le bou- AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! ton de réinitialisation du compteur kilomé- trique pour effacer le message. Si le pro- Vous risquez de causer un incendie Des dommages au circuit d’alimen- blème persiste, le message sera affiché...
  • Page 283: Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE renseignements communs qui concernent • Ne fumez jamais à proximité ou à AVERTISSEMENT ! autant les véhicules à carburant mixte que l’intérieur du véhicule lorsque le les véhicules à essence. bouchon d’essence est enlevé ou Les vapeurs d’éthanol sont extrê- que le réservoir est en cours de mement inflammables et peuvent MISE EN GARDE !
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, évitez difficile ou de baisse significative de la Démarrage d’alterner entre le carburant E-85 et l’es- maniabilité lorsque le véhicule se ré- Les caractéristiques du carburant E-85 le sence sans plomb. Lorsque vous désirez chauffe.
  • Page 285: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pièces de rechange MISE EN GARDE ! Plusieurs des composants de votre véhi- cule à carburant mixte sont conçus pour N’utilisez pas un mélange d’éthanol s’adapter à l’utilisation d’éthanol. Assurez- contenant plus de 85 % dans votre vous que des pièces appropriées, com- véhicule.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule doit être répartie dans l’espace de char- Dimensions des jantes gement de façon à ne pas dépasser le Il s’agit de la dimension de jante appro- (PNBV) Le PNBV est le poids total autorisé du PNBE de chaque essieu.
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- AVERTISSEMENT ! Le poids total réel ainsi que le poids de ment de façon à respecter les limitations l’avant et de l’arrière de votre véhicule spécifiées. Ne chargez en aucun cas votre vé- sont plus faciles à...
  • Page 288: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les valeurs figurant dans ce Poids nominal brut du véhicule morque, afin de le faire dans des condi- tions aussi efficaces et sécuritaires que tableau ne correspondent pas néces- (PNBV) 2 948 kg (6 500 lb) sairement à...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE limiter la charge totale afin de ne pas Poids nominal brut combiné (PNBC) AVERTISSEMENT ! dépasser le PNBV. Le poids nominal brut combiné (PNBC) équivaut au poids total admissible de vo- Il est important que vous ne dépas- Poids brut de la remorque (PBR) tre véhicule et de la remorque.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale cher le louvoiement de toutes les remor- Attelage porteur Il s’agit de la hauteur et de la largeur ques. Faites toujours preuve de prudence L’attelage porteur soutient le poids sur maximales de l’avant de la remorque. quand vous tirez une remorque et obser- l’attelage, tout comme s’il s’agissait de vez les recommandations quant au poids...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE aux directives du fabricant, le système EXEMPLE SEULEMENT AVERTISSEMENT ! répartiteur assure un roulement équilibré, des caractéristiques de conduite et de Le mauvais ajustement de l’attelage freinage uniformes, tout en augmentant la répartiteur de charge peut affecter FIG.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE au-dessus de l’essieu arrière dans la en toute sécurité des remorques pesant Classification des attelages de re- caisse du véhicule tracteur. Le dispositif plus de 907 kg (2 000 lb). Adressez-vous morque sert à accrocher une semi-remorque à un à...
  • Page 293 : Ne dépassez jamais le poids maximum équipement se trouvant dans ou sur sur l’attelage indiqué sur le pare-chocs ou • http:// www.dodge.com/towing . votre véhicule; l’attelage de remorque de votre véhicule. • http:// www.dodge.ca (Canada). • le poids du conducteur et celui de tous les passagers.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la section Information concernant la Effectuez les opérations d’entretien re- Assurez-vous que la charge est cor- sécurité des pneus du présent manuel. commandées à la section 8 de ce manuel. rectement retenue en place dans la Lorsque vous tractez une remorque, vous remorque et qu’elle ne tombera pas Exigences de remorquage...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes point mort (N). Bloquez toujours les à 15 % du poids sur l’attelage comme de sécurité entre votre véhicule et la roues de la remorque ou placez-y une pourcentage du poids total de la remor- remorque.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – Freins de tème est obligatoire sur les remorques pectez soigneusement les pneus du de plus de 907 kg (2 000 lb). remorque véhicule pour vérifier l’usure de la −...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT ! câblage de remorque FEU D’ARRÊT ET CLIGNOTANT DROIT Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de FEU D’ARRÊT ET BROCHES soit sa taille, il est obligatoire, par mesure CLIGNOTANT freinage de la remorque au circuit FEMELLES...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : L’emploi du mode de transport/ Conseils pour le remorquage – Avant d’entreprendre un voyage avec une remorquage pour conduire le véhicule Tow/Haul (transport/remorquage) remorque, il est recommandé de pratiquer dans des conditions d’exploitation rigou- (selon l’équipement) ses virages, arrêts et manœuvres de mar- reuses permet d’améliorer le rendement...
  • Page 299 Vous pouvez réduire les risques de sur- se déployer inopinément ou ne pas chauffe du moteur et de la transmission en NOTA : N’utilisez pas les modèles Dodge se déployer en cas de collision, ce procédant comme suit : Durango ou Chrysler Aspen pour le dénei- qui pourrait causer des blessures gement.
  • Page 300: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE Remorquage d’un modèle 4RM MISE EN GARDE ! derrière un véhicule de loisir VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous risquez d’endommager votre VÉHICULE DE LOISIR MISE EN GARDE ! véhicule si vous l’utilisez comme (AUTOCARAVANE, ETC.) chasse-neige.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage au point mort AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Utilisez la procédure suivante pour prépa- Vous ou d’autres personnes pour- L’utilisation de paniers porteurs rer votre véhicule au remorquage derrière riez être blessés si vous quittez le avant ou arrière entraînera des dom- un véhicule de loisir.
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez sur la pédale de frein. 11. Répétez les étapes 9 et 10 avec la bouton N (point mort) ou est abandonnée transmission automatique en position D avant la fin des quatre secondes, le té- 5. Placez la transmission automatique à (marche avant).
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tournez la clé de contact à la posi- 9. Placez la transmission automatique en MISE EN GARDE ! tion ON (marche) sans faire démarrer le position P (stationnement). moteur. La transmission pourrait être en- 10. Faites démarrer le moteur. dommagée si elle est placée en po- 4.
  • Page 304: Plaque Signalétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE soient remplies ou jusqu’à ce que vous d’identification du véhicule, le numéro de MISE EN GARDE ! relâchiez le bouton N (point mort). commande et les numéros de code et descriptions de l’équipement de série et • N’utilisez pas une barre de remor- NOTA : Le contact doit être établi afin optionnel du véhicule à...
  • Page 305: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DIRECTIVES DE DÉMARRAGE D’APPOINT ..• MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET • CROCHETS DE REMORQUAGE D’URGENCE – REMPLACEMENT D’UN PNEU .
  • Page 306: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS MISE SUR CRIC DU VÉHICULE D’URGENCE ET REMPLACEMENT D’UN Le commutateur de feux de détresse se PNEU trouve sur le dessus de la colonne de direction, derrière le volant. Appuyez sur AVERTISSEMENT ! le commutateur de feux de détresse et •...
  • Page 307: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Le cric est fixé à l’aide d’un goujon à DIRECTIVES DE LEVAGE • Le cric est conçu uniquement oreilles et d’un goujon fixe. Il est très pour changer une roue. Il ne Retrait de la roue de secours important de fixer le cric solidement en doit pas servir à...
  • Page 308 EN CAS D’URGENCE 1. Retirez le bouchon de caoutchouc de dévisser jusqu’à ce que la roue de se- Procédure de changement de roue l’espace de chargement. cours puisse être extraite de sous le véhi- cule. AVERTISSEMENT ! Il est recommandé d’arrimer le pneu crevé Il est dangereux de se glisser sous ou la roue de secours pour éviter d’emmê- un véhicule soutenu par un cric, car...
  • Page 309 EN CAS D’URGENCE Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un Par exemple, si vous devez changer la AVERTISSEMENT ! cric à pare-chocs. Le cric à parallélo- roue avant droite, calez la roue arrière gramme a été conçu uniquement pour gauche.
  • Page 310 EN CAS D’URGENCE intérieure). Utilisez le cric à l’aide du man- Pour changer une roue arrière, installez le drin et de la clé pour écrous (vous pouvez mandrin sur le cric et fixez-le à la poignée utiliser la poignée de rallonge du cric, de rallonge.
  • Page 311 EN CAS D’URGENCE NOTA : Ne graissez pas les goujons de AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! roue. Pour les roues chromées, ne rempla- cez pas vos écrous par des écrous chro- Ne levez pas le véhicule plus que Si un pneu ou un cric est mal fixé, il més.
  • Page 312 EN CAS D’URGENCE 9. Vérifiez la pression d’air du pneu dans • Calez la roue qui est diagonale- • Si vous changez de roue sur la les plus brefs délais. ment opposée à celle qui doit être route ou à proximité d’une route, changée.
  • Page 313: Directives De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE placez-la de façon à ce que le corps de DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Une batterie dégage des vapeurs valve soit dirigé vers l’arrière du véhicule. D’APPOINT d’hydrogène, lequel est un gaz inflammable et explosif. Aussi, te- Tournez le dispositif de treuil jusqu’à ce nez les trous d’aération de la bat- AVERTISSEMENT ! que la roue intègre son logement contre le...
  • Page 314 EN CAS D’URGENCE 1. Portez des lunettes de protection et d’appoint. Raccordez l’autre extrémité du AVERTISSEMENT ! retirez tous vos bijoux métalliques, tels même câble à la borne positive de la que montres ou bracelets, afin d’éviter de batterie déchargée. Ne branchez jamais le câble à...
  • Page 315: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE tourner au ralenti pendant quelques minu- des dommages au circuit de AVERTISSEMENT ! tes, puis démarrez le moteur du véhicule charge du véhicule d’appoint ou du dont la batterie est déchargée. véhicule immobilisé. L’utilisation de chaînes pour déga- ger un véhicule enlisé...
  • Page 316: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE aux supports des pare-chocs. Il faut Ne dépassez pas 50 km/h (30 mi/h) et ne MISE EN GARDE ! parcourez pas plus de 25 km (15 mi). observer les lois provinciales et locales s’appliquant aux véhicules remorqués. Les crochets de remorquage sont S’il faut remorquer le véhicule sur plus de réservés aux situations d’urgence...
  • Page 317: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7L V6 ..• Filtre à essence du moteur ... . . • COMPARTIMENT DU MOTEUR 4,7 L V8 •...
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Choix de graisse ....• Feux de gabarit arrière, feux • Entretien extérieur et protection contre rouges arrière, clignotants et feux la corrosion .
  • Page 319: Compartiment Du Moteur 3,7L V6

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7L V6 REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE JAUGE DE D’HUILE LIQUIDE POUR FUSIBLES TRANSMISSION MOTEUR FREINS BATTERIE JAUGE D’HUILE MOTEUR (CENTRE DE SERVITUDES) AUTOMATIQUE LIQUIDE DE LA RÉSERVOIR DE LIQUIDE BOUCHON DE RADIATEUR RÉSERVOIR DE FILTRE À...
  • Page 320: Compartiment Du Moteur 4,7 L V8

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 4,7 L V8 JAUGE REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE LIQUIDE POUR JAUGE DE TRANSMISSION D’HUILE MOTEUR FUSIBLES (CENTRE DE SERVITUDES) BATTERIE FREINS D’HUILE MOTEUR AUTOMATIQUE BOUCHON DE RADIATEUR LIQUIDE DE LA DIRECTION FUSIBLES (MODULE RÉSERVOIR DE FILTRE À...
  • Page 321: Compartiment Du Moteur V8 Hemi De 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR V8 HEMI DE 5,7 L JAUGE DE TRANSMISSION REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE LIQUIDE BATTERIE D’HUILE MOTEUR JAUGE D’HUILE MOTEUR FUSIBLES (CENTRE DE SERVITUDES) AUTOMATIQUE POUR FREINS LIQUIDE DE LA RÉSERVOIR DE FUSIBLES RÉSERVOIR DE LIQUIDE BOUCHON DE FILTRE À...
  • Page 322: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, le véhicule puisse être • Le clignotement du témoin de conduit normalement et qu’il ne soit pas OBD II panne alors que le moteur tourne nécessaire de le faire remorquer, vous indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 323: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où une exi- Avant de vous rendre au centre de con- ton de réinitialisation du compteur kilomé- gence d’inspection et d’entretien trôle, vous pouvez effectuer un test simple trique pour effacer le message.
  • Page 324: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si le système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : n’est pas prêt, consultez votre conces- Il est conseillé, afin de garantir le fonction- sionnaire ou un atelier de réparation auto- nement prévu du véhicule, d’utiliser des a.
  • Page 325: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule. Veuillez consulter ces manuels DIRECTIVES D’ENTRETIEN pour contrôler le niveau d’huile moteur se avant d’entreprendre vous-même toute situe soit environ cinq minutes après Les pages qui suivent énoncent les servi- procédure sur votre véhicule. l’arrêt du moteur, alors qu’il était à sa ces d’entretien obligatoires déterminés pleine température de fonctionnement, par les ingénieurs qui ont conçu votre...
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Conduite tout-terrain ou dans le désert quelle vous devez faire vidanger l’huile de MISE EN GARDE ! votre moteur. Vérifiez si L’UNE des condi- • Véhicules équipés pour rouler et rou- tions ci-dessous s’applique à votre cas : trop-plein sous- lant avec du carburant E-85 (éthanol)
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un intervalle de plus de 10 000 km duire au maximum la quantité de particu- Pictogramme identifiant les huiles (6 000 mi) ou de 6 mois, selon la première les abrasives susceptibles d’entrer dans moteur conformes à l’API éventualité.
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La viscosité d’huile moteur recomman- Additifs pour huiles moteur vous débarrasser en toute sécurité des Le constructeur déconseille fortement huiles usagées et des filtres. dée pour le véhicule est aussi inscrite sur le bouchon de remplissage. l’ajout de toute forme d’additif (autres que Filtre à...
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ajustement de la tension de courroie n’est n’y a pas d’interférence entre ces derniè- MISE EN GARDE ! requis. Cependant, l’état de la courroie et res et les autres éléments du moteur. du tendeur de courroie devrait être ins- Ne serrez pas trop les bougies lors Bougies d’allumage pecté...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Catalyseur AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- sive d’essence sans plomb. L’essence Le filtre à air peut offrir une certaine Vous risquez d’endommager le ca- contenant du plomb neutralise l’efficacité protection en cas de retour de talyseur si le véhicule n’est pas du catalyseur en tant que système antipol- flamme du moteur.
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne faites pas tourner le moteur au ré- Dans les cas exceptionnels où le moteur AVERTISSEMENT ! est en très mauvais état, une odeur de gime de ralenti alors que des câbles de roussi peut signifier une surchauffe grave bougie d’allumage sont débranchés ou Si vous garez votre véhicule sur des et anormale du catalyseur.
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! sont inflammables et explosives. • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- Tenez la batterie éloignée des flammes ou des étincelles. N’uti- solution acide corrosive qui peut bles de la batterie, il est essentiel causer des brûlures et même la...
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression. Afin d’éviter les saison chaude par un concessionnaire risques de dommages au sys- climatisation que des liquides fri-...
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du Joints à rotule de la suspension avant AVERTISSEMENT ! matériel approprié de récupération et de Faites vérifier les joints de rotule et les recyclage. joints d’étanchéité lors de chaque inter- Afin d’éviter de vous blesser avec vention, quelle qu’elle soit, menée sur des pièces en mouvement et pour...
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans ces conditions pourrait provoquer avoir terminé la lubrification des pièces. Balais d’essuie-glace une défaillance du joint en raison de la Portez une attention particulière aux com- Les rebords de caoutchouc des balais contamination de la graisse par l’eau et la posants de fermeture du capot pour vous d’essuie-glaces et le pare-brise doivent saleté.
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace cage de la canalisation et n’est pas dom- AVERTISSEMENT ! Le niveau de liquide dans le réservoir doit mageable pour la peinture ni pour les être vérifié à intervalles réguliers. Remplis- garnitures. Des liquides lave-glace vendus sez le réservoir de liquide lave-glace dans le commerce sont inflamma- Échappement...
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ou des raccords desserrés peuvent lais- Circuit de refroidissement liquide semble sale ou semble contenir ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De des résidus de rouille, le circuit doit être plus, nous vous recommandons de faire vidangé, rincé...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE créant une dépression par la vidange Si la solution est sale ou contient une MISE EN GARDE ! d’une petite quantité de liquide de refroi- quantité considérable de sédiments, net- dissement au moyen du robinet de vi- toyez et rincez le circuit à...
  • Page 339 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- températures propres à la région où il Ce véhicule n’a pas été conçu pour dissement, une solution minimale de 50 % compte utiliser son véhicule. être utilisé avec des liquides de re- d’antigel/liquide de refroidissement Mopar froidissement à...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- AVERTISSEMENT ! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN pour votre véhicule, au risque de vous blesser ou d’endommager HOT »...
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sujet. Tant que la température de fonction- Si l’examen du compartiment moteur ne sement doit faire l’objet d’un contrôle nement du moteur demeure satisfaisante, vous permet pas de déceler de trace de de pression pour déceler la présence une vérification mensuelle du vase d’ex- fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, de fuites.
  • Page 342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nécessaire de remplacer le thermostat, se trouvent à proximité de sources de écoulement véritable de liquide chaud posez SEULEMENT le type de thermos- chaleur élevée, comme les collecteurs lorsque les circuits sont sous pression tat approuvé. D’autres types de ther- d’échappement.
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soupape RGC et son passage au fil des Maîtres-cylindres de freins AVERTISSEMENT ! kilomètres. Faites vérifier la soupape, les Le niveau de liquide dans les maîtres- tuyaux et les passages selon la périodicité cylindres doit être vérifié lors de toute L’utilisation d’un liquide de frein indiquée pour assurer le bon fonctionne- opération d’entretien, ou immédiatement...
  • Page 344 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE afin d’éviter sa contamination par des tuyau se produira et entraînera possible- tance d’au moins 24 km (15 mi). À cette substances étrangères ou l’humidité. ment une fuite. température, le liquide ne peut pas être touché confortablement du bout des doigts.
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Placez le levier des vitesses pendant pour que le liquide puisse descendre MISE EN GARDE ! quelques instants sur chacune des posi- dans le carter avant de vérifier de nou- tions en terminant par la position P (sta- veau le niveau.
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que le joint torique demeure bien enfoncé cerne l’usage de teintures spéciales faci- MISE EN GARDE ! dans le tube de jauge. litant la détection des fuites. L’utilisation de produits d’étanchéité est à éviter, car L’utilisation d’une huile à transmis- Changement de l’huile à...
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le liquide de la boîte de transfert doit être une éventuelle défaillance des compo- quette d’homologation) pour aider le pro- vidangé et remplacé selon la périodicité sants du différentiel. L’utilisation du véhi- priétaire du véhicule à sélectionner la préconisée.
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et celles qui sont conçues pour le grais- géographique. Les produits chimiques ré- Causes de la corrosion sage du châssis (lettre « L »). Les sous- pandus sur les routes pour rendre La corrosion résulte de la détérioration ou catégories de rendement de chacune des celles-ci praticables en hiver et ceux que de la disparition de la peinture et des...
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lavage Le coût de ces réparations est à la MISE EN GARDE ! charge du propriétaire. • Lavez régulièrement votre véhicule. N’utilisez pas de produits abrasifs • Si la peinture et les couches protectri- Lavez-le toujours à l’ombre, au moyen ni de produits tels qu’une laine d’un savon doux pour automobile, puis ces de votre véhicule ont été...
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Faites des retouches aussitôt que pos- qui utilisent des solutions acides ou des tache. Utilisez une serviette propre et sible sur les égratignures avec la pein- brosses rugueuses qui peuvent endom- humide pour enlever les résidus de ture de retouche Mopar .
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le protecteur-rénovateur pour vinyle de sellerie en cuir. Il n’est pas nécessaire Le plastique étant moins résistant aux MoparMD est spécifiquement recom- d’appliquer de traitement pour le cuir pour égratignures que le verre, le nettoyage mandé pour la sellerie en cuir. conserver celui-ci dans son état d’origine.
  • Page 352 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité Toutes les surfaces vitrées doivent être N’utilisez aucun solvant chimique ou net- plastique du groupe d’instruments nettoyées régulièrement avec un nettoie- Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou vitres domestique courant.
  • Page 353 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE BLOC-FUSIBLES NOTA : Si vous n’utilisez pas votre véhi- Fusibles (intérieurs) cule pendant plus de 21 jours, il se peut Le bloc-fusibles contient des mini-fusibles que vous souhaitiez prendre des précau- à lame, des relais et des coupe-circuits MISE EN GARDE ! tions pour protéger votre batterie.
  • Page 354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mini- Allumage, Porte- Descrip- fusible/ marche/ fusible tion couleur démarrage (Run/Start) Tableau de pour con- 15 A Bleu bord (alim. trôleur de batterie) nouvelle 10 A Rouge Rechange génération (NGC), mo- 10 A Rouge dule d’ali- mentation intégré...
  • Page 355 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module de Alimenta- Alimenta- porte et tion des tion batterie commuta- positions du récep- teur des Marche/ 10 A Rouge teur radio Transparent rétroviseurs Démarrage/ par satellite 10 A Rouge à com- Déverrouil- (SDAR)/ mande lage lecteur DVD électrique Alimenta-...
  • Page 356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circ. de Système Allumage, marche al- BlueTooth, marche/ lumage, boussole/ aide au module ordinateur recul/sièges 20 A Jaune chauff. et de voyage chauffants 10 A Rouge clim./relais (CMTC), de la 15 A Bleu du dégi- diagnostic deuxième vreur de d’antidé-...
  • Page 357 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le module contient des fusibles de type Alimenta- Fusi- cartouche, des fusibles miniatures et des Porte- Fusible 25 A tion B+ de fusi- cartouche/ Description relais. La description de chaque fusible et Naturel l’amplifi- minia- Relais composant peut être indiquée à...
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusible Porte- Fusible Porte- Fusible fusi- cartouche/ fusi- cartouche/ fusi- cartouche/ Description Description Description minia- minia- minia- Relais Relais Relais ture ture ture 30 A Coupure auto- 10 A Rechange 20 A Batt., contrô- Rose matique...
  • Page 359 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles (module d’alimentation Fusi- Fusi- Porte- Fusible Porte- Fusible intégré) fusi- cartouche/ fusi- cartouche/ Description Description minia- minia- Relais Relais ture ture MODULE D’ALI- MENTATION INTÉ- Relais Relais de la GRÉ change pompe d’ali- mentation Relais Marche/ démarrage change...
  • Page 360 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE porte-fusible y est inscrit, ce qui est cor- Fusi- Fusi- respond au tableau ci-après. Porte- Fusible Porte- Fusible fusi- cartouche/ fusi- cartouche/ Description Description minia- minia- Fusi- Relais Relais Porte- Fusible ture ture fusi- cartouche/ Description minia- Relais Relais de feu...
  • Page 361 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Fusible Porte- Fusible Porte- Fusible fusi- cartouche/ fusi- cartouche/ fusi- cartouche/ Description Description Description minia- minia- minia- Relais Relais Relais ture ture ture 20 A Phares anti- 20 A Module de Relais Relais de Jaune brouillards...
  • Page 362: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • La boîte de transfert doit être placée en Fusi- AMPOULES – Extérieur Ampoule n° mode 4HI afin de réduire au maximum Porte- Fusible Phares ....H13 fusi- cartouche/ Description...
  • Page 363: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Retirez l’écrou retenant le phare sur le 4. Tout en tenant fermement le phare panneau intérieur de l’aile. Pour accéder à dans vos mains, débranchez tous les con- AMPOULE l’écrou, retirez le volet d’accès du pan- necteurs en suivant la procédure décrite à...
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Tournez la douille et sortez-la du mo- 1. Retirez les deux agrafes du boîtier de 2. Tournez le feu vers le côté extérieur du dule. feu rouge arrière. véhicule et retirez-le. 7. Retirez l’ampoule de la douille et rem- placez l’ampoule.
  • Page 365 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Débloquez le connecteur électrique et 4. Retirez les trois vis qui retiennent la retirez-le. plaquette d’ampoules à l’arrière du feu rouge arrière. 6. Retirez les ampoules de la plaquette d’ampoules en les tirant sans les tourner. 5.
  • Page 366 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de plaque d’immatriculation 2. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Retirez les deux vis retenant la lentille montre. sur le hayon. 3. Tirez l’ampoule hors de la douille.
  • Page 367 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé 2. Tournez la douille d’un quart de tour Phares antibrouillards dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Retirez les deux écrous fixant le boîtier montre et dégagez-la du boîtier. du feu d’arrêt au hayon. Remplacement l’ampoule l’antibrouillard gauche :...
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez la douille et le connecteur 5. Retirez l’ampoule de la douille et NOTA : Les phares utilisent des ampou- d’ ⁄ de tour dans le sens inverse des posez-en une neuve. les à halogènes. Prenez garde à ne pas aiguilles d’une montre et tirez-les directe- toucher le verre de l’ampoule avec les L’antibrouillard droit est accessible de...
  • Page 369: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures Mesures impériales métriques Témoin d’alerte Moteurs 3,7 L/4,7 L, Octane 87 27 gal US 102 L Moteur 5,7 L, Octane 89 27 gal US 102 L Huile moteur (avec filtre) Moteur 3,7 L, 5W-20 SAE, certifiée par l’API 5 ptes US 4,7 L Moteur 4,7 L, 5W-20 SAE, certifiée par l’API...
  • Page 370: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT ou produit équivalent. Huile pour moteurs 3,7 L et 4,7 L Utilisez de l’huile SAE 5W-20, certifiée API, conforme à...
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Essieu avant Lubrifiant universel SAE 75W-90, lubrifiant à engrenages GL-5 ou l’équivalent. Essieu arrière Lubrifiant synthétique SAE 75W-140 pour engrenages ou l’équivalent.
  • Page 373: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Programme « B » ..... . . • PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . •...
  • Page 374: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Arrêts fréquents ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • Utilisation prolongée au ralenti antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- •...
  • Page 375 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Si L’UNE de ces situations est Le deuxième est le programme d’entre- MISE EN GARDE ! pertinente, vidangez l’huile moteur de vo- tien« A ». Il vise les véhicules qui ne sont tre véhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) pas conduits dans les conditions indi- Si vous n’effectuez pas l’entretien ou tous les 3 mois, selon la première...
  • Page 376 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Températures inférieures à 0 °C (32 °F), Une fois par mois À chaque vidange d’huile le jour ou la nuit • Vérifiez la pression des pneus et • Remplacez le filtre à huile du moteur. • Arrêts fréquents assurez-vous qu’il n’y a ni signe •...
  • Page 377 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Si L’UNE de ces situations est programme « B » de la section « Program- (102 000 mi) ou tous les 60 mois, selon la pertinente, vidangez l’huile moteur de vo- mes d’entretien » du présent manuel. première éventualité, et observez les di- tre véhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) rectives du programme «...
  • Page 378 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 (Kilomètres) (30 000) (35 000) (40 000) (45 000) (50 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 379 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 33 000 36 000 39 000 42 000 45 000 (Kilomètres) (55 000) (60 000) (65 000) (70 000) (75 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 380 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 381 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre (moteur 3,7 L). Cela ne s’applique que si votre véhicule est utilisé...
  • Page 382 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 63 000 66 000 69 000 72 000 75 000 (Kilomètres) (105 000) (110 000) (115 000) (120 000) (125 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 383 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (130 000) (135 000) (140 000) (145 000) (150 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 384 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 102 000 (Kilomètres) (155 000) (160 000) (165 000) (170 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus. Vérifiez si le pneu de secours est gonflé...
  • Page 385 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (175 000) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 386 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (175 000) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) Remplacez le liquide de la boîte de transfert (4RM). Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre (moteur 3,7 L).
  • Page 387: Permutez Les Pneus. X Xx

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 123 000 126 000 129 000 132 000 135 000 138 000 (Kilomètres) (205 000) (210 000) (215 000) (220 000) (225 000) (230 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la pre- mière occurrence.
  • Page 388: Vérifiez Et Remplacez La Courroie D'entraînement À Xx

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 123 000 126 000 129 000 132 000 135 000 138 000 (Kilomètres) (205 000) (210 000) (215 000) (220 000) (225 000) (230 000) Vérifiez et remplacez la courroie d’entraînement à réglage automatique de tension, si nécessaire (mo- teurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L).
  • Page 389: Vérifiez Si Le Pneu De Secours Est Gonflé À La Bonne X Xx

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 141 000 144 000 147 000 150 000 (Kilomètres) (235 000) (240 000) (245 000) (250 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile à l’intervalle indiqué ou aux trois mois, selon la première occurrence. Lubrifiez le raccord de l’arbre de transmission avant (4RM).
  • Page 390 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 141 000 144 000 147 000 150 000 (Kilomètres) (235 000) (240 000) (245 000) (250 000) Vérifiez et remplacez la courroie d’entraînement à réglage auto- matique de tension, si nécessaire (moteurs 3,7 L, 4,7 L et 5,7 L).
  • Page 391: Vérifiez Si Le Pneu De Secours Est Gonflé À La Bonne Pression Et Correctement Arrimé

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Programme « A » Milles 6 000 12 000 18 000 24 000 30 000 (Kilomètres) (10 000) (20 000) (30 000) (40 000) (50 000) [Mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 392 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (60 000) (70 000) (80 000) (90 000) (100 000) (110 000) [Mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 393 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (60 000) (70 000) (80 000) (90 000) (100 000) (110 000) [Mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la, si né- cessaire * Vérifiez et remplacez la courroie d’entraînement à...
  • Page 394 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 (Kilomètres) (120 000) (130 000) (140 000) (150 000) (160 000) [Mois] [72] [78] [84] [90] [96] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 395 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 102 000 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (170 000) (180 000) (190 000) (200 000) [Mois] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Vérifiez si le pneu de secours est gonflé à la bonne pression et correctement arrimé.
  • Page 396 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 126 000 132 000 138 000 144 000 150 000 (Kilomètres) (210 000) (220 000) (230 000) (240 000) (250 000) [Mois] [126] [132] [138] [144] [150] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 397 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 126 000 132 000 138 000 144 000 150 000 (Kilomètres) (210 000) (220 000) (230 000) (240 000) (250 000) [Mois] [126] [132] [138] [144] [150] Vérifiez la courroie d’entraînement à réglage automatique de tension et remplacez-la, au besoin (3,7 L, 4,7 L et 5,7 L)****.
  • Page 398 PROGRAMMES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à...
  • Page 399: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 400: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. Préparation pour la visite d’entretien agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous Pour une opération sous garantie, veillez à Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services apporter tous les justificatifs.
  • Page 401 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom et adresse du propriétaire par consulter le chef du service après- d’un contrat de service. DaimlerChrysler vente de votre concessionnaire. Il vous Canada Inc. en répond sans réserve. • Numéros de téléphone du propriétaire aidera à...
  • Page 402: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE pour vous assurer le meilleur service pos- POUR SIGNALER DES cartes Visa, Mastercard, American Ex- sible. Nous sommes convaincus que vous press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS apprécierez ses efforts et sa volonté de transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA résoudre tout problème couvert par la...
  • Page 403: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste. systèmes et les pièces y sont claire- visitez notre site Web à l’adresse : ment exposées et sont accompagnées • www.techauthority.daimlerchrysler.com Préparés en collaboration avec les spé- d’illustrations, de schémas et de ta- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, bleaux.
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE s’use une fois et demie (1 1/2) moins de vie. Des températures excessives peu- AVERTISSEMENT ! rapidement sur une piste d’essai gouver- vent même provoquer l’éclatement du nementale qu’un pneu d’indice 100. Le pneu. En vertu de la norme de sécurité L’indice d’adhérence attribué...
  • Page 405: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 406 INDEX ABS Système de freins Antipatinage ... . 168,245 Batterie sans entretien ..331 antiblocage ... . . 166,239 Appel de phares .
  • Page 407 INDEX Boussole, étalonnage ..139 Rappel sonore ... . 165 Pneus ....257 Bouton de remise à...
  • Page 408 INDEX Commande électrique Conseils de sécurité ... 68 Urgence (avec batterie Centre de distribution électrique Console au pavillon ..131,132 d’appoint) ....313 (fusibles) .
  • Page 409 INDEX Dispositif de retenue des Feu d’arrêt central surélevé ..367 Témoin de rappel de ceinture occupants ....34 Feux de détresse ..306 de sécurité...
  • Page 410 INDEX Entretien du lecteur de disque Feux rouges arrière ..364 Guide de remorquage d’une compact ....203 Filtre à...
  • Page 411 INDEX Compteur de vitesse ..166 Lames d’essuie-glace de Lubrification de la carrosserie ..335 Compteur kilométrique ..167,168 pare-brise ....335 Lubrification des essieux (liquide Température de liquide de Lampes de lecture .
  • Page 412 INDEX Choix de l’huile ... . 369 Nettoyage des surfaces vitrées . . . 352 Boîte de transfert, passage hors Compartiment ..320,321 Numéro d’identification du pneu du point mort (N) .
  • Page 413 INDEX Pneus ....69,261,403 Sécurité ... . . 252,261 Porte-tasse ....153 Capacité...
  • Page 414 INDEX Rallonge, ceinture de sécurité ..45 Renseignements concernant la Roues, parallélisme et équilibrage . 269 Rappel de ceinture de sécurité ..44 garantie ....402 Recommandations pour le rodage Renseignements généraux .
  • Page 415 INDEX Banquette arrière rabattable . 105,107 Système de démarrage à distance . 23 Capacité de liquide de Banquette inclinables ..101 Système de diagnostic de bord . 322,323 refroidissement ... . 369 Chauffés .
  • Page 416 INDEX Télécommande de système audio . 202 Attelages ....292 Vérification du niveau d’huile . . . 344 Télécommande, ouvre-porte de Câblage ....297 Transmission manuelle garage HomeLink .
  • Page 417 INDEX Vérifications de niveau de liquide Huile à moteur ... . 325 Vérifications de sécurité à Boîte de transfert ..346 Transmission automatique .

Table des Matières