Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Durango
2 0 1 4
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Durango 2014

  • Page 1 Durango 2 0 1 4 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la concerne les véhicules vendus antérieurement. version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule L'ALCOOL AU VOLANT neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..8 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION La version à deux roues motrices de ce aux lois de la physique. Respectez tou- véhicule a été conçue pour la conduite sur jours les règlements fédéraux, d’État, pro- Félicitations pour l’acquisition de votre route seulement. Elle n’est pas destinée à vinciaux et municipaux partout où...
  • Page 7: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION d’autres documents à l’intention de l’auto- MISE EN GARDE Ne tentez pas de virages serrés, de mobiliste. Prenez le temps de lire attenti- manœuvres brusques ou d’autres manœu- CONCERNANT LE CAPOTAGE vement ces publications. Le respect des vres de conduite dangereuse qui pour- Les véhicules utilitaires présentent un ris- directives et des recommandations qui s’y raient entraîner une perte de maîtrise du...
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE Une liste complète des sujets traités figure de subir des blessures graves, voire mor- dans l’index détaillé à la fin du présent GUIDE telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de guide de l’automobiliste.
  • Page 9 INTRODUCTION...
  • Page 10: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION Ce numéro figure également sur l’éti- quette de renseignements apposée sur AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE l’une des glaces de votre véhicule. Ce guide de l’automobiliste contient Le numéro d’identification du véhicule Conservez cette étiquette comme preuve des MISES EN GARDE vous rappelant (NIV), visible de l’extérieur du véhicule du numéro d’identification du véhicule et...
  • Page 11: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des bles- sures graves ou mortelles. Emplacement du NIV sur la carrosserie avant droite NOTA : Il est illégal d’enlever ou de...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....13 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....21 •...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS • Système amélioré de rappel de non-bouclage CLÉ KEYLESS ENTER-N-GO ....32 des ceintures de sécurité (BeltAlert ) .
  • Page 15: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- UN MOT AU SUJET DE VOS télécommande de télédéverrouillage se trouve dans l’habitacle. commande contre le bouton ENGINE CLÉS START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT Le module d’allumage sans clé comporte Votre véhicule est équipé...
  • Page 16: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez insérer dans le Télécommande NOTA : barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de déverrouillage et une l’autre. clé d’urgence logée à l’arrière de la télé- commande.
  • Page 17: Acc (Accessoires) Ou On/Run

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! système Uconnect , les commutateurs • Lorsque vous quittez le véhicule, dans le véhicule ou à proximité de de glace à commande électrique, la radio, celui-ci, ou dans un endroit acces- retirez toujours la télécommande le toit ouvrant à...
  • Page 18: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise la télécommande de télécommande non valide a été utilisée AVERTISSEMENT! déverrouillage réglée à l’usine et le mo- pour démarrer le moteur. Dans un de ces Un véhicule non verrouillé constitue dule d’allumage sans fil pour prévenir deux cas, le moteur est coupé...
  • Page 19: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cette procédure consiste en la program- • L’antidémarreur Sentry Key n’est AVERTISSEMENT! mation d’une télécommande vierge en pas compatible avec certains systè- • Retirez toujours les télécommandes fonction du circuit électronique du véhi- mes de démarrage à distance du du véhicule et verrouillez toutes les cule.
  • Page 20: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si l’avertisseur sonore devait retentir pour Généralités serrures de porte et du hayon à com- mande électrique sont désactivés. Le sys- l’un ou l’autre de ces modes, vous devrez L’antidémarreur Sentry Key est conforme tème d’alarme antivol émet des signaux pouvoir distinguer le mode activé...
  • Page 21: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- assurez-vous que le contact est coupé et pour obtenir de plus amples renseigne- que la clé est retirée physiquement du LAGE de la télécommande de télédé- ments, consultez le paragraphe « Sys- commutateur d’allumage.
  • Page 22: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’alarme antivol est conçu Alerte de tentative d’effraction • Le barillet de la serrure de la porte du pour protéger votre véhicule. Cependant, Si le système d’alarme antivol s’est dé- conducteur et le bouton du hayon sur la il peut, dans certaines conditions, se dé- clenché...
  • Page 23: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que le com- Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage est tourné de la po- de verrouiller ou de déverrouiller les por- sition OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN tières, d’ouvrir le hayon à...
  • Page 24: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouiller toutes les portières et le DÉVERROUILLAGE de la télécommande Headlight Illumination On Approach hayon. Les ampoules de clignotant cli- de télédéverrouillage. Pour modifier le (Éclairage des phares à l’approche) gnotent pour confirmer le signal de déver- réglage actuel, consultez le paragraphe Cette fonction active les phares jusqu’à...
  • Page 25: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de Utilisation de l’alarme d’urgence NOTA : • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- déverrouillage passif, consultez le para- Pour activer ou désactiver la fonction cez le commutateur d’allumage à la graphe «...
  • Page 26: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne touchez pas les bornes de pile qui Remplacement des piles de la télécommande se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le circuit imprimé. La pile de remplacement recommandée est de type CR2032. 1.
  • Page 27: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- Si vous touchez une pile, nettoyez-la avec SYSTÈME DE DÉMARRAGE de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie responsa- À DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait L’ÉQUIPEMENT 4.
  • Page 28: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Niveau de charge de la batterie suffi- Utilisation du système de démarrage à MISE EN GARDE! distance sant • Vous ne devez pas démarrer ni faire • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Toutes les conditions suivantes doivent tourner le moteur dans un garage télécommande non enfoncé...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (dé- Message d’annulation du démarrage à et l’avertisseur sonore retentit deux fois distance au centre d’information marrage à distance annulé – Bas ni- (selon la programmation). Ensuite, le mo- électronique –...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré consécu- deux secondes après la réception d’une NOTA : • Pour les véhicules qui ne sont pas tivement deux fois au moyen de la demande valide de démarrage à dis- télécommande de télédéverrouillage.
  • Page 31: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis de s’activera automatiquement lorsque le dé- SERRURES DE PORTE la fonction d’accès et de démarrage marrage à distance est activé. Ces fonc- Verrouillage manuel des portières sans clé Enter-N-Go , le message tions resteront actives pendant toute la «...
  • Page 32: Acc (Accessoires) Ou On/Run

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de garnissage de portière. Si le bouton • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! de verrouillage est abaissé lorsque vous • Pour assurer votre sécurité et votre dans le véhicule ou à proximité fermez la portière, celle-ci se verrouille.
  • Page 33: Portières Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du conducteur ou du passager avant est Fonction de déverrouillage ouverte, les portières ne se verrouillent automatique à la sortie – selon pas. l’équipement Si une portière arrière est verrouillée, il faut Si la fonction de déverrouillage automati- d’abord la déverrouiller avant qu’elle que est activée, elle déverrouille toutes les puisse être ouverte de l’intérieur du véhi-...
  • Page 34: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir Pour activer ou désactiver le système NOTA : de verrouillage sécurité-enfants du véhicule lorsque le système est en- clenché, levez le bouton de verrouillage 1. Ouvrez la porte arrière. (position de déverrouillage), abaissez la 2.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Déverrouillage de portière à partir de • Le système de déverrouillage passif la portière du conducteur peut être programmé pour être activé À l’aide d’une télécommande de déver- ou désactivé. Consultez le paragraphe rouillage passif valide à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pression du bouton) et « Unlock All Doors Toutes les portières se déver- NOTA : Si l’une des portières du véhicule est 1st Press » (Déverrouiller toutes les portiè- rouillent lorsque vous saisissez la poignée ouverte et que vous verrouillez le véhicule à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage et accès au hayon sur le bouton de verrouillage du système de déverrouillage passif situé à la droite La fonction de déverrouillage passif du de la poignée du hayon électronique. hayon est intégrée dans la poignée du hayon électronique.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule Ne saisissez PAS la poignée de portière NOTA : • Après avoir appuyé sur le bouton de en même temps que vous appuyez sur le À l’aide d’une télécommande de déver- bouton de verrouillage de poignée de VERROUILLAGE de la poignée de por- rouillage passif qui se trouve à...
  • Page 39: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES au-delà du premier cran et relâchez-le; la glace descend automatiquement. Pour Glaces à commande électrique annuler l’abaissement automatique, dé- placez le commutateur vers le haut ou Les commutateurs des glaces à com- vers le bas et relâchez-le. mande électrique se trouvent sur le pan- neau de garnissage de la porte du con- Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chaussée irrégulière peut déclencher ino- Fonction de fermeture automatique des glaces avec protection pinément la fonction d’inversion automati- antipincement – portières du que pendant la fermeture automatique. conducteur et du passager avant Dans un tel cas, tirez légèrement sur le seulement commutateur jusqu’au premier cran et maintenez-le dans cette position pendant...
  • Page 41: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation de la fonction de Bouton de verrouillage des glaces Tremblement dû au vent fermeture automatique Le bouton de verrouillage des glaces sur Le tremblement dû au vent est semblable Si la fonction de fermeture automatique la portière du conducteur vous permet de à...
  • Page 42: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grammée dans le système Uconnect , le HAYON hayon se déverrouillera lorsque vous ap- Déverrouillage et accès au hayon puyez sur le bouton du hayon. Consultez La fonction de déverrouillage passif du le paragraphe « Système Uconnect »...
  • Page 43: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE appuyez à deux reprises en moins de cinq Lorsque vous appuyez deux fois sur le roulez avec le hayon ouvert. Les va- secondes sur le bouton de HAYON de la bouton de HAYON de la télécommande peurs générées par ces gaz peuvent télécommande de déverrouillage.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le hayon est laissé ouvert pendant • Le hayon à commande électrique ne • Le hayon à commande électrique doit une période prolongée, il est possible fonctionne pas si la température est être entièrement ouvert pour assurer le fonctionnement du bouton de fermeture que vous deviez le fermer manuelle- inférieure à...
  • Page 45: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le hayon à commande électrique DISPOSITIFS DE RETENUE MISE EN GARDE! rencontre plusieurs obstacles dans le DES OCCUPANTS • Les gaz d’échappement toxiques même cycle, il s’arrête automatique- pénètrent beaucoup plus facilement Les dispositifs de retenue qui équipent ment et doit alors être ouvert ou fermé...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux supplémentai- Les sacs gonflables avant évo- Lisez attentivement les renseignements qui NOTA : res montés dans les sièges suivent. Vous y verrez comment bien vous lués sont munis d’un gonfleur multimode. servir des dispositifs de retenue de ma- Ceci permet aux sacs gonflables de se •...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fants plus âgés qui ne prennent pas place 2. Tous les occupants doivent toujours MISE EN GARDE! dans un ensemble de retenue pour en- porter leur ceinture à trois points d’an- • Ne placez jamais un porte-bébé crage correctement.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- volant ou le tableau de bord au occupants d’un véhicule risquent moment du déploiement du sac de subir des blessures bien plus ment au sac gonflable, car les ris-...
  • Page 49: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage parties les plus résistantes du doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Toutes les places de votre véhicule sont corps. Celles-ci sont plus aptes à rité, même pour des trajets de courte absorber les forces qui s’exercent munies d’une ceinture à...
  • Page 50: D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que nécessaire sur la sangle pour permet- • Une même ceinture de sécurité ne • Lorsque le véhicule est en mouve- tre à la ceinture de passer autour des doit jamais être utilisée pour rete- ment, ne laissez personne prendre hanches.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture trop desserrée ne passer la ceinture sur l’épaule vous protégera pas adéquatement. pour permettre aux parties les plus En cas d’arrêt brusque, le corps résistantes du corps d’absorber le peut être projeté trop loin vers choc en cas de collision.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE desserrer, inclinez la languette et tirez sur • Une ceinture tordue ne vous proté- la ceinture sous-abdominale. En cas de gera pas adéquatement. En cas collision, une ceinture bien ajustée réduit de collision, la ceinture pourrait les risques de glisser au-dessous de même causer des lacérations.
  • Page 53: Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ancrage supérieur de baudrier MISE EN GARDE! ceinture à trois points d’ancrage réglable Si la ceinture est déchirée ou effilo- Pour détordre une ceinture à trois points Les baudriers des sièges avant peuvent chée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc de ne pas d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 54: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit Ceintures de sécurité des sièges de Con- Cen- Passa- que la moyenne, mettez l’ancrage plus passager ducteur trale bas et si vous êtes plus grand que la Les ceintures de sécurité...
  • Page 55: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouleur à blocage automatique (EBA) est siège d’enfant est installé sur un siège de Con- Cen- Passa- activé, un son de cliquet est audible pen- passager muni d’une ceinture comportant ducteur trale dant que la ceinture s’enroule. Dans ce cette fonction.
  • Page 56: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du mode de blocage Prétendeurs de ceinture de sécurité • Les risques de blessures lors automatique Les ceintures de sécurité des sièges d’une collision augmentent si on avant sont munies de tendeurs conçus ne remplace pas l’ensemble cein- Pour désactiver le mode de blocage au- pour éliminer le jeu de la ceinture de ture et enrouleur.
  • Page 57: Appuie-Tête Actifs

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout comme les sacs gonflables, les ten- appuie-tête actifs des sièges du conduc- deurs ne peuvent être utilisés qu’une fois. teur et du passager avant se déploient en Un tendeur ou un sac gonflable déployé cas d’une collision arrière qui exige leur doit être remplacé...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déclenchés, car ils se sont déplacés vers 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière véhicule, ni s’asseoir dans un des siè- l’avant (comme l’indique l’étape trois de la et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis ges du véhicule jusqu’à...
  • Page 59: Des Ceintures De Sécurité (Beltalert Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 60: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le témoin de rappel des ceintures de déclenché si un animal ou un objet lourd se Ceintures de sécurité Femmes sécurité et en émettant un carillon intermit- trouve sur le siège passager avant ou si le enceintes tent.
  • Page 61: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de baudrier (selon l’équipement) est à sa latéral de protection pour les genoux du mandée. Enlevez et rangez la ral- position la plus basse, il est possible de se conducteur monté dans le tableau de bord longe lorsque son utilisation n’est procurer une rallonge de ceinture de sé- sous la colonne de direction et d’un...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- NOTA : qui détecte si la ceinture de sécurité du latérale. Les sacs gonflables latéraux sup- lués du conducteur et du passager avant conducteur ou du passager avant est plémentaires montés dans les sièges sont sont certifiés conformes aux nouveaux bouclée.
  • Page 63: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable de protection pour les Composants du système de sacs Le gonfleur de première étape se déclen- gonflables genoux du conducteur che immédiatement lors d’une collision exigeant le déploiement des sacs gonfla- • Capteurs de collision latérale et avant Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux supplé- Lorsque le sac gonflable se déploie, il • Ne placez aucun objet sur les cou- mentaires montés dans les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles de sac gonflable, ni à proxi- couvercle de garnissage du siège.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les couvercles de sac gonflable peu- par un impact latéral. Les rideaux se dé- MISE EN GARDE! ploient vers le bas, couvrant les deux vent ne pas être très apparents dans le • Si votre véhicule est équipé de ri- glaces du côté...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE raux montés dans les sièges ou les ri- Protège-genoux la projection d’objets qui pour- deaux gonflables latéraux, ou qui sont très Les protège-genoux sont conçus pour raient provoquer des blessures près de ceux-ci, peuvent être gravement protéger les genoux du conducteur et du graves au moment du déploiement.
  • Page 67: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de deaux gonflables latéraux complémentai- Les sacs gonflables avant évolués et le déploiement des sacs gonflables res, les sacs gonflables latéraux supplé- sac gonflable latéral de protection pour mentaires montés dans les sièges et les les genoux du conducteur ne se déploient Module de commande des dispositifs prétendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Étant donné que les capteurs de sac déploie pas si la clé est à la position OFF des occupants détecte une défaillance de gonflable mesurent la décélération du vé- (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES), ou si l’un des composants du système, il allume hicule progressivement, la vitesse du vé- elle ne se trouve pas dans le commutateur...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gnal aux gonfleurs. Une grande quantité latéraux des sacs gonflables. De cette vérification du fonctionnement de de gaz non toxiques est produite pour façon, les sacs gonflables ne nuisent pas l’ampoule ne s’allume pas à l’établis- gonfler les sacs gonflables avant évolués.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège se déploie par la couture du siège une collision exigeant le déploiement des mande des dispositifs de retenue des dans l’espace situé entre l’occupant et sacs gonflables, il envoie un signal aux occupants déploie les rideaux gonflables la porte.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Étant donné que les capteurs de sac Système de réponse améliorée en cas chargée ou jusqu’à ce que la clé de gonflable mesurent progressivement la d’accident contact soit retirée. décélération du véhicule, la vitesse du •...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- En cas de collision déclenchant le dé- Ne conduisez pas votre véhicule après le ploiement des sacs gonflables, vous pour- flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- tretien ou une réparation (incluant le gonflables parer soi-même un composant du retrait ou le desserrage et le serrage système sacs gonflables. des boulons de fixation des sièges), MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- rendez-vous chez votre concession-...
  • Page 74: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’avertissement de sac gon- Témoin de sac gonflable Enregistreur de données d’événement flable reste allumé après l’intervalle de Il est essentiel pour votre sécu- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de quatre à huit secondes. rité...
  • Page 75: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- sexe, l’âge et le lieu de l’accident) n’est Ensemble de retenue pour enfants teur et du passager sont attachées; enregistrée. Cependant, les autres partis, Tous les passagers qui voyagent à bord de •...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plus en sécurité lorsqu’ils sont adéquate- NOTA : MISE EN GARDE! • Pour obtenir plus d’information à ce ment retenus sur un siège arrière que lors- Lors d’une collision, un enfant non qu’ils sont installés sur le siège avant. sujet, visitez le site www.seatcheck.org protégé...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et la limite de poids ou de hauteur du porte- MISE EN GARDE! porte-bébés bébé. Les sièges d’enfant transformables • Ne placez jamais un porte-bébé peuvent être orientés tant vers l’arrière Les experts en sécurité...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants Tous les enfants qui ont dépassé le poids MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y a siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’enfant peut utiliser uniquement la cein- 5. L’enfant peut-il rester assis ainsi pour Ne le laissez pas libre dans le véhi- ture de sécurité du véhicule : toute la durée du trajet? cule. En cas d’arrêt soudain ou d’ac- cident, il pourrait heurter les occu- 1.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et LATCH – ancrages Ceinture de LATCH – ancrages de l’ensemble de Ceinture de inférieurs et...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et Le système LATCH comporte trois points être utilisée avec l’ancrage d’attache su- courroies d’attache pour siège d’ancrage du véhicule pour installer les périeure pour installer l’ensemble de rete- d’enfant (LATCH) sièges d’enfant équipés sys-...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Sièges 60/40 de la deuxième rangée Sièges capitaines de la deuxième rangée Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- ges par place ges par place Symbole d’ancrage d’attache supérieur...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité N’utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous peuvent-ils être utilisés ensembles pour attacher utilisez le système d’ancrage LATCH pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté vers un ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager passager avant si le constructeur de l’ensemble de avant? retenue pour enfants permet aussi le contact. Consultez le guide du propriétaire de l’ensemble de retenue pour enfants pour plus d’informations.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages du système LATCH De plus, des ancrages de courroie d’attache se trouvent derrière chaque place arrière situé au dos du siège. Pour accéder aux ancrages de courroie d’attache supérieure derrière le siège arrière, tirez sur le panneau de plancher recouvert de moquette pour Accès à...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ensembles de retenue d’enfant orien- Suivez toujours les directives du fabricant recommandées, consultez le para- tés vers l’avant et certains ensembles de l’ensemble de retenue d’enfant lors de graphe « Installation d’un ensemble orientés vers l’arrière sont également mu- l’installation de l’ensemble de retenue.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE place centrale arrière comporte une atta- 2. Tirez sur l’attache pour la décrocher du Pose d’un ensemble de retenue pour che d’accoudoir qui fixe l’accoudoir en support de siège en plastique. enfants compatible avec le système position vers le haut.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le siège d’enfant entre les an- 6. Serrez toutes les courroies en pous- matique inutilisées par d’autres occupants crages inférieurs de cette place assise. sant l’ensemble de retenue pour enfants ou utilisées pour fixer un ensemble de Dans le cas de certains sièges de vers l’arrière et vers le bas dans le siège.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour sangle s’enrouler dans l’enrouleur. S’il est MISE EN GARDE! enfants à l’aide des ceintures de verrouillé, l’EBA produira un déclic lors- L’installation inadéquate d’un en- sécurité du véhicule que la sangle est tirée dans l’enrouleur. semble de retenue pour enfants au Pour obtenir des renseignements supplé- système ancrages inférieurs et cour-...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Sièges 60/40 de la deuxième rangée Sièges capitaines de la deuxième rangée Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’ensemble Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de poids de l’ensemble de retenue pour enfants)
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté Le contact entre le siège passager avant et vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège l’ensemble de retenue pour enfants est permis, passager avant? si le constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de ceinture de sécurité hors de l’enrou- 8. Si l’ensemble de retenue pour enfants Les ceintures de sécurité peuvent toutefois leur. Laissez ensuite la sangle se rétracter est muni d’une courroie d’attache supé- se desserrer à l’usage, vérifiez-les périodi- rieure et que la place assise comporte dans l’enrouleur.
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle 6. Assurez-vous que l’ensemble de rete- pour la raccourcir. Insérez la pince de jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. nue d’enfant est installé bien serré en serrage dans la boucle en orientant vers tirant le siège d’enfant de l’avant à...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue 2. Pour accéder aux ancrages de cour- pour enfants à l’aide de l’ancrage roie d’attache supérieure derrière le siège d’attache supérieure arrière, tirez sur le panneau de plancher recouvert de moquette pour l’écarter du 1.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si ce n’est pas possible, abaissez l’appuie-tête et passez la courroie d’atta- che autour du côté extérieur de l’appuie- tête. 4. Pour la place centrale, acheminez la courroie d’attache par-dessus le dossier et l’appuie-tête, puis fixez le crochet à l’ancrage d’attache situé...
  • Page 97: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! RELATIVES AU RODAGE Le déploiement du sac gonflable peut Les ancrages d’attache supérieurs causer des blessures à votre animal s’il DU MOTEUR ne sont visibles que lorsque vous rabattez le panneau d’écartement.
  • Page 98: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à une vitesse de croisière, il est bon à • Ne laissez jamais d’enfants ou N’utilisez jamais d’huile non déter- l’occasion d’accélérer brièvement à plein gente ou d’huile minérale pure dans d’animaux dans un véhicule sta- gaz, sans toutefois dépasser les limites...
  • Page 99: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un échappement bien entretenu repré- • Assurez-vous que tous les passa- • Ne laissez pas tourner le moteur sente la meilleure protection contre la pé- dans un garage ou un endroit gers du véhicule prennent place nétration de monoxyde de carbone dans fermé...
  • Page 100: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange ou leur plié, sangle déchirée, etc.) doivent Dégivreur un graissage. Remplacez des pièces au être remplacées. En cas de doute concer- Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en besoin. nant l’état de la ceinture ou de l’enrouleur, plaçant la commande de mode à...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
  • Page 102: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Feux Fuites de liquide l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus l’éclairage extérieur pendant que vous...
  • Page 103: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......106 • SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . 106 MORTS (BSM) –...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant avec fonction • Feux de route automatiques — selon rabattable à plat – selon l’équipement ..122 l’équipement ......143 •...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuyage antibruine ..... 151 • Fonctionnement du régulateur de vitesse • Essuie-glaces à détection de pluie – selon adaptatif .
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’AVERTISSEMENT DE COLLISION • Mise en fonction ou hors fonction de la FRONTALE AVEC ASSISTANCE AU FREINAGE – caméra ParkView – avec les systèmes SELON L’ÉQUIPEMENT ....182 Uconnect 8.4A et 8.4AN .
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fermeture rapide du toit ouvrant ... . 208 • Console centrale arrière pleine grandeur – selon • Fermeture du toit ouvrant – Mode manuel ..208 l’équipement .
  • Page 108: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour MISE EN GARDE! (vers le pare-brise). Les véhicules et les autres objets Rétroviseur intérieur jour et nuit que vous voyez dans le rétroviseur Le véhicule est équipé d’un rétroviseur convexe droit du côté...
  • Page 109: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à atténuation NOTA : • La fonction de Rétroviseur à atténuation automatique – Selon l’équipement automatique est désactivée lorsque le Le véhicule est équipé d’un rétroviseur véhicule est en marche arrière pour muni d’un joint à rotule. Ce miroir se améliorer la vue arrière.
  • Page 110: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Access et pour le système Uconnect Appel d’aide Rétroviseurs extérieurs rabattables Access par les fonctions de téléphonie Le rétroviseur est muni d’un bouton- Tous les rétroviseurs extérieurs sont munis mobile. poussoir ASSIST (ASSISTANCE) qui relie de charnières et peuvent être déplacés •...
  • Page 111: Commande Électrique Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseurs se règlent automatiquement Rétroviseurs extérieurs chauffants – pour atténuer l’éblouissement en même selon l’équipement temps que le rétroviseur intérieur. Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de faire fondre le Commande électrique Rétroviseurs givre ou la glace. Cette fonction Le commutateur de rétroviseur à...
  • Page 112: (Disponible Avec Siège À Mémoire Seulement) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’inclinaison des rétroviseurs Inclinaison des rétroviseurs en NOTA : marche arrière (disponible avec en marche arrière n’est pas activée en Siège à mémoire seulement) – selon usine. L’inclinaison des rétroviseurs en l’équipement marche arrière peut être activée ou dés- activée au moyen du centre d’information La fonction d’inclinaison des rétroviseurs électronique (EVIC).
  • Page 113: Système De Surveillance Des Angles Morts (Bsm) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE SURVEILLANCE Au démarrage du moteur, le témoin (6 mi/h) environ et signale au conducteur d’avertissement du système de surveil- la présence de véhicules dans ces zones. DES ANGLES MORTS (BSM) – lance des angles morts s’allume momen- SELON L’ÉQUIPEMENT NOTA : tanément sur les deux rétroviseurs exté-...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La zone du bouclier arrière où sont logés Le système de surveillance des angles les capteurs à radar doit être exempte de morts signale au conducteur la présence neige, de glace et de saletés pour que le d’objets dans les zones de détection en système de surveillance des angles morts allumant le témoin d’avertissement du...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhicule. Surveillance arrière Dépassement et approche Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à Surveillance latérale 24 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule Accès de l’arrière...
  • Page 116: Marche Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles gles morts. Le système de surveil- morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- lance des angles morts n’est pas une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- conçu pour détecter les piétons, les...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE champ de vision est obstrué. Reculez Le système de surveillance de circulation sonores sont émises pour alerter le con- lentement et prudemment hors de la place en marche arrière surveille les zones ar- ducteur, y compris la réduction du volume de stationnement de façon à...
  • Page 118: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement avec le réagit en émettant des alarmes visuelle et ou d’obstacles et vérifiez les angles système Uconnect – selon l’équipe- sonore lorsqu’un objet est détecté. Le vo- morts. Autrement, il pourrait en ré- ment lume de la radio est réduit lorsqu’une sulter des blessures graves ou la...
  • Page 119: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Désactivation de l’alarme d’angle mort MISE EN GARDE! • Le volume de la radio est réduit lors- Lorsque le système de surveillance des • Lorsque le véhicule est en mouve- qu’une alarme sonore est émise par le angles morts est désactivé, aucune ment, il est dangereux d’être dans système de surveillance des angles...
  • Page 120: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction du commutateur. Relâchez la • Assurez-vous que tous les passa- commande lorsque la position voulue est gers du véhicule prennent place atteinte. dans un siège et bouclent correc- tement leur ceinture de sécurité. Réglage du siège vers le haut ou vers le bas La hauteur des sièges peut être réglée Sièges à...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant du coussin de siège dans la direc- • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! tion de la commande. Relâchez le com- • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon mutateur lorsque la position voulue est que le baudrier ne se trouve plus conduisez peut être dangereux.
  • Page 122: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à réglage électrique du Réglage du siège vers le haut ou vers Support lombaire à réglage passager – selon l’équipement le bas électrique – selon l’équipement Certains modèles sont munis d’un siège La hauteur des sièges peut être réglée Les véhicules qui sont équipés de sièges de passager à...
  • Page 123: Du Siège Du Passager Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous conduisez peut être dangereux. Le déplacement du siège lorsque vous conduisez peut entraîner la perte de maîtrise du véhicule qui risque- rait de provoquer une collision, des blessures graves ou la mort.
  • Page 124: Passager Avant - Inclinaison

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel du dossier de siège MISE EN GARDE! du passager avant – inclinaison Ne conduisez pas avec un dossier Pour régler le dossier de siège, soulevez incliné vers l’arrière de telle façon le levier situé sur le côté extérieur du que le baudrier ne se trouve plus siège, penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- TION.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HI (ÉLEVÉ) normal. Si vous sélectionnez le Appuyez sur la touche à l’écran Controls réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système (Commandes) située au bas de l’affichage passe automatiquement au niveau LO du système Uconnect (BAS) après 60 minutes d’utilisation conti- Appuyez sur la touche à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système Sièges chauffants arrière passe automatiquement au niveau LO Sur certains modèles, les deux sièges (BAS) après 60 minutes d’utilisation conti- d’extrémité sont équipés de sièges chauf- nue maximale. À ce moment, l’affichage fants.
  • Page 128: Uconnect 8.4A/8.4An - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- Vous pouvez choisir parmi les réglages de NOTA : Sièges ventilés avant avec système chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- tir dans les deux à cinq minutes suivant Uconnect 8.4A/8.4AN – selon TION.
  • Page 129: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La ventilation des sièges ne du passager) une fois pour sélectionner la NOTA : sion arrière. Les appuie-tête doivent être ventilation de niveau HI (ÉLEVÉ). Appuyez fonctionnent que lorsque le moteur est en réglés de sorte que le sommet de sur la touche à...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête actifs – Sièges avant retenue des occupants » dans la section Pour plus de confort, les appuie-tête actifs Les appuie-tête actifs sont des composants « Avant de démarrer votre véhicule ». peuvent être inclinés vers l’avant et vers passifs et déployables, et les véhicules qui l’arrière.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- • Les appuie-tête actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe être déployés s’ils sont frappés par « Réinitialisation des appuie-tête ac- un objet tel qu’une main, un pied tifs », sous « Dispositifs de retenue des ou un objet de la cargaison qui est occupants », dans la section «...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour l’acheminement adéquat Appuie-tête – Sièges arrière NOTA : d’une attache de siège d’enfant, consul- Les appuie-têtes des sièges d’extrémité tez le paragraphe « Dispositifs de retenue ne sont pas réglables. Ils se replient auto- des occupants » dans la section « Avant matiquement vers l’avant lorsque le siège de démarrer votre véhicule »...
  • Page 133: Banquette Arrière À Dossiers 60-40 Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne les rabattez pas si des passagers Appuyez sur la touche à l’écran sont assis dans les sièges de la troi- Headrest Fold sième rangée. (Rabattre l’appuie- Banquette arrière à dossiers 60-40 tête) de l’écran rabattables tactile pour rabattre électriquement les...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès facile aux sièges de troisième 2. Rabattez le siège vers l’avant à l’aide rangée de la courroie de tirage située derrière le dossier. Le siège arrière du côté gauche ou du côté droit peut être basculé vers l’avant pour faciliter l’accès des passagers aux sièges de troisième rangée.
  • Page 135: Sièges Capitaines Arrière - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour relever le siège arrière Accès facile aux sièges de troisième rangée Faites basculer le siège vers l’arrière jus- qu’à ce qu’il s’enclenche. Le siège arrière du côté gauche ou du côté droit peut être basculé vers l’avant MISE EN GARDE! pour faciliter l’accès des passagers aux Assurez-vous que le dossier du siège...
  • Page 136: Rabattement Des Sièges De Troisième Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Rabattez le siège vers l’avant à l’aide Pour relever le siège arrière tus que pour faciliter l’accès à la ban- de la courroie de tirage située derrière le quette de troisième rangée ainsi que la Faites basculer le siège vers l’arrière jus- dossier.
  • Page 137: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve à l’arrière du siège, puis abaissez MISE EN GARDE! le siège à l’aide de la courroie de tirage Assurez-vous que le dossier du siège située près de la poignée de déverrouil- est bien bloqué en position. Si ce n’est lage.
  • Page 138: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position souhaitée pour le siège du con- Le commutateur du siège à mémoire se Programmation de la fonction de ducteur, les rétroviseurs extérieurs, les trouve sur le panneau de garnissage de la mémorisation pédales réglables (selon l’équipement), portière du conducteur.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE inclinable et télescopique à réglage élec- 2. Effectuez les réglages du profil d’utili- NOTA : • Vous pouvez mettre des profils d’utilisa- trique [selon l’équipement] et les stations sateur mémorisé selon vos préférences de radio programmées). (c’est-à-dire le siège, les rétroviseurs ex- teur en mémoire si le véhicule n’est pas térieurs, les pédales réglables [selon...
  • Page 140: De Télédéverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Association et dissociation de la Procédez de la manière suivante pour mémoire, puis appuyez brièvement sur la télécommande de télédéverrouillage à programmer vos télécommandes de télé- touche (1) ou (2). La mention « Memory la fonction de mémoire déverrouillage : Profile Set »...
  • Page 141: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rappel des positions mémorisées appuyez sur la touche de DÉVER- Vous pouvez annuler un rappel en ap- ROUILLAGE de la télécommande de puyant sur une des touches de MÉMOIRE NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- télédéverrouillage associée à...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la télécommande que vous mettez le commutateur d’allu- siège occupe déjà cette position, la mage à la position OFF (arrêt) dans le cas du commutateur d’allumage (ou que fonction de recul automatique ne pré- des véhicules munis du système d’accès vous mettez le commutateur d’allu- sente aucun avantage pour monter à...
  • Page 143: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE ET FERMETURE 2. insérez votre main sous le capot de AVERTISSEMENT! l’extérieur du véhicule, déplacez le loquet DU CAPOT Évitez de claquer le capot pour ne de sûreté vers la gauche, puis soulevez le pas l’endommager lorsque vous le Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent capot.
  • Page 144: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Pour éteindre les phares, replacez le com- mutateur des phares à la position O (hors Commutateur des phares fonction). Le commutateur des phares se trouve du NOTA : côté gauche du tableau de bord à côté •...
  • Page 145: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les phares sont allu- placez le commutateur des phares hors NOTA : AVERTISSEMENT! de la position AUTO (AUTOMATIQUE). més pendant le jour, le véhicule surveille N’utilisez pas de détergents abrasifs, la luminosité extérieure et décide si l’écrai- de solvants, de laine d’acier ou d’au- NOTA : En mode automatique, les pha-...
  • Page 146: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Feux de jour – Selon l’équipement Délai d’extinction des phares • En cas de remplacement du pare-brise Les feux de jour s’allument lorsque le Pour faciliter la sortie de votre véhicule, ou du rétroviseur avec système de feux moteur est en marche et que la transmis- celui-ci est doté...
  • Page 147: Feux De Position Et Éclairage Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE par l’utilisateur – Réglages du système Éclairage intérieur Uconnect Access 8.4 » dans la section Le plafonnier et les lampes d’accueil « Instruments du tableau de bord » pour s’allument lorsque vous ouvrez les portes obtenir de plus amples renseignements. avant, lorsque vous tournez la molette du rhéostat d’intensité...
  • Page 148: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de régler la luminosité du intérieur et extérieur peut faire l’objet d’un tableau de bord en tournant la molette délestage. du rhéostat d’intensité lumineuse vers le Si le contact est coupé et qu’une porte haut (plus intense) ou vers le bas (moins demeure entrouverte pendant 10 minutes intense).
  • Page 149: Lampes De Lecture Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil nouveau sur le commutateur. Les lampes Les lampes de lecture avant sont montées Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- s’allument également lorsque vous ap- dans la console au pavillon. puyez sur le coin supérieur de la glace de puyez sur le bouton de DÉVERROUIL- diffusion.
  • Page 150: Éclairage Ambiant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage ambiant Levier multifonction de clignotants avant et arrière fonction- nent correctement. La console au pavillon est munie d’une Le levier multifonction est situé du côté fonction d’éclairage ambiant. Cet éclai- gauche de la colonne de direction. NOTA : Si l’une des flèches demeure rage permet d’illuminer la console cen-...
  • Page 151: Appel De Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou gauche) clignotera trois fois pour en- ESSUIE-GLACES ET suite s’éteindre automatiquement. LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Appel de phares commandes d’essuie-glace/lave- glace de pare-brise sont situées sur le Vous pouvez attirer l’attention d’un autre levier multifonction sur le côté gauche de automobiliste à...
  • Page 152: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la position d’arrêt et que les balais ne peuvent pas revenir à leur position de fin de course. Système de balayage intermittent des essuie-glaces Utilisez l’une des quatre vitesses de ba- layage intermittent des essuie-glaces lors- Fonctionnement des essuie-glaces Fonctionnement intermittent des essuie-glaces que les conditions climatiques rendent...
  • Page 153: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- essuie-glaces s’activent et effectuent plu- NOTA : MISE EN GARDE! sieurs cycles de balayage dès que vous bruine n’active pas la pompe de lave-glace; La perte soudaine de visibilité cau- relâchez l’extrémité du levier, puis ils re- par conséquent, le liquide lave-glace ne sée par le givre sur le pare-brise prennent le cycle intermittent préalable-...
  • Page 154: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut Essuie-glaces à détection de pluie – sensibilité moindre. Le réglage 4 permet selon l’équipement d’obtenir une plus grande sensibilité. être activée ou désactivée à l’aide Placez le commutateur des essuie-glaces du système Uconnect ;...
  • Page 155: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Transmission à la position N (POINT à la position MARCHE, la fonction de MORT) – lorsque le contact est établi et détection de pluie peut reprendre, si elle a que la transmission automatique est à été...
  • Page 156: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE poussez le levier vers le haut jusqu’à ce COLONNE DE DIRECTION qu’il soit complètement engagé. INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- Cette fonction permet d’incliner la colonne trise du véhicule s’il tentait de régler...
  • Page 157: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est équipé d’un NOTA : volant activé, il sera en fonction pendant la colonne de direction pendant la siège du conducteur à mémoire, vous environ 30 à 95 minutes avant de se conduite ou s’il conduisait en lais- pouvez utiliser la télécommande de télé- désactiver automatiquement.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ment » dans la section « Avant de démar- • Ne placez sur le volant aucun objet rer votre véhicule » pour obtenir de plus pouvant couper la chaleur, comme amples renseignements. une couverture ou un couvre- volant de tout type et matériau.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le chauffage du volant ne fonc- Le volant chauffant peut être activé ou dés- NOTA : MISE EN GARDE! activé à l’aide du système Uconnect tionne que lorsque le moteur est en marche. • Les personnes qui ne perçoivent Véhicules équipés du système de Appuyez sur la touche à...
  • Page 160: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de • Ne placez sur le volant aucun objet contrôle électronique de vitesse en ap- pouvant couper la chaleur, comme puyant sur le bouton EN FONCTION- une couverture ou un couvre- HORS FONCTION du contrôle électroni- volant de tout type et matériau.
  • Page 161: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OFF » (RÉGULATEUR DE VITESSE HORS Pour programmer une vitesse Désactivation FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- souhaitée Vous pouvez désactiver le contrôle élec- ments pour indiquer que le contrôle élec- Mettez le contrôle électronique de vitesse tronique de vitesse sans effacer la vitesse tronique de vitesse est hors fonction.
  • Page 162: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chaque fois que vous appuyez Pour revenir à la vitesse programmée NOTA : Appuyez une fois sur le bouton SET (-) sur le bouton, la vitesse diminue ou aug- (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse Changement de la vitesse mente de 1 mi/h ou de 1 km/h, selon la programmée de 1 km/h (1 mi/h).
  • Page 163: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif permet est impossible. Vous pourriez rouler électronique sur les pentes de garder le régulateur de vitesse activé trop vite, perdre la maîtrise de votre lorsque la circulation est faible ou modérée, véhicule et avoir un accident.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • Ne peut appliquer qu’un maxi- MISE EN GARDE! • Ne détecte pas les piétons, les • Le régulateur de vitesse adaptatif mum de 40 % de la capacité de véhicules venant en sens inverse freinage du véhicule, et ne peut est un système axé...
  • Page 165: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes Vous pouvez changer le mode à l’aide des • Lorsque vous empruntez une voie de fonctionnement : boutons de commande du régulateur de de virage ou une sortie d’auto- vitesse adaptatif.
  • Page 166: Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Toute modification apportée au NOTA : Lorsque le système est désactivé, le mes- châssis, à la suspension ou à la dimension sage « Adaptive Cruise Control (ACC) des pneus nuit au rendement du régula- Off » (Régulateur de vitesse adaptatif teur de vitesse adaptatif.
  • Page 167: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque les freins surchauffent. • Lorsque la portière du conducteur est ouverte. • Lorsque la ceinture de sécurité du con- ducteur est débouclée. Activation Poussez et relâchez le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du régulateur de vi- Adaptive Cruise Control Ready Adaptive Cruise Control Off (Régulateur de tesse adaptatif.
  • Page 168: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous appuyez sur le bouton CANC (AN- Pour programmer une vitesse Retirez votre pied de la pédale d’accélé- souhaitée du régulateur de vitesse rateur. Dans le cas contraire, le véhicule NULATION). adaptatif pourrait continuer d’accélérer au-delà de •...
  • Page 169: Désactivation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le régulateur de vitesse adap- NOTA : Retour à la vitesse programmée MISE EN GARDE! tatif est placé en mode de reprise ou de S’il y a une vitesse programmée dans La fonction de reprise ne devrait être réglage lorsque la commande de stabilité...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE suffisamment le véhicule pour atteindre Appuyez une fois sur le bouton SET + programmée de 1 km/h (1 mi/h). Chaque (RÉGLAGE +) pour augmenter la vitesse fois que vous appuyez sur le bouton, la la vitesse programmée, le système de programmée d’environ 1 km/h (1 mi/h).
  • Page 171: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la distance entre véhicules du régulateur de vitesse adaptatif Vous pouvez régler la distance entre vé- hicules précisée pour le régulateur de vitesse adaptatif en modifiant le réglage de distance correspondant à quatre bar- res (le plus long), trois barres (long), deux barres (moyen) et une barre (court).
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour augmenter le réglage de distance, et le système ajuste automatiquement la limitée, mais le conducteur peut intervenir appuyez brièvement sur le bouton d’aug- vitesse du véhicule afin de maintenir la à tout moment en appliquant les freins au mentation de réglage de distance.
  • Page 173: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dépasser les véhicules qui le précèdent. adaptatif n’offre plus d’aide au dépasse- Cette accélération supplémentaire est dé- ment sur le côté gauche jusqu’à ce qu’il clenchée lorsque le conducteur utilise le détermine que le véhicule est revenu dans clignotant gauche.
  • Page 174: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pendant que le régulateur de vitesse Menu du régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif activé adaptatif maintient votre véhicule à l’arrêt, adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif si la ceinture de sécurité du conducteur Le centre d’information électronique affi- est activé, mais que le réglage de la est débouclée ou si la portière du conduc-...
  • Page 175: Messages D'avertissement Et D'entretien

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran du régulateur de vitesse adaptatif Messages d’avertissement et en raison d’une obstruction, par exemple, s’affiche de nouveau si une des activités d’entretien de la boue, de la saleté ou de la glace. En suivantes relatives au régulateur de vi- pareil cas, le centre d’information électro- Message d’avertissement de nettoyage tesse adaptatif se produit :...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le capteur ou le train avant du véhi- enneigées, etc. Le régulateur de vitesse Si les conditions météorologiques sont adaptatif redevient fonctionnel lorsque le favorables, vérifiez l’état de propreté du cule est endommagé en raison d’une véhicule quitte ces zones.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Message d’avertissement de Windshield » (Fonctionnement limité du • Si le message « ACC/FCW Unavailable nettoyage du pare-brise régulateur de vitesse adaptatif ou du sys- Wipe Front Radar Sensor » (Régulateur tème d’avertissement de collision fron- Le message d’avertissement «...
  • Page 178: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans sa trajectoire, cet avertissement Message d’avertissement d’entretien teur de vitesse adaptatif ne sera pas dis- peut s’afficher temporairement. du régulateur de vitesse adaptatif et ponible temporairement. Le cas échéant, du système d’avertissement de tentez de remettre le régulateur de vitesse Si les conditions météorologiques sont collision frontale adaptatif en fonction en coupant puis en...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Toutefois, la performance du Traction d’une remorque NOTA : régulateur de vitesse adaptatif pourrait NOTA : Il est déconseillé d’utiliser le être limitée dans les virages serrés. régulateur de vitesse adaptatif en tractant une remorque. Conduite décalée Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas détecter un véhicule qui roule de façon décalé...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Selon la vitesse, la charge du véhicule, la véhicule qui change de voie et au moment Véhicules étroits circulation et l’angle de la pente, le fonc- où il le détectera, il pourrait être trop tard Certains véhicules étroits roulant près du tionnement du régulateur de vitesse pour- pour réagir.
  • Page 181: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Objets et véhicules immobiles Généralités DE VITESSE NORMAL (vitesse constante) pour activer le mode de régulation de Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- vitesse normal (vitesse constante). Exigences de la FCC relatives aux git pas aux objets et aux véhicules immo- systèmes de radar pour véhicule biles.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse Changement de la vitesse Lorsque le régulateur de vitesse normal souhaitée programmée (Vitesse constante) est programmé, vous pouvez augmenter la vitesse en mainte- Appuyez sur le bouton de marche-arrêt Lorsque le régulateur de vitesse normal nant le bouton SET + (RÉGLAGE +) en- du régulateur de vitesse normal (vitesse (Vitesse constante) est programmé, vous...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relâchez le bouton lorsque la vitesse vou- Annulation du système Pour revenir à la vitesse programmée lue est atteinte, puis la nouvelle vitesse Le système désactive le régulateur de Désactivation du système programmée est établie. vitesse normal (vitesse constante) sans Le système se désactive et efface la vi- Appuyez une fois sur le bouton SET (-) effacer la mémoire dans les cas suivants :...
  • Page 184: Frontale Avec Assistance Au Freinage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système d’avertissement SYSTÈME D’AVERTISSEMENT NOTA : de collision frontale contrôle les données DE COLLISION FRONTALE AVEC provenant des capteurs avant ainsi que ASSISTANCE AU FREINAGE – du système de commande électronique SELON L’ÉQUIPEMENT des freins pour calculer la possibilité d’une collision frontale.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nage actif du système d’avertissement NOTA : tème ne peut également détecter • Pour activer le système d’avertissement de collision frontale est désactivée chaque type de collision potentielle. de collision frontale, la vitesse du véhi- jusqu’ au prochain cycle d’allumage. Il incombe au conducteur d’éviter la cule doit être d’au moins 10 km/h •...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contact. Si le système a été désactivé, il Le bouton du système d’avertissement de Pour réactiver le système d’avertissement collision frontale se trouve sur le panneau de collision frontale, appuyez de nouveau restera désactivé au prochain démarrage de commande situé...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur la touche à l’écran Set- Changement des réglages du système 4. Appuyez sur la première touche à tings (Réglages). d’avertissement de collision frontale et l’écran FWD Collision W (Avertissement de freinage actif à l’écran du système de collision du système d’avertisse- 3.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les réglages d’état par défaut sont « Far » NOTA : Message d’avertissement de • Le système mémorise le dernier ré- (Éloigné) pour le système d’avertissement fonctionnent limité du système de collision frontale et « On » (Activé) pour glage sélectionné...
  • Page 189: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE disponible. Lorsque la condition ayant li- Ceci indique une anomalie interne du sys- Le système ParkSense rappelle le der- mité la performance du système n’est plus tème. Bien que vous puissiez toujours nier état du système (activé ou désactivé) présente, le système fonctionnera de nou- conduire le véhicule dans des conditions à...
  • Page 190: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système est réactivé lorsque la vitesse « Sound and Display » (Son et affichage) Affichage du système ParkSense du véhicule est inférieure à 9 km/h (6 mi/h) est sélectionnée à l’écran du système Lorsque le levier de vitesses est à la Uconnect sous les fonctions programma- environ.
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant un arc dans la zone arrière gauche ou droite en fonction de la distance et de l’emplacement de l’objet par rapport au véhicule. Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’affichage mon- tre un arc dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné...
  • Page 192: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle d’une tonalité continue. Le tableau suivant d’avertissement qu’émet le système lors- lorsque l’affichage d’avertissement pré- décrit le fonctionnement des signaux qu’il détecte un obstacle : sente un arc qui clignote, accompagné SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 193: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système le système est désactivé, le message Entretien du système d’aide au recul ParkSense « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D’AIDE ParkSense AU RECUL DÉSACTIVÉ) s’affiche à Le système ParkSense peut être activé Durant le démarrage du véhicule, lorsque l’écran du centre d’information électroni- ou désactivé...
  • Page 194: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier de vitesses est déplacé à la posi- s’affiche à l’écran du centre d’information doux. Ne vous servez pas de chiffons tion R (MARCHE ARRIÈRE) et que le sys- électronique (EVIC), assurez-vous que la rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin tème a détecté...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous désactivez le système • Nettoyez régulièrement les capteurs du (12 po) du bouclier ou du pare-chocs ParkSense , le message « PARKSENSE système ParkSense en veillant à ne arrière. Autrement, le système pourrait OFF »...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- constitue ment recommandé de retirer du une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque véhicule le support d’attelage de et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 197: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé de vitesses de la transmission soit placé à hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) la position P (STATIONNEMENT) ou que le PARKVIEW – SELON (avec la fonction de pause d’exposition de contact soit coupé.
  • Page 198: D'aide Au Recul Parkview

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! diats de votre véhicule et vous devez rester vigilant pendant la manœuvre •...
  • Page 199: Md - Avec Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en fonction ou hors fonction de la Mise en fonction ou hors fonction de la • Lorsque vous utilisez la caméra caméra d’aide au recul ParkView – caméra ParkView – avec les systèmes ParkView , conduisez lentement avec système Uconnect Uconnect 8.4A et 8.4AN...
  • Page 200: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture avant Pour éteindre les lampes, appuyez de nouveau sur le commutateur. Les lampes Les lampes sont montées dans la console La console au pavillon est munie de lam- s’allument également lorsqu’une portière au pavillon.
  • Page 201: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE GARAGE – soleil SELON L’ÉQUIPEMENT Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- puyez sur le coin supérieur de la glace de Un compartiment est aménagé à l’avant La télécommande HomeLink remplace de la console pour le rangement d’une diffusion.
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande HomeLink NOTA : mage à la position ON/RUN (MARCHE), est désactivée lorsque l’alarme de sécu- puis maintenez les deux boutons exté- rité du véhicule est activée. rieurs HomeLink enfoncés (I et III) pen- dant 20 secondes maximales ou jusqu’au Avant de commencer la programmation clignotement du témoin rouge.
  • Page 203: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code que vous souhaitez programmer, tout en roulant observant le témoin de la télécommande HomeLink Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. 3. Maintenez simultanément enfoncés le Ces ouvre-portes de garage peuvent être bouton de la télécommande HomeLink identifiés par le bouton LEARN (APPREN-...
  • Page 204: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink TION) situé sur le moteur de l’ouvre-porte télécommande HomeLink (en le main- Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 205: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code témoin de la télécommande HomeLink Reprogrammation d’un seul bouton de fixe clignote lentement, puis rapidement lors- la télécommande HomeLink que la télécommande HomeLink a reçu Pour la programmation des ouvre-portes Pour reprogrammer un canal qui a été le signal de fréquence provenant de la de garage fabriqués avant 1995.
  • Page 206: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de 4. Assurez-vous que le clignotement du programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. témoin de la télécommande HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la program- Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 207: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation de la télécommande note que tous les canaux seront effacés. Il garage ou l’appareil pour la programma- HomeLink n’est pas possible d’effacer les canaux tion, rebranchez-le à ce moment. individuellement.
  • Page 208: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités sécurité fédérales. Cela concerne avez besoin d’aide, composez le numéro la plupart des modèles d’ouvre- Ce dispositif est conforme à la partie 15 sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site porte garage fabriqués...
  • Page 209: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans conforme aux normes FCC et IC. Toute L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule et ne modification non expressément ap- laissez pas la télécommande dans le...
  • Page 210: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’ouvrent automatiquement à partir de Fermeture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ouvrant n’importe quelle position. Le toit ouvrant et qui est ouvert augmente les risques Pour fermer le toit ouvrant automatique- le pare-soleil s’ouvrent entièrement et de projection hors du véhicule.
  • Page 211: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent rapide Cette fonction détecte un obstacle pen- Le tremblement dû au vent est semblable dant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- à...
  • Page 212: Fonctionnement Lorsque Le Contact Est Coupé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le délai de coupure de contact Fonctionnement lorsque le contact est NOTA : symbole d’une clé sont alimentées lors- coupé est programmable jusqu’à 10 minutes au que le commutateur d’allumage est à la moyen de l’EVIC. Pour obtenir de plus position ON (MARCHE) ou ACC (ACCES- Pour les véhicules non dotés du centre amples renseignements, consultez le...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne dépassez pas la puissance maxi- En plus de la prise de courant avant, une Si votre véhicule est doté d’une console à male de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur autre prise de courant se trouve dans plein centre arrière, une prise de courant nominale de 160 W (13 A) de la puis-...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La prise de courant de l’espace La prise de courant de l’espace de char- gement arrière est située dans l’espace de chargement peut être placée en ali- de chargement arrière, à la droite. mentation par « batterie » continue en changeant le fusible de la prise du pan- neau de custode arrière droit dans le porte-fusibles.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 216: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR D’ALIMENTATION – Pour éviter de surcharger le circuit, véri- fiez la puissance nominale des dispositifs SELON L’ÉQUIPEMENT électriques avant d’utiliser l’onduleur. Une prise pour onduleur d’alimentation de 115 V, 150 W, située à l’arrière de la MISE EN GARDE! console centrale, convertit le courant Pour éviter des blessures graves ou...
  • Page 217: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets arrière Porte-gobelets de la console arrière pleine grandeur – selon l’équipement Porte-gobelets de l’accoudoir central Porte-gobelets des sièges avant arrière – selon l’équipement Deux porte-gobelets se trouvent à l’avant La console centrale comporte deux porte- de la console arrière pleine grandeur pour L’accoudoir central rabattable comprend gobelets pour les passagers des sièges...
  • Page 218: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des passagers arrière. L’anneau d’éclai- Porte-gobelets de la console miniature RANGEMENT rage est contrôlé par le rhéostat d’inten- arrière – selon l’équipement Boîte à gants sité lumineuse. Consultez le paragraphe Deux porte-gobelets pour les passagers « Feux, phares et lampes » dans la sec- La boîte à...
  • Page 219: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Pour ouvrir le compartiment de rangement Console centrale arrière pleine supérieur, tirez vers le haut sur le petit grandeur – selon l’équipement De grands bacs de rangement sont inté- loquet situé sur le couvercle. grés aux panneaux de porte pour offrir un La console centrale arrière pleine gran- accès facile aux occupants.
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tion acheminés à travers l’espace de rangement supérieur. Le couvercle et les fils des appareils peuvent subir des dommages lorsque le comparti- ment de rangement supérieur est soulevé en avant. Compartiment de rangement supérieur Compartiment de rangement inférieur Tirez vers le haut sur le plus grand des Le compartiment de rangement supérieur loquets pour accéder au compartiment de...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ment à plat permet d’abaisser l’accoudoir Lorsque le couvercle est soulevé vers Des espaces de rangement ouverts ou l’avant, vous pouvez accéder au compar- sous le plan de siège rabattable à plat et des petits bacs munis de doublures amo- timent de rangement inférieur.
  • Page 222: Console Centrale Miniature Arrière - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Console centrale miniature arrière – CARACTÉRISTIQUES DE Appuyez sur la lampe de poche pour la selon l’équipement dégager. L’ESPACE DE CHARGEMENT Un espace de rangement ouvert ou un Lampe de poche rechargeable petit bac muni d’une doublure amovible se trouve à...
  • Page 223: Rangement De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un espace de rangement supplémentaire Couvre-bagages escamotable de se trouve dans le plancher de charge- l’espace de chargement – selon ment. Pour accéder au rangement infé- l’équipement rieur, soulevez la poignée et relevez le NOTA : Ce couvre-bagages sert à...
  • Page 224: Crochets D'arrimage De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets d’arrimage de l’espace de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! chargement • Pour éviter des blessures, les pas- En cas de collision, un couvre- Les points d’arrimage qui se trouvent sur bagages mal fixé dans le véhicule sagers ne doivent pas s’asseoir le plancher de l’espace de chargement pourrait provoquer des blessures.
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les crochets d’arrimage au plan- • Placez autant de charges que pos- véhicule. Pour éviter toute perte de maîtrise du véhicule risquant d’en- cher de l’espace de chargement ne sible à l’avant de l’essieu arrière. traîner des blessures, suivez les di- constituent pas des ancrages sûrs Une charge trop lourde ou mal pla-...
  • Page 226: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE Tournez de nouveau la partie cen- trale vers le haut pour activer la LA LUNETTE pompe de lave-glace qui fonction- Essuie-glace et lave-glace de lunette nera tant que le commutateur est main- tenu dans cette position. Lorsque vous Les commandes d’essuie-glace et de relâchez le commutateur, l’essuie-glace lave-glace de lunette se trouvent sur le...
  • Page 227: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par mesure de protection, la NOTA : rétroviseurs extérieurs chauffants (selon • Nettoyez soigneusement l’intérieur pompe s’arrête si le commutateur est l’équipement). Un témoin intégré au bou- de la lunette. N’utilisez pas un maintenu dans cette position pendant ton s’allume lorsque le dégivreur de lu- nettoie-vitre abrasif pour nettoyer plus de 20 secondes.
  • Page 228: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES AU TOIT – Déploiement des traverses SELON L’ÉQUIPEMENT En commençant par une traverse, desser- rez complètement les vis à oreilles aux Les traverses et les longerons sont deux extrémités de la traverse. conçus pour transporter une charge sur les véhicules munis d’un porte-bagages.
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Retirez la traverse de la position de ran- Positionnez les traverses le long du toit et AVERTISSEMENT! gement en faisant glisser la traverse vers assurez-vous que les lettres des traverses Soyez vigilant lorsque vous manipu- le centre du toit. Répétez cette étape avec s’alignent avec les lettres correspondan- lez les traverses pour éviter d’en- la traverse du côté...
  • Page 230: Rangement Des Traverses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qu’elle est enfoncée aussi loin que possi- AVERTISSEMENT! ble dans la fente. Une fois la traverse en Soyez vigilant lorsque vous manipu- place, serrez complètement les deux vis à lez les traverses pour éviter d’en- oreilles. dommager le véhicule.
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite la traverse le long du lon- Faites glisser la traverse vers l’extérieur en Une fois que la traverse du côté conduc- geron approprié. Assurez-vous que les l’éloignant du centre du toit. La traverse se teur est en place, serrez complètement les lettres de la traverse s’alignent avec les logera complètement dans le longeron.
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La charge doit toujours être fixée AVERTISSEMENT! aux traverses en premier, en utili- • Pour éviter d’endommager le toit sant boucles d’arrimage de votre véhicule, ne transportez comme points de fixation supplé- AUCUNE charge sur le porte- mentaires au besoin.
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- charges ou des charges d’une lar- lisée et fixée.
  • Page 235: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..235 • Configuration de l’écran – options sélectionnables • GROUPE D’INSTRUMENTS ....236 du conducteur .
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ENTRETIEN DES CD, DES DVD ET DES DISQUES • Système de commande automatique de la BLU-RAY ......305 température .
  • Page 237: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Bloc de commandes inférieur 11 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 7 – Interrupteur des feux de détresse 12 – Commande d’ouverture de la trappe de carburant 3 –...
  • Page 238: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 239: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE passager avant n’est pas encore bouclée, dispositif antiblocage du système de frei- le témoin de rappel de ceinture de sécurité nage ne fonctionne pas et qu’il doit être D’INSTRUMENTS clignote ou reste allumé en continu. Pour réparé.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoin des phares antibrouillard retentit et un message s’affiche à l’écran 10. Témoin d’anomalie de l’EVIC si l’un des clignotants reste avant – selon l’équipement Le témoin d’anomalie fait partie allumé pendant plus de 1,6 km (1 mi). Cet indicateur s’allume lorsque les d’un système de diagnostic de phares antibrouillard avant sont...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 11. Témoin d’anomalie du système de MISE EN GARDE! cas, le véhicule peut rouler normalement frein de stationnement électronique – Un catalyseur défectueux, tel que dé- et un remorquage n’est pas nécessaire. selon l’équipement crit précédemment, peut atteindre Ce témoin s’allume pour indi-...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une remorque. Il ne faut pas laisser l’indi- 13. Témoin du système de freinage ment sonore retentit sans arrêt, cou- cateur dépasser les limites supérieures Ce témoin contrôle diverses pez immédiatement le moteur et de la température normale de fonctionne- fonctions de freinage, y compris communiquez avec un concession- ment.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin peut clignoter briè- témoin reste allumé tant que la réparation NOTA : Les véhicules munis d’un système de frei- nécessaire n’a pas été effectuée. Si le vement pendant des virages serrés, ce nage antiblocage (ABS) sont également problème est lié...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume 15. Un témoin du système de surveil- qui allume un témoin de basse pression pas, faites-le vérifier par un concession- des pneus lorsque la pression de gon- lance de la pression des pneus naire autorisé.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression de gonflage lement une basse pression des pneus. Les paramètres d’avertissement et adéquate, même si le sous-gonflage n’est Les anomalies du système de surveillance de pression du système de surveil- pas suffisant pour allumer le témoin de de la pression des pneus peuvent se lance de la pression des pneus ont basse pression du système de surveil-...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Écran du centre d’information dossier contenant la valeur du compteur 18. Témoin de sac gonflable électronique (EVIC) et écran du kilométrique avant le réparation/service, Ce témoin s’allume pendant pour que vous puissiez être sûr qu’il est compteur kilométrique quatre à...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Témoin d’anomalie ou d’activation (milles) à plus de 48 km/h (30 mi/h), 19. Témoin de sécurité du véhicule de la commande de stabilité électroni- rendez-vous chez votre concessionnaire Ce témoin clignote rapidement que – selon l’équipement autorisé...
  • Page 248: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis se CENTRE D’INFORMATION L’EVIC comporte les données et les fonc- font entendre lorsque la commande de tions suivantes : ÉLECTRONIQUE (EVIC) stabilité électronique est activée. Ces • Indicateur principal centre d’information électronique...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton de SÉLECTION Le système permet au conducteur de Economy » (Économie de carburant), sélectionner des données en appuyant « ACC » (RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : ADAPTATIF) (selon l’équipement), «...
  • Page 250: Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichages du centre d’information 4. Témoins et indicateurs. bles environ. Ces messages contextuels électronique (EVIC) se divisent en plusieurs catégories : 5. État du levier de vitesses (PRNDL) • Messages de cinq secondes Les affichages de l’EVIC sont situés dans 6.
  • Page 251: Indicateur Automatique De Vidange D'huile Moteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Right Front Turn Signal Lamp Out » Ce type de message s’affiche jusqu’à ce Indicateur automatique de vidange (Ampoule de clignotant avant droit grillée) que le contact soit établi. Les messages d’huile moteur et « Low Tire Pressure » (Basse pression «...
  • Page 252: Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à et tournez le commutateur d’allumage à la Messages du centre d’information zéro, ce message s’affiche chaque fois position ON/RUN (MARCHE) (ne faites électronique (EVIC) que vous tournez le commutateur d’allu- pas démarrer le moteur).
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Low (Bas niveau de carburant) • Service Tire Pressure System (Réparer • Right Turn Signal Light Out (Ampoule le système de surveillance de la pres- de clignotant droit grillée) • Service Antilock Brake System (Ré- sion des pneus) •...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Fuel Low (Dé- • Remote Start Disabled Start To Reset • AutoStick Unavailable Service Requi- marrage à distance annulé, bas niveau (Démarrage à distance désactivé, dé- red (Mode AutoStick non disponible, de carburant) marrer pour réinitialiser) entretien requis)
  • Page 255: Témoins De Couleur Ambre De L'evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Transmission (Réparer la trans- • Témoin de température de la Témoins de couleur ambre de l’EVIC mission) transmission Cette zone affiche des témoins d’avertis- • Service Shifter (Réparer le levier de Ce témoin indique que la tem- sement de couleur ambre reconfigura- vitesses) pérature d’huile de transmis-...
  • Page 256: Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du système d’avertissement • Témoin d’anomalie du système de • Témoin d’avertissement de pression de collision frontale frein de stationnement électronique d’huile Ce témoin avertit le conducteur d’une colli- Ce témoin indique la présence Ce témoin indique que la pression sion potentielle avec le véhicule qui le pré- d’une anomalie du système de...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la RÉPARER LE CIRCUIT SANS TARDER. Si une anomalie est détectée, le témoin température d’huile Consultez un concessionnaire autorisé. s’allume pendant que le moteur est en marche. Immobilisez complètement le vé- Ce témoin indique que la tem- Si le démarrage à...
  • Page 258: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la • Hayon ouvert climatiseur fonctionne, mettez-le hors température du moteur fonction. Placez également la transmis- Ce témoin s’allume pour indi- sion à la position N (POINT MORT) et Ce témoin indique une surchauffe quer que le hayon est peut-être laissez le moteur tourner au ralenti.
  • Page 259: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Options de menu sélectionnables du Information sur le véhicule Battery Voltage (Tension de la batterie) centre d’information électronique (Renseignements pour l’utilisateur) Pression des pneus Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché bouton fléché...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneu dont la pression est basse dans une Totalisateur partiel A Trajet B couleur différente de la valeur de pression Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le des autres pneus. bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Économie de carburant indique le nombre de messages d’avertis- guration de l’écran soit en surbrillance sement mémorisés. Appuyez sur le bou- à l’écran du centre d’information électro- Appuyez brièvement sur le ton fléché de droite pour afficher les mes- nique (EVIC).
  • Page 262: Du Conducteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carburant régulateur de vitesse adaptatif. Pour obte- Configuration de l’écran – options nir de plus amples renseignements, sélectionnables du conducteur (mi/gal), (l/100 km) consultez le paragraphe « Régulateur de • Consommation actuelle de carburant Compteur kilométrique vitesse adaptatif –...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Totalisateur partiel A • Trajet B Rétablir aux réglages par défaut (réta- blit tous les réglages aux réglages par défaut) • « Cancel » (Annuler) • OK RÉGLAGES DU SYSTÈME Touches à l’écran et touches non- programmables du système Uconnect Uconnect 1 –...
  • Page 264: Touches Non-Programmables

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches non-programmables l’écran du système Uconnect . Appuyez l’aide à la conduite, l’éclairage, les portiè- une deuxième fois sur la touche non- res et les serrures, le mode confort auto- Les touches non-programmables sont si- programmable SCREEN OFF (ÉCRAN matique activé...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights des réglages. Appuyez sur les touches à sur l’échelle entre les touches à l’écran + l’écran fléchées vers le haut ou vers le bas ON (Luminosité de l’affichage avec les et –.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Unités • Touchscreen Beep (Signal sonore du réglage, indiquant le réglage sélec- tionné. Appuyez sur la touche fléchée de de l’écran tactile) À partir de cet affichage, vous pouvez retour à l’écran pour revenir au menu sélectionner l’affichage des unités de me- À...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD itinéraire programmé. Pour faire votre indiquant le réglage sélectionné. Appuyez côté du réglage, indiquant le réglage sé- sélection, appuyez sur la touche à l’écran sur la touche fléchée de retour à l’écran lectionné. Appuyez sur la touche fléchée Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Navi- pour revenir au menu précédent.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Forward Collision Warning (FCW) système d’avertissement de collision fron- jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté tale. Cela signifie que le système vous [Système d’avertissement de collision du réglage pour indiquer le réglage sélec- avertit de la possibilité...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rear ParkSense® Chime Volume la proximité aux autres objets. Le système Uconnect – selon l’équipement. Les peut être activé avec le son seulement ou réglages du volume du signal sonore (Volume du signal sonore du système avec le son et l’affichage.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® Park Assist Braking • Lane Departure Warning (LDW) système et obtenir des renseignements (Système d’aide au stationnement sur le fonctionnement. Strengh (Résistance du système ParkSense et système d’assistance d’avertissement de sortie de voie) – •...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • Paddle Shifting (Changement de La fonction d’alarme d’angle mort peut inclinables en marche arrière) vitesses par palettes) être activée en mode « Éclairage ». Lors- que ce mode est sélectionné, le système Lorsque cette fonction est sélectionnée, La sélection de cette fonction active l’uti- de surveillance des angles morts transmet...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si votre véhicule a subi des « Check entire surroundings » (Vérifier ves de la caméra d’aide au recul dommages à proximité de l’emplacement tous les environs immédiats) dans le haut ParkView ) qui vous permet de voir des du capteur, malgré...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera Static jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté haut de l’écran. Après cinq secondes, Gridlines (Lignes de grille statiques de du réglage pour indiquer le réglage sélec- cet avis disparaît. Pour faire votre sélec- la caméra d’aide au recul ParkView tionné.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hill Start Assist (Assistance au est déplacé hors de la position R (MAR- ParkView Backup Camera Delay (Délai de CHE ARRIÈRE) (avec la fonction de délai la caméra d’aide au recul ParkView) pour départ en pente) – selon l’équipement de la caméra activée), l’image diffusée activer ou désactiver la fonction de délai Lorsque cette fonction est sélectionnée, le...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Brake Service (Entretien des freins) • Hold ‘n Go™ (Fonction Hold ‘n Go Brake (Frein de stationnement automati- que) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à Cette fonction est grisée lorsque le véhicule Lorsque cette fonction est sélectionnée, le côté...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach appuyez sur la touche à l’écran + ou - Si les phares ont été allumés par cette pour sélectionner le niveau d’éclairage (Éclairage des phares à l’approche) fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- ambiant intérieur désiré.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Headlights With Lock qu’une coche s’affiche à côté du réglage, Doors & Locks (Portières et serrures) indiquant le réglage sélectionné. Appuyez (Clignotement des phares au Lorsque vous appuyez sur la touche à sur la touche fléchée de retour à l’écran verrouillage) l’écran Doors &...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start coche s’affiche à côté du réglage, indi- une fois sur le bouton de la télécom- quant le réglage sélectionné. Appuyez sur (Retentissement de l’avertisseur mande) est sélectionnée, seule la portière la touche fléchée de retour à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Entrée passive • Memory To FOB (Réglages mémori- NOTA : Si cette fonction est program- mée, toutes les portières se déverrouillent sés associés à la télécommande) – Cette fonction vous permet de verrouiller peu importe quelle poignée de portière, selon l’équipement et de déverrouiller les portières du véhi- munie du déverrouillage passif, vous sai-...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD amples renseignements, consultez le pa- Auto-On Comfort & Remote Start lorsque la température est inférieure à ragraphe « Siège à mémoire du conduc- (Mode confort automatique activé et 4,4 °C (40 °F). Lorsque la température teur »...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Engine Off Options (Options avec fonction. Pour modifier l’état d’alimentation Compass Settings (Réglages de la moteur arrêté) temporisée à la coupure du moteur, ap- boussole) – selon l’équipement puyez sur la touche à l’écran 0 seconds Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- NOTA : Tenez les appareils magnéti- Audio ques, tels que les iPod, les téléphones cution de l’étalonnage de la boussole) Lorsque vous appuyez sur la touche à mobiles, les ordinateurs portables et les Appuyez sur la touche à...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les fréquences basses, média- tivé), puis appuyez sur la touche fléchée dernière coupure du contact, notamment nes et aiguës vous permettent de glisser de retour (touche à l’écran) . si elle était allumée ou éteinte. Pour faire simplement votre doigt vers le haut ou vers votre sélection, appuyez sur la touche à...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information Configuration SiriusXM Restore Settings (Restaurer les (Information sur l’abonnement) réglages) Lorsque vous appuyez sur la touche à Chaque véhicule neuf acheté ou loué l’écran SIRIUS Setup (Configuration Lorsque vous appuyez sur la touche à comprend un abonnement gratuit d’une SIRIUS), les réglages suivants sont dispo- l’écran Restore Settings (Restaurer les...
  • Page 285: Réglages Du Système Uconnect Md 8.4

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Clear Personal Data (Suppression des Fonctions programmables par Lorsque vous sélectionnez une option, données personnelles) l’utilisateur – réglages du système appuyez sur la touche à l’écran pour Uconnect accéder au mode voulu. Une fois le mode Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Display (Affichage) choisissant n’importe quel point sur définis par la configuration du véhicule. l’échelle entre les touches à l’écran + et –. Appuyez sur la touche à l’écran Set Theme Lorsque vous appuyez sur la touche à Appuyez ensuite sur la touche fléchée de (Définir le thème), puis appuyez sur la tou- l’écran Display (Affichage), les réglages...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Navigation Turn-By-Turn in Cluster réglage sélectionné. Appuyez sur la tou- de réponse vocale, appuyez sur la touche che fléchée de retour à l’écran pour reve- à l’écran Brief (Bref) ou Detailed (Détaillé) (Navigation de guidage détaillé au nir au menu précédent.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Time Format (Format de l’heure) Horloge GPS) doit être décochée. Pour faire votre sélection, appuyez sur les touches à À partir de cet affichage, vous pouvez Lorsque vous appuyez sur la touche à l’écran + ou - pour régler les heures vers sélectionner le réglage d’affichage du for- l’écran Clock (Horloge), les réglages sui- le haut ou vers le bas.
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD visuelle en cas de collision frontale poten- Pour obtenir de plus amples renseigne- Active Braking (Système d’avertissement tielle. Le système d’avertissement de col- ments, consultez le paragraphe « Régula- de collision frontale avec assistance au lision frontale peut être réglé...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut être réglée pour fournir un point de voie de véhicule peut être réglée au ni- l’état du système ParkSense , appuyez départ de zone d’avertissement préma- veau bas, moyen ou élevé. Pour faire votre brièvement sur la touche Sound Only (Son turé, moyen ou retardé.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® Park Assist Braking Le réglage du volume par défaut d’origine Uconnect – selon l’équipement. Les ré- est MOYEN. Pour faire votre sélection, glages du volume du signal sonore incluent (Système d’aide au stationnement appuyez touche à...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Blind Spot Alert (Alarme d’angle section « Caractéristiques de votre véhi- qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du cule » pour connaître les fonctions du réglage pour indiquer le réglage sélec- mort) système et obtenir des renseignements tionné.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView appuyez sur la touche à l’écran Off rieure arrière du véhicule lorsque vous Backup Camera Active (Désactivé), Lights (Témoins) et Lights & placez le levier de vitesses à la position R Guidelines (Lignes de guide actives de Chime (Témoins et carillon).
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD actives de la caméra d’aide au recul surroundings » (Vérifier tous les environs vous permet de voir des lignes de guide ParkView ) jusqu’à ce qu’une coche immédiats) dans le haut de l’écran. Après fixes sur l’affichage de la caméra de recul s’affiche à...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera Delay transmission soit placé à la position P votre sélection, appuyez sur la touche à (Délai de la caméra d’aide au recul (STATIONNEMENT) ou que le contact soit l’écran Rain Sensing (Détection de pluie) ParkView coupé.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du réglage pour indiquer le réglage sélec- de stationnement lorsque le levier de vi- Lights (Feux) tionné. Appuyez sur la touche fléchée de tesses est déplacé à la position P (STA- Lorsque vous appuyez sur la touche à retour à...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares avec • Auto Dim High Beams “SmartBeam™” • Feux de jour – Selon l’équipement essuie-glaces) – selon l’équipement (Feux de route à antiéblouissement Lorsque cette fonction est sélectionnée, automatique SmartBeam ) –...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avec ou sans la fonction de retentisse- levier de vitesses de la transmission est lage) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à ment de l’avertisseur sonore au verrouil- à la position P (STATIONNEMENT) ou côté du réglage, indiquant le réglage sé- lage.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1st Press Of Key Fob Unlocks portières au moyen du commutateur de née, toutes les portières se déverrouillent (Déverrouillage en appuyant une fois en appuyant une fois sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de por- DÉVERROUILLAGE de la télécommande sur le bouton de la télécommande) tière intérieur (ou au moyen de la télécom-...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Memory To FOB (Réglages mémori- rouiller la portière. Pour obtenir de plus touche à l’écran Sound Horn with Remote sés associés à la télécommande) – amples renseignements, consultez le pa- Start (Retentissement de l’avertisseur so- selon l’équipement ragraphe «...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faire votre sélection, appuyez sur la tou- déo DVD (selon l’équipement), le toit ou- l’écran + ou - pour sélectionner l’intervalle che à l’écran Auto Heated Seats (Sièges vrant à commande électrique (selon l’équi- de temps souhaité. Appuyez sur la touche chauffants automatiques) jusqu’à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- Les dispositifs magnétiques, NOTA : Audio tels que les iPod, les téléphones cellulai- cution de l’étalonnage de la boussole) Lorsque vous appuyez sur la touche à res, les ordinateurs portatifs et les détec- Appuyez sur la touche à...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Loudness (Intensité du volume) — NOTA : Les fréquences basses, média- sélection, appuyez sur la touche à l’écran nes et aiguës vous permettent de glisser Surround Sound (Son ambiophonique), selon l’équipement simplement votre doigt vers le haut ou sélectionnez On (Activé) ou Off (Désac- La radio s’allume automatiquement lors- vers le bas pour modifier le réglage ou...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired Devices (Appareils jumelés) NOTA : Le service Travel Link de tionnez les chaînes que vous souhaitez SiriusXM est un abonnement distinct et est sauter, puis appuyez sur la touche fléchée Cette fonction permet d’afficher les télé- disponible aux États-Unis seulement.
  • Page 305: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Clear Personal Data (Suppression des RADIOS MUNIES DU La commande iPod est compatible données personnelles) avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, SYSTÈME Uconnect – 5G iPod et iPhone . Certaines ver- Lorsque vous appuyez sur la touche à SELON L’ÉQUIPEMENT sions du logiciel iPod pourraient ne pas...
  • Page 306: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO La commande droite est de type à bas- Le fonctionnement de la commande de cule, avec un bouton-poussoir au centre; gauche dans chaque mode est indiqué AU VOLANT – SELON cette commande vous permet de sélec- ci-après.
  • Page 307: Entretien Des Cd, Des Dvd Et Des Disques Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecteur de CD ENTRETIEN DES CD, DES DVD 6. N’exposez pas le disque directement aux rayons du soleil. ET DES DISQUES BLU-RAY Lorsque vous appuyez sur la portion su- périeure de la commande, le lecteur de 7.
  • Page 308: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Aperçu général RADIO ET DES TÉLÉPHONES CLIMATISATION Touches non-programmables MOBILES La climatisation et le chauffage sont conçus Les touches non-programmables sont si- pour vous apporter le plus grand confort, tuées sous l’écran du système Uconnect Dans certaines situations, un téléphone quelles que soient les conditions météoro-...
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches à l’écran Descriptions des boutons (s’appliquent aux touches non-programmables et Les touches à l’écran sont accessibles à aux touches à l’écran) l’écran du système Uconnect 1. Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel.
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Bouton de recirculation au mode de dégivrage. Le témoin s’al- AVERTISSEMENT! Appuyez brièvement sur ce bouton pour lume lorsque cette fonction est activée. Le non-respect de ces avertisse- modifier le réglage actuel. Le témoin s’al- La commande de réglage automatique de ments pourrait causer des domma- lume lorsque ce réglage est en fonction.
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Bouton Rear Climate (Système de fléchée rouge à l’écran pour obtenir de l’air 10. SYNC (SYNCHRONISATION) chauffage-climatisation arrière) – plus chaud. Appuyez sur la touche à l’écran Sync selon l’équipement (Synchronisation) pour alterner entre l’ac- NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton Appuyez brièvement sur ce bouton pour tivation et la désactivation de la fonction...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous réglez le ventilateur. Les vitesses 12. Modes Mode deux niveaux peuvent être sélectionnées à l’aide des Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- touches non-programmables ou des tou- être réglé...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode mixte 13. Bouton OFF (HORS FONCTION) 15. Bouton fléché vers le haut de L’air provient des bouches d’aéra- du système de chauffage-climatisation commande de température du côté tion du plancher, de dégivrage et Appuyez brièvement sur ce bouton pour conducteur de désembuage des glaces laté- mettre en fonction ou hors fonction le...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Déplacez la barre de température dans la débit d’air. Assurez-vous aussi de choisir Climatisation maximale (MAX A/C) zone rouge pour obtenir de l’air plus uniquement les modes Tableau de bord, Le mode de climatisation maximale per- chaud.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD présentent. Sur les systèmes munis des Recirculation 2. Réglez ensuite la température voulue commandes de chauffage-climatisation au moyen des boutons de commande ou Lorsque l’air extérieur contient manuelles, le mode de recirculation n’est des touches à l’écran pour la température de la fumée, des odeurs, un pas permis dans le mode de dégivrage du côté...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le mode et la vitesse du ventilateur pour Fonctionnement manuel sélectionnés manuellement à partir du vous offrir un maximum de confort le fonctionnement manuel. Le système permet de sélectionner ma- plus rapidement possible. nuellement la vitesse du ventilateur, le Commande automatique de la •...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Contrôle des commandes du système de chauffage-climatisation arrière à partir du bloc de commandes du système de chauffage-climatisation à commande automatique avant Le système de chauffage-climatisation à commande automatique à trois zones permet de régler les commandes du sys- tème de chauffage-climatisation arrière à...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez • Appuyez sur la touche Rear Tempe- Les commandes du système de chauffage- de nouveau sur le bouton REAR (AR- climatisation à commande automatique rature Lock (Verrouillage de la tempé- RIÈRE), ou l’affichage revient à...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande automatique atteindra ce ni- Les passagers de deuxième rangée peu- d’air chaud sont situées dans le pan- veau de confort et le maintiendra auto- vent régler la vitesse du ventilateur arrière neau de garnissage du côté droit, juste matiquement.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour modifier la température à l’arrière de Mode deux niveaux Fonctionnement en été l’habitacle, tournez le bouton de com- L’air provient des bouches d’aéra- Le circuit de refroidissement du moteur mande de température dans le sens in- tion du pavillon et du plancher.
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Entreposage du véhicule buée et obtenir un niveau de chaleur d’admission, puis bloquer les drains ser- suffisant. Si la formation de buée sur les vant à évacuer l’eau. Durant les mois Chaque fois que vous entreposez votre glaces latérales pose problème, augmen- d’hiver, assurez-vous que la prise d’air véhicule ou que vous le remisez (par exem-...
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 323: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....325 • FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE TRANSMISSION • Transmission automatique ....325 INTÉGRALE .
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Traction en descente ....351 • Témoin d’activation ou d’anomalie de la • Après la conduite hors route ....351 commande de stabilité...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE • Mises en garde concernant le monoxyde de TRACTION) ......391 carbone .
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Capacité de remorquage (poids maximal de la • Remorquage derrière un véhicule de loisir – remorque) ......416 modèles à...
  • Page 327: Procédures De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls pas un véhicule muni du système dans le véhicule ou dans un endroit d’accès et de démarrage sans clé Avant de démarrer, réglez votre siège, où ils auraient accès à un véhicule Keyless Enter-N-Go en mode réglez les rétroviseurs intérieur et exté-...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans ce cas, tournez le commutateur Utilisation de la télécommande à clé AVERTISSEMENT! d’allumage à la position LOCK (ANTIVOL- intégrée (démarrage facilité) Vous pourriez endommager votre VERROUILLÉ), attendez de 10 à 15 se- transmission si vous ne prenez pas NOTA : Le démarrage normal d’un condes, puis répétez la procédure de...
  • Page 329: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarrage normal d’un mo- Démarrage normal NOTA : enfoncé pendant deux secondes ou ap- teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il puyé brièvement trois fois d’affilée lorsque Utilisation du bouton ENGINE START/ soit nécessaire de pomper l’accélérateur la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 330: (Inférieures À -20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Si le commutateur d’allumage NOTA : (arrêt), ACC (accessoires), RUN (marche) est laissé à la position ACC (ACCES- et START (démarrage). Pour changer les STOP (démarrage et arrêt du moteur) SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur positions du commutateur d’allumage une troisième fois pour déplacer le...
  • Page 331: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez sur la pédale d’accélérateur dans l’ouverture d’admission d’air hicule. Ce type de démarrage peut à fond et gardez-la dans cette position. du corps de papillon. Cela pourrait être dangereux s’il n’est pas effec- déclencher un incendie instantané tué...
  • Page 332: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-BLOC – SELON • Passez de la position R (MARCHE MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT ARRIÈRE) ou à une autre vitesse N’oubliez pas de débrancher le cor- uniquement lorsque le véhicule est don du chauffe-moteur avant la Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- complètement immobilisé...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! dans le véhicule ou dans un en- • Les personnes se trouvant à bord de vitesses de la position P (STA- droit où...
  • Page 334: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce système verrouille également le levier La pédale de frein doit également être mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ de vitesses de la transmission en posi- enfoncée pour passer de la position N RUN (MARCHE). Un enfant pourrait tion P (STATIONNEMENT) lorsque le com- (POINT MORT) à...
  • Page 335: Transmission Automatique À Huit Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que certaines fonctions appuyer sur la pédale de frein pour dépla- d’économie de carburant (ECO) soient cer le levier de vitesses de la transmission temporairement neutralisées en fonc- hors de la position P (STATIONNEMENT) tion de la température et d’autres fac- ou pour passer de la position N (POINT teurs.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission commandée électroni- Le levier de vitesses de la transmission quement offre un programme de passage comporte seulement les positions de des vitesses précis. Les composants changement de vitesse P (STATIONNE- électroniques de la transmission sont éta- MENT), R (MARCHE ARRIÈRE), N (POINT lonnés automatiquement;...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- Lorsque vous stationnez le véhicule dans MISE EN GARDE! ticulièrement important lorsque le moteur une pente, serrez le frein de stationne- • N’utilisez jamais la position P (STA- ment avant de placer le levier de vitesses est froid.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- vérifiez toujours que le module de TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule démarrage sans clé...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Position N (POINT MORT) • Ne laissez pas la télécommande • Avant de déplacer le levier de vites- dans le véhicule ou à proximité ses hors de la position P (STATION- Passez à la position N (POINT MORT) de celui-ci, ou dans un endroit NEMENT), vous devez démarrer le lorsque vous immobilisez le véhicule pour...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (MARCHE AVANT) rapport inférieur. Dans ces conditions, l’uti- et de l’état de la route. Vous pourriez lisation d’un rapport inférieur améliore le perdre la maîtrise du véhicule et être Cette gamme convient surtout à la rendement et prolonge la durée de vie utile impliqué...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de fonctionnement de secours Si un problème temporaire survient, il est 3. Maintenez enfoncé le commutateur de la transmission possible de réinitialiser la transmission et d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit de rétablir tous les rapports de marche coupé.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas où la transmission ne pourrait Fonctionnement manuellement la touche (+/-), à moins que pas être réinitialisée, consultez un con- ce passage fasse peiner le moteur ou Lorsque la transmission est en position D cessionnaire autorisé pour faire effectuer entraîne un état de survitesse.
  • Page 343: Fonctionnement Du Système De Transmission Intégrale

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que le système retourne un arrêt pour permettre le démarrage leur adhérence et le véhicule pourrait au deuxième rapport. Le démarrage au au mode de changement de vitesse déraper et entraîner une collision ou deuxième rapport est utile lorsque les automatique si une anomalie ou une de graves blessures.
  • Page 344: (Sélecteur À Trois Positions) (Moteur 5.7L) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage, qui combine les freins antiblo- En conduite normale sur route et autoroute cage et le système antipatinage, procure (chaussée pavée et sèche), la boîte de une résistance à toute roue qui patine transfert à commande électronique est pour transmettre un couple additionnel conçue pour fonctionner à...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues avant et arrière à tourner à la même situés dans le centre d’information électro- Si une ou plusieurs des conditions de vitesse. Pour ce faire, il suffit de tourner le nique et indiquent la sélection actuelle et changement de gamme ne sont pas souhaitée de la boîte de transfert.
  • Page 346: Serv Awd (Réparer Le Système De Transmission Intégrale) Est

    DÉMARRAGE ET CONDUITE paragraphe « Procédure de changement la taille des pneus est susceptible d’endom- de stationnement, le véhicule pour- de gamme » dans cette section du pré- mager la boîte de transfert. rait se mettre à rouler et causer des sent manuel, pour votre boîte de transfert.
  • Page 347: Procédure De Changement De Gamme

    DÉMARRAGE ET CONDUITE quement lorsque le véhicule détecte une roues au sol derrière un autre véhicule. (POINT MORT), les arbres de trans- perte d’adhérence. Il assure aussi une Consultez le paragraphe « Remorquage mission avant et arrière sont disso- adhérence accrue en fonction des condi- derrière un véhicule de loisir »...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE toutes les conditions sont remplies, at- des pignons peut se produire. Il s’agit 4. Lorsque le témoin de la position voulue tendez cinq secondes et essayez de d’un phénomène normal, qui n’a aucune est allumé (il ne clignote pas), replacez la nouveau.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les étapes 1 ou 2 de l’une ou NOTA : Procédure de passage à la position N mort) s’affiche à l’écran de l’EVIC (centre l’autre des méthodes ne sont pas correc- (POINT MORT) d’information électronique). Pour obtenir de plus amples renseignements à...
  • Page 350: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les conditions de change- NOTA : de conduite tout terrain. Des caractéristi- CONSEILS DE CONDUITE ment de gamme ne sont pas présentes ou ques particulières de conception leur HORS ROUTE si les gammes sont verrouillées, le mes- confèrent un centre de gravité...
  • Page 351: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tacles) avant d’y pénétrer. Procédez avec vous risqueriez d’endommager la AVERTISSEMENT! prudence et maintenez une vitesse transmission. Le gamme 4WD-LOW Lorsque vous conduisez dans l’eau, contrôlée stable de moins de 8 km/h (4 roues motrices gamme basse) ver- ne roulez pas à...
  • Page 352: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante Conduite dans la neige, la boue et le Montée de pente sable Évitez de rouler dans l’eau stagnante NOTA : Avant de tenter de monter une d’une profondeur supérieure à 51 cm Si la neige est abondante, si le véhicule pente, déterminez les conditions au ni- (20 po) et réduisez la vitesse en consé- tracte une remorque ou pour obtenir une...
  • Page 353: Traction En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Appuyez légèrement sur les freins si vous N’oubliez pas qu’il ne faut jamais de compression du moteur. Cela vous en avez besoin pour maîtriser la vitesse conduire en diagonale sur une pente. permettra de maîtriser la vitesse et la du véhicule afin d’éviter le blocage ou le Conduisez toujours tout droit, en mon- direction du véhicule.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez l’accumulation de végétation ou Vous pouvez ainsi remédier immédiate- imprévisible. Vous pourriez ne pas ment aux problèmes et maintenir votre de broussailles. De tels débris consti- bénéficier de la puissance de freinage véhicule prêt quand vous en avez besoin. tuent un risque d’incendie.
  • Page 355: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Si le message « POWER STEERING réduise son activité ou cesse d’as- HOT » (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE DE LA sister la direction pour éviter d’en- Moteur 3.6L DIRECTION ASSISTÉE) et une icône s’af- dommager le système. Le fonction- fichent à...
  • Page 356: Moteur 5,7L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : cule. Vous noterez cependant que l’effort MISE EN GARDE! • Même si la direction assistée n’est plus à fournir pour tourner le volant augmente La conduite prolongée avec une di- fonctionnelle, il est encore possible de considérablement, surtout à...
  • Page 357: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction MODE D’ÉCONOMIE DE MISE EN GARDE! assistée CARBURANT (MOTEUR 5.7L Afin d’éviter de vous blesser avec des La vérification du liquide de direction as- SEULEMENT) – SELON pièces en mouvement et favoriser une sistée à...
  • Page 358: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule se déplace, un carillon retentit FREIN DE STATIONNEMENT pour en informer le conducteur. Le frein Avant de quitter le véhicule, serrez bien le de stationnement doit toujours être re- frein de stationnement et placez le levier lâché...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! cule. Les enfants ou d’autres per- ACC (ACCESSOIRES) ou ON/RUN • N’utilisez jamais la position P (STA- sonnes peuvent subir des bles- (MARCHE). Un enfant pourrait ac- sures graves, voire mortelles. Les tionner les glaces à commande TIONNEMENT) pour remplacer le enfants doivent être avertis de ne électrique, d’autres commandes ou...
  • Page 360: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage laisser la transmission en posi- (ABS) ÉLECTRONIQUE DES FREINS tion P (STATIONNEMENT). Le non- respect de cette consigne pourrait Le système de freinage antiblocage est Votre véhicule est muni d’un système de faire en sorte que le véhicule se conçu pour aider le conducteur à...
  • Page 361: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le différentiel électronique par action sur de freinage d’urgence. Le système dé- les collisions, y compris celles cau- les freins est une fonction du système tecte une situation de freinage d’urgence sées par une vitesse excessive dans antipatinage, qui s’apparente à...
  • Page 362: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif électronique antiroulis soulèvement des roues causé par d’au- MISE EN GARDE! tres facteurs comme l’état des routes, les • Le système d’assistance au frei- Ce système anticipe la possibilité de sou- sorties de route ou les collisions avec des lèvement des roues en surveillant les mou- nage ne peut empêcher les lois objets ou d’autres véhicules.
  • Page 363: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La commande de stabilité électronique Le témoin d’activation ou d’anomalie de la conduite insouciant ou dangereux fait appel à des capteurs intégrés au commande de stabilité électronique situé qui peut mettre en péril le conduc- véhicule pour déterminer la trajectoire dé- dans le groupe d’instruments se met à...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme AUTOMATIQUE (Modèles à MISE EN GARDE! conditions en vigueur. Seul un con- transmission intégrale) ou modèles à ducteur prudent, attentif et habile La commande de stabilité électroni- deux roues motrices peut éviter les accidents. Il ne faut que ne peut empêcher les lois de la jamais exploiter les capacités d’un Activé...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour améliorer la traction d’un partielle de la commande de stabilité lorsque les roues doivent patiner plus que NOTA : électronique ne doit être utilisé que dans ne le permet la commande de stabilité véhicule muni de chaînes à neige ou pour électronique en vue d’assurer la motricité...
  • Page 366: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (transmission intégrale gamme basse), • Le dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! le système électronique d’antidérapage • En mode de désactivation partielle, remorque est désactivé lorsque la se trouve dans le mode de désactivation commande de stabilité électroni- la fonction antipatinage de la com- partielle.
  • Page 367: Hill Start Assist (Hsa) (Assistance De Départ En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ne peut pas empêcher le louvoiement de tème relâche la pression de freinage et MISE EN GARDE! toutes les remorques. Faites toujours le véhicule se met à descendre la pente. Si le dispositif antilouvoiement s’ac- preuve de prudence lorsque vous tirez Le système relâche la pression de frei- tive pendant la conduite, ralentissez, une remorque et observez les recomman-...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au départ en Système d’assistance au départ en se trouvant derrière. Afin d’éviter pente fonctionne lorsque le véhicule est pente (HSA) de descendre la pente en accélé- en marche arrière ou lorsque le levier de rant, activez manuellement les Le système d’assistance au départ en vitesses est dans une position de marche...
  • Page 369: Système D'anticipation Au Freinage D'urgence (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’anticipation au freinage Système de freinage par temps de objet ou une personne et provo- d’urgence (RAB) pluie quer des blessures graves ou la mort. Rappelez-vous toujours que Le système d’anticipation au freinage d’ur- Le système de freinage par temps de le frein de stationnement doit être gence peut réduire le temps requis pour pluie peut améliorer le rendement de frei-...
  • Page 370: Témoin D'activation Ou D'anomalie De La

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie de témoin reste allumé après plusieurs cy- lité électronique se met à clignoter pen- la commande de stabilité électronique cles d’allumage et si le véhicule a roulé dant l’accélération, relâchez la pédale et témoin de désactivation de la plusieurs kilomètres (milles) à...
  • Page 371: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de se font entendre lorsque la commande CONCERNANT LA SÉCURITÉ de stabilité électronique est activée. pneu P (Véhicule de tourisme) métrique DES PNEUS Ces bruits sont normaux et cessent est établi en fonction des normes amé- lorsque la commande de stabilité...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (Camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po) 215 = Largeur de section en millimètres (mm) 65 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement. – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maximales indiquées).
  • Page 375: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 376: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représenter l’année de fabrication du pneu.
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu. Pression de gonflage à...
  • Page 378: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 2) le poids total pouvant être transporté et la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette 3) la dimension des pneus conçus d’information sur les pneus et la charge pour votre véhicule;...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale Chargement NOTA : XXX lbs or XXX kg » (le poids combiné des est atteinte, le poids nominal brut sur les occupants et des bagages ne doit jamais La charge maximale appliquée sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit dépasser XXX kg ou XXX lb) sur l’étiquette pneus par votre véhicule ne doit pas dé-...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Méthode permettant de déterminer la 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, limite de charge appropriée charge des bagages que le véhicule peut transporter. Par exemple, si le montant la charge de celle dernière sera trans- 1.
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 382: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les inadéquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 383: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie cule et donner une impression de déca- Au moins une fois par mois : lage ou de réponse trop directe de la • Vérifiez et réglez la pression des pneus Des pneus mal gonflés peuvent causer direction.
  • Page 384: Pression Des Pneus Pour Conduite À Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions la pression des pneus à l’intérieur d’un vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de garage, particulièrement l’hiver.
  • Page 385: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE le flanc du pneu. Utilisez des pneus d’hi- Pneus d’hiver vitesses supérieures à 120 km/h (75 mi/h), ver seulement par train de quatre. Le fait consultez l’équipement d’origine Certaines régions exigent l’utilisation de de ne pas se conformer à cette directive adressez-vous à...
  • Page 387: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus à affaissement limité – selon Consultez la section de surveillance de usage limité et temporaire installée. l’équipement la pression des pneus pour plus d’infor- Cela pourrait endommager votre vé- mations. hicule. Les pneus à affaissement limité vous don- nent la possibilité...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon N’installez pas d’enjoliveur à la roue de de secours. À défaut de quoi, la roue l’équipement secours compacte et n’essayez pas d’y de secours pourrait s’endommager installer un pneu ordinaire, car cette roue subitement, ce qui pourrait vous Les roues de secours compactes servent a été...
  • Page 389: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE réparez le pneu d’origine et reposez-le sur Patinage des roues MISE EN GARDE! le véhicule le plus tôt possible. Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 390: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe « Pneus de re- à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- change » dans cette section pour obtenir lement pendant plus de 30 secondes de plus amples renseignements. lorsque le véhicule est enlisé, et ne laissez personne s’approcher d’une Durée de vie utile des pneus roue qui patine, quelle que soit la...
  • Page 391: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange charge et le symbole de vitesse, consul- MISE EN GARDE! tez le tableau de référence dimensionnelle Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours des pneus se trouvant à la section de chaussé...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! une collision entraînant des bles- • Respectez les spécifications de vo- sures graves ou la mort. Utilisez pneus qui ne sont pas conformes uniquement les dimensions de aux limites de vitesses prescrites tre véhicule quant au choix des pneus et de roues correspondant...
  • Page 393: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES peuvent endommager gravement le MISE EN GARDE! (DISPOSITIFS DE TRACTION) véhicule. Arrêtez le véhicule immé- L’utilisation de pneus de taille et de diatement si un bruit se produit qui type différents (M+S, pneus d’hiver) L’utilisation de dispositifs de traction exige pourrait indiquer le bris du dispo- entre les essieux avant et arrière un dégagement suffisant entre le pneu et...
  • Page 394: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS lement, aide à maintenir un bon niveau de • Suivez les directives du construc- traction dans la boue, la neige ou sur des CONCERNANT LA teur du dispositif de traction relati- surfaces mouillées, et contribue à une ves à...
  • Page 395: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode SYSTÈME DE SURVEILLANCE Le système de surveillance de la pression de permutation « croisée vers l’avant » des pneus se compose des éléments DE LA PRESSION DES PNEUS suivants : recommandée. Pour mesurer la pression des pneus, le •...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction de Le système de surveillance de la pression La mise à jour du système est automati- la température, d’environ 7 kPa (1 lb/po des pneus avertit le conducteur que la que et le témoin du système de surveil- par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE augmenter jusqu’à environ NOTA : dimension, de style ou de type dif- • Le système n’est pas conçu pour se (28 lb/po ), mais le témoin du système de férents. Des roues provenant du substituer à l’entretien normal des surveillance de la pression des pneus de- marché...
  • Page 398: De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- Avertissements de basse pression du amples renseignements à sujet, sion des pneus ne remplace pas l’en- système de surveillance de la pression consultez le paragraphe « Centre d’infor- tretien approprié des pneus, et le con- des pneus mation électronique (EVIC) »...
  • Page 399: (Réparer Le Système De Surveillance De La Pression Des Pneus)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système peut être configuré Si le système détecte que l’un des quatre Avertissement « SERVICE TPM NOTA : pneus route est sous-gonflé, vous devez SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME de manière à afficher la pression en kPa immobiliser le véhicule aussitôt que pos- DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ou en lb/po...
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE de clignoter, le message « SERVICE TPM 5. Utilisation de pneus ou de roues non sur le véhicule. Toutefois, une réparation SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE munis de capteurs du système de surveil- du système doit malgré tout être effec- SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES lance de la pression des pneus.
  • Page 401: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’EVIC et le message « Inflate to XXX kPa » cinq secondes, puis des tirets (- -) à la Généralités (Gonfler à XXX kPa) s’affiche. Après que place de la valeur de pression. Lorsque Ce dispositif est conforme à la norme vous avez roulé...
  • Page 402: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteur 5,7L – selon l’équipement Des cognements légers à bas régime ne présentent aucun danger pour votre mo- CARBURANT Ce moteur est conçu en teur. Cependant, si ces cognements per- conformité avec les règle- Moteur 3,6L –...
  • Page 403: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE définir les propriétés de carburant néces- Le constructeur recommande l’utilisation au comportement routier du véhi- saires à la réduction des émissions de d’essences reformulées. Les essences cule, endommager des pièces essen- même qu’à l’amélioration de la perfor- reformulées adéquatement mélangées tielles du circuit d’alimentation en mance et de la durabilité...
  • Page 404: Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • une perte de rendement du moteur; Utilisation de carburant E-85 dans les L’utilisation prolongée de carburant E-85 véhicules qui ne sont pas à carburant peut entraîner des dommages importants. • un démarrage à froid laborieux et une mixte qualité...
  • Page 405: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. Étant donné que la pré- Avertissements relatifs au circuit nécessite une réparation immé- sence de MMT peut ne pas être indiquée d’alimentation diate. Adressez-vous à votre con- sur la pompe, il est important de deman- cessionnaire autorisé.
  • Page 406: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le CARBURANT MIXTE que le moteur tourne. Si vous de- monoxyde de carbone (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – vez vous immobiliser dans un es- pace ouvert et si le moteur fonc- SELON L’ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE! tionne pendant plus de quelques Renseignements généraux concernant...
  • Page 407: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Carburant à l’éthanol (E-85) Exigences en matière de carburant AVERTISSEMENT! Le carburant E-85 est un mélange com- Vous pouvez utiliser de l’essence sans Seuls les véhicules dont la trappe du posé d’environ 85 % de carburant à l’étha- plomb ayant un indice d’octane de 87, du réservoir de carburant comporte l’éti- nol et de 15 % d’essence sans plomb.
  • Page 408: Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE teur. Pour éliminer les problèmes de En suivant ces directives, vous éviterez le 6395 comporte des exigences supplé- risque de démarrage difficile ou d’instabi- maniabilité qui pourraient être causés mentaires qui ont été définies dans le lité significative du moteur pendant le ré- par ces dépôts, un additif d’essence cadre d’essais de parc intensifs et qui chauffement.
  • Page 409: Autonomie De Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un chauffe-bloc NOTA : avec l’éthanol, sont installées sur votre AJOUT DE CARBURANT (selon l’équipement) facilite le démarrage véhicule lors de toute intervention. 1. Appuyez sur le commutateur de dé- d’un moteur alimenté au carburant E-85 verrouillage de trappe du réservoir de lorsque la température ambiante est infé- AVERTISSEMENT!
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE de nouveau la trappe de carburant au 2. Ouvrez la trappe du réservoir de car- Ravitaillement d’urgence au moyen burant. moyen du bouton intérieur de déverrouil- d’une nourrice à essence lage. Ne forcez pas la trappe. • La plupart des nourrices à essence n’ouvrent pas le volet à...
  • Page 411: De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Retirez l’entonnoir du tuyau de remplis- Ouverture d’urgence de la trappe du • N’ajoutez jamais de carburant lors- sage, puis essuyez-le avant de le re- réservoir de carburant que le moteur tourne. Une telle pra- mettre dans l’espace de rangement de tique peut constituer une infraction Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe la roue de secours.
  • Page 412: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Tirez le câble de déverrouillage pour CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule ouvrir la trappe de carburant, poussez-le (PNBV) Étiquette d’homologation du véhicule vers l’arrière à la position normale afin de Le PNBV représente le poids total autorisé replacer le loquet de la trappe de carbu- Conformément aux règlements de la du véhicule qui comprend le poids du...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus Poids à vide (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini Le PNBE est la charge maximale autorisée l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule sur les essieux avant et arrière.
  • Page 414: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNBV. Vous devez ensuite déterminer sé- Des charges mal réparties peuvent nuire TRACTAGE DE REMORQUE parément le poids sur l’essieu avant, puis au comportement directionnel et routier Vous trouverez dans cette section des sur l’essieu arrière du véhicule pour vous du véhicule ainsi qu’aux performances du consignes de sécurité...
  • Page 415: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) pourriez perdre la maîtrise de votre Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- véhicule et provoquer une collision si vous utilisez un attelage porteur aideront à...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE amples renseignements, consultez le para- inférieur à 10 % de la charge de la remor- Selon l’équipement, le dispositif anti- graphe « Étiquette d’homologation du vé- que. Vous devez tenir compte de cette louvoiement de la remorque électronique hicule »...
  • Page 417: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge Le dispositif antilouvoiement et l’attelage • Les systèmes de répartition de la répartiteur de charge sont recommandés Le fonctionnement du système de réparti- charge peuvent ne pas être compa- pour supporter des poids sur l’attelage tibles avec les coupleurs de frein à...
  • Page 418: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Définition des classes d’attelage Définition des classes d’attelage maximal de la remorque) de remorque de remorque Le tableau qui suit présente le poids maxi- Valeurs maxima- Valeurs maxima- mal de la remorque admissible pour le les de l’attelage les de l’attelage groupe motopropulseur dont est doté...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal PNBC (poids nomi- Poids brut maximal sur l’attelage de la Réservoir Modèle Surface frontale nal brut combiné) de la remorque remorque (voir la remarque) Moteur 3,6 L Propulsion arrière 5 262 kg (11 600 lb) 3,72 m (40 pi 2 812 kg (6 200 lb)
  • Page 420: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les véhicules qui ne sont pas équipés NOTA : • Le poids sur l’attelage de la remorque d’un ensemble de remorquage d’ori- doit être considéré comme faisant par- gine sont limités à 1 600 kg (3 500 lb) tie du poids combiné...
  • Page 421: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’oubliez pas que toute charge NOTA : mais dépasser le poids nominal brut sur AVERTISSEMENT! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de l’essieu (PNBE) ou le poids nominal brut • Ne tractez pas une remorque pen- votre véhicule.
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- de votre véhicule. Pour savoir comment la section « Démarrage et conduite ». gonfler correctement les pneus, consul- Le remplacement des pneus d’origine tème de freinage sur les remorques de tez le paragraphe «...
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais les freins de Si vous tractez une remorque, quelle que remorque au circuit de freinage hy- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure draulique de votre véhicule.
  • Page 425: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un rapport infé- Conseils pour le remorquage NOTA : rieur pour conduire le véhicule dans des Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet remorque, il est recommandé de pratiquer d’améliorer la performance de la transmis- les virages, les arrêts et les manœuvres sion et d’en prolonger la durée de vie utile, de marche arrière dans un endroit à...
  • Page 426: Chasse-Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter la surchauffe, éviter la • L’utilisation du régulateur de vitesse en CHASSE-NEIGE conduite continue à un régime élevé. terrain plat et avec des charges légères Les chasse-neige, les treuils et les autres Réduisez la vitesse du véhicule au be- favorisera l’économie de carburant.
  • Page 427: Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues soule- Modèles à Modèles à transmission intégrale Modèles à transmission intégrale remorquage vées du sol transmission dotés d’une boîte de transfert à dotés d’une boîte de transfert à...
  • Page 428: Modèles À Propulsion Arrière

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 3. Serrez complètement le frein de sta- Remorquage derrière un véhicule loisir – modèles à propulsion arrière tionnement. Placez le levier de vitesses de loisir – modèles à transmission de la transmission à la position P (STA- intégrale (boîte de transfert à...
  • Page 429: Modèles À Transmission Intégrale (Boîte De Transfert À Deux Vitesses)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de remorquer votre véhicule remorquage inadéquat ne sont pas AVERTISSEMENT! couverts par la garantie de véhicule derrière un véhicule de loisir, effec- • NE remorquez PAS un véhicule à tuez la procédure décrite sous le neuf.
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT MORT) Utilisez la procédure suivante pour prépa- 4. À l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un rer votre véhicule au remorquage derrière objet similaire, maintenez enfoncé le bou- un véhicule de loisir. ton N (POINT MORT) encastré...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Placez le levier de vitesses de la trans- AVERTISSEMENT! mission à la position N (POINT MORT). La transmission pourrait être endom- 9. Serrez complètement le frein de sta- magée si elle est placée en posi- tion P (STATIONNEMENT) lorsque la tionnement.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE RUN (MARCHE), le changement n’aura NOTA : 5. Mettez la transmission au POINT • Les conditions des étapes 1 à 3 doivent pas lieu et aucun témoin ne s’allumera MORT (N). être présentes avant d’appuyer sur le ou ne clignotera.
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se 7. Lorsque le témoin N (POINT MORT) 15. Placez le levier de vitesses de la s’éteint, relâchez le bouton N (POINT transmission à la position D (MARCHE trouver à la position ON/RUN (MAR- MORT).
  • Page 435 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 434 • ENTONNOIR DE REMPLISSAGE DE CARBURANT • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..434 SANS BOUCHON .
  • Page 436: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- Le clignotant de l’interrupteur des feux de détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : détresse est situé...
  • Page 437: Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 438: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de **Taille Douilles serrage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue de roue et des et des boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 176 N·m M14 x 22 mm...
  • Page 439: D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Emplacement du cric véhicule hissé sur un cric. S’il est ET REMPLACEMENT D’UN nécessaire de travailler sous le vé- Le cric articulé et les outils de change- hicule, rendez-vous dans un centre PNEU ment de pneu se trouvent dans l’espace de service pour faire monter votre...
  • Page 440: Rangement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Tournez la vis à oreilles en plastique à manœuvre du cric ou la clé à écrous AVERTISSEMENT! l’extrémité du cric pour desserrer le cric et raccordés à la rallonge de douille carrée N’utilisez pas d’outil électrique ni le retirer du support.
  • Page 441 EN CAS D’URGENCE Continuez à tourner la poignée jusqu’à ce 4. Retirez la roue en la faisant glisser du 5. Écartez les pattes de retenue sur la que le mécanisme de treuil cesse de dessous du véhicule et placez-la en posi- plaque en plastique et tirez la pièce mé- tourner.
  • Page 442: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 6. Faites glissez la pièce frappée le long 7. Pincez les trois tubes courts et les deux Préparatifs de levage sur cric de la rallonge en acier et du câble du tubes longs pour retirer la tôle de protec- 1.
  • Page 443: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Bloquez la roue Directives de levage • Ne démarrez jamais le moteur et ne diagonalement le laissez jamais tourner lorsque le posée à la roue qui MISE EN GARDE! véhicule est levé au moyen d’un doit être remplacée. cric.
  • Page 444 EN CAS D’URGENCE 3. Pour l’essieu avant, placez le cric sur • Si vous changez un pneu sur la d’autres emplacements que ceux in- le flasque de carrosserie juste derrière le route ou à proximité d’une route, diqués dans les directives de levage pneu avant, comme il est indiqué...
  • Page 445 EN CAS D’URGENCE 5. Levez le véhicule en tournant la vis du cric dans le sens horaire. Soulevez le véhicule juste assez pour pouvoir retirer le pneu crevé. MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable.
  • Page 446 EN CAS D’URGENCE cations relatives au couple de serrage » AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! dans cette section pour obtenir un couple Assurez-vous de monter la roue de Ne serrez pas les écrous de roue à de serrage approprié des écrous de roue. secours de sorte que le corps de fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 447 EN CAS D’URGENCE « Côté enjoliveur » Installation du treuil Roue de route installée dans l’emplacement de la roue de secours NOTA : La plaque en plastique empê- 12. Faites glissez la roue de route au sol à NOTA : Revérifiez pour vous assurer che la roue de route d’être éraflée lorsque l’aide de la plaque protectrice jusqu’à...
  • Page 448: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE 14. Réinstallez l’obturateur en plastique Installation des pneus route MISE EN GARDE! dans le plancher de l’espace de charge- 1. Installez le pneu route sur l’essieu. N’utilisez pas d’outil électrique ni ment. Enroulez et rangez le cric, la trousse pneumatique pour relever ou abais- d’outils et les instructions relatives au rem- 2.
  • Page 449: Entonnoir De Remplissage De Carburant Sans Bouchon

    EN CAS D’URGENCE 4. Reportez-vous au tableau relatif au Pour plus d’informations sur le système DÉMARRAGE D’APPOINT couple de serrage pour obtenir un couple d’alimentation en carburant sans bouchon, Si la batterie de votre véhicule est déchar- de serrage approprié des écrous de roue. reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 450: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE d’endommager la batterie, le moteur MISE EN GARDE! de démarreur, l’alternateur ou le sys- • Prenez garde au ventilateur de re- tème électrique. froidissement du radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre en marche à tout moment lorsque MISE EN GARDE! le commutateur d’allumage est à...
  • Page 451: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous Démarrage d’appoint • Les batteries contiennent l’acide les accessoires électriques inutiles. sulfurique qui peut vous brûler la MISE EN GARDE! peau ou les yeux et produire de 3. Retirez le couvercle de protection sur l’hydrogène, un gaz inflammable et Si vous ne respectez pas ces consi- la borne de batterie positive (+) éloignée.
  • Page 452 EN CAS D’URGENCE Branchement des câbles volants Débranchement des câbles volants MISE EN GARDE! 1. Branchez l’extrémité du câble volant 1. Débranchez le câble volant négatif (-) Ne branchez pas le câble volant sur positif (+) sur la borne positive (+) éloi- de la borne négative (-) éloignée du véhi- la borne négative (-) de la batterie gnée du véhicule dont la batterie est dé-...
  • Page 453: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE demeure à la position N (POINT MORT) Si vous devez souvent effectuer un démar- DÉGAGEMENT D’UN VÉHICULE rage d’appoint pour faire démarrer votre pendant plus de deux secondes, vous ENLISÉ véhicule, faites inspecter la batterie et le devez appuyer sur la pédale de frein pour Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 454 EN CAS D’URGENCE véhicule libéré, appuyez de nouveau sur AVERTISSEMENT! rapport est engagé (aucun change- le commutateur « ESC Off » pour restaurer ment de vitesse de transmission en • Lorsque vous tentez de dégager le mode de commande de stabilité élec- cours).
  • Page 455: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE • Éloignez-vous des véhicules lors- D’URGENCE – SELON DE POSITION DE que l’un d’eux est tiré par les cro- chets de remorquage. Les sangles L’ÉQUIPEMENT STATIONNEMENT MANUEL de remorquage peuvent se désen- Si votre véhicule est doté...
  • Page 456 EN CAS D’URGENCE 2. Ouvrez la console centrale, repérez le pas immobilisé complètement, vous levier de déverrouillage de position de risquez de provoquer des blessures stationnement manuel, puis retirez-le en graves ou mortelles aux personnes désenclenchant le couvercle des charniè- se trouvant dans le véhicule ou à...
  • Page 457 EN CAS D’URGENCE Pour empêcher le véhicule de NOTA : 2. Une fois que la tension est relâchée et rouler inopinément, serrez fermement le que le levier est déverrouillé, assurez- frein de stationnement. vous qu’il est rangé de façon appropriée et qu’il est verrouillé...
  • Page 458: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE moyen d’une dépanneuse lourde com- remorqués comme il est décrit au para- merciale. Si la transmission et le groupe graphe « Remorquage derrière un véhi- EN PANNE motopropulseur sont fonctionnels, les cule de loisir » dans la section « Démar- Cette section contient les procédures de véhicules en panne peuvent aussi être rage et conduite ».
  • Page 459: Modèles À Propulsion Arrière

    EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- Si la télécommande n’est pas disponible Modèles à propulsion arrière pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie est déchargée, consultez Le constructeur recommande que votre éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 460: Modèles À Transmission Intégrale

    EN CAS D’URGENCE Modèles à transmission intégrale loisir » dans la section « Démarrage et (30 mi/h) peut endommager grave- conduite » pour obtenir des directives ment la transmission. Ces domma- Le fabricant recommande de remorquer le détaillées. ges ne sont pas couverts par la ga- véhicule avec les quatre roues SOULE- rantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 461 EN CAS D’URGENCE • Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler de graves dom- mages à la transmission ou à la boîte de transfert. Les dommages causés par un remorquage inadé- quat ne sont pas couverts par la garantie de véhicule neuf.
  • Page 463: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..463 • Ajout de liquide lave-glace ....477 •...
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Clignotant avant ..... . . 509 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....511 •...
  • Page 465: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Centrale de servitudes (fusibles) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement (radiateur) 4 –...
  • Page 466: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Bornes de démarrage à distance par batterie d’appoint 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Filtre à air 8 –...
  • Page 467: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC que, dans la plupart des cas, il ne soit pas Message de bouchon de réservoir de nécessaire de faire remorquer le véhicule, carburant desserré EMBARQUÉ (OBD II) adressez-vous à votre concessionnaire Si le système de diagnostic Votre véhicule est équipé...
  • Page 468: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous lancez ou démarrez le Un bouchon de réservoir de carburant de diagnostic embarqué OBD II est prêt desserré, incorrectement installé ou en- pour le contrôle. moteur, vous devrez recommencer le test. dommagé peut également allumer le té- En général, le système OBD II est prêt.
  • Page 469: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie ne clignote pas et Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE reste allumé jusqu’à ce que vous cou- OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE piez le contact ou que vous démarriez si le témoin d’anomalie s’allume lorsque Votre concessionnaire dispose d’une le moteur.
  • Page 470: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
  • Page 471: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur d’huile dans la zone du repère SAFE (NI- Vidange de l’huile moteur VEAU ADÉQUAT) de la jauge d’huile. L’indicateur automatique de vidange Vérification du niveau d’huile L’ajout d’un litre d’huile (une pinte US) d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour assurer la lubrification adéquate du lorsque le relevé...
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’huile moteur SAE 5W-30 peut Pictogramme identifiant les huiles moteur de votre véhicule. Ces dom- moteur conformes à l’API être utilisée lorsque l’huile moteur SAE mages ne sont pas couverts par la 5W-20 conforme à la norme MS-6395 garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 473: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE consultez le paragraphe « Compartiment Additifs pour huile moteur vernementale pour savoir comment et à moteur » dans la section « Entretien de quel endroit dans votre région vous pou- Le constructeur déconseille fortement votre véhicule ». vez vous débarrasser en toute sécurité...
  • Page 474: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une pour connaître les intervalles d’entretien remplacement varie considérablement.
  • Page 475: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes climatiseur, faites-le vérifier au début de de la batterie, il est essentiel que le ou des étincelles.
  • Page 476 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tien du système de climatisation soit effec- • Le MISE EN GARDE! système climatisation tué par un concessionnaire autorisé ou • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous par un autre établissement de service haute pression.
  • Page 477: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le filtre à air du climatiseur se trouve dans AVERTISSEMENT! l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à Une flèche est apposée sur le filtre à gants. Procédez comme suit pour rempla- air du climatiseur pour indiquer dans cer le filtre : quel sens le débit d’air doit circuler.
  • Page 478: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais protéger contre la rouille et l’usure. Avant Balais d’essuie-glace NOTA : d’appliquer le lubrifiant, essuyez les piè- d’essuie-glace varie selon la région et la Nettoyez régulièrement les lames caout- ces afin d’enlever toutes les saletés et fréquence d’utilisation.
  • Page 479: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Saisissez le bas du balai d’essuie- 4. Installez la goupille d’axe du balai glace et faites-le pivoter vers l’avant pour d’essuie-glace dans le support de balai décrocher la goupille d’axe du balai du d’essuie-glace à l’extrémité du bras support de balai d’essuie-glace.
  • Page 480: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le pare-brise et la lunette arrière parta- ou l’arrière du véhicule a été endommagé, MISE EN GARDE! gent le même réservoir de liquide lave- faites vérifier l’ensemble de l’échappement Les liquides lave-glace vendus dans glace. Le réservoir se trouve dans le com- ainsi que les parties voisines de la carros- le commerce sont inflammables.
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- AVERTISSEMENT! ce gaz peut vous faire perdre tion, le catalyseur ne nécessite aucun connaissance et même vous empoi- • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- sonner. Pour éviter de respirer du exclusive carburant sans...
  • Page 482: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- refroidissement pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du mission est en prise et que le véhicule Vous, ou d’autres personnes, pour- moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
  • Page 483 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les flexibles en caout- À PRESSION DU CIRCUIT DE LIQUIDE Choix d’un liquide de refroidissement chouc du circuit de refroidissement du DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE Pour obtenir de plus amples renseigne- moteur ne sont pas friables, craquelés, CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau l’acide organique hybride (HOAT) ou n’importe quel liquide ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de de refroidissement (antigel) « mon- (antigel) à...
  • Page 485 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement. Si les liquides de re- Consultez les recommandations ci-après concentrations plus élevées (sans dé- sur l’utilisation du liquide de refroidisse- passer 70 %) si des températures infé- froidissement de formule HOAT (Techno- ment (antigel) de formule OAT (TECHNO- rieures à...
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y déchets. Pour empêcher les enfants et ébouillanter ou de vous blesser, ne a des dépôts de substances étrangères les animaux d’ingérer du liquide de refroi- dévissez pas le bouchon de radia- sur les surfaces de contact devant assu- dissement à...
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vérifiez le point de congélation du li- Le radiateur demeure normalement plein, Points à ne pas oublier il n’est donc pas nécessaire de retirer le quide de refroidissement dans le radia- NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté teur et dans le vase d’expansion.
  • Page 488: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les flexibles de trop- Système de freinage Vérification du niveau de liquide – plein du vase d’expansion ne sont ni maître-cylindre de frein Tous les éléments du système de freinage tordus, ni obstrués. doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Le niveau de liquide dans le maître- •...
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas des freins à disque, le niveau • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! de liquide peut diminuer à mesure que • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- s’usent les garnitures de frein.
  • Page 490: Liquide Pour Essieu Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide pour essieu avant et arrière Les bouchons de remplissage et de vi- • Si le réservoir de liquide pour dange de l’essieu avant doivent être serrés freins est rempli de façon exces- Pour une utilisation de type normale, les au couple de 30 à...
  • Page 491: Boîte De Transfert

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les bouchons de remplissage et de vi- Boîte de transfert Ajout de liquide dange de l’essieu arrière doivent être serrés Lorsque le véhicule est sur une surface Vérification du niveau de liquide au couple de 30 à 70 N·m (22 à 52 lb-pi) sur plane, versez le liquide par l’orifice de Pour une utilisation de type normale, les les essieux dotés de boîtiers en fonte.
  • Page 492: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant Il est important de maintenir le niveau pièces d’origine » dans cette section exact du liquide de transmission en utili- pour connaître les spécifications du Utilisez seulement le liquide recommandé sant le liquide recommandé. liquide transmission.
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez une fuite de liquide ou Vidange de l’huile et remplacement du AVERTISSEMENT! une anomalie de la transmission, consul- filtre N’utilisez pas de fluide de rinçage tez un concessionnaire autorisé sans tar- Dans des conditions normales d’utilisa- chimique dans la transmission car der pour faire vérifier le niveau de liquide.
  • Page 494: Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage • Lavez régulièrement votre véhicule. contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que Lavez toujours votre véhicule à l’ombre, Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur à...
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Si vous devez transporter des charge- Entretien exceptionnel • Si vous roulez sur des routes salées ou ou une polisseuse mécanique qui ris- ments particuliers tels que des produits quent d’éliminer le fini brillant de votre poussiéreuses, ou encore au bord de la chimiques, des fertilisants, du sel rou-...
  • Page 496 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des roues et des enjoliveurs propre et humide et enlevez la tache. des ou des brosses rugueuses qui de roue Utilisez une serviette propre et humide peuvent endommager le fini protec- pour enlever les résidus de savon. •...
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyant MOPAR Total Clean est Il n’est pas nécessaire d’appliquer de Nettoyage Phares précisément conçu pour les garnitures traitement pour le cuir pour conserver Votre véhicule est équipé de lentilles de de cuir. celui-ci dans son état d’origine. phares et de phares antibrouillard en plas- Le nettoyage régulier à...
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité plastique du groupe d’instruments Toutes les surfaces vitrées doivent être N’utilisez aucun solvant chimique ou net- nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou toyant pour vitres de MOPAR ou de tout...
  • Page 499: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES bles à cartouche, des fusibles miniatures, MISE EN GARDE! des relais et des disjoncteurs. La descrip- Si le fusible remplacé grille à nou- tion de chaque fusible et composant peut MISE EN GARDE! veau, prenez contact avec un con- être indiquée à...
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune Ventilateur 40 A vert Compresseur de la suspension pneumatique – selon l’équipement 40 A vert Pompe du système de freinage antiblocage et commande de stabilité électronique 40 A vert Solénoïde du démarreur 40 A vert...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Dispositif de déverrouillage de l’appuie-tête – selon l’équipement 30 A rose Module de portière passager 20 A jaune Module de commande du moteur 30 A rose Contrôleur fonctionnel nº...
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Commande de différentiel à glissement limité 30 A rose Toit ouvrant – selon l’équipement 30 A rose Dégivreur de lunette 30 A rose Ventilateur arrière – selon l’équipement 30 A rose Onduleur d’alimentation de 115 V c.a.
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Module d’allumage sans fil, allumage sans clé, verrouillage de la colonne de direction 5 A Beige Capteur de batterie 20 A jaune Traction de remorque – clignotants et feux d’arrêt gauches –...
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu CD, DVD, module mains libres Bluetooth – selon l’équipement 20 A jaune Moteur d’essuie-glace arrière 20 A jaune Moteur de pompe à carburant 30 A vert Amplificateur audio 15 A bleu Phares à...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Module de commande de colonne de direction, régulateur de vitesse 10 A rouge Trappe de carburant 15 A bleu Bloc de commandes, groupe d’instruments 10 A rouge Module de sac gonflable 10 A rouge Module de sac gonflable...
  • Page 506 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Commutateur de siège chauffant arrière, chargeur de lampe de poche – selon l’équipement 25 A naturel Sièges chauffants arrière et volant chauffant – selon l’équipement 25 A naturel Sièges chauffants avant –...
  • Page 507: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES AVERTISSEMENT! AMPOULES • Lorsque vous posez le couvercle Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- de la centrale de servitudes, il est dant plus de 21 jours, vous pouvez pren- Ampoules d’éclairage intérieur important de vous assurer qu’il est dre certaines précautions pour protéger correctement positionné...
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule Numéro d’ampoule Éclairage arrière 214-2 Feux de stationne- 3157NAK de l’espace de ment avant, Feux de croisement, D3S (Entretien chargement clignotants avant feux de route auprès d’un (de base) (au bi-xénon) concessionnaire Éclairage de...
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule d’ampoule Feux de position Voyant DEL Feux d’arrêt, Voyant DEL Éclairage de la Voyant DEL latéraux (à faire rempla- clignotants arrière (à faire rempla- plaque d’immatricu- (à faire rempla- cer par un con- cer par un con- lation arrière cer par un con-...
  • Page 510: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ceau bleuté lorsque vous les allumez. Ce REMPLACEMENT D’UNE tentez jamais de remplacer vous-même ce type d’ampoule. Lorsqu’un phare est phénomène s’estompe après environ AMPOULE défectueux, rendez-vous chez un con- dix secondes, le temps que le projecteur NOTA : Certaines conditions atmos- cessionnaire autorisé...
  • Page 511: Clignotant Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Saisissez fermement le bouchon d’ac- 9. Installez le bouchon d’accès dans la Clignotant avant cès et tournez-le dans le sens antihoraire garniture de passage de roue et tournez-le 1. Ouvrez le capot. pour retirer le boîtier de la lampe. dans le sens horaire pour le verrouiller en 2.
  • Page 512: Phares Antibrouillard Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant Feu arrière, feu d’arrêt et clignotants AVERTISSEMENT! • 1. Accédez-y par la coupure dans l’écran Le feu arrière, le feu d’arrêt et les cligno- Ne touchez pas à l’ampoule neuve pare-boue et tournez le connecteur élec- tants comportent un voyant DEL.
  • Page 513: Feu De Freinage Central Surélevé

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez ou remplacez les ampoules. Feu de freinage central surélevé Éclairage de plaque d’immatriculation arrière Le feu de freinage central surélevé 5. Réinstallez les douilles. consiste en un ensemble à DEL. Consul- L’éclairage de plaque d’immatriculation 6.
  • Page 514 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures américaines Mesures métriques Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi] ou un produit 10,4 pintes US 9,9 L équivalent) Moteur 5.7L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi] ou un produit 15,4 pintes US 14,6 L...
  • Page 515: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou moteur 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile moteur Nous vous recommandons d’utiliser un filtre à huile moteur MOPAR Bougies d’allumage – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR (écartement de 1,1 mm [0,043 po]). Bougies d’allumage –...
  • Page 517: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 518 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Réservoir de direction assistée – Nous recommandons l’utilisation de liquide hydraulique de MOPAR moteur 3.6L Réservoir de direction assistée – Nous recommandons l’utilisation du liquide de direction assistée MOPAR +4 ou l’huile moteur 5.7L à...
  • Page 519: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....518 • Tableau d’entretien ..... . 520...
  • Page 520: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Les intervalles de vidange d’huile CALENDRIER D’ENTRETIEN l’affichage du message de vidanger l’huile plus tôt, soit à 5 600 km (3 500 mi) depuis ne doivent jamais dépasser 16 000 km Votre véhicule est équipé d’un indicateur la dernière réinitialisation.
  • Page 521 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Entretien requis À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indicateur d’huile, comme le précise l’indicateur Consultez les Calendriers d’entretien aux automatique de vidange d’huile : automatique de vidange d’huile : pages suivantes pour connaître l’entretien requis.
  • Page 522 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 523 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide des essieux avant et arrière; remplacez-le si votre véhicule est utilisé comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc, en mode hors route ou pour fréquemment tracter une remorque.
  • Page 524 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L).** Vidangez et remplacez le liquide de...
  • Page 525 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de boîte de trans- fert. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin.
  • Page 526 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 527 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..529 • PIÈCES MOPAR AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..526 .
  • Page 528: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires résoudre ou des réparations précises à POUR VOTRE VÉHICULE autorisés tiennent à...
  • Page 529: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 530: Malentendantes Et Celles Qui Souffrent De Troubles De La Parole (Ats Ou Téléimprimeur)

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle pour les Pour communiquer avec un agent des contacter le gestionnaire de ce contrat. personnes malentendantes et celles services de relais de Bell, les utilisateurs Si vous avez des questions relatives au qui souffrent de troubles de la parole d’un téléimprimeur peuvent composer le contrat de service, utilisez la ligne directe...
  • Page 531: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES détermine qu’un défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules. À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- dans les situations problématiques indivi- SÉCURITÉ...
  • Page 532: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada énumérés ci-après. Nous acceptons tèmes et les pièces y sont clairement les cartes Visa, MasterCard, American exposées et sont accompagnées d’illus- Si vous pensez que votre véhicule pré- Express et Discover. Si vous préférez nous trations, de schémas et de tableaux.
  • Page 533: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION une piste d’essai gouvernementale spéci- fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Préparés en collaboration avec les spé- doit s’user une fois et demie moins vite cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, MINISTÈRE DES TRANSPORTS qu’un pneu d’indice 100 sur un circuit...
  • Page 534: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’essai intérieur soumis à des normes MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! précises. Une exposition prolongée à de L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température de ce pneu hautes températures peut provoquer la pneu est basé sur des essais d’adhé- est établi lorsque celui-ci est correc- dégénérescence des matériaux compo- rence au freinage en ligne droite qui...
  • Page 535: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 536 INDEX Additifs, Carburant ... .403 Assistance au départ en pente ..365 Bouchon du réservoir de carburant Ajout de carburant ... .407 Assistance, Démarrage en côte .
  • Page 537 INDEX Contenance du réservoir de Prétendeurs ....54 Contenance de liquide de Rallonge ....58 carburant .
  • Page 538 INDEX Colonne de direction télescopique . .153 Commandes du système audio Défauts reliés à la sécurité, Commande automatique de la montées sur le volant ..304 Signalement ....529 température .
  • Page 539 INDEX Direction Éclairage et témoins Phares ....508 Assistée ....353 Alarme de sécurité...
  • Page 540 INDEX Embuage des glaces...319 Espace de chargement ..220 Esthétique....492 Emplacement du cric.
  • Page 541 INDEX Mise au rebut des huiles à moteur Hayon .....40 Indicateurs d’usure ... .388 HomeLink (Ouvre-porte de Indice d’octane de l’essence...
  • Page 542 INDEX Liquides, Lubrifiants et pièces Modifications/Altérations, Véhicule ..9 Nettoyage d’origine ....513 Moteur Roues ....494 Lubrification, Carrosserie .
  • Page 543 INDEX Remplacement ... .508 Roue de secours ...438 Porte-bagages de toit ..226 Remplacement d’ampoule .
  • Page 544 INDEX Programmation des télécommandes Remorquage de loisir ..425 Rétroviseurs commandés à (Télédéverrouillage) ...21 Passage au point mort (N) de distance ....109 Protection contre la corrosion.
  • Page 545 INDEX Sentry Key (Antidémarreur)..16 Système antivol ....245 Système de freinage antiblocage Serrures ....29 Système d’accès et de démarrage (ABS) .
  • Page 546 INDEX Télédéverrouillage ... . .21 Transmission automatique ..333 Démarrage ....406 Téléphone cellulaire .
  • Page 547: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant que ÉMETTEUR-RADIO vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhi- la normale pourrait exiger des précautions par- cule. Il faut faire attention lorsqu’on pose une ticulières.
  • Page 548 Chrysler Canada Inc. 14WD01-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières