Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Durango 2006

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION si vous vendez ce dernier, afin que le L’index détaillé présent à la fin de ce guide indique tous les sujets traités. nouveau propriétaire puisse prendre Le présent guide a été rédigé avec la connaissance de tous les avertisse- collaboration d’ingénieurs et de spécialis- AVERTISSEMENTS ET MISES ments concernant la sécurité.
  • Page 5: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette CHANGEMENTS/MODIFICATIONS sur laquelle est gravé le NIV. DU VÉHICULE AU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule (NIV), gravé sur une plaquette se trouvant AVERTISSEMENT ! sur le coin avant gauche du tableau de Toutes les modifications apportées bord, est visible de l’extérieur du véhicule à...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Programmation de télécommandes • Rappel de clé laissée dans le commutateur additionnelles ..... . . •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ceinture de sécurité centrale de la deuxième • Enregistreur de données d’événement ..• Ensemble de retenue d’enfant rangée ......
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Rappel de clé laissée dans le électronique reconnaît le signal, le véhi- cule démarre et le moteur continue de commutateur d’allumage CLÉS Si vous ouvrez la porte du conducteur tourner.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de démarrage et compromettre le fonc- dant la conduite, cela signifie que le sys- clés peut être effectuée par un conces- tionnement de l’antivol. Le dispositif Mobil tème électronique est défectueux. Si cette sionnaire autorisé ou en suivant la mé- Speed Pass™, d’autres clés à...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Introduisez la première clé valide dans qui suivent le retrait de la deuxième clé. 2. Cet appareil doit pouvoir accepter tous le commutateur d’allumage et tournez Au bout de dix secondes, un carillon se les types d’interférences, y compris celles celui-ci à...
  • Page 12: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE volant à droite ou à gauche au moment de Fonction de temporisation AVERTISSEMENT ! tourner la clé. La clé peut être insérée ou d’alimentation des accessoires retirée uniquement en position LOCK Le fonctionnement des accessoires se La clé...
  • Page 13: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage intérieur reste allumé pendant SERRURES DE PORTE AVERTISSEMENT ! 30 secondes après la fermeture de la Verrouillage manuel des portes dernière porte ou jusqu’à ce que toutes Retirez toujours la clé du commuta- Toutes les portes peuvent être verrouillées les portes soient fermées et que la clé...
  • Page 14: Verrouillage Électrique Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes En guise de protection, il n’est pas possi- ble de verrouiller les portes à l’aide des commutateurs de verrouillage dans les conditions suivantes : • La porte du conducteur est ouverte et DÉVERROUILLAGE LOCK (antivol- verrouillé)
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Bouclez votre ceinture de sécurité (en 7. Pour réactiver la fonction, répétez les moyen de la fonction de verrouillage bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout étapes ci-dessus. automatique des portes. signal qui pourrait vous gêner au cours de •...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de la fonction de 5. Dans un délai de 30 secondes, pous- Verrouillage sécurité-enfants sez le commutateur de verrouillage élec- Pour mieux protéger les enfants assis à déverrouillage automatique Séquence de programmation pour la dés- trique de la porte du conducteur en posi- l’arrière, les portes arrière du véhicule sont activation ou l’activation :...
  • Page 17: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’ouverture), abaissez la glace et ouvrez AVERTISSEMENT ! la porte avec la poignée extérieure. Prenez garde de ne pas laisser de TÉLÉDÉVERROUILLAGE passagers enfermés dans le véhi- cule en cas de collision. N’oubliez pas que les portes arrière ne peu- vent être ouvertes que de l’extérieur lorsque le verrouillage à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour des détails sur le hayon à Pour déverrouiller les portes et le 2. Tout en maintenant la touche de ver- commande électrique (selon l’équipe- rouillage enfoncée pendant au moins qua- hayon : ment), reportez-vous à...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est activée. Appuyez sur le bouton de usine, avant la livraison du véhicule. Il est 5. Vérifiez la fonction de retentissement déverrouillage pour désactiver l’alarme possible de désactiver cette fonction en de l’avertisseur sonore en appuyant sur la antivol.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du clignotement des mande alors que le contact est coupé et Pour utiliser l’alarme d’urgence que la clé est retirée du commutateur Pour activer le mode d’urgence, appuyez phares au verrouillage d’allumage. une fois sur le bouton « PANIC » de la 1.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande ne parvient pas à NOTA : Lorsque vous accédez au mode Cet appareil est conforme à la norme actionner les commandes à une distance de programmation à l’aide de cette télé- RSS-210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur le bouton de déver- 9. Un signal simple se fera entendre. NOTA : Si vous n’avez pas de télécom- rouillage télécommande mande programmée, communiquez avec 10. Moins de quatre secondes après le maintenez-le enfoncé.
  • Page 23: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Remettez la vis en place, le cas Amorçage du système : échéant. Le système antivol s’active lorsque vous verrouillez les portes à l’aide de la com- NOTA : Si la télécommande comporte mande de verrouillage électrique ou de la une vis, réinstallez la vis et serrez-la.
  • Page 24: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    Si L’ÉQUIPEMENT le système s’est déclenché en votre ab- vous verrouillez les portes à l’aide de la Votre Dodge Durango peut être équipé sence, l’avertisseur sonore se déclenche télécommande tout en restant dans le d’un système de démarrage à distance trois fois lors du désamorçage.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le levier de vitesses est déplacé de la retentit brièvement pour indiquer que le d’abord déverrouiller la porte à l’aide du moteur est sur le point de démarrer. bouton UNLOCK (déverrouillage) de la position P (stationnement). télécommande.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE HAYON Le hayon ne peut être ouvert manuelle- ment si la transmission est en prise ou si le Vous pouvez déverrouiller le hayon à véhicule est en mouvement. l’aide du télédéverrouillage ou en action- nant la serrure électrique dont sont dotées NOTA : les portes avant.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Hayon électrique – selon l’équipement Le hayon électrique peut également être AVERTISSEMENT ! Le hayon électrique peut être ouvert ma- ouvert en appuyant sur le commutateur nuellement ou à l’aide du bouton de situé sur la console au pavillon. Des blessures ou des dommages à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des capteurs de pression sont égale- • Si vous tirez sur la poignée du hayon • Si le hayon électrique rencontre plu- ment disposés de chaque côté du pendant la séquence d’ouverture à sieurs obstacles au cours de son dé- hayon.
  • Page 29: Les Gaz D'échappement Toxiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sion du gaz diminuant avec la tempéra- AVERTISSEMENT ! ture, il peut s’avérer nécessaire de forcer le jeu naturel des vérins lorsque vous • Les gaz d’échappement toxiques ouvrez le hayon par temps froid. pénètrent beaucoup plus facile- ment à...
  • Page 30: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager. Les glaces fonctionnent uni- Fonction d’abaissement automatique quement lorsque le commutateur d’allu- La glace du côté conducteur est dotée mage est tourné à la position Marche ou d’une fonction d’abaissement automati- pendant dix minutes une fois que le com- que.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables frontaux du conducteur et du survenir n’importe où, que ce soit loin de AVERTISSEMENT ! passager avant et, selon l’équipement, les votre domicile ou dans votre propre rue. toiles de protection latérale de gauche et Au moment d’une collision, les oc- Les recherches ont démontré...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Toutes les places assises de votre véhi- cule comportent une ceinture à trois • Lorsque le véhicule est en mouve- Il est dangereux de porter une cein- points d’ancrage.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cessaire sur la sangle pour permettre à la • Une même ceinture ne doit jamais ceinture de passer autour des hanches. être utilisée pour retenir deux per- sonnes à la fois. En cas de colli- sion, ces personnes pourraient se heurter mutuellement et se blesser gravement.
  • Page 34: Une Ceinture Trop Desserrée Ne

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier placé derrière vous AVERTISSEMENT ! ceinture sous le bras. En cas de ne vous protégera pas en cas de • Une ceinture bouclée dans la collision, le corps peut heurter les collision.
  • Page 35: Une Ceinture Sous-Abdominale

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture tordue perd de son AVERTISSEMENT ! efficacité. En cas de collision, la • Une ceinture sous-abdominale ceinture pourrait même vous causer des lacérations. Assurez-vous que portée trop haut peut augmenter les risques de lésions internes en cas la ceinture est bien droite.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Ancrage supérieur réglable de AVERTISSEMENT ! le bouton rouge situé sur la boucle. La baudrier ceinture s’enroule automatiquement en Dans les sièges avant et les sièges laté- Si la ceinture est déchirée ou effilo- position rétractée.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE qu’il entende clic indique AVERTISSEMENT ! l’enclenchement. Un dossier de siège divisé 20 % mal Mode de verrouillage automatique verrouillé à la verticale ne pourra Pour convertir la ceinture du mode normal vous assurer la protection prévue. de verrouillage d’urgence au mode de verrouillage automatique, saisissez le Ceinture de sécurité...
  • Page 38: Lorsque Vous Rattachez La Lan

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture centrale de la banquette de tement du pavillon tandis que vous rabat- tez la portion 60 % du dossier. troisième rangée 60-40 – Selon l’équipement La ceinture de sécurité à trois points à la AVERTISSEMENT ! place centrale de la banquette de troi- •...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vous entendiez un déclic. Référez- l’occupant du siège, y compris lorsqu’il vous à la section précédente pour en s’agit d’un enfant assis dans un ensemble apprendre davantage sur l’utilisation ap- de retenue d’enfant. propriée de la ceinture. NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toute- fois pas compenser une utilisation incor- recte de la ceinture.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système perfectionné de rappel des condes et si le véhicule roule à plus de 1. Placez le commutateur d’allumage en 8 km/h (5 m/h). position OFF (arrêt) et bouclez votre cein- ceintures de sécurité (BeltAlert) Si la ceinture de sécurité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE établi ou le délai est échu, le mode de Ceintures de sécurité et femmes concessionnaire. Cette rallonge ne doit programmation s’annule automatique- être utilisée que si la ceinture de sécurité enceintes ment. Nous recommandons aux femmes encein- normale n’est pas assez longue.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire Le sac gonflable frontal du passager (consultez la section « Système de clas- avant est logé dans le tableau de bord, sification des occupants » de ce chapi- (sacs gonflables) du conducteur et du passager avant de droite au-dessus de la boîte à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant fonctionnent de • Si votre véhicule est muni de AVERTISSEMENT ! pair avec les ceintures de sécurité et les sacs gonflables latéraux, n’empi- dispositifs de protection contre l’impact • Ne placez aucun objet sur ou lez pas de bagages ou d’autres pour les genoux, fournissant ainsi une charges trop haut pour ne pas...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE par une personne classée dans la caté- 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent 2. Tous les occupants doivent porter leur gorie « enfant de petite taille » (consultez toujours porter leur ceinture de sécurité et ceinture de sécurité...
  • Page 45: De Graves Blessures Peuvent Ré

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Composants du dispositif de retenue • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! à sac gonflable sulter d’une trop grande proxi- Le système de retenue à sac gonflable se • Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • tableau de bord; Fonctionnement du système de Le module de commande des disposi- tifs de retenue des occupants contrôle retenue à sac gonflable • câblage d’interconnexion; le bon état de fonctionnement des com- • Le module de commande des dispo- •...
  • Page 47: Le Système De Classification Des Oc

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupants peut déployer uniquement les arrêt. Un carillon se fait entendre une ce véhicule. Il est conçu pour neutrali- tendeurs des ceintures de sécurité. seule fois si le témoin s’allume de nouveau ser le sac gonflable du passager avant Le module de commande des après le démarrage initial.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable ne se déploiera pas en Le témoin de neutralisation du sac gon- PAS que le sac gonflable est désactivé et cas de collision. Si le siège du passa- flable du passager doit être éteint lors- déplacez le dispositif de retenue pour ger avant droit est inoccupé...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification des occu- lisation du sac gonflable du passager est Témoin de Occupant pants compte quatre capteurs de poids éteint lorsqu’un adulte est assis dans le neutralisa- État du du siège du montés dans la base du siège du passa- siège du passager avant.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le siège du passager avant est endom- que le sac gonflable du passager est quantité de gaz non toxique est alors magé, faites-le réparer par un conces- neutralisé jusqu’à ce que la défaillance générée pour déployer les sacs gonfla- sionnaire autorisé.
  • Page 51: Le Module De Classification Des Oc

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ce qui est du sac gonflable côté pas- du passager avant. Il détermine aussi la signal aux gonfleurs du côté de la col- sager avant, les gaz s’échappent par vitesse de déploiement du sac gonfla- lision.
  • Page 52: Les Dispositifs De Protection Contre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre • N’ajoutez pas une housse de siège Veuillez à toujours respecter les exigen- l’impact pour les genoux sont conçus ces suivantes : secondaire qui n’est pas approuvée par pour protéger vos genoux et ceux du DaimlerChrysler/Mopar.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE allant de modérée à violente, puis pour les que vous pourriez subir en glissant sur AVERTISSEMENT ! dégonfler immédiatement. un tapis ou sur le sol d’un gymnase. Elles ne sont pas causées par un con- Des modifications apportées au NOTA : Une collision frontale qui n’est tact avec des substances chimiques.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cas d’irritation du nez ou de la gorge, Entretien de votre dispositif de AVERTISSEMENT ! déplacez-vous là où il y a de l’air frais. retenue à sac gonflable Si l’irritation persiste, consultez un mé- Les sacs gonflables qui ont été dé- decin.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas • • Ne tentez jamais de modifier les piè- Ne placez et n’accrochez aucun objet, d’accident ces du système de retenue à sac gon- par exemple des lecteurs vidéo, sur le Si les sacs gonflables se déploient à...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plus brefs délais chez un concessionnaire gonflables pourraient ne pas être en me- l’enquête approfondie sur un accident, les autorisé si l’un des événements suivants sure de vous protéger. Vérifiez immédia- données électroniques peuvent servir à se produit : tement les fusibles dans le bloc-fusibles.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE électroniques enregistrées, à moins qu’un 1. Elles sont utilisées aux fins de recher- rité à commande électronique, y com- tribunal ne l’ordonne (p. ex., en vertu d’un che, par exemple pour faire correspondre pris ceux du dispositif de retenue à sac mandat).
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état du régulateur de vitesse; de retenue. Selon les statistiques sur les droit du côté passager. Si un lit d’auto accidents, les enfants sont plus en sécu- doit être utilisé pour transporter un • l’état du système antipatinage. rité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sièges transformables ont souvent une Ensembles de retenue pour enfants repliés à l’avant du coussin de siège du limite de poids plus élevée en ce qui véhicule tout en ayant le dos appuyé plus grands concerne l’orientation vers l’arrière que Les enfants qui pèsent plus de 9 kg (20 lb) contre le dossier du siège, il lui faut utiliser...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La ceinture sous-abdominale doit être • Un porte-bébé à orienter vers l’ar- AVERTISSEMENT ! placée aussi bas sur les hanches et rière ne doit être utilisé que sur la aussi serrée que possible. • Si l’ensemble de retenue de bébé banquette arrière.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le dispositif doit convenir au poids et à sur la portion baudrier de la ceinture à retenue. Veuillez consulter la rubrique la taille de l’enfant. Vérifiez ces rensei- trois points d’ancrage pour serrer la «...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ancrage pour siège tion au moyen des ceintures de sécurité ces latérales seulement. Peu importe le du véhicule. Des sièges d’enfant avec type d’attache inférieure utilisé, ne fixez d’enfant LATCH (ancrages inférieurs et courroie d’attache) sangles et crochets d’attache à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue surfaces du dossier et du coussin de siège. En outre, des ancrages de sangle d’enfant compatible avec le système LATCH se trouvent derrière chaque place assise Nous vous recommandons vivement de de la banquette intermédiaire, à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les crochets ou les connecteurs aux an- NOTA : Lorsque vous utilisez le système AVERTISSEMENT ! crages du véhicule. Ensuite, rattachez les LATCH pour installer un siège d’enfant, crochets ou connecteurs inférieurs à la assurez-vous que toutes les ceintures de L’installation incorrecte d’un en- partie supérieure des barres d’ancrage, sécurité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue drier de la ceinture à trois points d’an- passer à travers l’ensemble de retenue crage pour serrer la ceinture. La pince de d’enfant et introduisez la languette dans la d’enfant à l’aide des ceintures de sécurité...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Points d’ancrage des sièges de deuxième rangée...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation des ensembles de retenue Ancrages pour siège d’enfant AVERTISSEMENT ! Un ancrage destiné à une courroie d’atta- d’enfant sur la banquette arrière (selon l’équipement) che est situé derrière chaque place assise Une courroie d’attache mal ancrée Les ensembles de retenue d’enfant né- de la banquette intermédiaire de votre n’empêche pas suffisamment les...
  • Page 68: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques miers kilomètres (60 premiers milles), AVERTISSEMENT ! Le déploiement du sac gonflable peut nous vous conseillons de rouler à des causer des blessures à votre animal s’il se vitesses comprises entre 80 et 90 km/h Une courroie d’attache mal ancrée trouve sur le siège avant.
  • Page 69: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE N’UTILISEZ JAMAIS D’HUILE NON DÉ- CONSEILS DE SÉCURITÉ tème de climatisation pour faire péné- trer l’air de l’extérieur dans le véhicule. TERGENTE OU D’HUILE MINÉRALE Échappement PURE. Faites tourner le ventilateur à haute vitesse et réglez les commandes à Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- AVERTISSEMENT ! n’importe quelle position sauf OFF ou...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE afin de repérer les pièces cassées, en- Après une collision, vous devez remplacer les morceaux de verre ou autres objets dommagées, détériorées ou mal position- les ceintures qui ont été endommagées pouvant s’être logés dans la bande de nées.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Si le véhicule a été stationné toute la nuit, vérifiez la présence de fuites d’essence, d’eau, d’huile ou d’autres liquides dans la région située au-dessous de la caisse. De plus, si vous décelez la présence de vapeurs d’essence, la cause doit être lo- calisée et corrigée immédiatement.
  • Page 73: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Caractéristiques du système UConnect ..•...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Banquette de troisième rangée (selon • Éclairage d’accueil ....117 • Feux de jour (Canada seulement) ..117 l’équipement) .
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Retour à la vitesse programmée ..• Bouton STEP (étape) ....•...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Reprogrammation d’un seul bouton • Utilisation d’une prise électrique lorsque le HomeLink ......moteur est à...
  • Page 77: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements, dépla- cez le petit levier sous le rétroviseur à la Rétroviseur intérieur jour et nuit position de nuit (vers l’arrière du véhicule). Le rétroviseur doit être réglé de sorte que Vous devez toujours régler le rétroviseur le centre de la lunette arrière soit au centre quand il est à...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs à commande électrique à Réglez le rétroviseur extérieur (ou les distance deux) de façon à le centrer sur la voie de Les commandes des rétroviseurs électri- circulation adjacente, avec un léger che- ques se trouvent sur le panneau de gar- vauchement sur la vue obtenue avec le nissage de la porte du conducteur.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’allume automatiquement. éléments chauffants sont actionnés. Les AVERTISSEMENT ! Pour l’éteindre, rabattez le couvre-miroir. éléments chauffants des rétroviseurs s’éteignent quand vous désactivez le dé- Les véhicules et les autres objets givreur arrière ou coupez le contact. que vous voyez dans le rétroviseur convexe droit paraissent plus petits Rétroviseur extérieur auto-atténuant...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE composer un numéro de téléphone avec UConnect vous permet également de tre téléphone cellulaire (dans votre sac, votre téléphone cellulaire au moyen de transférer les appels entre le système du dans votre veston ou dans votre porte- simples commandes vocales (p.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système UConnect est parfaitement exigé pour chaque commande spécifique intégré à la chaîne audio du véhicule. et vous oriente vers les différentes options Vous pouvez régler le volume du système offertes. UConnect à partir du bouton de com- •...
  • Page 82 « Annuler » et le • www.chrysler.com/uconnect Commande Aide système reviendra au menu principal. Ce- • www.dodge.com/uconnect Si vous avez besoin d’aide pour répondre pendant, dans certains cas, le système à un message guide ou encore si vous reviendra au menu précédent.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message guide du système UCon- Voici les directives générales d’apparie- votre système UConnect . Toutefois, ment d’un téléphone au système UCon- nect vous indiquera alors de com- parmi les téléphones appariés à votre nect mencer le processus d’appariement de système UConnect , vous ne pouvez...
  • Page 84: Le Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition d’un numéro en le numéro de téléphone valide le plus personne que vous désirez joindre. Par près comporte 10 chiffres. exemple, vous pourriez dire « Jean formulant Tremblay » si Jean Tremblay a été préa- •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur le bou- • À l’invite du message guide, énoncez le • Pour commencer, appuyez sur le bou- ton représentant un téléphone. numéro de téléphone correspondant à ton représentant un téléphone. cette entrée. •...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le • Lorsque vous avez entré le nom, le nouveau numéro vous venez d’inscrire ou de revenir au menu principal. signal sonore subséquent, dites « Sup- système UConnect demande la dé- primer bottin ».
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Pour appeler une entrée à partir de vous de- l’option de conférence à trois, vous pour- mande si vous souhaitez réellement cette liste, appuyez sur le bouton de rez utiliser cette fonction avec le système supprimer toutes les entrées inscrites reconnaissance vocale pendant que le UConnect...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – bouton de reconnaissance vocale et dites phone enfoncé jusqu’à ce qu’un seul si- « Composer » ou « Téléphoner » suivi du gnal sonore retentisse. Appel en cours Si vous recevez un appel pendant que numéro de téléphone ou du nom de Passer d’un appel à...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une fois le contact coupé, vous pouvez Conférence téléphonique à trois Recomposer Pour amorcer une conférence téléphoni- poursuivre un appel à l’aide du système • Pour commencer, appuyez sur le bou- que, appuyez sur le bouton de reconnais- UConnect jusqu’à...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques du système Après quoi, tous les messages guides et tionne, vous pourrez joindre les secours les commandes vocales seront énoncés en procédant comme suit : UConnect dans cette langue. • Pour commencer, appuyez sur le bou- Sélection de la langue Pour modifier la langue utilisée par le NOTA : Après chaque changement de...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le La probabilité que vous réussissiez votre adéquatement sauf dans le cas de téléa- appel en utilisant le système UConnect signal sonore subséquent, dites « Aide vertisseurs de certaines entreprises dont est un peu moins élevée qu’en le faisant au remorquage ».
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE service à la clientèle automatisé. Cepen- clientèle automatisé ou à laisser un nu- confirmation messages guides dant, certains services exigent un choix méro sur un téléavertisseur. (p. ex., UConnect ne répétera plus un de réponse immédiat et cette exigence numéro de téléphone avant de le compo- Intervention –...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition d’un numéro à l’aide du du véhicule. Dans ce cas, même si le Afin de désactiver la sourdine du système numéro a été composé avec succès et si UConnect clavier de téléphone cellulaire Vous pouvez composer un numéro à l’aide l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité perfectionnée Si vous souhaitez activer ou désactiver la par ordre d’importance décroissant. connexion Bluetooth entre un télé- Pour « sélectionner » ou « supprimer » Transférer un appel à son téléphone phone cellulaire apparié au système un téléphone apparié...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Désactiver l’appariement des Recommandations d’utilisation du signal sonore subséquent, dites « Ré- téléphones cellulaires à UConnect système UConnect gler sélection téléphone ». • Pour commencer, appuyez sur le bou- Reconnaissance vocale (RV) •...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes procurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») rendement maximal : tème automatisé comme une boîte vo- pour « 0 » (zéro). Vous devez pronon- cale ou que vous envoyez un message cer «...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • glaces complètement fermées; Lien de communication Bluetooth Mise sous tension Il se produit parfois une coupure de la Après avoir déplacé le commutateur • temps sec; communication entre un téléphone cellu- d’allumage de la position d’arrêt à la po- •...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes vocales Menu principal Phonebook Aide au re- Composer Téléphoner Recomposer Urgence English/Español/ Réglage (bottin) morquage Français Recomposition Voir diagramme Voir diagramme du dernier nu- Entrer numéro Entrer nom Le bottin de 32 noms propre à la lan- Réglage Bottin méro utilisé...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phonebook (bottin) Arborescence vocale – Bottin Énumérer noms Delete (supprimer) Modifier Effacer tout Nouvelle entrée Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Première confirmation Entrer nom rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage Arborescence vocale – Réglage Messages de Pairing (ap- Language (langue Choisir téléphone confirmation pariement) d’affichage) Énumérer Apparier Delete (supprimer) Activation ou dés- téléphones Sélectionnez une lan- Dites le numéro activation de con- de priorité du gue : English, Espa- firmation des téléphone à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Anglais nord-américain List paired phones List phones (énu- (énumérer les télé- mérer les télépho- Principal Secondaire(s) Réglage des sièges avant à phones appariés) nes) Zero (zéro) Oh (oh) commande manuelle Pager (téléavertis- Beeper (téléaver- Le levier de réglage est situé sous la Add location Add new (ajouter seur)
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En vous servant de la pression exercée Réglage d’inclinaison des dossiers de AVERTISSEMENT ! par votre corps, déplacez le siège vers siège avant à commande manuelle l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer Les sièges baquets sont munis de dispo- Il est dangereux de régler la position que les dispositifs de réglage sont bien sitifs d’inclinaison.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier du support lombaire vers l’avant ou Soulevez ou abaissez les appuie-tête de AVERTISSEMENT ! l’arrière augmente ou diminue le soutien telle façon que le rebord supérieur soit offert par celui-ci. aussi élevé que possible, à tout le moins à Ne conduisez pas avec un siège la hauteur de vos oreilles.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège électrique du conducteur à huit Siège électrique du passager à quatre Sièges avant chauffants (selon directions – selon l’équipement directions – selon l’équipement l’équipement) Les commandes du siège à réglage élec- Les commandes du siège à réglage élec- trique du conducteur se trouvent du côté...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chauffage différents ou de ne pas chauffer dant deux heures, puis le système s’éteint. bascule unique en son genre. Les dos- les sièges, en fonction de leurs besoins Donc, le système fonctionne pendant siers des portions 40 % de la banquette personnels.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre les dossiers divisés 40 %, Pour basculer un siège divisé 40 %, sou- AVERTISSEMENT ! soulevez complètement la manette située levez complètement la manette située sur sur le côté du siège et relâchez le dossier. le côté...
  • Page 107: L'équipement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour plier et rabattre un siège divisé 40 % deuxième rangée. Ramenez ensuite le de deuxième rangée depuis le troisième dessus du dossier vers l’avant de telle rang, soulevez complètement la manette façon qu’il s’appuie contre le coussin de située à...
  • Page 108: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Optimisation du volume du coffre Banquette de troisième rangée AVERTISSEMENT ! Tirez sur les manettes de déverrouillage et rabattable 60-40 – Selon l’équipement sur la sangle des sièges de deuxième Ne prenez pas place sur le siège de rangée et repliez-les à...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COURROIE DE TIRAGE DU DOS- SIER DE LA BANQUETTE DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT DU PANNEAU DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT DU DOSSIER Banquette de troisième rangée avec dossier Caractéristiques de la banquette de troisième Banquette de troisième rangée rabattue vers de section 40 % rabattu rangée l’avant...
  • Page 110: Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le réglage automatique de la température Les deux, ou l’une seulement, peuvent et les stations de radio préprogrammées à être reliées à l’une des positions mémori- leurs réglages mémorisés. Vos télécom- sées. Le système de mémoire peut pren- mandes de télédéverrouillage peuvent dre jusqu’à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les moteurs ne peuvent pas tous de 10 secondes si vous désirez égale- Rappel des positions mémorisées être actionnés en même temps. Veuillez ment utiliser une télécommande de télé- NOTA : consulter la description du siège électri- déverrouillage pour rappeler les positions •...
  • Page 112: Une Position Mémorisée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rappeler les réglages mémorisés NOTA : Un carillon pourrait retentir si, NOTA : La capacité de liaison entre les pour le conducteur deux, appuyez sur la pour une raison quelconque, le réglage télécommandes de télédéverrouillage et touche de mémorisation numéro 2 de la des positions mémorisées était invalidé.
  • Page 113: L'entrée Et À La Sortie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’obstruction est retiré, la fonction autolimi- lorsque la clé est insérée dans le commu- POUR OUVRIR ET FERMER LE tative peut être réinitialisée à la position tateur d’allumage et qu’il est tourné en CAPOT maximale. La fonction autolimitative est position Antivol.
  • Page 114: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Poussez ensuite le levier de verrouillage chés et que le capot est bien fermé avant FEUX ET PHARES de sécurité vers la gauche Ce levier est de prendre le volant. situé entre la calandre et le capot, décen- NOTA : Afin de ne pas endommager la tré...
  • Page 115: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur intérieures s’éteignent si vous tournez la Écono-charge commande d’intensité d’éclairage à son Pour prolonger la durée de vie de la intensité la plus faible. Vous pouvez ainsi batterie de votre véhicule, le délestage laisser les portes ouvertes pendant de des charges est disponible pour les lam- longues périodes sans décharger la bat- pes intérieures et extérieures.
  • Page 116: Temporisation Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque le moteur tourne, le sys- Phares automatiques – selon s’allument quand la commande est tour- tème désactive les phares antibrouillards née à la deuxième position. l’équipement et les sièges chauffants si une faible ten- Les phares automatiques peuvent être Votre véhicule est équipé...
  • Page 117: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez pas de détergents abrasifs, de Témoin avertisseur des phares Les phares antibrouillards s’allument lors- solvants, de laine d’acier ou d’autres ma- que vous placez la commande rotative allumés tériaux abrasifs pour nettoyer les phares. Au moment de couper le contact, si les des phares au réglage des feux de posi- phares, les feux de position ou l’éclairage tion, des phares ou au réglage Auto et que...
  • Page 118: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants des flèches ne s’allume pas lorsque vous les laisser allumés tant que vous ne relâ- actionnez la manette. chez pas la manette. Les flèches clignoteront plus rapidement Inverseur route-croisement si une défectuosité d’ampoule ou de cir- Tirez sur la manette multifonctionelle vers cuit de câblage est détectée.
  • Page 119: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces Essuie-glace à balayage intermittent AVERTISSEMENT ! L’action intermittente des essuie-glaces est une fonction très utile dans des condi- La perte soudaine de visibilité peut tions météorologiques où un seul ba- causer un accident. Vous pourriez layage, suivi d’une pause variable, est ne plus voir les autres véhicules ni suffisant.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace pérature qui correspondent à votre climat. Dans des conditions de conduite norma- Pour actionner le lave-glace, appuyez sur Ces renseignements sur l’évaluation du les, laissez le commutateur ESP à la posi- le bouton à l’extrémité de la manette. produit peuvent être trouvés sur la plupart tion ON (activé) (témoin éteint au tableau Lâchez le bouton seulement lorsqu’il y a...
  • Page 121: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gravier, désactivez le système électroni- COLONNE DE DIRECTION AVERTISSEMENT ! que d’antidérapage en appuyant sur le INCLINABLE commutateur du système électronique Il est dangereux d’incliner la co- Pour incliner la colonne de direction, ap- d’antidérapage. Le témoin ESP restera lonne de direction pendant que le puyez sur le levier qui se trouve sous la continuellement allumé.
  • Page 122: Pédales Du Conducteur Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR Réglage MISE EN GARDE ! RÉGLABLES – SELON 1. Réglez le siège du conducteur de ma- Ne glissez aucun objet sous les pé- L’ÉQUIPEMENT nière à vous trouver à au moins 25 cm dales réglables et ne gênez pas leur (10 po) du sac gonflable, qui se trouve au mouvement.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse AVERTISSEMENT ! Lorsque le véhicule a atteint la vitesse ON/OFF voulue, appuyez sur la touche SET (pro- (marche-arrêt) RESUME Il est dangereux de laisser le régu- (reprise) grammation) et relâchez-la. Relâchez lateur électronique de vitesse en- également l’accélérateur et le véhicule gagé...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse Chaque fois que vous appuyez sur ce tapez trois fois sur ce bouton, la vitesse du bouton, la vitesse augmente. Ainsi, si vous véhicule diminuera d’environ trois fois la programmée Lorsque le régulateur est en fonction, appuyez trois fois sur le bouton, la vitesse vitesse mentionnée dans le tableau ci- vous pouvez accélérer en appuyant sur le...
  • Page 125: Freins

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accélération pour dépassement cas, vous devez appuyer sur la pédale AVERTISSEMENT ! Appuyez sur l’accélérateur comme vous d’accélérateur pour maintenir la vitesse le feriez normalement. Le véhicule revient désirée. L’utilisation du régulateur de vi- à la vitesse programmée dès que vous tesse peut être dangereuse si le Les véhicules munis d’une transmission relâchez la pédale.
  • Page 126: Le Système Abs Ne Peut Empê

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le dispositif électronique anticapotage NOTA : Le système ABS améliore la di- • Le système ABS ne peut empê- (ERM) et le système électronique d’antidé- rection du véhicule dans les situations de cher les accidents, y compris rapage (ESP).
  • Page 127: Le Dispositif Bas Ne Peut Empê

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE BAS (assistance au freinage pression de freinage et en exerçant la AVERTISSEMENT ! pression optimale sur les freins. Le sys- d’urgence) – Si le véhicule est équipé du système électronique tème applique aux freins une pression •...
  • Page 128: Est Équipé Du Système Électronique D'antidérapage (Esp)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE quant et il contrôle le patinage des roues Dispositif électronique d’anticapotage • Il ne faut jamais abuser des capa- d’un essieu moteur. Si l’une des roues de (ERM) cités du dispositif BAS en adop- l’essieu moteur tourne plus vite que Ce système anticipe la possibilité...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’état des routes, les sorties de route ou les Le système ESP fait appel à des capteurs • Il ne faut jamais se servir des collisions avec des objets ou d’autres vé- intégrés au véhicule pour déterminer la capacités du dispositif électroni- hicules.
  • Page 130: Le Dispositif Esp Ne Peut Non

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Témoin du système électronique • Il ne faut jamais abuser des capa- AVERTISSEMENT ! d’antidérapage et du système cités du dispositif ESP en adop- antipatinage (ESP/TCS) • Le système électronique d’anti- tant un style de conduite insou- Le témoin des systèmes ESP et TCS du ciant dangereux...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE moteur est lancé ou que la boîte de trans- système ESP est mis hors fonction, les limi- AVERTISSEMENT ! fert (selon l’équipement) passe de la po- tes d’activation du système sont plus éle- sition 4RM gamme basse ou du point mort vées et le témoin des systèmes ESP et TCS En mode partiellement désactivé, à...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette mesure peut être appliquée pen- 40 km/h (25 mi/h), le système ESP revient essieu patine plus vite que l’autre, le sys- dant que le véhicule roule. au mode partiellement désactivé. Ce sys- tème serre le frein de la roue qui patine et tème est désactivé...
  • Page 133: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE systèmes ESP et TCS du groupe d’instru- NOTA : CONSOLE AU PAVILLON • Le témoin des systèmes ESP et TCS et ments s’allument tous les deux quand le La console au pavillon comporte les dis- commutateur d’allumage est mis à la po- le témoin d’avertissement «...
  • Page 134: Mini-Ordinateur De Bord Avec Affichage De La Boussole Et De La Température

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture et d’accueil les éteindre avant de quitter le véhicule. Si Bouton US/M (mesures américaines Deux lampes combinées sont logées à les lampes intérieures sont laissées allu- ou métriques) l’avant de la console. mées une fois le contact coupé, elles Ce bouton sert à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton RESET (remise à zéro) Remise à zéro générale Utilisez ce bouton pour choisir une condi- Si vous enfoncez simultanément les bou- tion ou pour alterner entre les quatre tota- tons RESET et STEP pendant trois secon- liseurs.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans le réservoir. La distance est calculée conditions de charge maximales à des Bouton C/T (boussole et température) d’après la moyenne pondérée de la con- endroits où les postes de ravitaillement sommation moyenne et de la consomma- sont rares.
  • Page 137: Affichage De La Boussole Et De La Température

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage de la boussole et de la Étalonnage automatique de la Si la boussole vous semble irrégulière et si le symbole CAL (étalonnage) ne s’affiche température boussole Cette boussole s’étalonne automatique- pas, vous devez placer manuellement la ment, ce qui élimine le besoin de la régler boussole en mode d’étalonnage.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La déclinaison magnétique est l’écart cez le bouton RESET pendant environ entre le nord magnétique et le nord géo- cinq secondes. La zone de déclinaison graphique. Dans certaines régions du courante est maintenant affichée. Ap- pays, cet écart est assez important pour puyez sur le bouton STEP (sélection) pour fausser les lectures de la boussole.
  • Page 139: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – AVERTISSEMENT ! SELON L’ÉQUIPEMENT Une porte de garage en mouvement peut L’émetteur-récepteur universel HomeLink causer des blessures à des personnes remplace jusqu’à trois télécommandes por- ou à des animaux domestiques qui se tatives commandant des dispositifs comme trouveraient dans sa trajectoire.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de pas les boutons enfoncés pendant plus AVERTISSEMENT ! de 30 secondes et ne recommencez pas l’émetteur-récepteur HomeLink la première étape pour programmer une Les gaz d’échappement du véhicule NOTA : Il est recommandé de stationner deuxième ou une troisième télécom- contiennent du monoxyde de car- le véhicule à...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tout en surveillant les deux témoins situés cepté le signal de fréquence radio de la AVERTISSEMENT ! sous le pictogramme de la maison. télécommande. Relâchez les deux bou- tons lorsque le témoin se met à clignoter Votre porte de garage ou grille 3.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin lumineux clignote rapidement NOTA : Vous avez 30 secondes pour Link, commencez à l’étape 2 de la procé- amorcer l’étape 8. pendant deux secondes, puis demeure dure de programmation. Ne répétez pas allumé en permanence, procédez aux l’étape 1 .
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous résidez au Canada, ou si vous bien reçu et acquis le signal de fré- Effacement de la programmation des éprouvez des difficultés à programmer quence. (Le témoin clignote lentement, boutons HomeLink votre grille d’entrée motorisée après avoir puis rapidement.) Passez à...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton Sécurité Cet appareil est conforme aux normes RSS-210 d’Industrie Canada et à la sec- HomeLink Fonctionnement de l’ouvre-porte de Pour programmer un dispositif à l’aide tion 15 des normes de la FCC. Son utilisa- garage avec alarme antivol (selon d’un bouton HomeLink déjà...
  • Page 145: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE panneau se soulève pour permettre une Pour réactiver la fonction, poussez briève- ventilation. Lorsque le panneau est en ment le commutateur vers l’arrière. ÉLECTRIQUE – SELON position de ventilation et que vous désirez L’ÉQUIPEMENT Pour fermer le toit ouvrant, poussez le le fermer, appuyez sur la partie «...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Le tremblement dû au vent est semblable à la pression que l’on ressent dans les Ne laissez pas des enfants dans le Pendant un accident, un toit ouvrant oreilles ou à...
  • Page 147: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES D’ALIMENTATION lorsque l’allume-cigare est enfoncé et ce que le commutateur d’allumage est à la dernier sort automatiquement lorsqu’il est position Marche ou Arrêt (alimentation par Votre véhicule est équipé de trois prises prêt à être utilisé. Pour préserver l’élé- batterie) afin de permettre la recharge et de courant auxiliaires pouvant fournir ment chauffant, ne maintenez jamais...
  • Page 148: Après Avoir Utilisé Des Acces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation d’une prise électrique Reconfiguration des prises de courant • Les accessoires nécessitant une Assurez-vous que le contact est coupé lorsque le moteur est à l’arrêt plus grande consommation (configuration d’alimentation par avant de retirer le fusible pour reconfigurer d’énergie (p.
  • Page 149: Console Au Plancher

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • rangement pour téléphone cellulaire; BLOC-FUSIBLES SUPÉRIEUR EMPLACEMENT DU FUSI- • fente d’acheminement du fil du télé- BLE RECONFIGURABLE DE 20 A phone portable entre le couvercle et la FUSIBLES JAU- NES DE SAC base de la console, sur le rebord avant; BATTERIE = EMPLACE- GONFLABLE MENT SUPÉRIEUR...
  • Page 150: Porte-Bagages Au Toit Installé À L'usine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Alimentation électrique et rangement mentation électrique convient à tout article Le porte-bagages de toit peut recevoir portable muni d’un adaptateur standard une charge maximale de 68 kg (150 li- de téléphone cellulaire La console est pourvue d’une prise d’ali- 12 volts et peut fournir une intensité...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! ciez les virages prudemment lors- Afin d’éviter tout dommage au que vous transportez de grosses Avant de prendre la route, assurez- charges ou des charges d’une lar- porte-bagages et au véhicule, ne dé- vous que la charge est bien immo- passez pas la charge maximale du...
  • Page 152: Système De Gestion Du Chargement - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE GESTION DU soulever le couvercle latéral, tirez sur la languette. Pour ouvrir la base du range- CHARGEMENT – SELON tout, tirez sur la languette du milieu. L’ÉQUIPEMENT Le système de gestion du chargement se Pour retirer le range-tout du véhicule, compose d’un revêtement de plancher et tirez-en le côté...
  • Page 153: Tableau De Bord Et Commandes

    SECTION 4 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • CODE DE VENTE RAQ – SYSTÈME AUDIO • Bloc d’instruments ....AM/FM/CD (6 DISQUES) AVEC RADIO PAR •...
  • Page 154: Bouton Seek (Recherche) De Type D'émission

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Directives d’utilisation – Radio satellite • Fonctionnement de l’autoradio ... • Lecteur CD ......(selon l’équipement) .
  • Page 155 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Commande de température arrière – selon • Tableau de conseils utiles ....• CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE ..l’équipement .
  • Page 156: Instruments Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Commutateur des phares 7. Témoin de neutralisation du sac gonflable du passager 13. Système électronique d’antidérapage (ESP)* 2. Bouches d’air 8. Radio 14. Sélecteur de boîte de transfert* 3. Bouches de désembueur 9.
  • Page 157: Bloc D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Bloc d’instruments...
  • Page 158: Description Du Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES DESCRIPTION DU GROUPE point mort (N) et augmentez le régime 3. Témoins des clignotants moteur pendant 2 à 3 minutes. Si l’aiguille Une flèche pointant à gauche ou à droite D’INSTRUMENTS ne revient pas dans la plage normale, clignote lorsque le levier des clignotants 1.
  • Page 159 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 4. Témoin de bas niveau de carburant 7. Témoin des phares antibrouillards MISE EN GARDE ! Ce témoin s’allume lorsque le réser- – selon l’équipement voir est rempli à moins de 1/8 de sa Ce témoin indique que les phares La conduite avec le circuit de refroi- contenance.
  • Page 160 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 10. Témoin de charge 13. Témoin du système des freins AVERTISSEMENT ! Ce témoin contrôle la tension du antiblocage système électrique. Le témoin de- Ce témoin contrôle le fonction- Un circuit de refroidissement chaud vrait s’allumer brièvement quand nement du système des freins est dangereux.
  • Page 161 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES s’allume et le système ABS est mis hors 15. Compte-tours que au totaliseur partiel. Pour remettre à fonction. Si la tension de charge monte de Indique le régime moteur en milliers de zéro le totaliseur partiel, appuyez sur ce nouveau au-dessus de cette valeur, le tours par minute.
  • Page 162 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 18. Compteur kilométrique la position ON/RUN (marche). Le témoin 20. Témoin de température de l’huile Le compteur kilométrique indique la dis- doit s’éteindre quand le moteur tourne. Le à transmission tance totale parcourue par le véhicule. témoin des systèmes ESP et TCS du Ce témoin indique que la température de groupe d’instruments commence à...
  • Page 163 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES demeure allumé et si le moteur tourne 22. Témoin de porte ouverte dans le réservoir du maître-cylindre, c’est toujours, vous pouvez continuer à rouler, Le témoin de porte ouverte s’allume cha- qu’il existe peut-être un problème au ni- mais faites vérifier votre véhicule chez que fois qu’une porte est ouverte.
  • Page 164 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 24. Témoin de bas niveau de liquide quand le moteur tourne. Si le témoin de 26. Témoin d’allumage des phares surveillance des dispositifs ESP/BAS de- Ce témoin indique que vos phares sont lave-glace Ce témoin s’allume lorsque le niveau de meure allumé...
  • Page 165 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES témoin ne s’allume pas au démarrage, 28. Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE ! faites vérifier votre véhicule dans les plus Les témoins restent allumés brefs délais. durant six à huit secondes Si vous roulez longtemps alors que après l’établissement du con- le témoin de panne est allumé, vous Si ce témoin reste allumé...
  • Page 166: Renseignements Sur La Réception Radio

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES système 4RM ne fonctionne pas correcte- 34. Bouton de compteur kilométrique, ces peuvent être atténués en diminuant ment et qu’il faut le réparer. les tonalités aiguës de votre chaîne audio. totaliseur partiel Enfoncez ce bouton pour passer de la 31.
  • Page 167 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lorsque le commutateur d’allumage est à Procédure de réglage de l’horloge CODE DE VENTE REF – RADIO la position OFF (arrêt) ou lorsque l’indicatif AM/FM AVEC LECTEUR CD 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et de la station écoutée est affiché, l’horloge MONODISQUE;...
  • Page 168 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne audio est mise en fonc- les fréquences supérieures, et sur la por- tion, le niveau du volume est le même que tion gauche de la touche pour les fréquen- NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 169 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : En mode mains libres du télé- mée avant d’atteindre la prochaine. Pour Réglage des graves, des aigus, de phone cellulaire (selon l’équipement), la interrompre le balayage, appuyez de nou- l’équilibre entre les voies et de touche MUTE met le son du microphone veau sur la touche PSCAN.
  • Page 170 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Appuyez sur le bouton TUNE une qua- tez, enfoncez le bouton SET (réglage). La ner les stations enregistrées dans la mé- trième fois. La mention BAL (équilibre des mention SET 1 apparaît alors sur l’écran. moire SET 2, enfoncez deux fois le voies) s’affiche.
  • Page 171 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Si vous insérez un disque alors que le Insertion d’un disque compact (lecteur Appuyez de nouveau sur la touche MUTE commutateur d’allumage est à la posi- pour rétablir le son. Le son est également à...
  • Page 172 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche TIME (heure) – Mode CD compact dans un ordre aléatoire, pour CODE DE VENTE RAQ – Enfoncez cette touche pour faire passer plus de variété. SYSTÈME AUDIO AM/FM/CD l’écran d’affichage du mode CD à celui de (6 DISQUES) AVEC RADIO PAR Enfoncez la touche SEEK (recherche) l’horloge.
  • Page 173 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne audio est mise en fonc- ment). Appuyez sur la portion droite de la tion, le niveau du volume est le même que touche pour effectuer la recherche dans NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 174 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : En mode mains libres du télé- message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aigus, de phone cellulaire (selon l’équipement), la (mode FM seulement). l’équilibre entre les voies et de touche MUTE met le son du microphone l’équilibre avant-arrière Touche RW/FF (retour rapide, avance en sourdine.
  • Page 175 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Appuyez sur le bouton TUNE une qua- Touche RND/PTY (lecture Actionnez la touche PTY pour sélectionner trième fois. La mention BAL (équilibre des un des types d’émission suivants : aléatoire/type d’émission) – Mode voies) s’affiche. Tournez le bouton vers la radio Affichage à...
  • Page 176 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Directives d’utilisation – Mode CD Vieux succès Oldies cherche) alors que le pictogramme PTY pour la lecture audio d’un disque Musique douce Soft est allumé, la radio syntonise la prochaine compact Nostalgie Nostalgia...
  • Page 177 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Insertion des disques compacts Si le commutateur d’allumage est à la Touche MUTE (mise en sourdine) – position ON (marche) et si la radio est en Mode CD pour la lecture audio d’un fonction, l’appareil passe du mode radio disque compact MISE EN GARDE ! au mode CD et se met en marche en...
  • Page 178 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche LOAD/EJECT LOAD/EJECT – éjection la lecture du CD suivant. Si le CD est retiré Enfoncez la touche d’éjection et qu’il n’y a pas d’autres CD dans (chargement/éjection) (mode CD pour la lecture d’un disque compact) LOAD, de même que la touche l’autoradio, ce dernier demeure en mode portant le numéro correspon-...
  • Page 179 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche RW/FF (retour rapide/avance Touche AM/FM – Mode CD pour la vous appuyez sur la touche RW, la piste en cours reprend depuis le début. rapide) – Mode CD pour la lecture lecture audio d’un disque compact audio d’un disque compact Permet de passer au mode radio.
  • Page 180 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Supports d’enregistrement L’autoradio est limité aux systèmes de MP3). Les disques créés avec l’option fichiers suivants : permettant d’ajouter des fichiers ultérieu- compatibles (types de disques) Les supports d’enregistrement des fi- rement sont habituellement des disques •...
  • Page 181 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES dans le tableau suivant sont compatibles. L’information d’étiquette ID3 sur l’artiste, le Les éléments suivants peuvent influencer Les débits binaires variables sont égale- titre de la pièce et le titre de l’album est le délai de chargement précédant la lec- ment compatibles.
  • Page 182 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES session unique, ne sélectionnez pas Touche d’éjection/LOAD LOAD/EJECT – éjection l’option permettant d’ajouter des fichiers Enfoncez la touche d’éjection, (chargement) – Mode CD pour la ultérieurement au moment de la gravure. lecture des fichiers MP3 LOAD de même que la touche portant le numéro correspon- Directives d’utilisation –...
  • Page 183 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES la lecture du CD suivant. Si le CD est retiré Touche RW/FF (retour rapide/avance Touche RND/PTY (lecture et qu’il n’y a pas d’autres CD dans rapide) – Mode CD pour la lecture des aléatoire/type d’émission) – Mode CD l’autoradio, ce dernier demeure en mode fichiers MP3 pour la lecture des fichiers MP3...
  • Page 184 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode mains CODE DE VENTE REC – cartes, virages, menus de sélection et directives de programmation de destina- libres du téléphone cellulaire (selon RADIO AM/FM/CD (6 DISQUES) l’équipement) tions et itinéraires différents; elle comporte AVEC SYSTÈME DE Consultez la section portant sur la fonction aussi une radio AM/FM stéréo et un chan-...
  • Page 185: Système De Divertissement Vidéo

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES SYSTÈME DE service d’abonnement est fourni par 3. Le numéro d’identification de votre Sirius Satellite Radio. Disposant de ses véhicule (NIV). DIVERTISSEMENT VIDÉO propres studios et satellites, ce service (CODE DE VENTE XRV) – Numéro de série électronique, numéro vous propose jusqu’à...
  • Page 186: Ref

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES du disque compact (selon le type Accès à l’ESN/SID avec radio RAQ Sélection du mode satellite dans les d’appareil) et de l’horloge pendant trois Alors que l’autoradio est éteinte et que le radios RAQ secondes. Les quatre premiers caractè- commutateur d’allumage est en position Appuyez plusieurs fois sur le bou- res du numéro ESN/SID à...
  • Page 187: Préréglées

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Vous pouvez laisser un CD dans l’appareil la suivante. La mention « SCAN » (ba- stations de radio par satellite préréglées lorsque la chaîne est en mode radio par layage) apparaîtra à l’écran entre chacun n’effaceront pas vos stations AM et FM satellite.
  • Page 188 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : Si vous appuyez sur le bou- Antenne de radio satellite Qualité de réception tons SEEK ou SCAN pendant un balayage Si votre véhicule est équipé d’un porte- La réception satellite peut être interrom- de stations de programmation musicale, bagages de toit, et si vous visez une pue dans les cas suivants :...
  • Page 189: Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TÉLÉCOMMANDE DE LA partie supérieure du commutateur, le son rechercher la station suivante d’une fré- augmente. Il diminue lorsque vous ap- quence inférieure. CHAÎNE STÉRÉO – SELON puyez sur la partie inférieure du commu- L’ÉQUIPEMENT Lorsque vous appuyez sur le bouton cen- tateur.
  • Page 190: Entretien Des Disques Compacts

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES lecteur CD passe à la deuxième piste. Si 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif Essayez de faire jouer un disque que vous vous appuyez trois fois, il passe à la sur le disque. Évitez de le rayer. savez en bon état avant de faire réparer le lecteur CD.
  • Page 191: Commandes De Chauffage-Climatisation

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES COMMANDES DE Fonctionnement de la climatisation tionné pendant quelques secondes. Le Pour allumer ou éteindre le clima- régime et le rendement du moteur peu- CHAUFFAGE-CLIMATISATION tiseur, procédez comme suit : vent être différents lorsque le compres- Commande manuelle seur de climatiseur est en marche.
  • Page 192 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES du ventilateur augmente à mesure que médiaires sont identifiées par de petits Position Tableau de bord vous tournez la commande dans le sens points et permettent une utilisation harmo- L’air extérieur sort par les bouches des aiguilles d’une montre.
  • Page 193 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Chauffage (plancher) tuées à la base du pare-brise et par les mande. Déplacez le coulisseau vers la L’air extérieur sort principalement bouches de désembuage des glaces la- gauche ou vers la droite pour modifier la par les bouches d’aération du ta- térales.
  • Page 194 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commande de température arrière – commandes de température arrière. Lors- Réglage automatique de la que ce bouton est tourné vers la droite à la selon l’équipement température – selon l’équipement Tournez position d’arrêt, le conducteur et le pas- Cette fonction peut être activée en ap- cette com- sager avant peuvent commander la vi-...
  • Page 195 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Le système de réglage automatique de la 22 °C (72 °F). Cette valeur peut toutefois température utilise un capteur infrarouge varier selon les préférences de chacun. situé dans la console au pavillon pour La température programmée NOTA : déterminer la température du côté...
  • Page 196 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : La température peut être affichée Réglage manuel (régulation Interrupteur à bascule FAN en degrés Celsius ou Fahrenheit, en sé- automatique de la température) (ventilateur) lectionnant la fonction programmable par Vous pouvez également choisir de per- Cet interrupteur permet de régler la l’utilisateur US/M.
  • Page 197 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Le compresseur peut fonctionner dès que trer dans le véhicule ou lorsque vous Position Tableau de bord la température est supérieure à 0 °C désirez refroidir l’habitacle rapidement. L’air extérieur sort par les bouches (32 °F). d’aération du tableau de bord.
  • Page 198 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : Pour que vous puissiez bénéfi- cée. Ceci permet de déshumidifier l’air et NOTA : Des graphiques de vitesse de cier d’un confort accru, le système permet d’assécher le pare-brise. ventilateur et de température portant la une légère différence de température en- mention «...
  • Page 199 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES REAR OFF (système arrière désactivé) Commande de température arrière – Le système arrière est désactivé dans ce selon l’équipement mode. Le système avant reprend le con- trôle dans un délai d’environ cinq secon- des si aucune touche n’est enfoncée pen- dant l’affichage du système arrière.
  • Page 200 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commande rotative du ventilateur Commande rotative de température NOTA : Pour un fonctionnement optimal, assurez-vous que les grilles de ventilation arrière arrière Les occupants des places de deuxième Les occupants de la banquette intermé- situées dans l’aire de chargement arrière rangée peuvent contrôler la vitesse du diaire peuvent contrôler la température ne sont pas obstruées par des objets.
  • Page 201 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commande avant et arrière bleau de bord », appuyez sur la touche à l’intérieur du véhicule. Ceci se produit portant le symbole d’un flocon de neige souvent par temps pluvieux ou humide Si la commande Le flux d’air pro- pour mettre le climatiseur en fonction, puis lorsque les températures sont douces ou...
  • Page 202 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Un nettoyage régulier de l’intérieur des afin d’empêcher la formation de corrosion le véhicule est arrêté dans un bouchon de glaces avec une solution qui ne laisse pas et pour élever le point d’ébullition du li- circulation, il peut s’avérer nécessaire de de résidus (comme de l’eau avec du quide de refroidissement, ce qui confère...
  • Page 203 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Tableau de conseils utiles CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU Démarrez le véhicule, abaissez les glaces et réglez la commande du ventilateur à la position de pleine vitesse. Réglez la commande de répartition d’air à VÉHICULE EST TRÈS CHAUD .
  • Page 204: Caractéristiques De La Lunette

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CARACTÉRISTIQUES DE LA Si l’essuie-glace arrière fonctionne lors- que vous coupez le contact, il se place LUNETTE automatiquement à la position de repos. Essuie-glace/lave-glace de lunette Lorsque vous faites redémarrer le moteur, l’essuie-glace reprend son fonctionne- ment normal.
  • Page 205 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de température. Pour éteindre le dégi- MISE EN GARDE ! vreur avant son arrêt automatique, ap- puyez une seconde fois sur l’interrupteur. Prenez garde à ne pas endommager Le dégivreur s’arrête automatiquement les éléments chauffants quand vous après environ 15 minutes.
  • Page 207: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Système de freinage antiblocage aux quatre ... . • Transmission automatique ....roues .
  • Page 208 • MMT dans le carburant ....• Modèles Dodge Durango ....
  • Page 209: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal AVERTISSEMENT ! Le démarrage normal d’un moteur chaud Transmission automatique ou froid n’exige pas que vous appuyiez Il ne faut pas essayer de faire démarrer Le sélecteur de changement de vitesses sur l’accélérateur, ni le pompiez. le moteur en poussant ou en remor- doit être placé...
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Relâchez la clé (qui se trouve toujours MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! dans le commutateur d’allumage) et le démarreur continuera de tourner, soit Pour éviter d’endommager le dé- N’essayez jamais de faire démarrer jusqu’au démarrage du moteur, soit marreur, ne lancez pas le moteur le véhicule en versant de l’essence pendant 5 secondes (selon la première...
  • Page 211: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chauffe-moteur – Selon l’équipement MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de refroidissement du moteur et facilite le Le fonctionnement prolongé du mo- N’oubliez pas de débrancher le cor- démarrage par temps froid. Branchez le teur au ralenti peut causer la sur- don avant de prendre le volant.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE choisir R (marche arrière), la deuxième Gamme de rapports AVERTISSEMENT ! vitesse, la première vitesse ou la posi- IL NE FAUT PAS emballer le moteur au tion P (stationnement), ou pour quitter la moment de passer le sélecteur de la po- Votre véhicule risque de se déplacer position de stationnement.
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Passez à cette position uniquement lors- que le véhicule est complètement arrêté. N’utilisez jamais la position P Il est dangereux de déplacer le le- (stationnement) avec une transmis- vier sélecteur hors de la position de «...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la transmission a atteint la température « 2 » (seconde) Fonctionnement du surmultiplicateur Utilisez cette position pour conduire lente- La transmission automatique à surmulti- normale de fonctionnement. ment lorsque la circulation est intense ou pliée renferme une quatrième et une cin- NOTA : Si vous démarrez le véhicule à...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE prévu, le témoin TRANS TEMP (témoin de Utilisation du mode TOW/HAUL aux changements de rapports trop fré- surchauffe) de la transmission s’allume et quents. En mode TOW/HAUL, le cin- la surmultipliée pourrait être abandonnée quième rapport (selon le type de transmis- au profit du refroidissement de transmis- sion) est ignoré...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur, vous devez appuyer de nouveau ou si vous accélérez, le véhicule débraye NOTA : Si le véhicule n’a pas été utilisé sur le bouton TOW/HAUL si vous souhai- automatiquement. Ce mécanisme fonc- pendant plusieurs jours, durant les pre- tez profiter de cette fonction.
  • Page 217: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE QUATRE Lorsqu’une traction accrue est néces- Témoins de sélection de la boîte de saire, la boîte de transfert peut être utilisée transfert ROUES MOTRICES en mode 4LOCK afin d’interverrouiller les Les témoins de sélection de la boîte de Mode d’emploi de la boîte de transfert arbres de transmission avant et arrière et transfert sont situés dans le tableau de...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE de gamme alors que seules les roues gamme de la boîte de transfert, consultez AVERTISSEMENT ! avant ou arrière patinent. les renseignements ci-après : Serrez toujours le frein de station- Le bon fonctionnement d’un véhicule à nement après avoir éteint le moteur quatre roues motrices nécessite des Mode de transmission intégrale normal si le témoin «...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de NOTA : Si les pneus sont usés de façon gnoter. Pendant ce temps, réduisez votre inégale ou qu’ils sont insuffisamment gon- vitesse et cessez tout patinage des roues gamme – Boîte de transfert NV 144 flés ou surchargés, il est possible que le pour terminer le changement de mode.
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode d’emploi de la boîte de transfert élimine les contraintes et l’usure imposées chaussées à revêtement dur peut entraî- au groupe motopropulseur lorsque le ner l’usure prématurée des pneus et l’en- NV 244 Generation II et précautions à prendre véhicule roule en mode 4LOCK sur une dommagement des organes de transmis-...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE bord. Si aucun témoin ne s’allume ou changement de gamme alors que seules AVERTISSEMENT ! clignote, cela indique que la boîte de les roues avant ou arrière patinent. transfert est en position de transmission Serrez toujours le frein de station- Lorsque le véhicule roule en mode 4LO, le intégrale, et les sélections actuelle et dé- nement après avoir éteint le moteur...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- Pour obtenir plus de détails concernant Mode 4LO ses imposées par les conditions routières. l’usage adapté à chaque position de Mode 4 roues motrices gamme basse – gamme de la boîte de transfert, consultez basse vitesse en mode 4 roues motrices.
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de cessez tout patinage des roues pour ter- 3 mi/h) ou lorsqu’il est complètement im- miner le changement de mode. Il peut y mobilisé. UTILISEZ L’UNE DES MÉTHO- gamme – Boîte de transfert NV 244 Generation II avoir un délai pouvant atteindre 13 secon- DES SUIVANTES :...
  • Page 224: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Autre méthode NOTA : Si une des conditions requises pour la sélection d’une nouvelle position 1. Immobilisez complètement le véhicule. de boîte de transfert n’est pas remplie, le changement de gamme n’est pas effec- 2. Lorsque la clé est à la position tué.
  • Page 225: Assurez-Vous De Bien Desserrer

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mécanisme de verrouillage de la transmis- • Il est dangereux de laisser des AVERTISSEMENT ! sion peut rendre difficile le mouvement du enfants sans surveillance dans sélecteur de vitesses. • Serrez toujours frein un véhicule pour de multiples rai- sons.
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE contact est coupé), les freins restent fonc- tions de freinage difficiles. Le système Le système de freinage antiblocage exé- tionnels. Il faudra cependant exercer une fonctionne à l’aide d’un ordinateur distinct cute un autodiagnostic de basse vitesse à pression bien plus grande sur la pédale qui permet d’adapter la pression hydrau- environ 20 km/h.
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE ABS vient d’entrer en fonction. Maintenez AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! une pression constante et ferme sur la pédale de frein quand se produit cette Le pompage de la pédale de frein Les systèmes de freinage antiblo- pulsation. Vous vous assurez ainsi d’une diminue l’efficacité...
  • Page 228: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ceci est causé par le rétablissement du MANŒUVRE DE VA-ET-VIENT • Le système ABS ne peut empê- circuit de freinage ordinaire. DU VÉHICULE cher les accidents, y compris ceux causés par une vitesse ex- Si votre véhicule s’enlise dans la neige, le L’activation du système de freins antiblo- cessive en virage, une distance sable ou la boue, il est possible de le...
  • Page 229: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT P-Metric devant la référence dimension- le fait que ce sont les lettres « LT » qui nelle. Exemple : P215/65R15 95H. sont moulées dans le flanc des pneus LA SÉCURITÉ DES PNEUS avant la référence. Exemple : LT235/ •...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ... rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Index de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse – Le symbole « A » indique la gamme des vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le tion peut se trouver sur le bord extérieur Le numéro d’identification du pneu est numéro d’identification complet du pneu, du flanc du pneu tel que ce dernier a été inscrit sur un côté...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Chargement La charge maximale appliquée sur les et la charge Emplacement de l’étiquette des pneus pneus par votre véhicule ne doit pas dé- passer la capacité de transport de charge NOTA : La pression adéquate de gon- des pneus de ce dernier.
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’une remorque, consultez le chapitre 2. Déterminez le poids combiné du con- ges ne doit pas dépasser le résultat du Chargement du véhicule de ce guide. ducteur et des passagers qui prennent calcul de l’étape 4. place à bord de votre véhicule. 6.
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 236: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. sions des pneus pour les charges du ges apparents. Utilisez un manomètre de De plus, un pneu insuffisamment gonflé véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la accroît la résistance au roulement et fait charge maximale.
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE de gonflage à froid ». La pression de Exemple : Si la température à l’intérieur du ditions sont telles que le véhicule peut gonflage à froid est mesurée lorsque le garage est de 20 °C (68 °F) et si la rouler à...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus AVERTISSEMENT ! radiaux, consultez le marchand de pneus autorisé. AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire à haute vitesse lorsque le véhicule est Roue de secours compacte – Selon La combinaison de pneus à...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – AVERTISSEMENT ! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont moulés dans la AVERTISSEMENT ! Les pneus de série de votre véhicule sont sculpture de la bande de roulement et des dotés d’indicateurs d’usure de la bande plages apparaîtront lorsque la profondeur Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange formations sur les pneus et la charge pour AVERTISSEMENT ! Les pneus dont votre véhicule est la désignation de taille de vos pneus. La chaussé assurent l’équilibre de plusieurs description de service et l’identification de •...
  • Page 244: Concernant La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE ! l’anomalie. Consultez votre concession- index ou une capacité de charge in- naire pour obtenir un diagnostic adéquat. férieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- pneus montés à...
  • Page 245: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule avec une faible charge à bord • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez sont indiquées sur la porte du conducteur. les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- de la suspension, il est très im- ses, surtout lorsque le véhicule CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES...
  • Page 246: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les PNEUS D’HIVER MISE EN GARDE ! dispositifs de traction à chaînes, y com- Les pneus d’hiver doivent être de même pris les chaînes à anneaux et à câble dimension et de même type que les pneus N’installez pas de chaînes sur les (radiales).
  • Page 247: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS surfaces mouillées, et contribue à une ver la cause et la corriger avant de per- conduite agréable et en douceur. muter les pneus. CONCERNANT LA PERMUTATION DES PNEUS EXIGENCES EN MATIÈRE DE Les pneus avant et arrière d’un véhicule CARBURANT sont assujettis à...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur 5,7 L est conçu Des cognements légers à bas régime ne des véhicules à la fois plus propres, plus en conformité avec les rè- présentent aucun danger pour votre mo- performants et plus durables. Dans la me- glements antipollution et teur.
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné MMT dans le carburant plus important de s’assurer de l’absence Certains fournisseurs mélangent l’es- Le MMT est un additif métallique conte- de MMT dans le carburant. L’utilisation de sence sans plomb à des composés oxy- nant du manganèse qui est mélangé...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : En vue d’éviter tout contact entre MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! le bouchon du réservoir et la carrosserie du véhicule, fixez le cordon de retenue au Pour éviter les débordements et les Remplir un réservoir d’essence por- crochet prévu à...
  • Page 251: La Volatilité De Certains Carbu

    DÉMARRAGE ET CONDUITE affiché au prochain démarrage du véhi- • La volatilité de certains carbu- AVERTISSEMENT ! cule. Cela pourrait indiquer que le bou- rants peut provoquer une aug- chon est endommagé. Si le problème est • Retirez lentement le bouchon de mentation de la pression dans le détecté...
  • Page 252: D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde relatives au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Lorsque vous remorquez une d’alimentation carburant inadéquat ou des dé- charge lourde ou que vous con- fectuosités d’allumage peuvent duisez un véhicule à pleine MISE EN GARDE ! causer la surchauffe du cataly- charge...
  • Page 253: Daimlerchrysler Déconseille L'uti

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • DaimlerChrysler déconseille l’uti- • Évitez les problèmes liés au monoxyde monoxyde de carbone de carbone en effectuant des entretiens lisation d’additifs sensés aug- adéquats. Faites vérifier le système menter l’indice d’octane du car- d’échappement chaque fois que le véhi- AVERTISSEMENT ! burant.
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE aucun entretien. Vous devez toutefois en- Une odeur de roussi peut se faire sentir MISE EN GARDE ! tretenir régulièrement votre moteur pour lorsque vous utilisez un moteur en mau- assurer le bon fonctionnement du cataly- vais état. Elle peut révéler une surchauffe Vous risquez d’endommager le ca- seur et prévenir tout risque de dommage.
  • Page 255: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne faites pas tourner le moteur au ré- Poids nominal brut du véhicule gime de ralenti alors que des câbles de (PNBV) bougie d’allumage sont débranchés ou Le PNBV est le poids total autorisé du enlevés, comme durant des essais de véhicule, ce qui inclut le conducteur, les diagnostic, ou durant de longues pério- passagers, le véhicule, son équipement et...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE doit être répartie dans l’espace de char- Dimensions de jantes Chargement gement de façon à ne pas dépasser le Il s’agit de la dimension de jante appro- Le poids total réel ainsi que le poids de PNBE de chaque essieu. priée pour la dimension de pneu indiquée.
  • Page 257: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Rangez les articles les plus lourds des- L’illustration ci-après vous montre Poids nominal brut du véhicule sous et vérifiez que le poids est distribué l’exemple d’un véhicule chargé. Remar- (PNBV) 2 948 kg (6 500 lb) comme il faut. Avant de conduire, arrimez quez que le véhicule ne dépasse ni le solidement tous les articles.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie, vous Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu devez respecter les exigences et les re- Le poids brut de la remorque (PBR) cor- (PNBE) commandations formulées dans ce guide respond au poids de la remorque, auquel Le poids nominal brut sur l’essieu repré- au sujet du remorquage.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids sur l’attelage Attelage porteur Sellette d’attelage (semi-remorque) s’agit force descendante L’attelage porteur supporte le poids de la Plate-forme de couplage surélevée mon- qu’exerce la remorque sur la boule de remorque, comme s’il s’agissait de baga- tée au-dessus de l’essieu arrière du véhi- remorquage.
  • Page 260 1 587 kg (3 500 lb) • http://www.dodge.com/towing vice moyen de la remorque qu’une classe d’attelage de remorque donnée peut tracter, vise à • http://www.dodge.ca (Canada). Classe III – Ser- 2 268 kg (5 000 lb) vous aider à sélectionner l’attelage de vice intensif Poids de la remorque et poids sur remorque approprié...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE pourrait provoquer la perte de la maîtrise Tenez compte des éléments suivants pour charge, au chapitre Information concer- du véhicule et de la remorque. L’omission calculer le poids appliqué sur l’essieu nant la sécurité des pneus du présent de charger plus lourdement la remorque à...
  • Page 262: Évitez De Tracter Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets ou MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! tractez une remorque, ne surchargez jamais votre véhicule ou la remorque. • Évitez de tracter une remorque Un remorquage inadéquat peut pro- Une surcharge peut causer une perte pendant les premiers 805 km voquer un accident et entraîner des de la maîtrise, un manque de perfor-...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE avec une remorque, appliquez toujours 2. PBR pneus de la section Pneus – Générali- le frein de stationnement. Placez le le- tés de ce manuel pour connaître les 3. PNBE vier de vitesses de la transmission au- méthodes de gonflage appropriées.
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE méthodes appropriées de remplace- − Un dispositif de contrôle électronique MISE EN GARDE ! ment des pneus. Le remplacement des des freins de la remorque doit être pneus d’origine par des pneus possé- utilisé si la remorque est munie de freins Si le poids de la remorque chargée dant une capacité...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT ! câblage de remorque FEU D’ARRÊT/ Si vous tractez une remorque, quelle que CLIGNOTANT DROIT Ne raccordez jamais le système de FEU D’ARRÊT/ soit sa taille, il est obligatoire, par mesure BROCHES freinage de la remorque au circuit CLIGNOTANT GAU-...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : En évitant les passages trop fré- Conseils de remorquage – mode Avant d’entreprendre un voyage avec une quents et en réduisant l’échauffement, ces Tow/Haul (selon l’équipement) remorque, il est recommandé de pratiquer modes améliorent les performances et Pour réduire le risque de surchauffe de la ses virages, arrêts et manoeuvres de mar-...
  • Page 267 Modèles Dodge Durango froidissement, consultez la section − L’utilisation du régulateur de vitesse en « Entretien » de ce manuel. NOTA : N’utilisez pas les modèles Dodge terrain plat et avec des charges légères Durango comme chasse-neige. favorisera l’économie de carburant.
  • Page 268: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE Remorquage d’un modèle 4RM MISE EN GARDE ! derrière un véhicule de loisir VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous risquez d’endommager votre VÉHICULE DE LOISIR MISE EN GARDE ! véhicule si vous l’utilisez comme (AUTOCARAVANE, ETC.) chasse-neige.
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage au point mort AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Utilisez la procédure suivante pour prépa- Vous ou d’autres personnes pour- L’utilisation de paniers porteurs rer votre véhicule au remorquage derrière riez être blessés si vous quittez le avant ou arrière entraînera des dom- un véhicule de loisir.
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez sur la pédale de frein. 11. Répétez les étapes 9 et 10 avec la Si une de ces conditions (à l’exception de transmission automatique en position D l’étape 3 – la clé à la position Contact) 5.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE SORTIE de la position N (point mort) 7. Lorsque le témoin de position Point MISE EN GARDE ! mort (N) s’éteint, relâchez le bouton N Utilisez la procédure suivante pour prépa- (point mort). La transmission pourrait être en- rer votre véhicule à...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si une de ces conditions n’est pas remplie perte partielle ou totale de la maîtrise ou MISE EN GARDE ! avant d’appuyer sur le bouton N (point du freinage du véhicule. Pour réduire les mort) ou qu’elle est abandonnée avant la risques qu’une telle situation se produise, •...
  • Page 273: Plaque Signalétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PLAQUE SIGNALÉTIQUE NOTA : Si vous devez commander des pièces de rechange, reportez-vous tou- La plaque d’identification de l‘équipement jours à la plaque signalétique. est apposée sur la face interne du capot moteur. Cette plaque présente les renseigne- ments suivants concernant votre véhi- cule : le modèle, l’empattement, le numéro d’identification du véhicule, le numéro de...
  • Page 275: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DÉMARRAGE D’APPOINT ....• AJOUT DE CARBURANT •...
  • Page 276: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS AJOUT DE CARBURANT D’URGENCE Si vous utilisez un contenant de carburant portatif, assurez-vous qu’il est muni d’un Le commutateur de feux de détresse se bec verseur flexible suffisamment long trouve sur le dessus de la colonne de pour se prolonger outre l’étranglement du direction, derrière le volant.
  • Page 277: Remplacement D'un Pneu À Plat

    EN CAS D’URGENCE Le goujon à oreilles s’insère par l’œillet se Cessez de fumer et éloignez toute AVERTISSEMENT ! trouvant à l’extrémité de la vis sans fin du source d’allumage lorsque vous en- cric. Retirez lentement le bouchon du ré- levez le bouchon du réservoir et lorsque vous faites le plein.
  • Page 278 EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours AVERTISSEMENT ! La roue de secours du Dodge Durango se trouve sous l’arrière du véhicule. Le cric est conçu uniquement pour changer une roue. Il ne doit pas être utilisé pour soulever le véhicule lors de réparations, à...
  • Page 279 EN CAS D’URGENCE Il est recommandé d’arrimer le pneu crevé Procédure de changement de roue Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un ou la roue de secours pour éviter cric à pare-chocs. Le cric à parallélo- d’emmêler le câble. gramme a été...
  • Page 280 EN CAS D’URGENCE • Les occupants ne doivent pas demeu- utiliser la poignée de rallonge du cric, AVERTISSEMENT ! rer dans le véhicule lorsque ce dernier mais ce n’est pas nécessaire). est soulevé par un cric. N’essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté...
  • Page 281 EN CAS D’URGENCE Avant de soulever la roue du sol, 5. Retirez les écrous de roue et enlevez la roue du moyeu. Mettez en place la roue assurez-vous que le cric n’endomma- gera pas une quelconque partie du de secours et les écrous de roue en véhicule.
  • Page 282: Ne Démarrez Jamais Le Moteur

    EN CAS D’URGENCE 9. Vérifiez la pression d’air du pneu dans • Calez la roue qui est diagonale- AVERTISSEMENT ! les plus brefs délais. ment opposée à celle qui doit être Si un pneu ou un cric est mal fixé, il changée.
  • Page 283: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Pour faciliter la vérification de la pression DÉMARRAGE D’APPOINT • Si vous changez de roue sur la de gonflage de la roue de secours, route ou à proximité d’une route, placez-la de façon à ce que le corps de AVERTISSEMENT ! faites très attention aux voitures valve soit dirigé...
  • Page 284 EN CAS D’URGENCE Si l’indicateur (si la batterie en comporte 3. Coupez le chauffage, l’autoradio et • Une batterie dégage des vapeurs un) est foncé ou si un point vert est visible tous les accessoires électriques non né- d’hydrogène, lequel est un gaz dans l’indicateur, procédez comme suit : cessaires.
  • Page 285 EN CAS D’URGENCE 5. Raccordez l’autre câble, d’abord à la l’ordre inverse. Prenez garde aux cour- Par temps froid, lorsque les tempé- borne négative de la batterie d’appoint, et roies en mouvement et au ventilateur. ratures se situent sous le point de ensuite au moteur du véhicule dont la congélation, l’électrolyte d’une bat- batterie est déchargée.
  • Page 286: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT ! D’URGENCE – SELON VÉHICULE EN PANNE Éloignez-vous des véhicules lors- L’ÉQUIPEMENT Il est important de posséder le bon équi- que l’un d’eux est tiré par les cro- pement de remorquage ou de levage pour Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 287 EN CAS D’URGENCE l’arrière, en faisant reposer les roues libres Ne dépassez pas 50 km/h (30 mi/h) et ne NOTA : Le remorquage du véhicule avec sur un chariot de remorquage. parcourez pas plus de 25 km (15 mi). les roues arrière au sol à plus de 50 km/h (30 mi/h) ou sur plus de 25 km (15 miles) Véhicules à...
  • Page 289: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7 L V6 • Filtre à air du moteur ..... . . •...
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Choix de graisse ....• REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..•...
  • Page 291: Compartiment Du Moteur 3,7 L V6

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7 L V6 REMPLISSAGE D’HUILE RÉSERVOIR DE LIQUIDE CENTRALE DE BATTERIE JAUGE DE TRANSMISSION JAUGE D’HUILE MOTEUR MOTEUR POUR FREINS SERVITUDES AUTOMATIQUE LIQUIDE LAVE-GLACE RÉSERVOIR DE LIQUIDE FILTRE À AIR BOUCHON DE RADIATEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE SERVODIRECTION DE REFROIDISSEMENT...
  • Page 292: Compartiment Du Moteur 4,7 L V8

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 4,7 L V8 RÉSERVOIR DE LIQUIDE BATTERIE REMPLISSAGE D’HUILE JAUGE DE TRANSMISSION POUR FREINS CENTRALE DE SERVITUDES JAUGE D’HUILE MOTEUR MOTEUR AUTOMATIQUE FILTRE À AIR BOUCHON DE RADIATEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LIQUIDE LIQUIDE LAVE-GLACE DE SERVODIRECTION DE REFROIDISSEMENT...
  • Page 293: Compartiment Du Moteur V8 Hemi De 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR V8 HEMI DE 5,7 L RÉSERVOIR DE LIQUIDE REMPLISSAGE D’HUILE BATTERIE JAUGE DE TRANSMISSION JAUGE D’HUILE MOTEUR POUR FREINS CENTRALE DE SERVITUDES MOTEUR AUTOMATIQUE LIQUIDE LAVE-GLACE RÉSERVOIR DE LIQUIDE BOUCHON DE RADIATEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE FILTRE À...
  • Page 294: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que, dans • Le clignotement du témoin de la plupart des cas, le véhicule puisse être OBD II panne alors que le moteur tourne conduit normalement et qu’il ne soit pas indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 295: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où une exi- vérifier le système de diagnostic embar- ton de réinitialisation du compteur kilomé- gence d’inspection et d’entretien qué de votre véhicule : trique pour effacer le message. Si le pro- prévaut, cette vérification a pour 1.
  • Page 296: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE en position OFF. Cela signifie que le vous repassez le test de routine indiqué venant pas de Mopar pour effectuer système de diagnostic embarqué de plus haut, il est fort probable qu’il se l’entretien et les réparations. votre véhicule n’est pas prêt et que révèle concluant.
  • Page 297: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’autres pièces qui peuvent fonctionner 1. Placez le véhicule sur une surface AVERTISSEMENT ! correctement sans entretien périodique. plane. Toutefois, la défaillance de l’une de ces Vous pouvez vous blesser sérieuse- 2. Coupez le contact et attendez environ pièces peut nuire aux performances du ment en travaillant sur un véhicule cinq minutes pour que l’huile moteur re-...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • conduite dans des conditions poussié- d’huile quand le niveau est descendu au MISE EN GARDE ! repère ADD suffit pour le ramener au reuses; sommet de la zone SAFE. trop-plein sous- • trajets courts inférieurs à 16,2 km remplissage du carter provoque une (10 mi);...
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE première échéance, et suivez les directi- tion particulière au filtre à air du moteur et Pictogramme identifiant les huiles ves d’entretien énoncées dans le calen- au filtre à air d’admission du carter. Le moteur conformes aux normes de drier «...
  • Page 300 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Indice de viscosité des huiles moteur Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche produit techniquement modifié et l’ajout pas l’indice correct de viscosité SAE et qui d’additifs peut en compromettre le rende- (indice SAE) Une huile moteur SAE 5W-30 est con- ne sont pas certifiés selon les critères de ment.
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile concessionnaire autorisé. Vous devez vé- Bougies d’allumage Les moteurs DaimlerChrysler possèdent rifier le tendeur et l’état de toutes les Le bon fonctionnement des bougies un filtre à huile à passage total. Les filtres courroies d’entraînement aux kilométra- d’allumage est essentiel au bon fonction- de rechange doivent être du même type.
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE besoin, selon les intervalles spécifiés d’impuretés dans le réservoir de carbu- MISE EN GARDE ! dans le Calendrier « B ». rant peut rendre nécessaire le remplace- ment fréquent du filtre. Ne serrez pas trop les bougies lors AVERTISSEMENT ! de leur remplacement.
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE effectuer immédiatement une mise au MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! point, conformément aux spécifications du constructeur. Vous risquez d’endommager le ca- Si vous garez votre véhicule sur des talyseur si le véhicule n’est pas matières combustibles alors que Pour éviter d’endommager le catalyseur : maintenu en bon état de fonctionne- votre système d’échappement est...
  • Page 304 Batterie sans entretien MISE EN GARDE ! TÉMOIN FONCÉ AVEC POINT VERT SIGNAL • CHARGE DE LA BATTERIE OK Tous les camions Dodge sont équipés de POUR DÉ- • NIVEAU DE LIQUIDE OK MARRAGE batteries sans entretien. Vous n’aurez ja- D’APPOINT...
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression. Afin d’éviter les saison chaude par un concessionnaire risques de dommages au sys- climatisation que des liquides fri-...
  • Page 306 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du Joints à rotule de la suspension avant AVERTISSEMENT ! matériel approprié de récupération et de Faites vérifier les joints de rotule et les recyclage. joints d’étanchéité lors de chaque inter- Afin d’éviter de vous blesser avec vention, quelle qu’elle soit, menée sur des pièces en mouvement et pour...
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans ces conditions pourrait provoquer avoir terminé la lubrification des pièces. d’une éponge ou d’un chiffon doux et d’un une défaillance du joint en raison de la Portez une attention particulière aux com- nettoyant doux non abrasif. Cela permet- contamination de la graisse par l’eau et la posants de fermeture du capot pour vous tra d’en retirer les accumulations de sel et...
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous prévoyez des températures très froi- cage de la canalisation et n’est pas dom- AVERTISSEMENT ! des, évacuez l’eau du réservoir en faisant mageable pour la peinture ni pour les fonctionner le système. Remplissez le ré- garnitures.
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ou des raccords desserrés peuvent lais- Circuit de refroidissement Le moteur étant à température normale de ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De fonctionnement (mais à l’arrêt), vérifiez Vérification plus, nous vous recommandons de faire l’étanchéité du bouchon de radiateur en Vérifiez le liquide de refroidissement du vérifier l’échappement chaque fois que le créant une dépression par la vidange...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du circuit de refroidissement auprès des autorités locales quelles sont AVERTISSEMENT ! Le circuit doit être vidangé, rincé et rempli les lois en matière d’élimination des dé- de nouveau aux intervalles indiqués dans chets dans votre localité. Afin d’empêcher Le liquide de refroidissement chaud la section Calendriers d’entretien du pré- l’ingestion de ces substances par des...
  • Page 311: Des Mélanges De Liquides De Re

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’entretien » pour connaître les intervalles refroidissement à l’éthylène glycol de for- • N’utilisez pas uniquement de de vidange du liquide de refroidissement. mule HOAT et d’eau distillée. Utilisez des l’eau ni un liquide de refroidisse- Reportez-vous à...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE durée de vie utile du liquide de refroidis- tour du liquide de refroidissement au ra- Niveau du liquide de refroidissement sement et nécessitera des vidanges plus diateur à partir du vase d’expansion. Le système du vase d’expansion permet fréquentes du circuit.
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement ou remplacer ce der- niveau du vase d’expansion ne descend G. Il n’est nul besoin de remplacer le nier. Votre mécanicien doit être mis au pas lorsque le moteur refroidit, le circuit de thermostat en fonction des saisons. S’il est courant de ce fait.
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE se trouvent à proximité de sources de écoulement véritable de liquide chaud soupape RGC et son passage au fil des chaleur élevée, comme les collecteurs lorsque les circuits sont sous pression kilomètres. Faites vérifier la soupape, les d’échappement.
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de freinage disque, le niveau du liquide baisse à AVERTISSEMENT ! mesure que les plaquettes s’usent. Le Freins à disque assistés (avant) niveau doit être vérifié lors du remplace- Si le réservoir de liquide de frein est Les freins à...
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Flexibles de freins température, le liquide ne peut pas être AVERTISSEMENT ! Une inspection doit être effectuée chaque touché confortablement du bout des fois que le circuit de freinage est soumis à doigts. Des flexibles de freins détériorés l’entretien ou aux intervalles préconisés.
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Retirez jauge, essuyez-la NOTA : Si vous devez absolument vérifier MISE EN GARDE ! réintroduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit le niveau d’huile lorsque la température de bien en place. fonctionnement est inférieure à la nor- Rappelez-vous que l’huile n’attein- male, il doit se trouver entre les deux dra peut-être pas l’extrémité...
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que le joint torique demeure bien enfoncé cerne l’usage de teintures spéciales faci- MISE EN GARDE ! dans le tube de jauge. litant la détection des fuites. L’utilisation de produits d’étanchéité est à éviter, car L’utilisation d’une huile à transmis- Changement de l’huile à...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le liquide de la boîte de transfert doit être cule dans l’eau, par exemple, dans des graisse appropriée pour les composants vidangé et remplacé selon la périodicité conditions hors route, nécessite une vi- du châssis. Ce pictogramme (dont un préconisée.
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lettres doubles. Le choix des lettres mon- routes aux autres saisons sont très corro- Les causes les plus courantes sont : tré dans l’exemple indique le plus haut sifs pour la carrosserie de votre véhicule. • l’accumulation de sel, de poussière et niveau de qualité...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Lavez votre véhicule sans tarder si des Le coût de ces réparations est à la MISE EN GARDE ! dépôts, tels que des dépôts de gou- charge du propriétaire. dron ou d’insectes, s’y sont accumulés. N’utilisez pas de produits abrasifs •...
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Faites des retouches aussitôt que pos- recommandés. N’utilisez pas de net- régulièrement au moyen d’un chiffon doux toyant pour le four. Évitez les lave-autos sible sur les égratignures avec la pein- et humide. Les petites particules de pous- automatiques qui utilisent des solutions ture de retouche Mopar .
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité AVERTISSEMENT ! porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou N’utilisez aucun solvant volatil pour pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 324: Boîtier De Distribution Électrique (Fusibles Et Relais)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE BOÎTIER DE DISTRIBUTION BLOC-FUSIBLES tions pour protéger votre batterie. Pour ce faire, débranchez la batterie ou débran- ÉLECTRIQUE (FUSIBLES ET chez les deux fusibles de décharge à MISE EN GARDE ! RELAIS) contact coupé situés dans la centrale de Votre véhicule est équipé...
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Fusible/ Cavité Description Le bloc-fusibles contient des mini-fusibles Couleur à lame, des relais et des coupe-circuits Tableau de bord 15 A Bleu pour les circuits à haute tension. Il se (alim. batterie) trouve dans l’auvent de gauche. Vous Module de clas- pouvez y accéder en retirant un couvercle sification...
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module de porte Allumage Circ. de marche et commutateur marche/ allumage, mo- des rétroviseurs démarrage pour 10 A dule chauff. et 10 A à commande Rouge clim./relais du Rouge électrique sans 10 A d’instruments/ dégivreur de mémoire (alim.
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Allume-cigare Fusible/ Description Fusible/ Description 20 A Jaune (allumage) vité Couleur vité Couleur 10 A Fusible de re- 30 A Prises de courant 40 A Vert Démarreur, alimenta- Rouge change Rose tion de la boîte de jonction Chauffage et 30 A...
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible/ Description Fusible/ Description Fusible/ Description vité Couleur vité Couleur vité Couleur 20 A FDCM change Jaune change 20 A Module de com- 20 A Pompe à carburant Mini- Relais du réchauf- Jaune mande de la trans- Jaune relais feur 1 d’habitacle...
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible/ Description Fusible/ Description Fusible/ Description vité Couleur vité Couleur vité Couleur Mini- Relais du réchauf- Micro- Relais de l’avertis- 10 A Feux de position, relais feur 2 d’habitacle relais seur Rouge traction de remor- (diesel seulement) Micro- Relais du dés- Mini-...
  • Page 330: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Fusible/ Description Fusible/ Description AMPOULES vité Couleur vité Couleur 20 A Phares anti- Micro- Relais des phares Jaune brouillards arrière relais antibrouillards avant AMPOULES 20 A Batterie FCM 1 Micro- Relais des pédales INTÉRIEURES – Ampoule n°...
  • Page 331: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE d’accès au panneau d’aile se trouvant AMPOULES – dans la garniture de roue. extérieur Ampoule n° AMPOULE Phares ....H13 3.
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE H13 et le dispositif de déblocage noir se Feux de gabarit arrière, feux rouges trouve au-dessus de la languette rouge arrière, clignotants et feux de recul – 3457AK. Remplacement 6. Tournez la douille pour l’enlever du 1.
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le feu vers le côté extérieur du 3. Débloquez le connecteur électrique et 4. Retirez les trois vis qui retiennent la véhicule et retirez-le. retirez-le. plaquette d’ampoules à l’arrière du feu rouge arrière.
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Retirez la plaquette d’ampoules de la Éclairage de plaque d’immatriculation lentille du feu rouge arrière. 1. Retirez les deux vis retenant la lentille sur le hayon. 6. Retirez les ampoules de la plaquette d’ampoules en les tirant sans les tourner.
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour Feu de freinage central surélevé 2. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Retirez les deux écrous fixant le boîtier montre.
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillards 2. Dégagez l’ampoule du connecteur en ments de fixation à poussoir sont replacés la tirant. dans leur position, l’un dans la moulure du 1. Tournez la douille et le connecteur d’un phare et l’autre dans la portion hydro- NOTA : Dans le cas des phares anti- quart de tour dans le sens inverse des forme.
  • Page 337: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Américain Système métrique Témoin d’alerte 3,7 L et 4,7 L, octane 87 27 gallons 102 L 5,7 L, octane 89 27 gallons 102 L Huile moteur (avec filtre) 3,7 L, SAE 5W-30, certifié API 5 pintes 4,7 L 4,7 L, SAE 5W-30, certifié...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Américain Système métrique 4,7 L, avec chauffage arrière (antigel/liquide de refroidissement 14,2 pintes 13,5 L Mopar formule 5 ans/160 000 km) 5,7 L, sans chauffage arrière (antigel/liquide de refroidissement Mopar formule 5 ans/160 000 km) 5,7 L, avec chauffage arrière (antigel/liquide de refroidissement 16,6 pintes 15,8 L Mopar...
  • Page 339: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-Liquide de refroidissement Mopar 5 ans/100 000 milles Formule HOAT (Hy- brid Organic Additive Technology) n° de pièce 5011764AB, ou l’équivalent. Huile pour moteurs 3,7 L et 4,7 L Utilisez de l’huile SAE 5W-30, certifiée API, conforme à...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Liquide Mopar ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent. Boîte de transfert Liquide Mopar ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent. Essieu avant Lubrifiant universel SAE 75W-90, lubrifiant à engrenages GL-5 ou l’équivalent. Essieu arrière Lubrifiant synthétique SAE 75W-140 pour engrenages ou l’équivalent.
  • Page 341: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Calendrier « B » ......• ANALYSE DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT ..•...
  • Page 342: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la état « non prêt » parce que le système de réparation des systèmes et des dispositifs diagnostic embarqué n’a pas eu suffisam- ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent ment de temps depuis l’entretien pour Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara-...
  • Page 343 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • taxi, police ou service de livraison Le premier est le Calendrier d’entretien suivez les directives d’entretien énoncées « B ». Ce calendrier d’entretien est des- (usage commercial); dans le calendrier « B » de la section tiné aux véhicules utilisés dans les condi- «...
  • Page 344 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace NOTA : Les intervalles de vidange d’huile À chaque vidange d’huile doivent aucun dépas- et ajoutez-en s’il y a lieu. • Remplacez le filtre à huile du moteur. ser 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, selon Une fois par mois la première échéance.
  • Page 345 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • températures inférieures à 0 °C (32 °F), • traction de remorque; ves d’entretien énoncées dans le calen- le jour ou la nuit; drier « B » de la section « Programmes • taxi, police ou service de livraison d’entretien »...
  • Page 346 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 (Kilomètres) (5 000) (10 000) (15 000) (20 000) (25 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 347 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 (Kilomètres) (30 000) (35 000) (40 000) (45 000) (50 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 348 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 33 000 36 000 39 000 42 000 45 000 (Kilomètres) (55 000) (60 000) (65 000) (70 000) (75 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 349 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 350 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre (moteur 3,7 L). Cela ne s’applique que si votre véhicule est utilisé...
  • Page 351: Remplacez Le Liquide De L'essieu Arrière

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 63 000 66 000 69 000 72 000 75 000 (Kilomètres) (105 000) (110 000) (115 000) (120 000) (125 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 352 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 Kilomètres (130 000) (135 000) (140 000) (145 000) (150 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 353 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 100 000 102 000 (Kilomètres) (155 000) (160 000) (165 000) (170 000) (175 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 354 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) (205 000) Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 355 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) (205 000) Remplacez le liquide de la boîte de transfert (4X4). Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre (moteur 3,7 L).
  • Page 356 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Calendrier « A » Milles 6 000 12 000 18 000 24 000 30 000 (Kilomètres) (10 000) (20 000) (30 000) (40 000) (50 000) [mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 357: Vérifiez Le Filtre À Air Du Moteur Et Remplacez-Le, Si Nécessaire

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (60 000) (70 000) (80 000) (90 000) (100 000) (110 000) [mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 358: Vérifier Et Remplacer Les Câbles D'allumage Si Né-X

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (60 000) (70 000) (80 000) (90 000) (100 000) (110 000) [mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la, si né- cessaire.
  • Page 359 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 100 000 (Kilomètres) (120 000) (130 000) (140 000) (150 000) (160 000) (170 000) [mois] [72] [78] [84] [90] [96] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 360 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 102 000 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (180 000) (190 000) (200 000) (210 000) [mois] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Vérifiez la pression et la fixation du pneu de secours. Remplacez le liquide de la boîte de transfert (4X4).
  • Page 361: Entreposage Du Véhicule

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Le véhicule doit également être vérifié et ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT ! réparé à chaque fois que vous observez Si vous ne vous servez pas du véhicule ou soupçonnez une défaillance. Conser- pendant plus de 21 jours, vous pouvez Vous pouvez vous blesser sérieuse- vez tous les reçus.
  • Page 363: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 364: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. Préparation pour la visite d’entretien agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous Pour une opération sous garantie, veillez à Faites des demandes raisonnables vous conseillons fortement de vous rendre apporter tous les justificatifs.
  • Page 365 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • nom et adresse du propriétaire; par consulter le chef du service après- Canada Inc. en répond sans réserve. vente de votre concessionnaire. Il vous Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat • numéros de téléphone du propriétaire aidera à...
  • Page 366: Pièces Mopar Md

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE pour vous assurer le meilleur service pos- POUR SIGNALER DES cartes Visa, Mastercard, American Ex- sible. Nous sommes convaincus que vous press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS apprécierez ses efforts et sa volonté de transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA résoudre tout problème couvert par la...
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de procédure de diagnostic. • Guides de l’automobiliste. Vous pouvez téléphoner sans frais au : Présentant de nombreux schémas, ta- Préparés en collaboration avec les spé- • 1 800 890–4038 (É.-U.) bleaux et illustrations détaillées, ces cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, manuels offrent aux étudiants et aux ces manuels vous permettent de vous...
  • Page 369: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 370 INDEX Accès éclairé ....12 Assistance au freinage Utilisation ....211 Adhérence ....272 d’urgence .
  • Page 371 INDEX Filtre ....302 Changement de voie et clignotants Clignotants de direction . . 118,158,332 Indice d’octane ..247,339 de direction .
  • Page 372 INDEX Commandes de la radio montées Dégivreur électrique de lunette, Directives de levage ..280 sur le volant ....189 arrière .
  • Page 373 INDEX Éclairage de courtoisie, de Système électronique Entretien de batterie de l’émetteur . . 22 lecteur ....134 d’antidérapage ..130,164 Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 374 INDEX Feux de direction ..118,158,332 Guide de l’automobiliste ..366 Compte-tours ... . . 161 Feux de jour ....117 Guide de remorquage d’une Compteur de vitesse .
  • Page 375 INDEX Lames d’essuie-glace de Lubrification de la carrosserie ..307 Démarrage ....209 pare-brise ....307 Lubrification, huile .
  • Page 376 INDEX Numéro d’identification du Pédales réglables ... 122 Changement de pneu ..277 véhicule (NIV) ....5 Permutation des pneus .
  • Page 377 INDEX Poids du chargement admissible . . 255 Programmation des D’un véhicule en panne ..286 Poids nominal brut du véhicule émetteurs ... . 21,140,144 Guide .
  • Page 378 INDEX Chauffés ....79 Déverrouillage automatique ..15 Support lombaire ... . 103 Commande électrique .
  • Page 379 INDEX Range-tout ....152 Tableau, référence dimensionnelle Attelages ....259 Système de protection contre le des pneus .
  • Page 380 INDEX Type de liquide Dégagement d’un véhicule par Freins ....315 recommandé ..318,340 mouvement de balancement .

Table des Matières