Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Dakota 2008

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION INTRODUCTION ......NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..COMMENT UTILISER CE GUIDE .
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5 INTRODUCTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE RÉGULATEUR CLIGNOTANTS EAU DANS LE BOUCHE D’AIR SERRURE PÉDALES TEMPÉRATURE DU LI- FEUX SIÈGE CHAUF- D’ANTIDÉRAPAGE/ ESSUIE-GLACE DÉFAILLANCE ESSUIE-GLACES AVERTISSEUR DE VITESSE SUPÉRIEURE DE PORTE RÉGLABLES QUIDE DE REFROIDIS- CARBURANT FANT (BASSE DE LA LUNETTE ASSISTANCE AU FREINAGE D’AMPOULE EXTÉRIEURE INTERMITTENTS SONORE...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES bord, est visible de l’extérieur du véhicule MODIFICATION DU VÉHICULE par le pare-brise. Ce numéro apparaît EN GARDE aussi sur l’étiquette de renseignements MISE EN GARDE! Ce guide contient des MISES EN GARDE fixée à l’une des glaces de votre véhicule. vous rappelant d’éviter certaines prati- Conservez cette étiquette comme preuve Toutes les modifications apportées...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....Retrait de la clé...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage de lève- Rallonge de ceinture de sécurité ..glace électrique ..... . Système de retenue supplémentaire du TREMBLEMENT DÛ...
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact NOTA : Si vous essayez de retirer la clé avant d’avoir déplacé le levier en posi- CLÉS Transmission automatique tion P (stationnement), la clé peut se coin- Le concessionnaire qui vous a vendu vo- Mettez le levier de vitesses à...
  • Page 10: Verrouillage Des Portes Avec La Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de bord, et maintenez-le enfoncé. Tournez MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! la clé à la position Antivol et retirez-la. Ne laissez jamais d’enfants seuls Une voiture non verrouillée consti- dans le véhicule. Il est dangereux de tue une invitation pour les voleurs.
  • Page 11: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CLÉ À PUCE NOTA : Toute clé qui n’a pas été dûment (moteur en marche plus de 10 secondes), programmée est aussi considérée comme il y a défaillance du circuit électronique. L’antidémarreur avec clé à puce coupe le non valide même si elle est taillée pour le En pareil cas, faites vérifier le véhicule circuit d’allumage pour empêcher toute...
  • Page 12: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE puce n’est pas non plus brouillé par les de l’électronique du véhicule. Une clé AVERTISSEMENT! téléphones cellulaires, téléavertisseurs vierge est une clé qui n’a jamais été et autres appareils fonctionnant par ra- programmée. Retirez toujours la clé à puce du diofréquences.
  • Page 13: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Introduisez la première clé valide dans dre une seule fois. De plus, le témoin de évitera que la clé perdue ne puisse faire le commutateur d’allumage. Mettez le l’alarme antivol arrête de clignoter. Pour démarrer votre véhicule.
  • Page 14: Blocage Du Volant De Direction - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE BLOCAGE DU VOLANT DE Pour débloquer le volant : (stationnement). Il empêche également Insérez la clé dans le commutateur d’allu- que l’on puisse sortir le levier de vitesses DIRECTION - SELON mage et faites démarrer le moteur. Si la clé de la position P, sauf si la clé...
  • Page 15: Amorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Amorçage du système : Désamorçage du système Le système d’alarme antivol, qui est Le système antivol s’active lorsque vous Utilisez la télécommande pour déver- conçu pour protéger votre véhicule, peut verrouillez les portes à l’aide de la com- rouiller les portes.
  • Page 16: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL croisement est en position d’éclairage in- pointer la télécommande en direction du térieur en fonction. véhicule pour activer le système. Véhicules dotés de serrures TÉLÉDÉVERROUILLAGE NOTA : La trajectoire de transmission ne électriques doit pas être obstruée par des objets Lorsque vous déverrouillez les portes à...
  • Page 17: Pour Verrouiller Les Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage vous enfoncez le bouton de verrouillage Programmation de la fonction de d’une télécommande programmée et de la télécommande. L’alarme retentit retentissement de l’avertisseur sonore maintenez-le enfoncé. lorsque vous ouvrez une porte et que La fonction de retentissement de l’avertis- l’alarme de sécurité...
  • Page 18: Pour Utiliser L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Pour réactiver la fonction, répétez les Programmation du clignotement des contact est coupé et que la clé est retirée étapes précédentes. phares au verrouillage du commutateur d’allumage. 5. Vérifiez la fonction d’activation momen- 1. Appuyez sur la touche de déverrouil- NOTA : Le système d’alarme de sécurité...
  • Page 19: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sonore, et clignoter les phares ainsi que 1. Cet appareil ne doit pas causer d’inter- 2. La proximité d’un émetteur radio tel les feux de position, en plus d’allumer férences nuisibles. que les tours de stations radiophoniques, l’éclairage d’accueil.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez la procédure suivante pour pro- 6. Après avoir maintenu le bouton de dé- 10. Répétez les étapes 8 et 9 pour pro- grammer des télécommandes supplé- verrouillage enfoncé pendant 4 secondes, grammer un maximum de six autres télé- mentaires si votre véhicule n’est pas appuyez également...
  • Page 21: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement de la pile de la posez-la et serrez-la jusqu’à ce qu’elle soit télécommande bien fixée. Vérifiez le fonctionnement de la Utilisez des piles de remplacement de télécommande. type CR2032. DISPOSITIF DE DÉMARRAGE NOTA : Matières perchloratées – Des À...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour lancer le moteur, appuyez deux fois marrage à distance, appuyez une fois sur Le démarrage à distance est également sur la touche de démarrage à distance en la touche de démarrage à distance. désactivé dans les cas suivants : moins de trois secondes.
  • Page 23: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ou l’autre des situations ci-haut mention- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! nées, ou encore si l’alarme antivol a été déclenchée ou si l’on a appuyé sur le Pour votre sécurité et votre protec- Ne laissez jamais d’enfants seuls bouton PANIC (alarme d’urgence), le dis- tion en cas de collision, verrouillez dans le véhicule.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande pour verrouiller ou déver- que les clés sont à l’intérieur. Pour que les 1. Entrez dans votre véhicule et fermez rouiller les portes. serrures fonctionnent de nouveau, il suffit toutes les portes. de retirer la clé ou de fermer la porte. Pour 2.
  • Page 25: Verrouillage Sécurité-Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Un signal retentit, ce qui signifie que la roulé (levier sorti de la position P et toutes quatre fois, en terminant à la position fonction de verrouillage automatique des portes fermées). Antivol (sans faire démarrer le moteur). portes est désactivée.
  • Page 26: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE équipées d’un système de verrouillage à la poignée extérieure, même si le verrou NOTA : En cas d’urgence, pour sortir l’épreuve des enfants. intérieur est en position de déverrouillage. lorsque le dispositif est enclenché, levez le bouton de verrouillage (position d’ou- verture), abaissez la glace et ouvrez la MISE EN GARDE!
  • Page 27: Dispositif D'ouverture Automatique (Côté Conducteur Seulement)

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les touches du bloc de commande si- Dispositif d’ouverture automatique MISE EN GARDE! tuées sur la porte avant gauche vous (côté conducteur seulement) permettent de baisser et de lever les La glace du côté conducteur est dotée Ne laissez jamais d’enfants seuls glaces des quatre portes du bout des d’une fonction d’abaissement automati-...
  • Page 28: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commandes de lève-glace électriques, partiellement ou complètement abais- de droite pour le conducteur et les passa- appuyez sur le bouton de nouveau. sées. Cela est normal et peut être atténué. gers assis près des glaces. Si des enfants Si le phénomène se produit lorsque les prenant place à...
  • Page 29: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE survenir n’importe où, que ce soit loin de Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! votre domicile ou dans votre propre rue. Sauf pour la place centrale avant (véhicu- les équipés d’une banquette pleine lar- Au moment d’une collision, les oc- Les recherches ont démontré...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une même ceinture ne doit ja- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! mais être utilisée pour retenir deux personnes à la fois. En cas Lorsque le véhicule est en mouve- Il est dangereux de porter une cein- ture de sécurité...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois cessaire sur la sangle pour permettre à la MISE EN GARDE! points d’ancrage ceinture de passer autour des hanches. Une ceinture bouclée dans la 1. Entrez dans le véhicule et fermez la mauvaise boucle ne vous protégera porte.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est très dangereux de porter la Un baudrier placé derrière vous ceinture sous le bras. En cas de ne vous protégera pas en cas de collision, le corps peut heurter les collision. Si vous ne portez pas le parois intérieures du véhicule, ce baudrier, vous risquez davantage de qui augmente les risques de blessu-...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la Une ceinture sous-abdominale Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 34: Ancrage Supérieur Réglable De Baudrier

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de repousser l’ancrage vers le haut sans ap- baudrier puyer sur le bouton. Les baudriers des sièges d’extrémité à Rétracteurs autobloquants (ALR) – l’avant peuvent être réglés vers le haut et Selon l’équipement vers le bas, ce qui permet de les éloigner Dans ce mode, le baudrier est automati- du cou.
  • Page 35: Ceintures Sous-Abdominales De Siège Du Milieu

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE doivent, autant que possible, voyager sur Comment désactiver le mode de droit au fond du siège, puis ajustez la la banquette arrière et porter leur ceinture blocage automatique ceinture de façon à ce qu’elle soit bien de sécurité.
  • Page 36: Système Perfectionné De Rappel Des Ceintures De Sécurité (Beltalert)

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE serrée de manière adéquate et être bien tous les autres occupants de boucler leur NOTA : Vous devez effectuer les étapes positionnée. propre ceinture de sécurité. Si le conduc- suivantes moins de 60 secondes après teur détache sa ceinture pendant que le avoir tourné...
  • Page 37: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Coupez le moteur. Vous entendrez un Les femmes enceintes doivent porter la MISE EN GARDE! bref signal sonore pour vous signaler que portion sous-abdominale de la ceinture la programmation a été accomplie. sur le haut des cuisses, et serrée le plus Lorsqu’une rallonge de ceinture de près possible des hanches.
  • Page 38: Système De Retenue Supplémentaire Du Conducteur Et Du Passager Avant - Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire Le sac gonflable frontal du passager bles, ceux-ci sont situés au-dessus des du conducteur et du passager avant – avant est logé dans le tableau de bord, glaces latérales. Leurs couvercles portent Sacs gonflables au-dessus de la boîte à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : N’accrochez pas de cintre sur les Si votre véhicule est muni de MISE EN GARDE! crochets à vêtements de ce véhicule. La sacs gonflables latéraux, n’empi- présence d’un cintre nuirait au déploie- lez pas de bagages ou d’autres Ne posez aucun objet sur les cou- ment du rideau gonflable.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déployé en cas de collisions latérales de muni d’un sac gonflable frontal de passa- 2. Tous les occupants doivent porter leur gravité modérée à élevée. Cependant, ger. Le déploiement du sac gonflable peut ceinture de sécurité correctement. même au moment d’une collision qui en- causer des blessures graves, voire mor- 3.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Composants du dispositif de retenue De graves blessures peuvent ré- MISE EN GARDE! à sac gonflable sulter d’une trop grande proxi- Le système de retenue à sac gonflable se Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Câblage d’interconnexion des dispositifs de retenue des occu- mande des dispositifs de retenue des pants n’est pas en mesure de détecter occupants peut déployer uniquement les Protège-genoux les capotages. tendeurs des ceintures de sécurité. En outre, le module de com- Capteurs d’accélération avant Le module de commande des disposi- mande des dispositifs de rete-...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ger sont situés au centre du volant et faut pour cligner des yeux. Les sacs se MISE EN GARDE! dans le côté droit du tableau de bord. dégonflent ensuite rapidement, tout en Lorsque le module de commande des retenant le conducteur et le passager Si vous ne tenez pas compte du dispositifs de retenue des occupants...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE collision exigeant le déploiement des NOTA : Ne modifiez et ne remplacez ja- NOTA : Une collision frontale qui n’est sacs gonflables latéraux, il envoie un mais un composant du dispositif de rete- pas assez grave pour exiger une protec- signal aux gonfleurs du côté...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Elles ne sont pas causées par un con- lavez la zone touchée à l’eau froide. En MISE EN GARDE! tact avec des substances chimiques. cas d’irritation du nez ou de la gorge, Elles ne sont pas permanentes et de- déplacez-vous là...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de Système de réponse améliorée en cas En cas de collision, les genoux du retenue à sac gonflable d’accident conducteur doivent être bien proté- Si les sacs gonflables se déploient à la gés.
  • Page 47: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plus brefs délais chez un concessionnaire gonflables pourraient ne pas être en me- trées si un sac gonflable se déploie; elles autorisé si l’un des événements suivants sure de vous protéger. Vérifiez immédia- ne sont pas disponibles autrement. se produit : tement la présence de fusibles grillés NOTA : Dans certains cas, l’enregistreur...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aux sociétés d’assurance, peuvent de- celles qui pourraient permettre de recon- 4. Elles doivent être divulguées en vertu mander de telles enquêtes. naître un conducteur, un véhicule ou un d’une loi ou d’un règlement. accident en particulier, seront traitées en Si DaimlerChrysler entreprend une en- Paramètres de données pouvant être en- toute confidentialité.
  • Page 49: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’état des freins (freins principaux et fants. En vertu des règlements qui nouveau-né ou d’un enfant presque suffi- frein de stationnement); régissent la sécurité routière dans toutes samment grand pour lui permettre de por- les provinces canadiennes ainsi que dans ter la ceinture pour adulte.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les porte-bébés ne doivent être utilisés Les sièges pour enfant orientés vers sont maintenus dans le véhicule par la qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- l’arrière ne doivent JAMAIS être placés ceinture de sécurité ou par le dispositif cule.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour sièges Vérifiez régulièrement le réglage de la MISE EN GARDE! d’appoint ceinture au cas où il aurait été modifié par les mouvements de l’enfant. Si l’ensemble de retenue de bébé Les enfants qui sont assez grands pour ou d’enfant est mal installé, il y a porter le baudrier confortablement et Si le baudrier touche le visage ou le cou...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gueur. Avant de l’acheter, mettez cet retenue d’enfant de sorte qu’il n’est pas Un dispositif de retenue pour en- ensemble à l’essai sur les sièges du nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- fant orienté vers l’arrière ne doit véhicule sur lesquels il sera employé, cage.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule. Il pourrait heurter les occu- les dispositifs d’attaches inférieures se- Cabine allongée pants (ou leur siège) et les blesser en ront installés progressivement dans les Les places passager avant et arrière cas de collision ou d’arrêt brusque. nouveaux véhicules, les ensembles de des modèles à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE JAMAIS deux sièges pour enfant com- Installation d’un système de retenue patibles avec le système LATCH à un pour enfant compatible avec le même ancrage inférieur. Si vous instal- système LATCH (selon l’équipement) lez des ensembles de retenue d’enfant Nous vous recommandons vivement de compatibles avec le système LATCH suivre attentivement les directives du fa-...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE surfaces du dossier et du coussin de courroie d’attache, de manière à ce que NOTA : Quand vous employez le sys- siège. De plus, il y a des ancrages de vous puissiez rattacher les crochets ou les tème d’ancrages d’attache pour assujettir courroie d’attache pour chaque place do- connecteurs aux ancrages du véhicule.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas des jouets; ne laissez jamais d’en- Installation d’un ensemble de retenue blocage automatique, elle porte une éti- fants à bord sans surveillance. d’enfant à l’aide des ceintures de quette distinctive. Tirez la ceinture hors du sécurité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la fente prévue pour le passage de la votre ensemble de retenue. Pour terminer situé sur le panneau arrière de la cabine. ceinture dans le siège d’enfant, suivez ces l’installation du siège d’enfant, voir le cha- Les modèles à...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Reliez la sangle d’attache à l’ancrage Sangles d’attache de siège arrière MISE EN GARDE! inférieur. (cabine allongée) Si l’ensemble de retenue de bébé ou 3. Éliminez le mou dans la sangle d’atta- 1. Faites passer la sangle d’attache de d’enfant est mal installé, il y a risque che de sorte qu’elle soit bien serrée.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la sangle d’attache par Sangles d’attache de siège arrière 3. Éliminez le mou dans la sangle d’atta- l’ancrage de l’attache centrale. L’ancrage (cabine double) che de sorte que les deux ancrages à de l’attache centrale est situé...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANNEAU(X) D’ATTACHE D’ANCRAGE INTÉRIEUR COURROIE D’ATTACHE CROCHET MOUSQUETON SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ PASSAGER SIÈGE CENTRAL CÔTÉ CONDUCTEUR Ensembles de retenue d’enfant multiples...
  • Page 61: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trouve sur le siège avant. En cas d’arrêt (50 et 55 mi/h). Pendant le rodage et MISE EN GARDE! brusque ou de collision, un animal non lorsque vous roulez à une vitesse de croi- retenu peut être projeté à l’intérieur de sière, il est bon à...
  • Page 62: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- Ne laissez pas tourner le moteur dans Si vous remarquez un changement dans somme une certaine quantité d’huile au un garage ou un endroit fermé plus la sonorité de l’échappement ou si vous cours des premiers milliers de kilomètres longtemps qu’il n’est nécessaire pour détectez la présence de gaz d’échappe-...
  • Page 63: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur remplacées immédiatement. Ne démon- autorisé. Si le témoin du sac gonflable est du véhicule tez pas et ne modifiez pas le système. défectueux, le témoin de la ceinture de sécurité clignotera. Conduits de dégivrage du système de Les ceintures de sécurité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Vérifiez le fonctionnement de tous les feux Après avoir laissé votre véhicule stationné extérieurs. Vérifiez les témoins de cligno- toute une nuit, vérifiez la surface sous la tant et de phares de route au tableau de carrosserie pour voir s’il y a des fuites bord.
  • Page 65: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS ..... . . Réglage d’inclinaison des dossiers de siège Rétroviseur intérieur jour et nuit ... avant à...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Antibrouillards – Selon l’équipement ..Bouton US/M (mesures américaines ou Éclairage de l’espace de chargement – Selon métriques) ......110 l’équipement .
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation de la télécommande HomeLink . . . 118 Caisses de rangement arrière ... . Reprogrammation d’un seul bouton de la Crochets pour sacs à provisions en télécommande HomeLink .
  • Page 68: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Vous devez toujours régler le rétroviseur Rétroviseurs à commande électrique à quand il est à la position de jour (levier distance Rétroviseur intérieur jour et nuit vers le pare-brise). Les commandes des rétroviseurs électri- Le rétroviseur doit être réglé de sorte que ques se trouvent sur le panneau de gar- Rétroviseurs extérieurs le centre de la lunette soit au centre de...
  • Page 69: Système De Communication Mains

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE MISE EN GARDE! COMMUNICATION MAINS Les véhicules et les autres objets LIBRES (UConnect ) – que vous voyez dans le rétroviseur SELON L’ÉQUIPEMENT convexe droit paraissent plus petits et plus éloignés qu’ils ne le sont NOTA : La radio de code de vente de réellement.
  • Page 70 . UConnect utilise la tech- vous permettant d’accéder au nologie Bluetooth , la norme mondiale www.dodge.com/uconnect système (la touche téléphone et le bouton qui permet de relier entre eux différents de reconnaissance vocale) se trouvent www.jeep.com/uconnect dispositifs électroniques sans fil ou port soit sur le rétroviseur, soit sur la radio.
  • Page 71: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton de reconnaissance de la voix Le système UConnect est parfaitement pour chaque commande spécifique et L’emplacement réel des bou- intégré au système audio du véhicule. vous oriente vers les différentes options tons peut varier en fonction de Vous pouvez régler le volume du système offertes.
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE énonçant chaque partie de la com- offerts, dites « Aide » après le signal Relier le système UConnect à un mande quand le système vous le de- sonore. Si vous demandez de l’aide, le téléphone cellulaire mande.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après le message guide « Prêt » et le téléphone cellulaire jumelé devra porter vous effectuerez un appel. À tout mo- signal sonore, dites « Réglages jume- un nom unique. ment, vous pouvez décider d’utiliser un lage téléphone ».
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule, le système UConnect Le système vous invite alors à nommer Ajout de noms à votre annuaire pêche l’utilisateur de composer des la personne que vous voulez appeler. UConnect combinaisons de chiffres invalides. Aux Après le message guide « Prêt » et le NOTA : Il est recommandé...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après le message guide, indiquez le que langue est assortie d’un annuaire de NOTA : type de numéro (p. ex., « maison », 32 noms qui n’est accessible que dans Le téléphone cellulaire doit être compa- «...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si une entrée de l’annuaire compte plus Vous devez ensuite indiquer la dési- son numéro de téléphone au travail à de 24 caractères, seuls les 24 premiers gnation du numéro (maison, travail, cel- l’aide de la fonction « Annuaire éditer ». caractères seront transférés.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE souhaitez supprimer ou simplement Suppression de toutes les entrées à Énumération de toutes les entrées à mentionner « Lire les noms » pour en- l’annuaire UConnect l’annuaire UConnect tendre une liste de tous les noms ins- Pour commencer, appuyez sur la tou- Pour commencer, appuyez sur la tou- crits à...
  • Page 78: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système UConnect vous de- Réponse ou refus d’un appel entrant – Appuyez sur la touche téléphone pour mande la désignation du numéro que Aucun appel en cours mettre en attente l’appel en cours et ré- vous souhaitez composer.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE premier appel, consultez la section « Pas- vertis. On ne peut mettre plus d’un appel vous indique que les deux appels sont ser d’un appel à l’autre ». Pour combiner en attente en même temps. compris dans la conférence à trois. deux appels, consultez la section «...
  • Page 80: Caractéristiques Du Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après le message guide « Prêt » et le Une fois le contact coupé, vous pouvez Caractéristiques du système signal sonore subséquent, dites « Re- poursuivre un appel à l’aide du système UConnect composer ». UConnect jusqu’à...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après quoi, tous les messages guides et tionne, vous pourrez joindre les secours La probabilité que vous réussissiez votre les commandes vocales seront énoncés en procédant comme suit : appel en utilisant le système UConnect dans cette langue. est un peu moins élevée qu’en le faisant Pour commencer, appuyez sur la tou- directement à...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après le message guide « Prêt » et le La radiomessagerie fonctionne correcte- un service à la clientèle automatisé. Ce- signal sonore, dites « Service de dé- ment sauf avec certains téléavertisseurs pendant, certains services exigent un pannage ».
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’un centre de service à la clientèle auto- NOTA : téléphone » pour sélectionner cette option matisé ou entrer un numéro destiné à un Il est possible que vous n’entendiez sans entendre le message vocal entier. téléavertisseur.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du cellulaire, l’utilisateur doit faire preuve de Mise en sourdine ou désactivation de réseau prudence et prendre des mesures de sé- la sourdine Si cette fonction est offerte pour afficheur curité.) Quand vous composez un numéro Lorsque le système UConnect est mis de la radio ou pour tout dispositif supé-...
  • Page 85: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la Pour sélectionner ou supprimer un télé- connexion Bluetooth entre un télé- phone jumelé annoncé, appuyez sur le Transférer un appel à son téléphone phone cellulaire jumelé au système bouton de reconnaissance vocale et cellulaire ou de son téléphone UConnect...
  • Page 86: Recommandations D'utilisation Du Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez également appuyer sur le Après le message guide qui s’ensuit, UConnect . Les deux procédures ci- bouton de reconnaissance vocale en dessous permettent d’accéder au mode dites « Supprimer » et observez les tout temps pendant la diffusion de la d’apprentissage vocal : directives des messages guides.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’apprentissage peut être repris pour un adressiez à une personne se trouvant à Bien que le système soit conçu pour les nouvel utilisateur. Le système ne reconnaît 2,4 m (8 pi) de vous. utilisateurs francophones, anglophones que la voix du dernier utilisateur qui s’est et hispanophones nord-américains, il Assurez-vous d’être la seule personne...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le taux de reconnaissance d’un nom ventilateur réglé à régime bas ou Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du entré dans l’annuaire UConnect moyen; système peut être réduite lorsque la plus élevé quand la personne qui l’a capote est ouverte.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale Menu principal Aide au re- Appeler Composer Recomposer Urgence Annuaire Réglages Tutoriel English/Español/ morquage Français Recomposition Entrer Voir diagramme Voir diagramme Entrer nom du dernier nu- numéro Annuaire Réglages méro utilisé Le numéro L’annuaire de 32 noms propre à la Le numéro est associé...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Annuaire Arborescence vocale – Annuaire Nouvelle entrée Répertoire Énumérer noms Éditer Supprimer Effacer tout Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Entrer nom Première confirmation rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglages Arborescence vocale – Réglages Messages de Jumelage Sélectionner Language (langue confirmation téléphone téléphone d’affichage) Jumeler un Lister téléphones Activation ou Supprimer téléphone jumelés désactivation Le nouveau télé- Sélectionnez une lan- des messages phone prendra tem- gue : English, Español de confirmation porairement priorité...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tout aide appeler domicile deux annuler langue trois messages de con- lire les noms firmation quatre lister téléphones continuer jumelés cinq supprimer cellulaire composer sourdine activer sept...
  • Page 93: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Cet appareil est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage télé- jumelage réglages réglages télé- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- phone phone ou configu- sation est soumise aux conditions suivan-...
  • Page 94: Réglage D'inclinaison Des Dossiers De Siège Avant À Commande Manuelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège à la position désirée. Relâchez la l’avant, levez la manette, puis reculez à la MISE EN GARDE! barre pour verrouiller le siège. position voulue et relâchez la manette. Avancez-vous vers l’avant et levez la ma- Il est dangereux de régler la position En vous servant de la pression exercée nette pour ramener le siège à...
  • Page 95: Réglage Du Support Lombaire Manuel - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour abaisser l’appuie-tête, appuyez sur MISE EN GARDE! le bouton de déverrouillage à sa base, puis abaissez l’appuie-tête. Ne conduisez pas avec un siège incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus appuyé...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE haut ou vers le bas, vers l’avant ou vers haut ou vers le bas pour régler la hauteur l’arrière, et pour incliner le dossier. du siège. Enfin, vous pouvez incliner l’angle du siège vers le haut ou vers le bas à...
  • Page 97: Siège Arrière De Cabine Allongée/Double

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière de cabine allongée/ le chauffage du siège hors fonction. Si MISE EN GARDE! double vous ne mettez pas volontairement le Soulevez le coussin du siège arrière pour chauffage hors tension, le système passe Les personnes qui ne perçoivent obtenir un plus grand espace de charge- automatiquement à...
  • Page 98: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE Poussez ensuite le levier de verrouillage Évitez de claquer le capot pour ne pas de sécurité vers le haut tout en soulevant l’endommager. Appuyez fermement au CAPOT la calandre de la main droite. Il est situé au centre du capot pour vous assurer que les Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent centre de la calandre.
  • Page 99: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX ET PHARES Éclairage intérieur d’accueil fonctionne, toutes les lampes intérieures s’éteignent si vous tournez la commande d’intensité d’éclairage à son intensité la plus faible. Cette option per- met de laisser les portes ouvertes pour de longues périodes sans décharger la bat- terie du véhicule.
  • Page 100: Écono-Charge

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’intensité lumineuse n’est pas réglée à Si les phares restent allumés pendant que des phares effectue le décompte. Les cette position et que les phares sont allu- le contact est coupé, l’éclairage extérieur phares resteront allumés pendant 60 se- més le jour, il peut être difficile de distin- s’éteindra automatiquement après huit mi- condes.
  • Page 101: Feux De Jour (Canada - Standard Et Parcs De Véhicules Américains - Selon L'équipement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. levier de vitesses est en position de sta- Pour éliminer la poussière de la route, tionnement, les feux de jour s’éteignent. lavez-les avec une solution de savon Témoin avertisseur des phares doux, puis rincez-les.
  • Page 102: Éclairage De L'espace De Chargement - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les phares antibrouillards s’éteignent Appuyez sur le bouton CARGO pour allu- Clignotants quand le commutateur est enfoncé une mer l’éclairage de la caisse. L’éclairage deuxième fois, quand il est mis à la posi- intérieur se met également en fonction si tion Arrêt ou quand les feux de route sont celui de l’espace de chargement est al- activés.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des flèches ne s’allume pas lorsque vous Clignotants à mode automatique Inverseur route-croisement actionnez la manette. Tapez une fois légèrement du doigt la Tirez sur la manette multifonction vers le manette multifonction et le clignotant volant pour passer des feux de route aux Les flèches clignoteront plus rapidement (gauche ou droite) s’allume trois fois et feux de croisement.
  • Page 104: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET la manette pour sélectionner la vitesse MISE EN GARDE! des essuie-glaces. LAVE-GLACE DU PARE-BRISE La perte soudaine de visibilité peut La manette multifonction est située du Essuie-glaces à balayage intermittent causer un accident. Vous pourriez côté...
  • Page 105: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace Pour éviter la formation soudaine d’une COLONNE DE DIRECTION Pour actionner le lave-glace, appuyez sur couche de givre sur le pare-brise par INCLINABLE le bouton à l’extrémité de la manette. temps très froid, privilégiez une solution Pour incliner la colonne de direction, tirez Lâchez le bouton seulement lorsqu’il y a ou un mélange qui répond ou qui dépasse...
  • Page 106: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE latives au modèle de véhicule. Les com- OFF puis en rétablissant la vitesse voulue MISE EN GARDE! mandes se trouvent sur le volant. (touche SET [programmation]). Il est dangereux d’incliner la co- Activation lonne de direction pendant que le Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche- véhicule est en marche.
  • Page 107: Retour À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Celles-ci s’effacent quand vous mettez le si le véhicule roule à une vitesse supé- Si vous tapez une fois sur le bouton DE- bouton ON/OFF à la position arrêt ou rieure à celle mentionnée dans le tableau CEL, la vitesse diminue d’environ la valeur quand vous coupez le contact.
  • Page 108: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions Tous les moteurs Vitesse d’activation 48 km/h (30 mi/h) Vitesse minimale permettant de revenir à la vitesse mise en 40 km/h (25 mi/h) mémoire (RESUME) Augmentation de la vitesse (ACCEL) 3 km/h (2 mi/h) Réduction de la vitesse (DECEL) 2 km/h (1 mi/h) Vitesse de désactivation 40 km/h (25 mi/h)
  • Page 109: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture et d’accueil MISE EN GARDE! Deux lampes combinées sont logées à La console au pavillon comporte les dis- l’avant de la console. positifs suivants : L’utilisation du régulateur de vi- tesse peut être dangereuse si le Les deux lampes s’allument lorsqu’on maintien d’une vitesse constante...
  • Page 110: Mini-Ordinateur De Bord Avec Affichage De La Boussole Et De La Température

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MINI-ORDINATEUR DE BORD Bouton US/M (mesures américaines Bouton RESET (remise à zéro) ou métriques) AVEC AFFICHAGE DE LA Ce bouton sert à passer des unités de BOUSSOLE ET DE LA mesure américaines aux unités de mesure TEMPÉRATURE métriques.
  • Page 111: Remise À Zéro Générale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Remise à zéro générale Bouton STEP (étape) devient moins sensible aux changements Si vous enfoncez les touches RESET et instantanés dans la consommation d’es- STEP simultanément et que vous les main- sence. Il est suggéré de remettre ce mode tenez enfoncées pendant trois secondes, à...
  • Page 112: Totaliseur Partiel (Odo)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (lorsque l’aiguille de l’indicateur de niveau Temps écoulé (ET) Affichage de la boussole et de la de carburant pointe le repère « E »), il ne Affiche le temps d’utilisation (où la clé de température reste qu’une réserve de carburant corres- contact était à...
  • Page 113: Étalonnage Manuel De La Boussole

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE neuf, la boussole peut sembler irrégulière Pour placer la boussole en mode est le cas, vous devez régler la boussole et le symbole CAL (étalonnage) s’affiche. d’étalonnage en accord avec la carte de déclinaison Mettez le commutateur d’allumage à la magnétique.
  • Page 114: Température Extérieure

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler la déclinaison, mettez le com- cule est inférieure à 30 km/h (20 mi/h), ou MISE EN GARDE! mutateur d’allumage à la position Marche lorsque le véhicule avance et arrête fré- réglez l’afficheur à Compass/ quemment.
  • Page 115: Programmation De La Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Portez une attention particulière aux té- Votre véhicule devrait être stationné à l’ex- MISE EN GARDE! moins car ils clignotent à des fréquences térieur pendant la programmation. variées ou restent allumés en continu pen- Les gaz d’échappement du véhicule 1.
  • Page 116: Programmation D'un Systèmeà Changement De Code

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE témoins se mettent à clignoter de plus en 4. Appuyez sur le bouton HomeLink de l’ouvre-porte de garage (unité motrice) plus rapidement. que vous venez tout juste de programmer dans le garage. et maintenez-le enfoncé. Si le ou les té- Relâchez ensuite le bouton du système Il se trouve habituellement près du rac- moins clignotent rapidement pendant...
  • Page 117: Programmation Au Canada Et Programmation De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Appuyez fermement sur le bouton Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Il est recommandé de débrancher le dis- « Learn » ou « Training » et relâchez-le. avez des questions, composez le numéro positif pendant le processus pour éviter (Le nom du bouton et la couleur peuvent sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site...
  • Page 118: Utilisation De La Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous aviez débranché le dispositif au Reprogrammation d’un seul bouton de Pour ce faire, appuyez sur les deux tou- moment de la programmation, vous pou- la télécommande HomeLink ches extérieures et maintenez-les enfon- vez maintenant le rebrancher. Voici comment reprogrammer des ca- cées pendant 20 secondes jusqu’à...
  • Page 119: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton « Learn » (ap- 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- PRISES D’ALIMENTATION prentissage) sur l’ouvre-porte de ga- férences nuisibles. Votre véhicule est équipé de deux prises rage pour compléter la programmation de courant auxiliaires pouvant fournir 2.
  • Page 120: Utilisation D'une Prise Électrique Lorsque Le Moteur Est À L'arrêt (Configuration D'alimentation Par Batterie)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le propriétaire peut reconfigurer la prise l’utilisateur a reconfiguré le bloc-fusibles Les accessoires nécessitant une du tableau de bord soit pour qu’elle fonc- en une alimentation par batterie commu- plus grande consommation tionne uniquement si le commutateur tée).
  • Page 121: Console Au Plancher - Selon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PLANCHER — Porte-mouchoirs en papier et deux baladeur à disque dur/téléphone Le bac range-crayons de rangement du téléphone cellulaire est SELON L’ÉQUIPEMENT facilement accessible lorsque vous avez fentes à monnaie. Caractéristiques de la console besoin de votre appareil.
  • Page 122: Compartiment De Rangement Central - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’accoudoir. Un porte-mouchoirs est éga- PORTE-TASSES lement aménagé à l’intérieur de l’accou- Les véhicules dotés de sièges baquets et doir, qui peut contenir un paquet de mou- d’une console centrale disposent de trois choirs de poche. porte-tasses montés à...
  • Page 123: Rangement Arrière (Selon L'équipement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT ARRIÈRE NOTA : La charge maximale de la caisse à 40 % est de 13,6 kg (30 lb) et de 22,7 kg (SELON L’ÉQUIPEMENT) (50 lb) pour la caisse à 60 %. Caisses de rangement arrière Pour ouvrir la caisse de rangement, tirez les poignées de la caisse vers le haut et MISE EN GARDE!
  • Page 124: Crochets Pour Sacs À Provisions En Plastique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour installer la caisse dans sa base, Crochets pour sacs à provisions en CARACTÉRISTIQUES DE LA insérez la caisse dans la fente intérieure et plastique LUNETTE poussez sur le bord extérieur de la caisse Les crochets pour sacs à provisions en Dégivreur de lunette –...
  • Page 125: Lunette Coulissante - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’interrupteur à pression du dégi- Lunette coulissante – Selon HAYON vreur est situé sur le côté droit du l’équipement Retrait du hayon panneau de commande, sous le Pour simplifier l’installation d’une cabine bouton à flocon de neige du climatiseur. de camping plus longue que la caisse, Une pression sur le commutateur active le vous pouvez enlever rapidement le hayon.
  • Page 126: Hayon À Deux Positions Et Plate-Forme De Chargement Surélevée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Faites glisser le hayon dans l’axe de sur les séparateurs de cloison pour gauche. créer le plancher. Les parois métalli- ques intérieures (ou la doublure de 2. Maintenez le hayon à un angle de caisse, selon l’équipement) compor- 45 degrés et insérez-le dans l’axe du côté...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Engagez le câble de soutien du Retirez les deux câbles passés entre Assurez-vous que la charge est hayon entre le guide-câble et la bu- les guide-câbles et la butée du hayon solidement arrimée et dûment tée du hayon. Prenez cette mesure et abaissez le hayon.
  • Page 128: Rails Utilitaires De L'aire De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RAILS UTILITAIRES DE L’AIRE Quatre traverses métalliques réglables peuvent être utilisées pour aider à fixer la DE CHARGEMENT charge. Chaque traverse doit être placée et fixée dans l’un des crans situés sur l’un AVERTISSEMENT! des rails, afin de bien arrimer la charge. La charge maximale par traverse Pour déplacer la traverse à...
  • Page 129: Cabines De Camping Àglissières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour enlever les traverses de l’extrémité CABINES DE CAMPING À Généralités du rail utilitaire, enlevez le capuchon d’ex- La garantie du fabricant ne s’applique pas GLISSIÈRES trémité en poussant vers le haut la lan- dans les cas de modifications à la carros- Cabine de camping guette de verrouillage située à...
  • Page 130: Mise En Garde Au Sujet De L'oxyde De Carbone Pour Les Véhicules Équipés D'une Cabine De Camping Ou D'un Couvre-Caisse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en garde au sujet de l’oxyde de carbone pour les véhicules équipés d’une cabine de camping ou d’un couvre-caisse Pour éviter toute inhalation mortelle de monoxyde carbone, système d’échappement des véhicules équipés d’une « cabine de camping ou d’un cou- vre-caisse »...
  • Page 131: Tableau De Bord Et Commandes

    SECTION 4 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS ET COMMANDES ... Remarques concernant la lecture des GROUPE D’INSTRUMENTS ....fichiers MP3 .
  • Page 132 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CODE DE VENTE RER – SYSTÈME Directives d’utilisation – Système de MULTIMÉDIA – Selon l’équipement ..divertissement vidéo (VES ) [selon Directives d’utilisation – Radio par satellite l’équipement] .
  • Page 133: Instruments Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS ET COMMANDES 1 – Commutateur des phares 6 – Boîte à gants 11 — Commutateur de boîte de transfert* 2 – Bouches d’air 7 – Radio 12 — Commutateurs du régulateur de vitesse 3 — Prises de désembuage 8 —...
  • Page 134: Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 135: Description Du Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES DESCRIPTION DU GROUPE (N) et augmentez le régime moteur pen- 3. Témoins des clignotants dant 2 à 3 minutes. Si l’aiguille ne revient Une flèche pointant à gauche ou à droite D’INSTRUMENTS pas dans la plage normale, adressez- clignote lorsque le levier des clignotants 1.
  • Page 136 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES contenance. Un indicateur, adjacent au 7. Témoin de température du liquide AVERTISSEMENT! témoin, montre de quel côté du véhicule de refroidissement se trouve le volet de remplissage de car- Ce témoin s’active en présence La conduite avec le circuit de refroi- burant.
  • Page 137 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 9. Témoin de charge 11. Témoin du système des freins MISE EN GARDE! Ce témoin contrôle la tension du antiblocage système électrique. Le témoin de- Ce témoin contrôle le fonction- Un circuit de refroidissement chaud vrait s’allumer brièvement quand nement du système des freins est dangereux.
  • Page 138 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES s’allumer momentanément au démarrage cadré, faites vérifier le système par un Pour réinitialiser l’un des totaliseurs par- et rester allumé pour vérifier l’ampoule. Si concessionnaire autorisé. tiels, affichez le totaliseur de votre choix à le témoin s’allume pendant que vous rou- l’écran, appuyez ensuite sur le bouton et 15.
  • Page 139 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES carburant est desserré, incorrectement entendre. L’indicateur automatique de vi- 2. Abaissez complètement la pédale installé ou endommagé, le message GAS- dange d’huile fonde ses calculs sur le d’accélérateur trois fois en l’espace de CAP (bouchon de remplissage de carbu- cycle de service, ce qui signifie que la 10 secondes.
  • Page 140 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES une réparation ou un remplacement quel- (point mort) et laissez tourner le moteur au qu’à l’habitude, ou le moteur qui décro- conque, assurez-vous de prendre note de ralenti ou un peu plus vite, jusqu’à ce que che.
  • Page 141 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES cylindre est plein, il est possible qu’il y ait lume lorsque le contact est établi et il reste remorquer, vous devez le faire réparer par défaillance du circuit hydraulique des allumé jusqu’au démarrage du moteur, en votre concessionnaire dès que possible.
  • Page 142 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 22. Témoin du système de système de surveillance de la pression et que le conducteur a la responsabilité surveillance de la pression des des pneus qui allume un témoin de basse de maintenir une pression des pneus adé- pneus –...
  • Page 143 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES peut être dû à toutes sortes de raisons, 23. Témoin de sac gonflable AVERTISSEMENT! notamment l’installation de pneus ou de Les témoins restent allumés roues de rechange ou de modèles diffé- durant six à huit secondes Le système de surveillance de la pres- rents non compatibles.
  • Page 144: Montre Numérique Électronique

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES système 4RM ne fonctionne pas correcte- 29. Témoin 4WD LOW lorsque le commutateur d’allumage est à ment et qu’il faut le réparer. Allumé, ce témoin indique que la boîte de la position Marche ou Accessoires. transfert est au mode quatre roues motri- 26.
  • Page 145: Renseignements Généraux Sur La

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 2. Réglez les heures en tournant le bou- conditions d’utilisation. Toutefois, comme quence, où la fréquence des ondes diffu- ton de syntonisation, commande audio de c’est le cas avec tout autre système, les sées varie pour transmettre le son. droite.
  • Page 146: Réception Fm

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Réception FM CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – Mode radio Étant donné que la transmission par mo- AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit dulation de fréquence (FM) est fondée sur LECTEUR CD (PRISE AUX être à...
  • Page 147 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche SCAN (balayage) « Not Equipped With UConnect » (n’est tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- équipé système UConnect) celui qui a été...
  • Page 148 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- Bouton INFO (information) ton TUNE (syntonisation) de droite. Ap- Appuyez sur la touche INFO pour obtenir Appuyez sur la touche TIME (heure) pour puyez sur le bouton TUNE (syntonisation) une station RDS (dont l’indicatif d’appel faire afficher l’heure pendant cinq secon- pour enregistrer la nouvelle heure.
  • Page 149 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Réglage des graves, des aigus, de bouton vers la droite ou vers la gauche Appuyez une dernière fois sur le bou- l’équilibre entre les voies et de pour augmenter ou diminuer les tonalités ton TUNE pour quitter le mode de réglage l’équilibre avant-arrière aiguës.
  • Page 150 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission cherche automatique) quand le picto- 16 caractères 16 caractères gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Aucun type Personnalité Persnlty est allumé, la radio syntonise la prochaine d’émission ou type Radio publique Public...
  • Page 151: Directives D'utilisation - Mode Cd Pour La Lecture Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Set Clock (réglage de l’heure) – Ap- relâchez-la. Si vous ne sélectionnez pas Chaque fois que vous appuyez sur un puyez sur la touche SELECT pour ré- de touche dans les cinq secondes qui bouton de préréglage, le numéro corres- gler l’heure.
  • Page 152 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : L’autoradio peut lire les disques Si vous insérez un disque alors que le AVERTISSEMENT! compacts (CD), les disques compacts commutateur d’allumage est à la position enregistrables (CD-R), les disques com- Marche et que la radio est allumée, l’ap- Ce lecteur CD n’accepte que les pacts réenregistrables (CD-RW), les dis- pareil passe du mode radio au mode CD...
  • Page 153 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche EJECT (éjection) – Éjection Touche SEEK (recherche automatique) RW/FF (retour, avance rapide) d’un disque compact Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche RW (retour rapide) Appuyez sur la touche EJECT automatique) de droite pour passer à la pour arrêter le CD au début de la piste ou pour éjecter le CD.
  • Page 154: Remarques Concernant La Lecture Des Fichiers Mp3

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (types de catégorie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les plus de variété. disques) formats UDF et Apple HFS ne sont pas Les supports d’enregistrement des fi- pris en charge.
  • Page 155 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- et plus de 50 dossiers. peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
  • Page 156: Touche List (Liste) - Mode Cd Pour La Lecture Des Fichiers Mp3

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES prises en charge pour la version 1 des Support – Les disques compacts réen- Touche LIST (liste) – Mode CD pour la étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes registrables peuvent nécessiter un dé- lecture des fichiers MP3 ID3 n’est pas prise en charge par l’auto- lai de chargement plus long que les Appuyez sur la touche LIST pour afficher...
  • Page 157: Touche Info (Information) [Mode Cd Pour La Lecture Des Fichiers Mp3]

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche INFO (information) [mode CD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire pour la lecture des fichiers MP3] auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 158: Code De Vente Req - Radio Am/Fm Stéréo Avec Changeur À Six Cd/Dvd (Prise Aux Mp3/Wma)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CODE DE VENTE REQ – RADIO Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 159 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SCAN (balayage) – Mode radio Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche TIME (heure) Lorsque vous appuyez sur la tou- fonction ou si cette fonction n’est pas Appuyez sur la touche TIME (heure) pour che SCAN (balayage), le syntoniseur re- offerte sur votre véhicule, le message faire afficher l’heure pendant cinq secon-...
  • Page 160 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- Touche RW/FF (retour, avance rapide) augmenter ou diminuer les tonalités gra- ton TUNE (syntonisation) de droite. Ap- – Mode radio ves. puyez sur le bouton TUNE (syntonisation) Lorsque la touche RW/FF (retour, avance Appuyez une deuxième fois sur le bou- pour enregistrer la nouvelle heure.
  • Page 161 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES vers la gauche pour régler le son entre les Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Type d’émission voies de droite et de gauche. – Mode radio 16 caractères Appuyez une fois sur cette touche pour Aucun type Appuyez sur le bouton TUNE (syntonisa- activer le mode MUSIC TYPE (type...
  • Page 162 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- sur le bouton de sélection audio pour Affichage à Type d’émission cherche automatique) quand le picto- choisir une entrée et apporter des chan- 16 caractères gramme MUSIC TYPE (type d’émission) gements.
  • Page 163 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Subtitle (sous-titre) – Appuyez plu- NOTA : Ces sélections peuvent être ef- vous pouvez régler l’heure. Tournez le sieurs fois sur la touche SELECT fectuées uniquement pendant la lecture bouton TUNE (syntonisation) pour ré- pour sélectionner les différentes lan- d’un DVD.
  • Page 164 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES sélectionnez « other » (autre). Entrez le Subtitle Language (langue de Audio DRC (dynamique audio code de pays de 4 chiffres à l’aide du sous-titrage) – Selon l’équipement maximum) – Selon l’équipement bouton de commande TUNE (syntonisa- Sélectionnez cette entrée pour choisir la Sélectionnez cette entrée pour définir la tion) pour défiler vers le haut et le bas et...
  • Page 165 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES passer par l’affichage des menus du DVD. Touche SET (réglage) [mode radio] touches peuvent être réglées à SET 1 et Il peut exceptionnellement arriver que le – Pour programmer les stations SET 2 en mode AM et en mode FM. Vous lecteur DVD n’affiche pas non plus le titre Lorsque vous désirez assigner à...
  • Page 166: Directives D'utilisation - (Mode Disc Pour Les Cd, La Lecture Audio Des Fichiers Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche DISC (disque) correspondant au plateau sur lequel le AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISC pour passer disque sera déposé. La radio affiche les des modes AM/FM aux modes Disc (dis- messages PLEASE WAIT (veuillez atten- L’autoradio s’éteint parfois en cas que).
  • Page 167 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche EJECT – Éjection de disque(s) Touche SEEK (recherche automatique) Touche TIME (heure) – Mode CD compact(s) – Mode CD Appuyez sur cette touche pour faire pas- Enfoncez la touche EJECT Appuyez sur la touche SEEK (recherche ser de l’affichage grand format à...
  • Page 168: Remarques Concernant La Lecture Des

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Remarques concernant la lecture des ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris niveau 1 : 12 (y compris un sépara- fichiers MP3/WMA l’extension Joliet. L’autoradio peut ne pas teur « . » et une extension à 3 carac- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ être en mesure de lire adéquatement ou tères)
  • Page 169 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lorsqu’un disque contient différents for- sont également compatibles. La majorité Fréquence Débit mats, comme des pistes audio et des des fichiers MP3/WMA sont échantillon- Spécifica- d’échantil- binaire fichiers mp3/wma, l’autoradio ne lit que les nés à une fréquence de 44,1 kHz et selon tion WMA lonnage (kbits/s)
  • Page 170: Touche List (Liste) - Mode Disc Pour La

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lecture des fichiers MP3/WMA Nombre de fichiers et de dossiers – Le le dossier suivant si celui qui est sélec- Lorsqu’un support contenant des don- délai de chargement est fonction du tionné ne contient pas de fichiers lisibles) nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 171 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Appuyez touche INFO Appuyez sur la touche AUX pour passer Touche EJECT (éjection) – Mode maintenez-la enfoncée au moins 3 secon- en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est auxiliaire des afin que le titre de la chanson s’affiche branchée.
  • Page 172: Code De Vente Rer - Système Multimédia - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode mains Dolby CODE DE VENTE RER – libres du téléphone (UConnect ) – Fabriqué sous licence de Dolby Laborato- SYSTÈME MULTIMÉDIA – Selon l’équipement ries. « Dolby » et le symbole du double D Selon l’équipement Reportez-vous à...
  • Page 173: Directives D'utilisation - Radio Par Satellite

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de la sélection d’une commande reliée à nées Gracenote le soin de trouver l’artiste, le verrouillage parental pour le système de cette caractéristique. la piste et le titre. divertissement vidéo (selon l’équipe- ment), l’affichage de la caméra d’aide au Son écran tactile de 6,5 po vous permet Une prise auxiliaire permet aux passagers recul (selon l’équipement) et, sur certains...
  • Page 174: Procédure De Réglage De La Montre

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Procédure de réglage de la montre 3. Si les mots « Time: User Clock » Heure d’été/heure normale Le récepteur GPS de ce système est (heure : heure utilisateur) apparaissent en Une fois sélectionnée, cette fonction affi- synchronisé...
  • Page 175: Radio Par Satellite (Rsc) - Selon L'équipement (Radios Rer/Req/Ren Seulement)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 1. Allumez le système. 5. Pour avancer les minutes, touchez 3. Lorsque cette fonction est activée, un l’écran sur le mot « Min » (minutes) avec la crochet apparaît dans la case à côté des 2.
  • Page 176: Activation Du Système

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES directement par ses studios et ses satelli- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- Accès au numéro de série tes. La programmation comprend des gnements suivants lorsque vous nous té- électronique et au numéro émissions de musique, sportives, de nou- léphonez : d’identification Sirius (ESN/SID) velles, de variétés et pour enfants.
  • Page 177: Antenne De Radio Satellite

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES laisser un CD dans l’appareil lorsque la Le véhicule se trouve dans un station- Touches SEEK (recherche chaîne est en mode radio par satellite. nement souterrain ou sous un obstacle automatique) physique. Appuyez une fois sur les touches SEEK Antenne de radio satellite (recherche automatique) pour rechercher Pour profiter de la réception optimale, il ne...
  • Page 178 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES secondes avant de poursuivre. Pour inter- Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) active, la radio syntonise le canal suivant rompre la recherche, appuyez de nou- Tournez le bouton vers la droite ou vers la du type sélectionné. veau sur le bouton SCAN (balayage).
  • Page 179: Directives D'utilisation - Mode Mains Libres Du Téléphone Cellulaire (Selon L'équipement)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SET (réglage) – Pour Vous pouvez ajouter un deuxième canal à Touches 1 à 6 programmer les stations chaque touche en répétant la procédure Ces touches permettent de syntoniser les Lorsque vous voulez mettre en mémoire et ci-dessus (mais en appuyant deux fois sur canaux mis en mémoire {12 stations de rappeler par bouton-poussoir le canal que...
  • Page 180: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TÉLÉCOMMANDE DE LA partie supérieure du commutateur, le son rechercher la station suivante d’une fré- augmente. Il diminue lorsque vous ap- quence inférieure. CHAÎNE STÉRÉO — SELON puyez sur la partie inférieure du commu- L’ÉQUIPEMENT Lorsque vous appuyez sur le bouton cen- tateur.
  • Page 181: Entretien Des Disques Compacts

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES lecteur CD passe à la deuxième piste. Si 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère vous appuyez trois fois, il passe à la sur le disque. Évitez de le rayer. difficile, cela peut indiquer qu’il est en- troisième piste, et ainsi de suite.
  • Page 182: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES musique. Sélectionnez l’une des trois po- FONCTIONNEMENT DE LA Position du Mode sitions ci-dessous pour commander les commuta- RADIO ET TÉLÉPHONES voyants : teur CELLULAIRES Pulsation (droit/côté du Dans certaines situations, un téléphone passager) position – cellulaire en fonction dans votre véhicule Dans cette position, le peut causer des parasites ou le mauvais...
  • Page 183: Commandes De Chauffage-Climatisation

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES COMMANDES DE Fonctionnement du climatiseur et du Vous pouvez régler la chauffage commande de mode CHAUFFAGE-CLIMATISATION Pour activer le climatiseur, réglez la com- (située à droite du Les commandes du système de chauf- mande de ventilation au régime désiré et bloc de commande) fage, de ventilation et de climatisation du appuyez sur le bouton portant le symbole...
  • Page 184 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Modes de recirculation d’air (tableau Position Deux niveaux NOTA : Le compresseur du climatiseur de bord ou à deux niveaux) L’air extérieur est dirigé par les bou- fonctionne au mode mixte et au mode de Si l’air extérieur con- ches d’aération situées dans le ta- dégivrage ou à...
  • Page 185: Conseils Utiles

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES le ventilateur, tournez le sélecteur complè- Circulation de l’air NOTA : Lorsque vous coupez le contact, tement vers la gauche. La cabine est conçue de manière à favo- il est possible que vous entendiez un bref riser la circulation d’air frais.
  • Page 186 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES abaissées. Une fois l’air chaud expulsé, Buée sur les glaces mande de température et le régime du remontez les glaces et tournez le sélec- La surface intérieure des glaces peut ventilateur pour maintenir des conditions teur de mode à...
  • Page 187 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Fonctionnement en été Si vous utilisez le climatiseur quand la d’appuyer légèrement sur l’accélérateur Les véhicules munis d’un climatiseur doi- circulation est très dense, par temps très pour faire tourner le moteur à un régime vent être protégés par un liquide de refroi- chaud, spécialement en tirant une remor- de ralenti plus rapide.
  • Page 188: Tableau De Conseils D'utilisation

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Tableau de conseils d’utilisation RÉGLAGE DES COMMANDES CONDITIONS CLIMATIQUES IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU Démarrez le véhicule, abaissez les glaces et réglez la commande du ventilateur à la position de pleine vitesse (tournez-la complètement dans le sens des aiguilles d’une montre). Réglez la commande de mode à VÉHICULE EST TRÈS CHAUD ou entre .
  • Page 189: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ... . Procédure de passage – Boîte de Transmission manuelle ....transfert NV233/243 .
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE ....PNEUS D’HIVER ..... . INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT À L’ÉTHANOL (E-85) ..Capacité de remorquage (poids maximal de Exigences relatives au carburant ..la remorque) ..... . . Choix de l’huile moteur des véhicules à...
  • Page 192: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE NEMENT. Appuyez sur la pédale de frein MISE EN GARDE! avant de passer à un autre rapport. Il ne faut pas actionner le démarreur plus de 15 secondes à la fois. Attendez quel- Ne laissez jamais d’enfants ou Démarrage normal ques secondes avant de tenter de redé- d’animaux dans un véhicule sta-...
  • Page 193: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si le moteur ne démarre pas après que vous avez effectué les opérations de dé- Ne versez jamais de carburant ou Il ne faut pas essayer de faire démar- marrage normal, il se peut qu’il soit noyé.
  • Page 194: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- démarrage par temps froid. Branchez le TRANSMISSION cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous câble à une prise électrique standard de AUTOMATIQUE relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le 110 à...
  • Page 195: Déverrouillage Du Levier Sélecteur Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! frein (marche arrière), P (stationne- Ce système d’interverrouillage vous em- ment) ou N (point mort) à quelque Il est dangereux de déplacer le le- pêche de sortir le levier de vitesses de la position de marche avant que ce vier sélecteur hors de la position P...
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE désiré. Tirez le sélecteur vers vous pour de stationnement avant de mettre le sé- MISE EN GARDE! choisir R (marche arrière), la deuxième lecteur à la position P (stationnement). vitesse, la première vitesse ou la posi- N’utilisez jamais la position P (sta- tion P (stationnement), ou pour quitter la MISE EN GARDE! tionnement) avec une transmission...
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) précision. Ce rapport est aussi recom- MISE EN GARDE! Passez à cette position uniquement lors- mandé en situation de longue montée ou que le véhicule est complètement arrêté. en guise de frein moteur dans des des- Il est dangereux de déplacer le le- centes modérées.
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’équipement) commandées électronique- NOTA : Si vous démarrez le véhicule à transmission s’élève au-delà du seuil ment. La transmission passe automati- des températures extrêmement basses, il prévu, le témoin TRANS TEMP (témoin de quement de la position D (prise directe) à est possible que la transmission ne puisse surchauffe) de la transmission s’allume et la position surmultipliée dans les condi-...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du mode TOW/HAUL ainsi la performance et réduirez les ris- de nouveau sur le bouton pour rétablir le (remorquage ou transport) ques de surchauffe ou les défaillances de fonctionnement normal de la transmission. la transmission attribuables aux change- Chaque fois que vous refaites démarrer le ments de rapports trop fréquents.
  • Page 200: Transmission Manuelle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule à des rapports supérieurs. de vérifier si la boîte est en mesure TRANSMISSION MANUELLE Quand la vitesse du véhicule descend d’engager et de quitter le surmultiplica- sous une vitesse prédéterminée ou si teur. MISE EN GARDE! vous accélérez, le véhicule débraye auto- NOTA : Si le véhicule n’a pas été...
  • Page 201: Vitesses Recommandées Pour Le Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Enfoncez complètement la pédale d’em- quième, une pression excessive contre le dant la pédale d’embrayage partiellement brayage avant de changer de rapport. verrou de marche arrière empêchera la enfoncée. Vous pourriez ainsi provoquer Appuyez légèrement sur la pédale d’ac- manœuvre.
  • Page 202: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesse de passage des rapports de la transmission manuelle AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! 6 vitesses en km/h (mi/h) Taux Lorsque vous descendez une pente, Le défaut d’observer les vitesses de Moteur Essieu d’accélé- à à à à à dèle ration assurez-vous de rétrograder d’un rétrogradation recommandées peut...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE La boîte de transfert NV233/243 offre qua- rée. Référez-vous à la section portant sur mort (N) figurent à la section Remorquage tre modes de fonctionnement : 2RM la procédure de changement de gamme de plaisance. (roues arrière) gamme haute, pour les cas particuliers.
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Avant d’effectuer une autre sélec- signifie que le système quatre roues mo- transmission arrière doivent être égales tion, assurez-vous que toutes les exigen- trices est défectueux et qu’il doit être pour que s’opère le passage. Vous ris- ces relatives à...
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE similaires pour toutes les roues. Toute dif- gamme de la boîte de transfert, consultez MISE EN GARDE! férence dans la taille des pneus est sus- les renseignements ci-après : ceptible d’endommager la boîte de trans- Vous ou d’autres personnes pour- Position 2WD fert.
  • Page 206: Procédure De Passage - Boîte De Transfert Nv233/243

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse. Motricité et couple supérieurs Procédure de passage – Boîte de d’effectuer un changement de gamme : pour les surfaces instables ou glissantes transfert NV233/243 remettez la commande à sa position d’ori- seulement. Ne roulez pas à plus de gine, assurez-vous que toutes les condi- 40 km/h (25 mi/h).
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE être établi pendant que le moteur en mar- des pour que le passage soit complété Méthode préférée che ou à l’arrêt. Le changement de mode après que les roues cessent de patiner. 1. Le moteur étant en marche, ralentissez ne peut être complété...
  • Page 208: Mode D'emploi De La Boîte De Transfert Nv 244 Generation Ii Et Précautions À Prendre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Autre méthode de la sélection, le témoin de la position à tionnée par le sélecteur 4RM situé dans le sélectionner clignote et la boîte de trans- tableau de bord. 1. Immobilisez complètement le véhicule. fert demeure à la position de départ. Pour La boîte de transfert NV 244 Generation II faire une nouvelle tentative de sélection, 2.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE normalement liés à la conduite du véhi- ces bloquées ou gamme basse sur Témoins de sélection de la boîte de cule en mode quatre roues motrices blo- chaussée à revêtement dur peut entraîner transfert quées (4WD LOCK) sur chaussée dure et l’usure rapide des pneus et des domma- Les témoins de sélection de la boîte de sèche.
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au mode quatre roues motrices gamme MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! basse (4WD LOW), le moteur tourne envi- ron au triple du régime habituel des mo- Serrez toujours le frein de station- Vous ou d’autres personnes pour- des quatre roues motrices (normal) et nement après avoir éteint le moteur riez être blessés si vous quittez le...
  • Page 211: Procédure De Changement De Gamme - Boîte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour de plus amples renseignements sur Position 4WD LOW Procédure de changement de le contexte d’utilisation approprié de cha- Mode quatre roues motrices gamme gamme – Boîte de transfert NV 244 cun des modes de la boîte de transfert, basse –...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE demeure allumé. Pendant ce temps, ré- Vous pouvez changer de mode unique- Autre méthode duisez votre vitesse et cessez tout pati- ment lorsque le véhicule roule à une vi- 1. Immobilisez complètement le véhicule. nage des roues pour terminer le change- tesse comprise entre 3 et 5 km/h (2 et ment de mode.
  • Page 213: Différentiel Autobloquant Au Pont Arrière ( Selon L'équipement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si une des conditions requises rence entre l’adhérence des roues arrière Il faut éviter d’accélérer soudainement pour la sélection d’une nouvelle position de droite et de gauche. Au cours de la lorsque les deux roues arrière manquent de boîte de transfert n’est pas remplie, le conduite normale et dans les virages, le d’adhérence.
  • Page 214: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Ralentissez durant les averses abon- nelles pour assurer la sécurité de votre Eau stagnante peu profonde dantes ou lorsque les routes sont recou- véhicule et en prévenir les dommages. Bien que votre véhicule soit en mesure de vertes de neige mouillée.
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne roulez pas à plus de 8 km/h Si de l’eau s’y trouve, le moteur La conduite dans de l’eau sta- (5 mi/h) pour traverser de l’eau risque de caler et gripper, ce qui gnante réduit le pouvoir de frei- stagnante.
  • Page 216: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT stationnez votre véhicule en pente, il est Le frein de stationnement devrait toujours important de serrer le frein de stationne- être serré lorsque le conducteur n’est pas Le frein de stationnement actionné par le ment avant de placer le sélecteur de à...
  • Page 217: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE Système de freins antiblocage aux Assurez-vous que le frein de sta- roues arrière – Selon l’équipement Si les servofreins tombent en panne pour tionnement complètement Ce dispositif assure une meilleure stabilité quelque raison que ce soit, (par exemple, desserré...
  • Page 218: Système De Freinage Antiblocage Aux Quatre Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque vous passez de la glace au bé- Système de freinage antiblocage aux témoin s’allume, le système de freins an- ton), vous pourriez sentir un léger abais- quatre roues tiblocage ne fonctionne pas. Le système sement ou une faible vibration de la pé- Le système de freins antiblocage est revient au freinage standard, sans antiblo- dale de frein.
  • Page 219: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! La direction assistée normale améliore la cités du système ABS en adoptant réponse du véhicule et la manœuvrabilité un style de conduite insouciant ou système antiblocage dangereux qui compromettrait la en espace restreint.
  • Page 220: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage par temps froid, la INFORMATION CONCERNANT AVERTISSEMENT! pompe de direction assistée peut émettre LA SÉCURITÉ DES PNEUS du bruit quelques secondes. Ce phéno- Évitez autant que possible de main- Inscriptions sur les pneus mène est attribuable au liquide froid et tenir trop longtemps le volant en fin épais qui circule dans le circuit de direc- de course, car cela augmente la...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus P-Metric devant la référence di- Le classement par taille de pneu LT (ca- ne sont conçus que pour servir tempo- mensionnelle. Exemple P215/ mion léger)-métrique est basé sur des rairement en cas d’urgence. La lettre 65R15 95H. normes américaines.
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 224: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 225: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Cette étiquette fournit des renseigne- et la charge ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus 1) le nombre de personnes pouvant NOTA : La pression adéquate de gon- être transportées dans le véhicule;...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement consultez la section « Chargement du Méthode permettant de déterminer la La charge maximale appliquée sur les véhicule » de ce guide. limite de charge appropriée pneus par votre véhicule ne doit pas dé- Pour déterminer les conditions de charge 1.
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE de 295 kg (650 lb). Calcul : 635 - 340 transférée à votre véhicule. Consultez ce fourni qu’à des fins d’explication et peut (5 x 68) = 295 kg / 1 400 - 750 (5 x 150) = guide pour déterminer de quelle façon ce ne pas être précis quant à...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 229: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité Une pression des pneus trop fai- MISE EN GARDE! ble ou trop élevée peut nuire à la MISE EN GARDE! conduite du véhicule et causer une Il est dangereux de surcharger les défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 230: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- pression des pneus. Ne faites pas de résistance supérieure au roulement et af- sion sont indiquées dans la section «...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’un véhicule inutilisé pendant Par exemple, si la température ambiante Pression des pneus pour conduite à au moins trois heures ou conduit sur du garage est de 20 °C (68 °F) et si la vitesse élevée moins de 1,6 km (1 mille) après une température extérieure est de 0 °C (32 °F), Le constructeur vous conseille de con-...
  • Page 232: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Les coupures et crevaisons des pneus MISE EN GARDE! radiaux sont réparables seulement dans MISE EN GARDE! la bande de roulement, et non dans les Il est dangereux de conduire à haute flancs qui sont soumis à d’importantes vitesse lorsque le véhicule est La combinaison de pneus à...
  • Page 233: Pneu De Secours À Usage Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 234: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à...
  • Page 235: Indicateurs D'usure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ils doivent être inspectés régulièrement N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! pour s’assurer qu’il n’y a pas de signes indice ou une capacité de charge d’usure et que la pression de gonflage à inférieurs ou autres que ceux des Respectez les spécifications de vo- froid est adéquate.
  • Page 237: Parallélisme Et Équilibrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’anomalie. Consultez votre concession- CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES AVERTISSEMENT! naire pour obtenir un diagnostic adéquat. AVERTISSEMENT! Le remplacement des pneus d’origine Une mauvaise géométrie des roues par des pneus de taille différente peut n’entraîne pas de vibrations du véhicule, L’emploi de chaînes n’est permis fausser la lecture de l’indicateur de mais il est possible que celles-ci soient...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE Installez les chaînes aussi ser- Respectez les directives du fabri- AVERTISSEMENT! rées que possible et resserrez-les cant de chaînes antidérapantes après environ 0,8 km (1/2 mi). relatives à la méthode d’installa- Pour éviter d’endommager votre vé- tion, à la vitesse de fonctionne- hicule, les pneus ou les chaînes, Ne dépassez pas 72 km/h (45 mi/ ment et aux critères d’utilisation.
  • Page 239: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE modèles Dakota équipés de pneus P245/ PNEUS D’HIVER RECOMMANDATIONS 70R16. Les pneus d’hiver doivent être de même CONCERNANT LA dimension et de même type que les pneus PERMUTATION DES PNEUS AVERTISSEMENT! avant. Consultez le fabricant des pneus Les pneus avant et arrière d’un véhicule d’hiver pour déterminer les limites de vi- sont assujettis à...
  • Page 240: Système De Surveillance De La

    DÉMARRAGE ET CONDUITE surfaces mouillées, et contribue à une trouver la cause et la corriger avant de des pneus doit toujours être réglée en conduite agréable et en douceur. permuter les pneus. fonction de la pression de gonflage à froid. Cette pression correspond à la va- SYSTÈME DE SURVEILLANCE leur donnée lorsque le véhicule est resté...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Prenons l’exemple d’un véhicule dont la AVERTISSEMENT! des pneus (TPMS) continue d’avertir le pression recommandée de gonflage des conducteur du gonflage insuffisant du pneus à froid (stationné depuis plus de Le système de surveillance de la pneu tant que celui-ci n’est pas regonflé...
  • Page 242: Système De Base - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la pression d’un pneu est in- Système de base – Selon l’équipement AVERTISSEMENT! suffisante, la conduite de votre véhicule Pour mesurer la pression de vos pneus, le peut faire surchauffer ce pneu et provo- système de surveillance de la pression Après avoir inspecté...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4 capteurs de roue. de conduire le véhicule pendant 10 minu- 2. Pose de glace teintée du marché se- tes au-dessus de 25 km/h (15 mi/h) pour condaire qui entrave les signaux radioé- Témoin du système de surveillance de que le système reçoive les données.
  • Page 244: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Si vous posez la roue de secours que la pression des quatre pneus de route Les capteurs de pression des pneus sont pleine grandeur à la place d’un pneu de actifs soit supérieure au seuil de pression couverts par l’une des licences suivantes : route dont la pression est sous le seuil critique.
  • Page 245: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE supercarburant n’apporte aucun avan- moteur peut subir des dommages. Faites Essence reformulée tage supplémentaire et il risque même de corriger le problème immédiatement. Une L’emploi d’essence à combustion plus nuire au rendement du véhicule. essence de qualité inférieure peut causer propre, appelée «...
  • Page 246: Mmt Dans Le Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE hiver, certaines provinces et certains États rant E-85. Pour de plus amples renseigne- d’utiliser des essences sans MMT dans ments, consultez la rubrique « Carburant votre véhicule. Étant donné que la pré- exigent l’utilisation de mélanges oxygénés mixte »...
  • Page 247: Mises En Garde Relatives Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde relatives au circuit NOTA : Toute modification intentionnelle Lorsque vous remorquez d’alimentation du système antipollution est condamnée charge lourde ou que vous condui- par la loi et passible de poursuites judi- sez un véhicule à pleine charge alors que le taux d’humidité...
  • Page 248: Mises En Garde Concernant Le Monoxyde De Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le AJOUT DE CARBURANT Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! rifier le système d’échappement Le monoxyde de carbone (CO) con- chaque fois que le véhicule est tenu dans les gaz d’échappement est monté...
  • Page 249: Bouchon De Remplissage Du Réservoir De Carburant (Bouchon Du Réservoir D'essence)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Pour éviter les débordements et les Remplir un réservoir d’essence por- Le circuit d’alimentation en carbu- remplissages excessifs, ne remplis- tatif se trouvant à l’intérieur d’un rant ou le système antipollution sez pas « à ras bord » le réservoir véhicule ou dans la caisse pose des peuvent être endommagés si un après le remplissage.
  • Page 250: Carburant Mixte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par l’étiquette apposée sur la trappe de carburant qui porte la men- Trappe à...
  • Page 251: Exigences Relatives Au Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, évitez NOTA : Le démarrage pourrait s’avérer MISE EN GARDE! d’alterner entre le carburant E-85 et l’es- laborieux et le ralenti initial irrégulier lors- sence sans plomb. Lorsque vous désirez que la température ambiante est supé- Les vapeurs d’éthanol sont extrê- passer d’un carburant à...
  • Page 252: Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ont été définies dans le cadre d’essais de Autonomie de route AVERTISSEMENT! parc intensifs et qui offrent une protection Comme le carburant E-85 contient moins supplémentaire moteurs d’énergie par litre (gallon) que l’essence, Le remplacement des composants DaimlerChrysler.
  • Page 253: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule AVERTISSEMENT! (PNBV) Le PNBV est le poids total autorisé du N’utilisez pas un mélange d’éthanol véhicule, ce qui inclut le conducteur, les contenant plus de 85 % dans votre passagers, le véhicule, son équipement et véhicule.
  • Page 254: Poids À Vide

    DÉMARRAGE ET CONDUITE doit être répartie dans l’espace de char- Dimensions des jantes Chargement gement de façon à ne pas dépasser le Il s’agit de la dimension de jante appro- Le poids total réel ainsi que le poids de PNBE de chaque essieu. priée pour la dimension de pneu indiquée.
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- L’illustration ci-après vous montre MISE EN GARDE! ment de façon à respecter les limitations l’exemple d’un véhicule chargé. Remar- spécifiées. quez que le véhicule ne dépasse ni le Ne chargez en aucun cas votre vé- PNBV ni le PNBE.
  • Page 256: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) 2 948 kg (6 500 lb) (PNBV) Vous trouverez dans cette section des Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité et des renseigne- de votre véhicule.
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE chargée. Tout le poids de la remorque doit Surface frontale MISE EN GARDE! reposer sur le pont-bascule. Il s’agit de la hauteur et de la largeur maximales de l’avant de la remorque. Il est important que vous ne dépas- Poids nominal brut combiné...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE les remorques. Faites toujours preuve de Attelage porteur aux directives du fabricant, le système prudence quand vous tirez une remorque L’attelage porteur soutient le poids sur répartiteur assure un roulement équilibré, et observez les recommandations quant l’attelage, tout comme s’il s’agissait de des caractéristiques de conduite et de au poids sur l’attelage.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! EXEMPLE SEULEMENT EXEMPLE SEULEMENT Le mauvais ajustement de l’attelage répartiteur de charge peut affecter les FIG 1. SANS RÉPARTITION DE LA CHARGE (INCORRECT) caractéristiques de tenue de route, de stabilité et de freinage du véhicule et même causer un accident.
  • Page 260: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif à sellette d’attelage ment de série. Votre véhicule peut être Classification des attelages Il s’agit d’une plate-forme surélevée spé- livré avec l’ensemble optionnel d’attelage de remorque ciale dotée d’un attelage, qui est posée de remorque qui vous permet de tracter Classe Poids brut maximal au-dessus de l’essieu arrière dans la...
  • Page 261: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque)

    : Ne dépassez jamais le poids maximum équipement se trouvant dans ou sur sur l’attelage indiqué sur le pare-chocs ou http:// www.dodge.com/towing . votre véhicule; l’attelage de remorque de votre véhicule. http:// www.dodge.ca (Canada). le poids du conducteur et celui de tous les passagers.
  • Page 262: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la section Information concernant la AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! sécurité des pneus du présent manuel. Évitez de tracter une remorque Un remorquage inadéquat peut pro- Exigences de remorquage pendant les premiers 805 km voquer un accident et entraîner des Il est recommandé...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous transportez des objets ou avec une remorque, appliquez toujours 2. PBR tractez une remorque, ne surchargez le frein de stationnement. Placez le le- 3. Poids nominal brut sur l’essieu jamais votre véhicule ou la remorque. vier de vitesses de la transmission au- Une surcharge peut causer une perte tomatique à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus de la section « Pneus – Généra- cement des pneus. Le remplacement − Il est conseillé de disposer d’un sys- lités » de ce manuel pour connaître les des pneus d’origine par des pneus tème de freinage sur les remorques de méthodes de gonflage appropriées.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de remorque FEU D’ARRÊT ET CLIGNOTANT DROIT Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de FEU D’ARRÊT ET CLI- BROCHES soit sa taille, il est obligatoire, par mesure GNOTANT GAUCHE freinage de la remorque au circuit FEMELLES...
  • Page 266: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : L’emploi du mode de transport/ NOTA : Vérifiez l’huile de la transmission Avant d’entreprendre un voyage avec une remorquage pour conduire le véhicule automatique avant toute traction de remor- remorque, il est recommandé de pratiquer dans des conditions d’exploitation rigou- que.
  • Page 267: Chasse-Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE − Si vous utilisez le régulateur de vitesse − Conduite sur route MISE EN GARDE! en remorquage et faites face à des Réduisez la vitesse. décélérations supérieures à 16 km/h Les chasse-neige, treuils et autres − Climatisation (10 mi/h), désactivez-le et attendez de équipements du marché...
  • Page 268: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE Remorquage d’un modèle 4RM AVERTISSEMENT! derrière un véhicule de loisir VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous risquez d’endommager votre VÉHICULE DE LOISIR AVERTISSEMENT! véhicule si vous l’utilisez comme (AUTOCARAVANE, ETC.) chasse-neige. L’utilisation de paniers porteurs Remorquage d’un modèle 2RM avant ou arrière entraînera des dom- derrière un véhicule de loisir MISE EN GARDE!
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission manuelle doit être AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! mise en prise (par exemple, en qua- trième) pour remorquer le véhicule. Le Placez la boîte de transfert au point Vous devez suivre ces étapes pour défaut d’observer ces directives peut mort pour le remorquage derrière vous assurer que la boîte de trans- entraîner de graves dommages à...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Sélectionnez la position N (point mort) 7. Une fois le changement effectué et le 14. Attachez le véhicule au véhicule re- pour une transmission automatique ou en- témoin N de point mort activé, relâchez le morqueur avec la barre de remorquage. foncez la pédale d’embrayage pour une bouton N (point mort).
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le contact doit être établi afin 3. Mettez le commutateur d’allumage à la AVERTISSEMENT! que le changement de mode puisse position Arrêt (s’il a été déplacé ou si le s’exécuter et le témoin s’allumer. Si le moteur a été...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE 9. Une fois le bouton N (point mort) relâ- soit terminé. Si une de ces conditions (à MISE EN GARDE! ché, la boîte de transfert se placera sur le l’exception de l’étape 3 – la clé à la position rapport indiqué...
  • Page 273: Plaque Signalétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PLAQUE SIGNALÉTIQUE NOTA : Si vous devez commander des AVERTISSEMENT! pièces de rechange, reportez-vous tou- La plaque d’identification de l‘équipement jours à la plaque signalétique. est apposée sur la face interne du capot N’utilisez pas une barre de remor- moteur.
  • Page 275: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ ..AJOUT DE CARBURANT ....CROCHETS DE REMORQUAGE D’URGENCE —...
  • Page 276: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Il s’agit d’un dispositif d’urgence qui ne MISE EN GARDE! devrait pas être utilisé lorsque le véhicule D’URGENCE est en mouvement. Ne l’utilisez que lors- Cessez de fumer et éloignez toute Le commutateur de feux de détresse se que votre véhicule est en panne et repré- source d’allumage lorsque vous trouve sur le dessus de la colonne de...
  • Page 277: Remplacement D'un Pneuà Plat

    EN CAS D’URGENCE REMPLACEMENT D’UN PNEU À PLAT Emplacement du cric Dans les modèles Dakota à cabine allon- gée, le cric articulé et les outils sont rangés dans un compartiment situé sous le siège arrière. Dans les modèles à ca- bine double, le cric articulé...
  • Page 278: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la Localisez l’orifice d’accès du porte- MISE EN GARDE! roue de secours repose sur le sol et que le roue de secours sur le pare-chocs ar- câble soit suffisamment lâche pour vous rière.
  • Page 279: Procédure De Changement De Roue

    EN CAS D’URGENCE Il est recommandé d’arrimer le pneu crevé même type est déconseillée, car de tels ou la roue de secours pour éviter d’emmê- outils peuvent endommager le treuil. ler le câble. Procédure de changement de roue MISE EN GARDE! Il est dangereux de se glisser sous un véhicule soutenu par un cric, car celui-ci pourrait se déplacer et faire...
  • Page 280 EN CAS D’URGENCE Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un Les occupants ne doivent pas demeu- MISE EN GARDE! cric à pare-chocs. Le cric à parallélo- rer dans le véhicule lorsque ce dernier gramme a été conçu uniquement pour est soulevé...
  • Page 281 EN CAS D’URGENCE pouvez utiliser la poignée de rallonge du NOTA : Avant de soulever la roue du cric, mais ce n’est pas nécessaire). sol, assurez-vous que le cric n’endom- magera pas une quelconque partie du véhicule. Au besoin, changez-le de po- sition.
  • Page 282 EN CAS D’URGENCE 5. Retirez les écrous de roue et enlevez la NOTA : Ne graissez pas les goujons de MISE EN GARDE! roue du moyeu. Mettez en place la roue roue. Pour les roues chromées, ne rempla- de secours et les écrous de roue en cez pas vos écrous par des écrous chro- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il dirigeant leur extrémité...
  • Page 283 EN CAS D’URGENCE Tournez le dispositif de treuil jusqu’à ce Serrez fermement le frein de sta- Pour vous assurer de ranger les que la roue intègre son logement contre le tionnement avant de soulever le pneus de secours, crevés ou dessous du véhicule.
  • Page 284: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT Si l’indicateur (si la batterie en comporte Une batterie dégage des vapeurs un) est foncé ou si un point vert est visible d’hydrogène, lequel est un gaz dans l’indicateur, procédez comme suit : MISE EN GARDE! inflammable et explosif.
  • Page 285 EN CAS D’URGENCE 4. Raccordez une extrémité du câble vo- 6. Démarrez le moteur du véhicule qui MISE EN GARDE! lant à la borne positive de la batterie possède la batterie d’appoint, laissez-le d’appoint. Raccordez l’autre extrémité du tourner au ralenti pendant quelques minu- Ne branchez jamais le câble à...
  • Page 286: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN CROCHETS DE REMORQUAGE MISE EN GARDE! VÉHICULE COINCÉ D’URGENCE — SELON Toute procédure autre que celle dé- Si votre véhicule s’enlise dans la neige, le L’ÉQUIPEMENT crite ci-dessus pourrait causer : sable ou la boue, il est possible de le Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 287: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! VÉHICULE EN PANNE L’utilisation de chaînes pour déga- Les crochets de remorquage sont Il est important de posséder le bon équi- ger un véhicule enlisé est décon- réservés aux situations d’urgence pement de remorquage ou de levage pour seillée.
  • Page 288: Véhicules À Deux Roues Motrices

    EN CAS D’URGENCE l’arrière, en faisant reposer les roues libres S’il faut remorquer le véhicule sur plus de NOTA : Le remorquage du véhicule avec sur un chariot de remorquage. 25 km (15 mi) ou à plus de 48 km/h les roues arrière au sol à...
  • Page 289: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7 L ..Batterie sans entretien ....COMPARTIMENT DU MOTEUR 4,7 L ..Entretien du climatiseur .
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien extérieur et protection contre la Feu d’arrêt central surélevé et éclairage de corrosion ......caisse .
  • Page 291: Compartiment Du Moteur 3,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7 L RÉSERVOIR DE RÉSERVOIR DE LIQUIDE D’EM- JAUGE D’HUILE LIQUIDE POUR BRAYAGE (MODÈLES AVEC FUSIBLES (CENTRE DE JAUGE DE TRANSMISSION FILTRE À AIR MOTEUR FREINS BOÎTE MANUELLE SEULEMENT) SERVITUDES) AUTOMATIQUE LIQUIDE DE LA DIRECTION BOUCHON DE REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE LI-...
  • Page 292: Compartiment Du Moteur 4,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 4,7 L JAUGE DE TRANSMISSION FUSIBLES (CENTRE DE RÉSERVOIR DE LIQUIDE FILTRE À AIR AUTOMATIQUE JAUGE D’HUILE MOTEUR POUR FREINS SERVITUDES) LIQUIDE DE LA DIRECTION BOUCHON DE RADIATEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LIQUIDE REMPLISSAGE D’HUILE BATTERIE ASSISTÉE...
  • Page 293: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — que, dans la plupart des cas, le véhicule Le clignotement du témoin d’ano- puisse être conduit normalement et qu’il OBD II malie alors que le moteur tourne ne soit pas nécessaire de le faire remor- indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 294: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton de réinitialisation du comp- Dans les provinces où une exi- vérifier le système de diagnostic embar- teur kilométrique pour effacer le message. gence d’inspection et d’entretien qué de votre véhicule : Si le problème persiste, le message sera prévaut, cette vérification a pour 1.
  • Page 295: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que la clé soit tournée à la position vous repassez le test de routine indiqué venant pas de Mopar pour effectuer Arrêt. Cela signifie que le système de plus haut, il est fort probable qu’il se l’entretien et les réparations.
  • Page 296: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’autres pièces qui peuvent fonctionner Pour obtenir une lecture précise du niveau MISE EN GARDE! correctement sans entretien périodique. d’huile, la vérification doit se faire lorsque Toutefois, la défaillance de l’une de ces le véhicule se trouve sur une surface Vous pouvez vous blesser sérieuse- pièces peut nuire aux performances du plane.
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisation prolongée au ralenti ou tous les 3 mois, selon la première éventualité, et observez les directives du Conduite dans des conditions poussié- programme « B » de la section « Program- reuses mes d’entretien » du présent manuel. MARQUE «...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Modèles 4RM, dans le cas d’une Choix de l’huile moteur uniquement des huiles moteur homolo- utilisation principale en tout-terrain Pour bénéficier du meilleur rendement guées par l’API. possible et d’une protection maximale, Toutes les 50 heures d’utilisation. Indice de viscosité...
  • Page 299: Filtre À Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ne sont pas certifiés selon les critères de Mise au rebut de l’huile usagée et du de rechange doivent être du même type. l’API ne doivent pas être utilisés. filtre La qualité des filtres de rechange varie Prenez les précautions nécessaires pour considérablement.
  • Page 300: Bougies D'allumage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE kilométrages indiqués dans les program- Bougies d’allumage AVERTISSEMENT! mes d’entretien. Une mauvaise tension Le bon fonctionnement des bougies peut provoquer le glissement et la dé- d’allumage est essentiel au bon fonction- Ne serrez pas trop les bougies lors faillance des courroies.
  • Page 301: Filtre À Essence Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Catalyseur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- sive d’essence sans plomb. L’essence Le filtre à air peut offrir une certaine Vous risquez d’endommager le ca- contenant du plomb neutralise l’efficacité protection en cas de retour de talyseur si le véhicule n’est pas du catalyseur en tant que système antipol- flamme du moteur.
  • Page 302: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE point, conformément aux spécifications Batterie sans entretien MISE EN GARDE! du constructeur. Le dessus de la batterie sans entretien est scellé en permanence. Vous n’aurez ja- Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : mais à...
  • Page 303: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur Les émanations de la batterie AVERTISSEMENT! Pour assurer le bon fonctionnement du sont inflammables et explosives. climatiseur, faites-le vérifier au début de la Tenez la batterie éloignée des Lorsque vous remplacez les câ- saison chaude par un concessionnaire flammes ou des étincelles.
  • Page 304: Vérification Du Liquide De Direction Assistée

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! matériel approprié de récupération et de tient du liquide frigorigène sous recyclage. haute pression. Afin d’éviter les N’utilisez pour votre système de risques de dommages au sys- climatisation que des liquides fri- Vérification du liquide de direction...
  • Page 305: Joints À Rotule De La Suspension Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Joints à rotule de la suspension avant dans ces conditions pourrait provoquer MISE EN GARDE! Faites vérifier les joints de rotule et les une défaillance du joint en raison de la joints d’étanchéité lors de chaque inter- contamination de la graisse par l’eau et la Afin d’éviter de vous blesser avec vention, quelle qu’elle soit, menée sur...
  • Page 306: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE après avoir terminé la lubrification des d’une éponge ou d’un chiffon doux et d’un vous prévoyez des températures très froi- pièces. Portez une attention particulière nettoyant doux non abrasif. Cela permet- des, évacuez l’eau du réservoir en faisant aux composants de fermeture du capot tra d’en retirer les accumulations de sel et fonctionner le système.
  • Page 307: Échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cage de la canalisation et n’est pas dom- ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De MISE EN GARDE! mageable pour la peinture ni pour les plus, nous vous recommandons de faire garnitures. vérifier l’échappement chaque fois que le Les liquides lave-glace vendus dans véhicule est soulevé...
  • Page 308: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement liquide semble sale ou semble contenir créant une dépression par la vidange des résidus de rouille, le circuit doit être d’une petite quantité de liquide de refroi- MISE EN GARDE! vidangé, rincé et rempli de nouveau avec dissement au moyen du robinet de vi- du liquide de refroidissement propre.
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement. Rincez ensuite soi- N’utilisez pas uniquement de AVERTISSEMENT! gneusement pour enlever toute trace de l’eau ni un liquide de refroidisse- dépôts produits chimiques. ment (antigel) à base d’alcool. Le mélange de liquides de refroi- Débarrassez-vous de la solution d’antigel N’utilisez pas d’autres produits dissement qui ne sont pas identi-...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de liquides de refroi- Votre véhicule est doté d’un liquide de quide de refroidissement HOAT et dissement de différents types réduira la refroidissement du moteur amélioré...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. pour votre véhicule, au risque de La mention « DO NOT OPEN vous blesser ou d’endommager HOT »...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sujet. Tant que la température de fonction- Si l’examen du compartiment moteur ne sement doit faire l’objet d’un contrôle nement du moteur demeure satisfaisante, vous permet pas de déceler de trace de de pression pour déceler la présence une vérification mensuelle du vase d’ex- fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, de fuites.
  • Page 313: Éléments Du Système Antipollution

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nécessaire de remplacer le thermostat, se trouvent à proximité de sources de Soupape de recyclage des gaz de posez SEULEMENT le type de thermos- chaleur élevée, comme les collecteurs carter (RGC) tat approuvé. D’autres types de ther- d’échappement.
  • Page 314: Circuit De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de freinage disque, le niveau du liquide baisse à MISE EN GARDE! mesure que les plaquettes s’usent. Le Freins à disque assistés (avant) niveau doit être vérifié lors du remplace- Une trop grande quantité de liquide Les freins à...
  • Page 315: Embrayage À Commande Hydraulique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Garnitures de freins sures, d’égratignures ou d’usure. Dans un En cas de fuite ou de défaillance, le Votre véhicule est équipé de freins auto- cas comme dans l’autre, il faut remplacer système doit être remplacé. réglables. Pendant la conduite normale, il le flexible immédiatement ! À...
  • Page 316: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique 2. Placez le véhicule sur une surface deux faces de la jauge. Si le niveau de plane. liquide est bas, ajoutez la quantité de Vérification du niveau d’huile liquide nécessaire par le tube de la jauge. Vérifiez le niveau de liquide lorsque la 3.
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE haut sur la tige lorsque la transmission de bien remettre en place le bouchon de pour connaître le type d’huile approprié. atteint une température de 82 °C (180 °F). la jauge après avoir vérifié ou rétabli le Vous devez toujours maintenir l’huile de la Rappelez-vous qu’il vaut mieux vérifier le niveau de liquide.
  • Page 318: Boîte De Transfert

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux programmé de l’huile des essieux pour les AVERTISSEMENT! L’huile à transmission automatique est un véhicules dont l’utilisation est qualifiée produit fabriqué en usine et l’ajout d’utilisation normale pour un camion. La boîte de transfert peut subir des d’additifs peut en compromettre le rende- dommages si elle est utilisée alors NOTA : La présence d’eau dans l’huile à...
  • Page 319: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lorsque vous le remplacez, si votre véhi- l’on pulvérise sur les arbres et sur les Les causes les plus courantes sont : cule est équipé d’un différentiel autoblo- routes aux autres saisons sont très corro- l’accumulation de sel, de poussière et quant.
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lavez votre véhicule sans tarder si des Entretien exceptionnel tre véhicule dès que possible. Le coût dépôts, tels que des dépôts de gou- de ces réparations est à la charge du Si vous roulez sur des routes salées ou dron ou d’insectes, s’y sont accumulés.
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des roues et de leur finition Méthode de nettoyage du tissu Pour enlever les taches de graisse, Toutes les roues et garnitures de roue, YES Essentials – Selon imbibez un chiffon propre et humide de particulièrement les roues chromées et en l’équipement nettoyant tout usage Mopar et frottez.
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous préserverez votre sellerie en cuir de Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- MISE EN GARDE! la meilleure façon qui soit en la nettoyant porisez le nettoyant sur la serviette ou le régulièrement au moyen d’un chiffon doux chiffon que vous utilisez.
  • Page 323: Fusibles (Centre De Servitudes)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en produits affaibliraient la résistance du plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Les glaces qui se trouvent devant les soleil affaiblissent également la résistance instruments du tableau de bord sont mou- du tissu.
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- Description Description Description ture ture ture Libre 10 A Système de sacs 20 A Pompe à carbu- Rouge gonflables n°...
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- fusi- cartou- minia- Description Description Description ture ture ture 15 A Éclairage – Nœud 30 A Module de com- 10 A Feux de position Bleu de l’habitacle...
  • Page 326: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE à contact coupé comprennent un disposi- Porte- Fusible Fusible AVERTISSEMENT! fusi- cartou- minia- tif de retenue à pression permettant de Description ture débrancher les fusibles sans les retirer du Ne remplacez un fusible grillé que 40 A Désembueur ar- bloc-fusibles.
  • Page 327: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La boîte de transfert doit être placée en REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur Ampoule n° mode 4HI afin de réduire au maximum AMPOULE Phares ....H13 la décharge de la batterie.
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez les trois (3) boulons à l’avant du surchauffe excessive des ampoules et ré- boîtier du phare. duire leur durée de vie. Pour retirer l’ampoule stationnement/clignotant, faites tourner la douille de l’ampoule d’un quart de tour et retirez la douille du boîtier.
  • Page 329: Feux De Position Latéraux Arrière, Feux Rouges-Feux D'arrêt Et Clignotants - Remplacement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de position latéraux arrière, feux rouges-feux d’arrêt et clignotants – Remplacement 1. Enlevez les deux (2) vis qui fixent l’optique à la carrosserie. Débranchement du connecteur d’un feu de Retrait du boîtier de la carrosserie stationnement/clignotant 2.
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille de l’ampoule dans le 4. Tirez sur l’ampoule sans tourner pour la 5. Procédez à l’inverse pour installer la sens contraire des aiguilles d’une montre retirer de la douille. nouvelle ampoule et le boîtier. Glissez les pour la retirer du boîtier.
  • Page 331: Feu D'arrêt Central Surélevé Et Éclairage De Caisse

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu d’arrêt central surélevé et 2. Séparez le boîtier de la cabine. 3. Débranchez le connecteur de la patte éclairage de caisse du boîtier pour améliorer l’accessibilité. 1. Retirez les deux (2) vis fixant l’optique à la carrosserie.
  • Page 332: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez la douille désirée d’un quart de 5. Tirez l’ampoule désirée directement de Éclairage de la plaque tour et retirez la douille et l’ampoule du la douille. d’immatriculation boîtier. 1. Au moyen d’un tournevis, délogez le boîtier de caoutchouc noir du pare-chocs.
  • Page 333: Phares Antibrouillards

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour 3. Tirez l’ampoule hors de la douille. Phares antibrouillards dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Débranchez le connecteur du phare montre. antibrouillard en soulevant la patte de fermeture tout en tirant sur le faisceau.
  • Page 334: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures Mesures US métriques Témoin d’alerte Moteurs 3,7 L/4,7 L, indice d’octane 87 22 gallons 83 L Moteur 4,7 L grand rendement, indice d’octane 91, recommandé, non requis 22 gallons 83 L Huile moteur (avec filtre) Moteur 3,7 L, 5W-20 SAE, certifiée par l’API 5 pintes 4,7 L...
  • Page 335: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel Mopar 5 ans/160 000 km (100 000 mi) Formule HOAT (Hybrid Organic Ad- ditive Technology) Huile moteur Utilisez de l’huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de DaimlerChrysler.
  • Page 336: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Modèles avec transmission manuelle Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. (Getrag 238) Commande d’embrayage Graisse à...
  • Page 337: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION . . . Intervalles d’entretien ....CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 338: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME Il est également nécessaire de procéder à CALENDRIER D’ENTRETIEN la vérification et à l’entretien de tout élé- ANTIPOLLUTION L’indicateur de changement d’huile vous ment qui semble défectueux. rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer le bon fonctionnement du prévu au calendrier.
  • Page 339 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : d’huile est effectuée par une personne Vérifiez le niveau du liquide lave-glace L’indicateur de changement d’huile ne autre que votre concessionnaire, l’indica- et ajoutez-en s’il y a lieu. tient pas compte du temps qui s’est teur peut être réinitialisé en suivant les Une fois par mois écoulé...
  • Page 340 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien Les bougies d’allumage situées sur la partie latérale du moteur sont des bougies Remplacez le filtre à huile du moteur. NOTA : **Les véhicules équipés d’un mo- perfectionnées qui doivent être rempla- teur de 4,7 L sont pourvus de seize bou- cées à...
  • Page 341 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. 6 000 10 000 Faites la permutation des pneus 6 000...
  • Page 342 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Inspectez le système d’échappement. Effectuez la première 24 000 40 000 inspection à...
  • Page 343 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Remplacez l’huile à transmission automatique et le filtre du carter principal si votre véhicule sert à l’un des usages sui- 60 000 100 000 vants : police, taxi, parc ou remorquage fréquent (moteurs...
  • Page 344 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) 90 000 150 000 et remplacez-la au besoin.
  • Page 345 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Remplacez la courroie d’entraînement des accessoires. 120 000 200 000 MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule...
  • Page 347: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE .
  • Page 348: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. Préparation pour la visite d’entretien agréé Chrysler, Dodge ou Jeep. Nous Pour une opération sous garantie, veillez à Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services apporter tous les justificatifs.
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE par consulter le chef du service après- Nom et adresse du propriétaire Contrat de service vente de votre concessionnaire. Il vous Numéros de téléphone du propriétaire Vous avez peut-être souscrit à une protec- aidera à résoudre la plupart de vos pro- (domicile et travail) tion complémentaire par l’intermédiaire d’un blèmes.
  • Page 350: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR Défauts et rappels de véhicules, 2780, tissement que vous avez effectué en ac- chemin Sheffield, Ottawa (Ontario) Vous pouvez vous procurer les liquides, quérant un véhicule neuf. Votre conces- K1B 3V9.
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Manuels de réparation. problèmes reliés aux systèmes et fonc- Vous pouvez téléphoner sans frais tions du véhicule contrôlés par ordina- au : Ces manuels de réparation détaillés à teur. La façon précise d’identifier et de l’intention des étudiants et des techni- 1 800 890-4038 (É.-U.) résoudre le problème du premier coup ciens professionnels offrent des rensei-...
  • Page 352: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDICES DE QUALITÉ DES peut différer grandement de la norme en MISE EN GARDE! raison des habitudes de conduite, de l’en- PNEUS tretien, des caractéristiques de la route et L’indice d’adhérence attribué à ce Vous trouverez, ci-après, la description du climat.
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de vie. Des températures excessives peu- MISE EN GARDE! vent même provoquer l’éclatement du pneu. En vertu de la norme de sécurité L’indice de température de ce pneu automobile 109, tous les pneus pour voi- est établi quand celui-ci est correc- tures de tourisme doivent au moins affi- tement gonflé...
  • Page 355: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 356 INDEX 3ème-5ème porte ... 125 Assistance à la clientèle ..348 Manuelle ....10 Attelages Utilisation .
  • Page 357 INDEX Cabine Quad ....97 Femmes enceintes ..37 Choix de liquide de Caisse de camionnette ..126 Protection des enfants .
  • Page 358 INDEX Rétroviseurs commandés à Courroies d’entraînement ..299 Déverrouillage automatique ..25 distance ....68 Déverrouillage automatique, Serrures de porte .
  • Page 359 INDEX Durée utile des pneus ..235 Feux de détresse ..276 Écrous de roue ... . . 282 Durites .
  • Page 360 INDEX Essuie-glace à balayage Gamme surmultipliée ..138,197 Symbole d’identification ..298 intermittent à cadence variable . . . 104 Gammes de rapports ..196 Synthétiques .
  • Page 361 INDEX Interrupteur de mise hors fonction Lave-glace de pare-brise Mise au rebut (OFF) de la gamme surmultipliée . . 197 Liquide ....104,306 Antigel (liquide de Introduction ....4 Lecteur de disque compact .
  • Page 362 INDEX Nettoyage Passage des vitesses ..201 Pneu de secours ..232,233,278 Roues ....321 Boîte de transfert .
  • Page 363 INDEX Renseignements généraux ..229 Port de la ceinture de sécurité par Rangement, casier de siège Roue de secours ..278 les femmes enceintes ..37 central .
  • Page 364 INDEX Remorquage par dépanneuse ..287 Risque Serrures électriques de porte ..24 Remplacement de clé ..12 Conduite dans l’eau vive, Service à la clientèle ..348 Remplacement de clé...
  • Page 365 INDEX Système de contrôle de pression Capacité de liquide de Télécommande de système des pneus ....240 refroidissement ... . 334 audio .
  • Page 366 INDEX Conseils concernant le système Convertisseur de couple ..199 Véhicules polycarburants de refroidissement ..267 Gammes de rapport ..196 Autonomie de route .

Table des Matières