Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge DAKOTA 2010

  • Page 1 2010...
  • Page 2 IMPORTANT : Ce guide d’utilisateur est censé vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique, le guide de l’automobiliste, le guide de navigation ou le guide d’utilisateur multimédia, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi qu’un document sur l’aide au remorquage 24 heures (nouveaux véhicules achetés aux États-Unis) ou sur l’assistance routière...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIRS BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 (AUTOCARAVANE, ETC.) ... 35 APERÇU DES COMMANDES DÉVERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR HABITACLE DU CONDUCTEUR .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. IMPORTANT : Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule.
  • Page 5 Ne stationnez jamais votre véhicule dans une zone recouverte d'herbe sèche, de broussailles ou de matières combustibles. La chaleur dégagée par le système d'échappement du véhicule pourrait provoquer un incendie. CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2009 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'alerte - Témoin de bas niveau de carburant - Témoin du circuit de charge** - Témoin de pression d'huile** - Témoin du système de freins antiblocage (ABS)** - Témoin des sacs gonflables** - Témoin de la commande électronique du papillon (ETC) - Témoin du système de surveillance de la pression des pneus - Témoin d'avertissement de la température du moteur - Témoin d'avertissement de la température de la transmission...
  • Page 9: Indicateurs

    APERÇU DES COMMANDES Indicateurs - Témoins des clignotants - Témoin des feux de route - Témoin des phares antibrouillard avant - Témoin de l'alarme antivol* - Témoin REMORQUE/LOURDE CHARGE - Témoin mode 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) - Témoin du régulateur de vitesse - Témoin 4WD (4 roues motrices) - Témoin mode 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) - Témoin de la lampe de Cargaison...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes • Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) une fois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour ouvrir la porte du conducteur seulement, et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Page 11: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE Alarme d'urgence • Appuyez sur le bouton PANIC (urgence) une fois pour activer l'alarme d'urgence. • Attendez approximativement trois secondes et appuyez sur le bouton une seconde fois pour désactiver l'alarme d'urgence. ALARME ANTIVOL Pour activer l'alarme • Appuyez une fois sur le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande ou sur le commutateur de verrouillage électrique des portes pendant que la porte est ouverte.
  • Page 12: Réglage Manuel Du Siège

    DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Pour avancer ou reculer le siège • Levez la barre de réglages située à l'avant du siège près du plancher et relâchez à la position désirée. Support lombaire/dispositif d'inclinaison • Tourner l'ajustement lombaire, situé sur le côté...
  • Page 13: Dispositif De Réglage Du Siège À Commande Électrique À Six Directionscôté Conducteur Seulement

    DÉMARRAGE Dispositif de réglage du siège à commande électrique à six directions - côté conducteur seulement • Les commandes du siège à réglage électrique se trouvent sur le côté extérieur du coussin de siège du conducteur. • Le commutateur de siège à réglage électrique contrôle l'ajustement vers l'avant, l'arrière, le haut et le bas.
  • Page 14: Colonne De Direction Inclinable

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! La surchauffe répétée du siège pourrait endommager l'élément chauffant et/ou abîmer le matériel du siège. COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE • Le levier d'inclinaison est situé sur la colonne de direction, au-dessous du levier des clignotants. • Tirer le levier vers le volant pour déverrouiller la colonne de direction.
  • Page 15: Déverrouillage Automatique Des Portes À La Sortie

    DÉMARRAGE Déverrouillage automatique des portes à la sortie • Pour déverrouiller toutes les portes du véhicule lorsqu'une des portes est ouverte : • Entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes. • Bouclez votre ceinture de sécurité. • Dans les 15 secondes, tournez le commutateur d'allumage de la position LOCK (antivol-verrouillé) à...
  • Page 16: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE FEUX DE DIRECTION/ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE/LEVIER DE FEUX DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. Essuie-glaces Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse •...
  • Page 17: Commutateur Des Phares

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMUTATEUR DES PHARES Phares/feux de stationnement/ phares automatiques • Tourner le commutateur des phares au premier cran pour les feux de stationnement et au deuxième cran pour les phares. • Tournez le commutateur des phares à « A » pour mettre les phares à...
  • Page 18: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE Régulateur de vitesse ON/OFF (marche/arrêt) • Pousser le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le mot CRUISE apparaîtra au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est en fonction. •...
  • Page 19: Commandes De Chauffage-Climatisation

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Recirculation de l'air • Utiliser la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage).
  • Page 20: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE Fermeture du toit ouvrant Express • Appuyer sur le commutateur vers l'avant puis relâcher. Le toit se fermera automatiquement à partir de n'importe quelle position. Ouverture/fermeture manuelle • Appuyer et maintenir le commutateur vers l'arrière pour ouvrir ou vers l'avant pour fermer le toit ouvrant.
  • Page 21: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRANS NON TACTILE Radio avec code de vente RES Radio RES et RSC...
  • Page 22: Touches De Recherche (Seek) Vers Le Haut Ou Vers Le Bas

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio avec code de vente REQ NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
  • Page 23: Mode Auxiliaire

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. Réglage de l'horloge •...
  • Page 24: Radio À Écran Tactile Avec Système De Navigation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO À ÉCRAN TACTILE AVEC SYSTÈME DE NAVIGATION NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
  • Page 25: Préréglage De La Radio

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. Réglage de l'horloge Réglage manuel de l'heure •...
  • Page 26: Nettoyage De Votre Radio À Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur une des touches ADD PICTURES (Ajouter images), puis choisissez le type de média inséré. • Servez-vous des touches PAGE pour parcourir la liste des images importables et appuyez sur celle que vous souhaitez importer. • Confirmez votre sélection en sélectionnant OUI. L'image importée est maintenant visible à...
  • Page 27: Commandes Audio À Distance

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modification enregistrée de l'adresse du domicile • Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche MY FILES (Mes fichiers). • Appuyez sur la touche MY ADDRESS BOOK (Mon carnet d'adresses), puis appuyez sur la touche HOME (accueil). •...
  • Page 28: Ouvre-Porte De Garage Universel

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL Programmation de la télécommande HomeLink Commencez la programmation • Les touche de commande Homelink sont situées dans la console au pavillon. • Le mini-ordinateur de bord avec boussole illumine le symbole d'HomeLink avec 1, 2 ou 3 indicateurs sous lui, quand un bouton d'HomeLink est enfoncé.
  • Page 29: Prise D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Si vous avez la difficulté à programmer votre télécommande HomeLink et que votre ouvre-porte de garage a été fabriqué après 1995, vous avez probablement un système à codes de sécurité multiples. Étapes à suivre pour la programmation d'un système à...
  • Page 30 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Veuillez consulter la section concernant le système uconnect dans le chapitre sur le DVD du Guide d'utilisateur uconnect pour plus de détails. MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sûres conformément aux lois locales et aux règles d'utilisation du téléphone.
  • Page 31: Réception D'un Appel - Accept (Accepter) Et End (Terminer L'appel)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • (Après le BIP), dites « new entry » (nouvelle entrée) ou « list names » (énumérer les noms) ou « delete » (supprimer). • Suivez les messages-guides. Réception d'un appel - Accept (accepter) et End (terminer l'appel) •...
  • Page 32: Reconnaissance Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RECONNAISSANCE VOCALE • Ce système de reconnaissance vocale vous permet de commander la radio (bandes de fréquences AM et FM, chaînes de radio satellite), le lecteur de disques compacts et un enregistreur vocal. Lorsque vous appuyez sur la touche de reconnaissance vocale vous entendrez une tonalité.
  • Page 33: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE FONCTIONNEMENT DU • La conduite au mode 4 roues motrices bloquées (4WD LOCK) ou 4 roues MODE QUATRE ROUES motrices gamme basse (4WD LOW) MOTRICES sur chaussée à revêtement dur peut entraîner l'usure rapide des pneus et •...
  • Page 34 CAPACITÉS HORS ROUTE MISE EN GARDE! Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre véhicule sans surveillance avec la boîte de transfert à la position N (point mort) sans serrer complètement le frein de stationnement. Lorsque la boîte de transfert est à...
  • Page 35: Rangement Crate 'N Go Md Arrière

    COMMODITÉS RANGEMENT CRATE 'N GO RAILS UTILITAIRES DE ARRIÈRE L'ESPACE DE CHARGEMENT • Il y a quatre rails ajustables dans la caisse de la camionnette qui peuvent être utilisés pour sécuriser la cargaison. Chaque traverse doit être placée et fixée dans l'un des crans situés sur l'un des rails, afin de bien arrimer la charge.
  • Page 36: Hayon Et Plate-Forme De Chargement Surélevée À Deux Positions

    : • Pour remettre le hayon à la position • http:// www.dodge.com/towing. d'ouverture complète : • http:// www.dodge.ca (Canada). • Relevez le hayon. • Retirez les deux câbles acheminés entre les guide-câbles et les butées du hayon, puis abaissez le...
  • Page 37: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisirs (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! (Suite) VÉHICULE DERRIÈRE UN • Une transmission automatique doit VÉHICULE DE LOISIRS se trouver en position P (stationnement) pour le (AUTOCARAVANE, ETC.) remorquage derrière un véhicule de loisir. Modèles à deux roues motrices • Une transmission manuelle doit •...
  • Page 38: Déverrouillage Du Levier Sélecteur Au Frein

    COMMODITÉS demeure immobile. • Le contact doit être établi afin que le • Répéter l'étape précédente avec la changement de mode puisse transmission en position DRIVE. s'exécuter et le témoin s'allumer. Si le • Coupez le moteur et placez la contact est coupé, le changement de télécommande porte-clé...
  • Page 39: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521­2779. • Fournir votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. • Indiquez votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 40: Témoin D'avertissement De La Température Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE - Témoin d'avertissement de la température du moteur • Ce témoin s'active en présence d'une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume et qu'un avertissement sonore retentit pendant la conduite, rangez-vous de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
  • Page 41 EN CAS D'URGENCE - Témoin du circuit de charge • Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin du circuit de charge reste allumé, cela indique une panne du circuit de charge. • Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé.
  • Page 42: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE - Témoin d'avertissement de la température de la transmission • Ce témoin indique que la température de l'huile à transmission est excessivement élevée dans des conditions d'utilisation intense, par exemple en situation de traction de remorque. Si le témoin s'allume, immobilisez le véhicule, passez la transmission en position N (point mort) et laissez tourner le moteur au ralenti, jusqu'à...
  • Page 43: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE • Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule, sinon des dommages au moteur surviendront. Faites inspecter le véhicule immédiatement. AVERTISSEMENT! La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endommager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (température élevée), rangez le véhicule et immobilisez-le.
  • Page 44: Emplacement Du Cric

    EN CAS D'URGENCE Emplacement du cric Modèle à cabine allongée • Le cric losange et les outils de changement de pneu sont rangés dans un compartiment sous le siège arrière. Crew Cab • Le cric losange et les outils sont accessibles en soulevant le siège arrière.
  • Page 45: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D'URGENCE Préparatifs de levage sur cric • Garez le véhicule sur une surface plane. Évitez les zones glacées ou glissantes. MISE EN GARDE! N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation.
  • Page 46 EN CAS D'URGENCE • Pour les roues arrière, placer le cric sous l'axe entre les boulons en "u" attachant le ressort à l'axe.
  • Page 47 EN CAS D'URGENCE • Tournez la vis du cric dans le sens des aiguilles d'une montre pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement. • Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du cric dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 48 EN CAS D'URGENCE • Finissez de serrer les écrous de roue. Pour ce faire, appuyez sur le manche de la clé vers le bas. Passez d'un écrou à l'autre jusqu'à ce que chacun d'eux ait été serré à deux reprises. Le couple de serrage approprié de la roue est de 163 à 217 N·m (120 à 160 lb-pi).
  • Page 49: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT MISE EN GARDE! Toute procédure autre que celle décrite ci-dessus pourrait provoquer : • des blessures causées par le giclement de l'électrolyte hors des orifices de ventilation de la batterie; • des blessures ou des dommages à la propriété en raison de l'explosion de la batterie;...
  • Page 50 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Le liquide de batterie est une solution acide corrosive. Évitez tout contact de ce liquide avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne vous penchez jamais au-dessus de la batterie lorsque vous fixez les cosses et évitez que ces dernières ne se touchent.
  • Page 51: Crochets De Remorquage D'urgence

    EN CAS D'URGENCE • Pour retirer les câbles volants, suivez exactement la même procédure dans l'ordre inverse. Prenez garde aux courroies en mouvement et au ventilateur. MISE EN GARDE! Par temps froid, lorsque les températures se situent sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler.
  • Page 52 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 53: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 54: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement (EDR). Le but principal d'un enregistreur de données d'événement (EDR) est d'enregistrer, lors de collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle et les données qui aideront à...
  • Page 55: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez la commande d'ouverture de capot située sous le volant, à la base du tableau de bord. • Atteindre l'ouverture en dessous du centre du capot et déplacer le levier de loquet de sécurité...
  • Page 56 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 57 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 58: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Liquide de Refroidissement Antigel-liquide de 12,5 L (13,3 pintes US) du moteur - 3,7 L, 4,7 L refroidissement MOPAR Inclut le réchauffeur et le de formule 5 ans ou vase d'expansion rempli au 160 000 km (100 000 mi) niveau MAXIMUM.
  • Page 59 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Essieu arrière Lubrifiant synthétique pour engrenages SAE 75W­140 (MS­8985). Les différentiels à glissement limité des essieux arrière exigent l'utilisation d'un additif modificateur de friction MOPAR (MS­10111) ou l'équivalent. Lorsque le lubrifiant est vidangé, 118 ml (4 oz) doivent être ajoutés à...
  • Page 60 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 61: Dossier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 10 000 km (6 000 milles) ou 6 mois 20 000 km (12 000 milles) ou 12 mois 30 000 km (18 000 milles) ou 18 mois 40 000 km (24 000 milles) ou 24 mois 50 000 km...
  • Page 62 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 63: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes • Le centre de servitudes est situé sur le côté gauche du compartiment moteur. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche Secours Secours...
  • Page 64 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 30 A Vert commutateur d'allumage, marche, accessoires, glaces 30 A Rose Module de commande avant (FCM)1 (feux ext. nº 1) 30 A Rose Coupure automatique (ASD) 30 A Rose Module de commande avant (FCM) 2 (feux ext.
  • Page 65: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus chaque mois, incluant le pneu de secours, au moins mensuellement et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
  • Page 66: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION • Toutes les roues et garnitures de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyées régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 67: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MISE EN GARDE! CHRYSLER GROUP LLC Le système d'échappement, certains C. P. 21-8004 de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent Auburn Hills (Michigan) 48321-8004 contenir ou émettre des produits Téléphone : 1 800 992­1997 chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner...
  • Page 68: Signalement Des Anomalies Relatives

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Les guides d'utilisateur de • Pour communiquer avec la NHTSA, remplacement ou les DVD, si vous composez sans frais le numéro de la préférez, une copie imprimée du ligne directe au 1 888 327­4236 (ATS : Guide de l'automobiliste, le livret de 1 800 424­9153), visitez le site Web garantie ou les Manuels de radio...
  • Page 69 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Sous certaines conditions, l'usure Avis d'exclusion de responsabilité : irrégulière ou les dommages causés • LE PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE aux pneus en raison des conditions DU FABRICANT DE PNEU, LES DÉTAILS de la route, d'une collision, d'un POUVANT ÊTRE TROUVÉS, SUR LE DVD gonflement mal effectué, de DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE, SUR...
  • Page 70 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) • Voir la Rubber Manufacturer's La mort, des dommages à la propriété Association (RMA) qui a établi des et/ou des blessures sérieuses procédures de réparation à peuvent résulter de : www.rma.org pour de l'information •...
  • Page 71 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vérifiez vos pneus pour déceler les • Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus dommages possible de les exposer à la lumière. • Une inspection fréquente (une fois • Protégez-les de tout contact avec de par mois minimalement) de vos l'huile, de la graisse et de l'essence.
  • Page 72: Accessoires Mopar

    ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES MOPAR • Voici quelques-uns des accessoires de camion Dodge originaux par MOPAR qui ont été conçu pour personnaliser votre Dodge Dakota. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Dodge ou visitez le site MOPAR.com.
  • Page 73 NOTAS...
  • Page 74 NOTAS...
  • Page 76 DODGE.ca Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, ce manuel ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes...

Table des Matières