Dodge DART 2016 Guide De L'utilisateur
Dodge DART 2016 Guide De L'utilisateur

Dodge DART 2016 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour DART 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE
D'UTILISATEUR
DART
2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge DART 2016

  • Page 1 GUIDE D'UTILISATEUR DART 2016...
  • Page 2 I MP O RTAN T C e g u id e d'u t ilis at e ur a é té c ré é p ou r vo us ai d er à v o us f am i l i ar i ser avec l es c ar a c té...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I È R E S INTRODUCTION ET BIENVENUE SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA SYSTÈME AUDIO DE VOTRE VÉHICULE . . . 64 BIENVENUE ....3 UCONNECT 200 .
  • Page 4 T A B L E D E S M A T I È R E S ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT . . . 153 FCA US LLC .
  • Page 5: Introduction Et Bienvenue

    I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de FCA US LLC. Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité...
  • Page 6 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom FCA US LLC doit être recherché, supprimé...
  • Page 7 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES) L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires, les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Commutateur des phares, p. 44 2. Commandes du centre d'information électronique (EVIC) ou écran d'information du conducteur (DID), p. 8 3.
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 10. Boîte à gants et compartiment de rangement 11. Feu de détresse 12. Système de chauffage-climatisation, p. 50 13. Levier de vitesses 14.
  • Page 10: Groupe D'instruments

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Compte-tours 2. Zone de données sélectionnables – selon l'équipement 3. Centre d'information électronique (EVIC) et écran d'information du conducteur (DID) 4.
  • Page 11 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 5. Affichage de la position du levier de vitesses 6. Jauge de carburant 7. Emplacement de la trappe de carburant (Voir la page 129 pour de plus amples renseignements sur les témoins indicateurs du groupe d'instruments.)
  • Page 12: Premiers Pas

    P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières Appuyez brièvement sur le bouton de VER- ROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage pour verrouiller toutes les portières. Les ampoules de clignotant cli- gnotent et l'avertisseur sonore retentit pour confirmer le signal.
  • Page 13: Démarrage À Distance

    P R E M I E R S P A S Alarme d'urgence 1. Appuyez sur le bouton PANIC (ALARME D'URGENCE) une fois pour activer l'alarme d'urgence. 2. Attendez environ trois secondes, puis appuyez sur le bouton une deuxième fois pour désactiver l'alarme d'urgence.
  • Page 14: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore.
  • Page 15 P R E M I E R S P A S Pour verrouiller le véhicule Les deux poignées de portière avant sont munies de boutons situés sur le côté extérieur de la poignée. À l'aide d'une télécommande munie de la fonction d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 16 P R E M I E R S P A S • Si une télécommande est détectée dans le véhicule lorsque vous verrouillez les portières à l'aide du commutateur de verrouillage électrique des portières, les portières et le coffre se déverrouillent et l'avertisseur sonore retentit trois fois. À la troisième tentative, votre télécommande peut être verrouillée à...
  • Page 17 P R E M I E R S P A S Démarrage et arrêt du moteur Démarrage 1. À l'aide d'une télécommande valide mu- nie du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go à l'intérieur du véhicule. 2. Placez le levier de vitesses à la posi- tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT).
  • Page 18: Système D'alarme Antivol

    P R E M I E R S P A S Positions des accessoires avec le moteur à l'arrêt NOTA : Les fonctions suivantes s'effectuent avec le pied du conducteur NE reposant PAS sur la pédale de frein (transmission en position P [STATIONNEMENT] ou N [POINT MORT]). Démarrage avec le commutateur d'allumage à...
  • Page 19 P R E M I E R S P A S Vous pouvez également désamorcer le capteur d'intrusion ultrasonore pendant la période d'amorçage de 16 secondes en appuyant sur le bouton de verrouillage trois fois sans dépasser un délai de cinq secondes entre les enfoncements du bouton. L'avertisseur sonore retentit deux fois pour confirmer la désactivation du capteur d'intrusion ultraso- nore.
  • Page 20 P R E M I E R S P A S Si le système d'alarme antivol est amorcé et que la batterie est débranchée, le système d'alarme antivol reste amorcé lorsque la batterie est rebranchée. Les feux extérieurs clignoteront et l'avertisseur sonore retentira. Dans un tel cas, désactivez le système d'alarme antivol.
  • Page 21: Ceintures De Sécurité

    P R E M I E R S P A S CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures à trois points d'ancrage • Toutes les places de votre véhicule sont munies d'une ceinture à trois points d'ancrage. • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 22: Système De Retenue Complémentaire (Srs) - Sacs Gonflables

    P R E M I E R S P A S SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE (SRS) – SACS GONFLABLES Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des composants du système de sacs gonflables suivants : • Module de commande des dispositifs de retenue des occupants •...
  • Page 23 P R E M I E R S P A S • Les ceintures de sécurité sont nécessaires pour votre protection dans tous les types de collisions, et sont aussi essentielles pour vous maintenir en place, loin du sac gonflable en plein déploiement.
  • Page 24 P R E M I E R S P A S Déploiement du sac gonflable du passa- État de l'occupant du siège passager avant ger avant Ensemble de retenue pour enfants orienté vers Déploiement de puissance réduite l'arrière Enfant, y compris un enfant installé dans un Déploiement de pleine puissance OU ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 25 P R E M I E R S P A S Passagers de poids plus léger (y compris les adultes de petite taille) Lorsqu'un passager de poids plus léger, y compris un adulte de petite taille occupe le siège passager avant, le système de classification de l'occupant peut réduire la vitesse de déploiement du sac gonflable avant évolué...
  • Page 26 P R E M I E R S P A S Le système de classification de l'occupant détermine la classification la plus probable du passager avant. Si un occupant sur le siège passager avant est incorrectement assis, l'occupant peut fournir un signal de déploiement au système de classification de l'occupant qui est différent de l'entrée de poids assis appropriée de l'occupant, par exemple : Le témoin de sac gonflable du tableau de bord s'allume lorsque le système de classifica-...
  • Page 27 P R E M I E R S P A S • N'utilisez aucune housse ou coussin de siège provenant de modèles antérieurs ou ultérieurs qui n'est pas désigné par FCA US LLC pour le modèle de véhicule à réparer. Utilisez toujours la housse et le coussin de siège adéquat et conçu spécifiquement pour le véhicule.
  • Page 28 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont besoin d'espace pour se déployer. Ne vous appuyez pas contre la portière ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du siège. •...
  • Page 29 P R E M I E R S P A S Procédure de réinitialisation du système de réponse améliorée en cas d'accident Pour réinitialiser les fonctions du système de réponse améliorée en cas d'accident, le commutateur d'allumage doit passer de la position START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE) à...
  • Page 30: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    P R E M I E R S P A S Enregistreur de données d'événement Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 31 P R E M I E R S P A S NOTA : • Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site www.seatcheck.org ou composez le 1 866 SEATCHECK (1-866-732-8243 ). • Les résidents canadiens peuvent consulter le site Web de Transports Canada pour obtenir de plus amples renseignements : http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/ conducteurssecuritaires-securitedesenfants-index-53.htm.
  • Page 32 P R E M I E R S P A S Emplacement des ancrages d'attache De plus, des ancrages de courroie d'at- tache sont placés derrière chaque siège arrière, dans le panneau situé entre le dos- sier arrière et la lunette. Ces ancrages de courroie d'attache se trouvent sous un cou- vercle de plastique comportant le picto- gramme d'ancrage d'attache.
  • Page 33 P R E M I E R S P A S Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité du véhicule Les ceintures de sécurité des places de passager sont munies d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable qui est conçu pour maintenir la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 34 P R E M I E R S P A S Installation de la courroie d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule) : Lors de l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, fixez toujours la courroie d'attache supérieure jusqu'à...
  • Page 35: Appuie-Têtes

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 36 P R E M I E R S P A S Appuie-tête réactifs – Sièges avant Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appuie-tête réactifs (RHR). En cas de collision arrière, les appuie-tête réactifs (RHR) se déplacent automatiquement vers l'avant pour minimiser l'espace entre l'arrière de la tête de l'occupant et l'appuie-tête.
  • Page 37 P R E M I E R S P A S NOTA : Pour déposer l'appuie-tête, soulevez-le aussi haut que possible, puis appuyez sur les boutons de déverrouillage et de réglage à la base de chaque tige tout en tirant l'appuie- tête vers le haut.
  • Page 38: Sièges Avant

    P R E M I E R S P A S SIÈGES AVANT Sièges à commande électrique – selon l'équipement Certains modèles peuvent être équipés d'un siège du conducteur à commande électrique. Le commutateur du siège à commande électrique est situé sur le côté extérieur du siège, près du plancher.
  • Page 39 P R E M I E R S P A S Support lombaire à réglage électrique – selon l'équipement Les véhicules équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage électrique peuvent être munis d'un support lombaire à réglage électrique. Le commutateur du support lombaire à...
  • Page 40: Siège Arrière

    P R E M I E R S P A S Réglage manuel de l'inclinaison du dossier de siège avant Pour régler le dossier, soulevez le levier situé sur le côté extérieur du siège, penchez-vous vers l'arrière jusqu'à la position voulue, puis relâchez le levier. Pour remettre le dossier à sa position initiale, tirez le levier, penchez-vous vers l'avant, puis relâchez le levier.
  • Page 41: Sièges Chauffants

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si le dossier du siège n'est pas bien bloqué, le siège ne sera pas suffisamment stable pour des sièges d'enfant ou des passagers.
  • Page 42: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, de maladie chronique, de diabète, de traumatisme à la moelle épinière, de consom- mation de médicament ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre affection physi- que doivent être particulièrement prudentes lorsqu'elles activent le chauffage du siège.
  • Page 43: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'un traumatisme à la moelle épinière, d'une consommation de médicament ou d'alcool, d'un épuisement ou d'un autre pro- blème physique doivent être particulièrement prudentes quand elles activent le chauffage du volant.
  • Page 44: Conduite Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopro- pulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. Conduisez à...
  • Page 45: Levier Des Clignotants, Des Essuie-Glaces, Du Lave-Glace Et Des Feux De Route

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET DES FEUX DE ROUTE Levier multifonction 1 - Pousser pour actionner le lave-glace 2 - Faire pivoter vers le bas pour activer l'essuyage antibruine 3 –...
  • Page 46: Commutateur Des Phares

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Rain Sensing Wipers (Essuie-glaces à détection de pluie) Cette fonction permet de détecter la présence d'humidité sur le pare-brise et active automatiquement les essuie-glaces à la place du conducteur lorsque le commutateur est à...
  • Page 47 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Phares antibrouillard – selon l'équipement Allumez les phares ou les feux de stationnement et appuyez sur le commutateur des phares une fois pour allumer les phares antibrouillard. Appuyez sur le commutateur une deuxième fois pour éteindre les phares antibrouillard.
  • Page 48: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE – SELON L'ÉQUIPEMENT Lorsqu'il est activé, le contrôle électronique de vitesse prend en charge l'accélérateur à partir de 40 km/h (25 mi/h). Les boutons du contrôle électronique de vitesse se trouvent à...
  • Page 49 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Pour programmer une vitesse souhaitée Mettez le contrôle électronique de vitesse en fonction. NOTA : Avant d'appuyer sur le bouton SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler à vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 50 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Changement de la vitesse programmée Pour augmenter la vitesse Lorsque le contrôle électronique de vitesse est programmé, vous pouvez augmenter la vitesse en appuyant sur le bouton RES + (REPRISE +). Les préférences d'unités du conducteur peuvent être sélectionnées au moyen des réglages du tableau de bord, selon l'équipement.
  • Page 51 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Vitesse du système métrique (km/h) • Appuyez une fois sur le bouton SET - (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse program- mée de 1 km/h. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse diminue de 1 km/h.
  • Page 52: Systèmes De Chauffage-Climatisation Manuels

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈMES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELS Commandes du système de chauffage-climatisation manuelles 1 – Tournez le bouton de commande 4 – Appuyez sur le bouton A/C du ventilateur 5 –...
  • Page 53: Commandes Du Système De Chauffage-Climatisation Manuel - Système Uconnect 8.4

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMANDES DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUEL – SYSTÈME UCONNECT 8.4 Commandes du système de chauffage-climatisation manuel – système Uconnect 8.4 1 – Bouton MAX A/C (CLIMATISATION 6 –...
  • Page 54 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Boutons du système de chauffage-climatisation Boutons du système de chauffage-climatisation 1 – Commandes de température vers le 4 – Tournez le bouton de commande haut ou vers le bas du ventilateur 2 –...
  • Page 55: Commandes Du Système De Chauffage- Climatisation Automatique - Système Uconnect 8.4

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMANDES DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION AUTOMATIQUE – SYSTÈME UCONNECT 8.4 Commandes du système de chauffage-climatisation automatique – système Uconnect 8.4 1 – Bouton MAX A/C (CLIMATISATION 8 –...
  • Page 56 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Boutons du système de chauffage-climatisation Boutons du système de chauffage-climatisation 1 – Bouton AUTO (AUTOMATIQUE) 7 – Tournez le bouton de commande 2 –...
  • Page 57: Surveillance Des Angles Morts

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Recirculation de l'air Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. Si le bouton de recirculation est enfoncé...
  • Page 58 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Si votre véhicule est équipé de la fonction de délai de la caméra d'aide au recul, et que cette fonction est activée, l'image de la caméra sera affichée pendant 10 secondes encore lorsque le véhicule repassera en marche avant, sauf si la vitesse du véhicule en marche avant dépasse 13 km/h (8 mi/h), si la transmission est placée en position P (STATION- NEMENT) ou si le commutateur d'allumage est placé...
  • Page 59: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – SELON L'ÉQUIPEMENT Le commutateur de toit ouvrant à commande électrique se trouve entre les pare-soleil, sur la console au pavillon.
  • Page 60 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Ouverture rapide du toit ouvrant Appuyez sur le commutateur vers l'arrière et relâchez-le dans un délai d'une demi- seconde. Le toit ouvrant et le pare-soleil s'ouvrent automatiquement à partir de n'importe quelle position.
  • Page 61 C O N D U I T E D U V É H I C U L E NOTA : La fonction de détection des obstacles est neutralisée lorsque le commutateur est enfoncé. Ventilation du toit ouvrant – mode rapide Appuyez brièvement sur le bouton Vent (Ventilation) dans une demi-seconde pour ouvrir le toit ouvrant en position de ventilation.
  • Page 62: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E TRANSMISSION MANUELLE – SELON L'ÉQUIPEMENT Pour engager un rapport de marche avant lorsque le véhicule est immobilisé, assurez-vous que la boîte de vitesses est en première (et non en troisième). L'embrayage risque d'être endommagé...
  • Page 63 C O N D U I T E D U V É H I C U L E • Avant et après le démarrage du moteur, il est possible que vous entendiez une pompe hydraulique pendant quelques secondes. Ce bruit est normal et n'endommagera pas la transmission.
  • Page 64 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Messages du groupe d'instruments Les messages s'affichent dans le groupe d'instruments (si le véhicule est équipé du centre d'information électronique ou de l'écran d'information du conducteur) pour alerter le conducteur lorsque certaines conditions surviennent.
  • Page 65 C O N D U I T E D U V É H I C U L E MESSAGE DESCRIPTION REDUCE GEAR CHANGES (RÉDUIRE LES La pompe de la transmission surchauffe. En CHANGEMENTS DE RAPPORT) mode AutoStick, essayez de conduire dans la même gamme autant que possible, en évitant les changements de rapports fré- quents.
  • Page 66: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DE VOTRE VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale du système Uconnect, p. 105 2. Bouton du système Uconnect Phone, p. 99 3.
  • Page 67 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Bouton de volume / Mute (mise en sourdine) 6. Radio 8.4 Uconnect, p. 79 7. Bouton Syntonisation / Défilement / Bouton Entrer / Parcourir 8.
  • Page 68: Uconnect 200

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S UCONNECT 200 Uconnect 200 1 – Préréglages des stations 8 – Bouton Eject CD (Éjecter le CD) (boutons 1 à 5) 9 –...
  • Page 69 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
  • Page 70 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio Bouton RADIO Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode AM, FM ou SiriusXM. Boutons de recherche vers le haut ou vers le bas Appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 71 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mode radio • Audio – Sélectionnez le sous-menu Audio pour régler la tonalité des graves, des médianes, des aiguës, de l'équilibre gauche-droit ou de l'équilibre avant-arrière, de façon similaire au réglage des tonalités à...
  • Page 72 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Information relative au système Sélectionnez l'option « System Info » (information relative au système) pour afficher la version du logiciel, le numéro de série et le numéro d'identification SIRIUS. Radio satellite SiriusXM La radio satellite SiriusXM vous donne accès à...
  • Page 73 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la prise audio La prise audio permet de brancher un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod, dans la console centrale et d'utiliser le système audio du véhicule, à...
  • Page 74 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Lorsque vous branchez votre lecteur MP3/WMA pour la première fois, le système peut prendre plusieurs minutes pour effectuer la lecture de votre musique, selon le nombre de fichiers.
  • Page 75 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Début du processus de jumelage 1. Pour commencer, appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone) 2. Attendez le message-guide « ready » (prêt) et le BIP. 3.
  • Page 76 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Téléchargement du répertoire téléphonique – Transfert automatique du répertoire téléphonique à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect Phone télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros du répertoire téléphonique du téléphone mobile.
  • Page 77 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Transfert d'appel en cours entre le combiné et le véhicule • Pendant un appel, appuyez sur le bouton de commande vocale •...
  • Page 78 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : « Frequency » (Fréquence) (pour changer de fré- quence) «...
  • Page 79 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : Pour passer au mode d'enregistreur vocal, dites «...
  • Page 80 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Consultez le guide de l'automobiliste de votre véhicule, sur le DVD, pour obtenir de plus amples renseignements sur la commande vocale. Réponse texte-voix Si le véhicule est muni du système Uconnect à...
  • Page 81: Uconnect 8.4 Et 8.4N

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S UCONNECT 8.4 et 8.4N Uconnect 8.4N NOTA : • Les modèles 8.4 et 8.4N du système Uconnect sont munis d'un écran tactile de 8,4 po.
  • Page 82 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S APERÇU des systèmes Uconnect 8.4 et 8.4N Uconnect 8.4N 1 – Barre d'état 6 – Bouton Climate Control (Commande 2 –...
  • Page 83 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'heure Le modèle 8.4N synchronise automatiquement l'heure au moyen du GPS; il n'est donc pas nécessaire de régler l'heure. Si vous devez régler l'heure manuellement, suivez les instructions ci-dessous pour le modèle 8.4.
  • Page 84 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Speed Adjusted Vol. (Volume asservi à la vitesse) Appuyez sur le bouton « Speed Adjust Volume » (Volume asservi à la vitesse) sur l'écran tactile pour activer l'écran Speed Adjusted Volume (Volume asservi à...
  • Page 85 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio Radio 8.4 Uconnect 1 – Présélections des stations de radio 5 – Syntonisation directe d'une station de 2 –...
  • Page 86 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Syntonisation directe Syntonisez directement une station de radio en appuyant sur le bouton « Tune » (Syntonisation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station souhaité. Mémorisation des préréglages de la radio Votre radio peut mémoriser jusqu'à...
  • Page 87 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Syntonisation directe Syntonisez directement la station satellite en appuyant sur la touche « Tune » (Syntoni- sation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station voulu. Jump (Saut) Cette fonction vous signale la disponibilité...
  • Page 88 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Browse (Parcourir) Cette fonction vous permet de faire défiler la liste des chaînes SiriusXM, les favoris, les genres, la zone de jeux et les chaînes de météo. Elle permet le réglage de saut et fournit également la liste des chaînes SiriusXM.
  • Page 89 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Replay (Relecture) Cette fonction offre jusqu'à 44 minutes de relecture du contenu de la chaîne SiriusXM actuelle. NOTA : •...
  • Page 90 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur MP3, du dispositif USB, du lecteur de CD, de la prise audio et du dispositif Bluetooth Écran tactile du lecteur MP3, dispositif USB, lecteur de CD, prise audio ou dispositif Bluetooth 1 –...
  • Page 91 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Le système Uconnect passe automatiquement au mode approprié lorsqu'un dispositif est branché ou inséré initialement dans le système. Port USB •...
  • Page 92 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Lorsque vous branchez votre lecteur MP3 pour la première fois, le système peut prendre plusieurs minutes pour effectuer la lecture de votre musique, selon le nombre de fichiers. Par exemple, le système prendra environ cinq minutes pour chaque 1 000 chansons chargées sur le dispositif.
  • Page 93 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Diffusion en flux audio Bluetooth • Si le véhicule est muni du système Uconnect à commande vocale, les dispositifs MP3, les téléphones cellulaires ou d'autres lecteurs multimédias compatibles avec Bluetooth peuvent aussi diffuser de la musique en continu au moyen du système audio du véhicule.
  • Page 94 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Menu de navigation principal Écran principal du menu de navigation principal 1 – Bouton Where To? (Destination?) 4 – Bouton Tools (Outils) 2 –...
  • Page 95 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche de points d'intérêt 1. Dans le menu principal de navigation, appuyez sur le bouton « Where To? » (Destination?) sur l'écran tactile, puis appuyez sur «...
  • Page 96 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 4. Pour modifier votre emplacement de domicile (ou d'autres emplacements mémori- sés), appuyez sur le bouton « Where to? » (Destination?) sur l'écran tactile dans le menu principal de navigation, appuyez sur «...
  • Page 97 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Suivi de votre itinéraire Suivi de votre itinéraire 1 – Distance jusqu'au prochain virage 6 – Appuyez sur la carte et faites-la 2 –...
  • Page 98 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Ajout d'un point de parcours Pour ajouter un point d'arrêt, l'itinéraire doit être en cours. 1. Appuyez sur le bouton « back » (retour) pour revenir au menu principal de navigation. 2.
  • Page 99 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Évitement manuel de la circulation sur votre itinéraire 1. Pendant un itinéraire en cours, appuyez sur l'icône de circulation. 2.
  • Page 100 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SERVICE SiriusXM TRAVEL LINK (MODÈLE 8.4N SEULEMENT) Le service SiriusXM Travel Link vous permet d'obtenir une foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le véhicule.
  • Page 101 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système Uconnect Phone (APPEL MAINS LIBRES Bluetooth) Si votre volant est équipé du bouton du système Uconnect Phone , votre véhicule est muni alors des fonctions de téléphonie Uconnect.
  • Page 102 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Début du processus de jumelage sur le téléphone mobile Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth. En général, la recherche est effectuée dans «...
  • Page 103 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Écran de menu de téléphone Écran tactile du menu du système Uconnect Phone 1 – Entrées favorites du répertoire télé- 8 –...
  • Page 104 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réception d'un appel – Accepter l'appel (et le terminer) Lorsqu'une sonnerie d'appel entrant s'annonce sur le système Uconnect, appuyez sur le bouton «...
  • Page 105 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Votre répertoire téléphonique peut être parcouru à l'écran de votre radio, mais la modification ne peut être effectuée que sur votre téléphone. Pour parcourir, appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) sur l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton Phonebook (Répertoire téléphonique) sur l'écran tactile.
  • Page 106 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réponse texte-voix Le système Uconnect Phone peut effectuer la lecture ou envoyer de nouveaux télémes- sages sur votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile doit prendre en charge la réponse texte-voix sur Bluetooth pour utiliser cette fonction.
  • Page 107 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Pendant que le système énonce la liste de messages définis, vous pouvez interrompre le système en appuyant sur le bouton et en énonçant le message que vous souhaitez envoyer.
  • Page 108 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton du système « Uconnect Phone » du volant et dites « help » (aide). Appuyez sur l'affichage ou appuyez sur le bouton et dites «...
  • Page 109 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Commandes vocales communes de navigation Pour accéder aux commandes vocales de navigation, appuyez sur le bouton système Uconnect à commande vocale en un mode quelconque et dites « Navigation ». Lorsque la fonction de navigation est activée, vous pouvez simplement dire ce qui est affiché...
  • Page 110: Commandes Audio Au Volant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux règles d'utilisation du téléphone.
  • Page 111: Centre D'information Électronique (Evic) - Standard (2 Boutons)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) – STANDARD (2 BOUTONS) L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté...
  • Page 112: Écran D'information Du Conducteur (Did) - Haut De Gamme (4 Boutons)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S ÉCRAN D'INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID) – HAUT DE GAMME (4 BOUTONS) L'écran DID comprend un affichage inte- ractif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté...
  • Page 113 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctions programmables • L'écran d'information du conducteur (DID) peut être utilisé pour afficher ou modifier les réglages suivants. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à...
  • Page 114 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Information sur le véhicule (Renseignements pour l'utilisateur) Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à...
  • Page 115 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Message mémorisé Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à ce que l'icône de l'affichage de la configuration de l'écran soit en surbrillance à l'écran d'information du conducteur (DID).
  • Page 116 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Options sélectionnables du conducteur Speedometer (Compteur de vitesse) • Affichage analogique 1 • Affichage analogique 2 • Affichage numérique 1 (réglage par dé- faut) •...
  • Page 117: Fonctions Programmables Par L'utilisateur Du Système Uconnect 8.4

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR L'UTILISATEUR DU SYSTÈME UCONNECT 8.4 Le système Uconnect 8.4 vous permet d'accéder aux réglages des fonctions programma- bles par l'utilisateur telles que affichage, horloge, sécurité...
  • Page 118: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink) La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité...
  • Page 119 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 pouces) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande HomeLink.
  • Page 120 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Maintenez enfoncé le bouton programmé de la télécommande HomeLink et observez le témoin. • Si le témoin reste allumé en permanence, la programmation est terminée et l'ouvre-porte de garage ou autre dispositif devrait fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton HomeLink.
  • Page 121: Prise De Courant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S PRISE DE COURANT Il y a une prise de courant de 12 volts située dans le bac de rangement avant sous la radio. Cette prise de courant est alimentée lorsque le commutateur d'allumage se trouve à...
  • Page 122: Utilitaire

    U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) NOTA : La traction de remorque n'est pas recommandée avec le moteur turbo de 1,4 L. Moteur et Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximal au transmission remorque...
  • Page 123 U T I L I T A I R E NOTA : • Les véhicules équipés d'une transmission manuelle ou d'une transmission DDCT (Moteur turbo 1.4L) peuvent être remorqués derrière un véhicule de loisir (remorqué à plat) à une vitesse de croisière légale, quelle que soit la distance, si la transmission est au POINT MORT.
  • Page 124: En Cas D'urgence

    E N C A S D ’ U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d'identification du véhicule, votre numéro d'imma- triculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 125 E N C A S D ’ U R G E N C E SI LE TÉMOIN COMMENCE À CLIGNOTER POUR INDIQUER UNE BASSE PRESSION DES PNEUS, RÉGLEZ LA PRESSION DU PNEU CONCERNÉ COMME INDIQUÉ SUR LA PLAQUE D'INFORMATION DU VÉHICULE OU SUR L'ÉTIQUETTE DE PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS APPOSÉE SUR LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR.
  • Page 126 E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système de surveillance de la pression des pneus ont été...
  • Page 127 E N C A S D ’ U R G E N C E Le système de freinage double offre une capacité de freinage supplémentaire en cas de défaillance de l'un des éléments du circuit hydraulique. Le témoin du système de freinage indique un problème d'une des parties du système de freinage double, et il s'allume lorsque le niveau de liquide pour freins dans le maître-cylindre chute sous un niveau donné.
  • Page 128 E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC) Le mode ESC Off (Commande de stabilité électronique désactivée) est destiné à une utilisation hors route et ne doit pas être utilisé sur les voies publiques et les routes. Dans ce mode, toutes les fonctions d'antidérapage du système antipatinage et de la commande de stabilité...
  • Page 129 E N C A S D ’ U R G E N C E Vous pouvez continuer à rouler si ce témoin demeure allumé pendant que le moteur est en marche. Cependant, confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé.
  • Page 130 E N C A S D ’ U R G E N C E Véhicules non munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go 1. Mettez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE) sans toutefois démarrer le moteur. 2.
  • Page 131: Témoins Indicateurs Du Groupe D'instruments

    E N C A S D ’ U R G E N C E TÉMOINS INDICATEURS DU GROUPE D'INSTRUMENTS – Témoin de clignotants Lorsque le levier des clignotants est actionné, les flèches clignotent en même temps que les clignotants extérieurs. Un carillon retentit et un message s'affiche à l'écran de l'EVIC / écran d'information du conducteur (DID) si l'un des clignotants reste allumé...
  • Page 132: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C A S D ’ U R G E N C E EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. •...
  • Page 133: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    E N C A S D ’ U R G E N C E MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à...
  • Page 134 E N C A S D ’ U R G E N C E NOTA : Soulevez et retirez l'insert en mousse avant retirer le cric et la roue de secours. 3. Retirez la pièce de fixation qui retient le cric et la roue de secours. 4.
  • Page 135 E N C A S D ’ U R G E N C E Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme, le plus loin possible du bord de la route. Évitez les zones glacées ou glissantes. MISE EN GARDE! Ne tentez pas de changer un pneu du côté...
  • Page 136 E N C A S D ’ U R G E N C E Mise sur cric et changement d'un pneu MISE EN GARDE! Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le changement d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule. •...
  • Page 137 E N C A S D ’ U R G E N C E NOTA : La poignée de manœuvre du cric s'attache sur le côté du cric à deux points d'attache. Lors- que le cric est partiellement déployé, la tension entre ces deux points maintient en place la poignée de manœuvre du cric.
  • Page 138 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pourrait glisser du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule juste ce qu'il faut pour retirer le pneu.
  • Page 139 E N C A S D ’ U R G E N C E 10. Terminez le serrage des boulons de roue. Appuyez sur la clé en la prenant par l'extrémité de sa poignée pour augmenter la force de levier. Serrez les boulons de roue en étoile jusqu'à...
  • Page 140 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin d'éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez de graves blessures si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
  • Page 141: Trousse D'entretien Des Pneus

    E N C A S D ’ U R G E N C E 6. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique pour vous assurer que tous les boulons de roue sont bien calés contre la roue.
  • Page 142 E N C A S D ’ U R G E N C E Utilisation de la commande de mise sous tension Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation (4) pour mettre la trousse d'entretien des pneus sous tension. Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (4) pour mettre la trousse d'entretien des pneus hors tension.
  • Page 143 E N C A S D ’ U R G E N C E 2. Assurez-vous que le corps de valve du pneu à obturer se trouve près du sol. Les tuyaux (6) et (7) de la trousse d'entretien des pneus pourront ainsi l'atteindre sans lever l'appareil du sol.
  • Page 144 E N C A S D ’ U R G E N C E 2. Branchez la fiche du cordon électrique (8) dans une autre prise de courant de 12 V du véhicule ou dans un autre véhicule, s'il y en a un de disponible. Assurez-vous que le moteur tourne avant d'allumer la trousse d'entretien des pneus.
  • Page 145 E N C A S D ’ U R G E N C E (D) Conduire le véhicule : Immédiatement après avoir injecté l'enduit d'étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le véhicule sur une distance de 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien répartir l'enduit d'étanchéité...
  • Page 146 E N C A S D ’ U R G E N C E (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1. Déroulez le flexible d'enduit d'étanchéité (6) (de couleur transparente). 2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d'enduit d'étanchéité dans l'espace encastré...
  • Page 147 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez la trousse d'entretien des pneus.
  • Page 148: Procédures De Démarrage D'appoint

    E N C A S D ’ U R G E N C E PROCÉDURES DE DÉMARRAGE D'APPOINT Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. Tout démarrage d'appoint mal exécuté...
  • Page 149 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre en marche à tout moment lorsque le commutateur d'allu- mage est à...
  • Page 150 E N C A S D ’ U R G E N C E 3. Branchez l'extrémité du câble volant négatif (-) sur la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 4. Connecter l'autre extrémité du câble volant négatif (-) à une bonne masse du moteur (une partie métallique exposée du moteur du véhicule dont la batterie est déchargée) loin de la batterie et le système d'injection de carburant.
  • Page 151: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    E N C A S D ’ U R G E N C E NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier de vitesses : 1.
  • Page 152: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    E N C A S D ’ U R G E N C E REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Conditions de remor- Roues soulevées du TRANSMISSION TRANSMISSION quage AUTOMATIQUE MANUELLE Transmission à la Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS position N (POINT MORT) Arrière NON PERMIS...
  • Page 153 E N C A S D ’ U R G E N C E NOTA : Appuyez sur le commutateur de désactivation de la commande de stabilité électronique pour le mettre en mode « Partial Off » (Partiellement désactivé) avant de faire osciller le véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
  • Page 154: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    E N C A S D ’ U R G E N C E SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS D'ACCIDENT Ce véhicule est équipé d'un système de réponse améliorée en cas d'accident. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le système de réponse améliorée en cas d'accident, veuillez consulter la section «...
  • Page 155: Entretien De Votre Véhicule

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT Deux loquets doivent être déverrouillés pour ouvrir le capot. 1. Tirez le levier d'ouverture de capot qui est situé...
  • Page 156: Compartiment Moteur - Turbo De 1.4L

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L 1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Remplissage d'huile moteur 3.
  • Page 157 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 5. Battery (Batterie) 6. Réservoir de liquide lave-glace 7. Jauge d'huile moteur 8. Filtre à air...
  • Page 158: Compartiment Moteur - Moteur 2,0 L

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2,0 l 1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Remplissage d'huile moteur 3.
  • Page 159 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 5. Battery (Batterie) 6. Réservoir de liquide lave-glace 7. Jauge d'huile moteur 8. Filtre à air...
  • Page 160: Compartiment Moteur - Moteur 2,4 L

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2,4 l 1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Remplissage d'huile moteur 3.
  • Page 161 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 5. Battery (Batterie) 6. Réservoir de liquide lave-glace 7. Jauge d'huile moteur 8. Filtre à air...
  • Page 162: Liquides Et Contenances

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impé- Metric (Mesures riales métriques) Carburant (quantité approximative) Carburant (Moteurs 1.4L) 13,2 gallons US 50 L Carburant (Moteurs 2.0L/2.4L) 14,2 gallons US...
  • Page 163 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Huile moteur – Moteurs 2.0L Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur SAE et 2.4L 0W-20 certifiée par l'API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil et...
  • Page 164: Directives D'entretien

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Engrenages : Utilisez uniquement un liquide de transmis- Transmission automatique (moteur turbo 1.4L) –...
  • Page 165: Calendrier D'entretien

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indicateur automatique de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calendrier.
  • Page 166 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Entretien requis Consultez les Calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître l'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vi- dange d'huile : •...
  • Page 167 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 168 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 169 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 170: Fusibles

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES MISE EN GARDE! • Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de la même intensité que le fusible d'origine.
  • Page 171 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusibles sous le capot La centrale de servitudes est située sur le côté droit du compartiment moteur, derrière la batterie.
  • Page 172 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Porte- Fusible maxi Fusible miniature Description fusibles – 20 A jaune Module de commande du mo- teur, injecteurs de carburant –...
  • Page 173: Pneus - Généralités

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible minia- Description ture – 7,5 A brun Contacteur de feux d'arrêt –...
  • Page 174 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage.
  • Page 175 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours compacte – selon l’équipement Les roues de secours compactes servent en cas d'urgence seulement. Vous pouvez vérifier si votre véhicule est équipé...
  • Page 176 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! Les roues de secours à usage limité servent en cas d'urgence seulement. Le montage de cette roue de secours à...
  • Page 177: Ampoules De Rechange

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Plafonnier Éclairage de la console au pavillon Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de croisement, feux de route (phare à...
  • Page 178: Assistance À La Clientèle

    A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE FCA US LLC P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 800 423-6343 CENTRE DE SERVICE À...
  • Page 179: Commande De Publications

    Uconnect ainsi que du livret de garantie. Les clients aux États-Unis peuvent visiter la page « Contact Us » (Communiquez avec nous) de Dodge sur le site www.dodge.com; faites défiler en bas de page et sélectionnez le lien «...
  • Page 180: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Aux Etats-Unis

    A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX ETATS-UNIS Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer une collision ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en aviser le construc- teur du véhicule.
  • Page 181: Accessoires Mopar Md

    A C C E S S O I R E S M O P A R ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité...
  • Page 182 A C C E S S O I R E S M O P A R GRAPHIQUES DU CAPOT : • Rayures noires avec du • Rayure noire avec du rouge et du blanc rouge INTÉRIEUR : • Intérieur en cuir Katzkin •...
  • Page 183: Questions Fréquentes

    Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S PREMIERS PAS • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (ANCRAGES INFÉRIEURS ET COURROIE D'ATTACHE POUR SIÈGE D'ENFANT)? p. 38 •...
  • Page 184 • Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink)?, p. 116 UTILITAIRE • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Dodge Dart?, p. 120 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus s'allume?, p.
  • Page 185: Index

    I N D E X Accessoires MOPAR ..179 Centre d'information électronique Ajout de liquide de refroidissement du (EVIC)....55 moteur (Antigel) .
  • Page 186 I N D E X Démarrage d'appoint..146 Filtre à air, Moteur (filtre à air du Désembourbement d'un véhicule par moteur) ....162 mouvement de balancement .
  • Page 187 I N D E X Liquides ... . .160, 162 Phares automatiques ..44 Liquides, Lubrifiants et pièces Pneus....171 d'origine .
  • Page 188 I N D E X Sac gonflable de protection pour les Téléphone (Jumelage)..72, 99 genoux du passage ..25 Téléphone (Uconnect) ..72, 99 Sacs gonflables .
  • Page 189 N O T A S Liquide ....162 Urgence Dégagement d'un véhicule enlisé . .150 Transmission automatique Démarrage d'appoint ..146 Type de liquide .
  • Page 190 N O T A S...
  • Page 191 N O T A S...
  • Page 192 N O T A S...
  • Page 193 N O T A S...
  • Page 194 N O T A S...
  • Page 195 D O D G E . C A ( C A N A D A ) Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
  • Page 196 P O U R T É L É C H A R G E R U N E C O P I E É L E C T R O N I Q U E G R A T U I T E D U G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E E T D U L I V R E T D E G A R A N T I E , R E N D E Z - V O U S S U R L E S I T E  ...

Table des Matières