Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES
1
INTRODUCTION
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
4
TABLEAU DE BORD ET COMMANDES
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE
6
EN CAS D'URGENCE
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
8
PROGRAMMES D'ENTRETIEN
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
INDEX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dodge Dakota 2007

  • Page 1 TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3 SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5 INTRODUCTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE BOUCHE D’AIR SERRURE DE CLIGNO- PÉDALES RÉ- RÉGULATEUR EAU DANS LE FEUX DE ROUTE DÉFAILLANCE SIÈGE CHAUFFANT D’ANTIDÉRAPAGE/ASSISTANCE ESSUIE-GLACE DE ESSUIE-GLACE SUPÉRIEURE PORTE TANTS GLABLES DE VITESSE CARBURANT (BASSE TEMPÉRA- AU FREINAGE LA LUNETTE INTERMITTENTS D’AMPOULE EXTÉRIEURE ÉLECTRONIQUE TURE) SYSTÈME DE SUR-...
  • Page 6 INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES sur le coin avant gauche du tableau de CHANGEMENTS/MODIFICATIONS bord, est visible de l’extérieur du véhicule EN GARDE AU VÉHICULE par le pare-brise. Ce numéro apparaît Ce guide contient des sections AVERTIS- aussi sur l’étiquette de renseignements SEMENT vous rappelant d’éviter certai- AVERTISSEMENT ! fixée à...
  • Page 7 SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Véhicules dotés de serrures électriques ..• Retrait de la clé de contact •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur de verrouillage • Système de retenue supplémentaire du de lève-glace électrique ....conducteur et du passager avant – Sacs •...
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact NOTA : Si vous essayez de retirer la clé avant d’avoir déplacé le levier en position CLÉS Transmission automatique de stationnement (P), la clé peut se coin- Le concessionnaire qui vous a vendu vo- Mettez le levier de vitesses à...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouillage situé entre le commutateur AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! d’allumage et le tableau de bord, et maintenez-le enfoncé. Tournez la clé à la Ne laissez jamais d’enfants seuls Une voiture non verrouillée consti- position LOCK (antivol-verrouillé)
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tournez la clé vers l’avant. Consultez la retirez la clé. Tournez le volant légèrement Système de verrouillage du section 7 de ce guide pour des renseigne- dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce commutateur d’allumage et de la ments sur la lubrification des serrures de que le dispositif de blocage s’engage.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le fonctionnement de l’antidémarreur re- façon à garantir le bon état de l’ampoule. marche. Une clé Sentry Key programmée pose sur une puce électronique (ou trans- Si le témoin reste allumé après cette véri- pour un véhicule ne peut être reprogram- pondeur) intégrée à...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 3. Insérez la deuxième clé valide dans le La nouvelle clé Sentry Key est maintenant commutateur d’allumage, puis tournez-la programmée. La télécommande peut propriétaire Vous pouvez programmer de nouvelles à la position ON (marche) dans les 15 se- aussi être programmée pendant cette clés pour votre véhicule, à...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités et le témoin SECURITY dans le groupe NOTA : Si le témoin demeure continuelle- Le système Sentry Key est conforme à la d’instruments clignoteront pendant 15 mi- ment allumé pendant la conduite, deman- Partie 15 du règlement de la FCC et à la nutes additionnelles.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mode d’alarme, appuyez sur la touche de peut s’activer accidentellement (l’avertis- L’éclairage intérieur reste allumé pendant déverrouillage de la télécommande ou seur sonore retentit et les phares cligno- 30 secondes après la fermeture de la lancez le moteur à...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE NOTA : La trajectoire de transmission ne 2. Tout en maintenant la touche de ver- doit pas être obstruée par des objets rouillage enfoncée pendant au moins qua- métalliques. tre secondes, mais pas plus de dix secon- VERROUILLAGE des, appuyez...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que le système d’alarme est activé. Ap- usine, avant la livraison du véhicule. Il est 5. Vérifiez la fonction d’activation momen- puyez sur le bouton de déverrouillage possible de désactiver cette fonction en tanée de l’avertisseur sonore en appuyant pour désactiver l’alarme antivol.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du clignotement des NOTA : Le système d’alarme de sécurité les feux de position, en plus d’allumer s’active quand vous enfoncez la touche l’éclairage d’accueil. phares au verrouillage de verrouillage de la télécommande de 1.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Cet appareil ne doit pas causer d’inter- 2. La proximité d’un émetteur radio tel Utilisez la procédure suivante pour pro- férences nuisibles. que les tours de stations radiophoniques, grammer des télécommandes supplé- les émetteurs d’aéroport, de bases militai- mentaires si votre véhicule n’est pas 2.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Après avoir maintenu le bouton de dé- 10. Répétez les étapes 8 et 9 pour pro- Remplacement des piles de la verrouillage (UNLOCK) enfoncé pendant grammer un maximum de six autres télé- télécommande 4 secondes, appuyez également sur le commandes.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Remplacez les piles. Évitez de toucher de mettre le moteur en marche d’une aux piles neuves avec les doigts, car distance maximale mètres l’huile naturelle de la peau peut entraîner (300 pieds) à l’aide de la commande de leur détérioration.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • les feux de détresse sont actionnés; Pour pénétrer dans le véhicule après le tion RUN, puis en le ramenant à la posi- démarrage à distance, vous devez tion LOCK (antivol-verrouillé). • le levier de vitesses est déplacé de la d’abord déverrouiller la porte à...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Chaque panneau de garnissage de porte avant est pourvu d’une commande de Pour votre sécurité et votre protec- Ne laissez jamais d’enfants seuls verrouillage électrique. Appuyez sur cette tion en cas de collision, verrouillez dans le véhicule.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur la commande de Verrouillage automatique des portes les positions OFF (arrêt) et ON (marche) verrouillage électrique des portes alors Si cette option est activée, les serrures se au moins quatre fois en terminant à la que la clé...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de déverrouillage Programmation de la fonction de 5. Dans un délai de 30 secondes, pous- sez le commutateur de verrouillage élec- automatique déverrouillage automatique Cette fonction permet de déverrouiller Séquence de programmation pour la dés- trique de la porte du conducteur en posi- automatiquement toutes les portes lorsqu’...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants sécurité-enfants d’une porte est enclen- NOTA : En cas d’urgence, pour sortir Pour mieux protéger les enfants assis à ché, cette porte ne peut s’ouvrir qu’avec lorsque le dispositif est enclenché, levez l’arrière, les portes arrière du véhicule sont la poignée extérieure, même si le verrou le bouton de verrouillage (position d’ou- équipées d’un système de verrouillage à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les touches du bloc de commande si- Dispositif d’ouverture automatique AVERTISSEMENT ! tuées sur la porte avant gauche vous (côté conducteur seulement) permettent de baisser et de lever les La glace du côté conducteur est dotée Ne laissez jamais d’enfants seuls glaces des quatre portes du bout des d’une fonction d’abaissement automati-...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage glaces arrière sont baissées, baissez les glaces avant et arrière pour atténuer le de lève-glace électrique L’interrupteur de verrouillage de lève- tremblement. glace électrique vous permet de désacti- DISPOSITIFS DE RETENUE ver les commandes de lève-glace des DES OCCUPANTS autres portes.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE comme le dispositif d’ancrage LATCH, courte durée. Un accident peut être causé AVERTISSEMENT ! peuvent toutefois servir à fixer les ensem- par un autre usager de la route et peut bles de retenue d’enfant ou les porte- survenir n’importe où, que ce soit loin de Au moment d’une collision, les oc- bébés (consultez la section Protection des...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Sauf pour la place centrale avant (véhicu- les équipés d’une banquette pleine lar- • Lorsque le véhicule est en mouve- Il est dangereux de porter une cein- geur), toutes les places assises sont pour- ment, il est extrêmement dangereux ture de sécurité...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois sez la languette et déroulez la ceinture. • Une même ceinture ne doit jamais Faites défiler la languette autant que né- points d’ancrage être utilisée pour retenir deux per- cessaire sur la sangle pour permettre à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier placé derrière vous AVERTISSEMENT ! ceinture sous le bras. En cas de ne vous protégera pas en cas de • Une ceinture bouclée dans la collision, le corps peut heurter les collision.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur • Une ceinture tordue perd de son AVERTISSEMENT ! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour efficacité. En cas de collision, la éliminer le jeu de la partie sous- •...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Ancrage supérieur réglable de AVERTISSEMENT ! le bouton rouge situé sur la boucle. La baudrier ceinture s’enroule automatiquement en Les baudriers des sièges d’extrémité à Si la ceinture est déchirée ou effilo- position rétractée.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE repousser l’ancrage vers le haut sans ap- Ceintures sous-abdominales de siège puyer sur le bouton. du milieu La place centrale de la banquette avant Enrouleurs autobloquants – Selon n’est munie que d’une ceinture sous- l’équipement abdominale.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tendeurs de ceinture de sécurité dispositifs de retenue des occupants. Tout de sonner et de faire clignoter le témoin Les ceintures de sécurité des deux places comme les sacs gonflables, les tendeurs de ceinture de sécurité pendant 96 secon- d’extrémité...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Placez le commutateur d’allumage en Il est possible de réactiver le système Les femmes enceintes doivent porter la position OFF (arrêt) et bouclez votre cein- évolué de rappel de bouclage (BeltAlert) portion sous-abdominale de la ceinture ture de sécurité...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire au-dessus de la boîte à gants. La mention AVERTISSEMENT ! SRS/AIRBAG (sacs gonflables du sys- du conducteur et du passager avant – Sacs gonflables tème de retenue supplémentaire) est gra- Lorsqu’une rallonge de ceinture de vée sur le couvercle des sacs.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les couvercles de sac gonflable NOTA : N’accrochez pas de cintre sur les • Si votre véhicule est muni de peuvent ne pas être très apparents dans crochets à vêtements de ce véhicule. La sacs gonflables latéraux, n’empi- le garnissage intérieur du véhicule, mais présence d’un cintre nuirait au déploie-...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déployé en cas de collisions latérales de muni d’un sac gonflable frontal de passa- 2. Tous les occupants doivent porter leur gravité modérée à élevée. Cependant, ger. Le déploiement du sac gonflable peut ceinture de sécurité correctement. même au moment d’une collision qui en- causer des blessures graves, voire mor- 3.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Composants du dispositif de retenue • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! à sac gonflable sulter d’une trop grande proxi- Le système de retenue à sac gonflable se • Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • tableau de bord; Fonctionnement du système de Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants contrôle le retenue à sac gonflable • câblage d’interconnexion; bon état de fonctionnement des compo- • Le module de commande des dispo- •...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des AVERTISSEMENT ! dispositifs de retenue des oc- cupants allume également les Si vous ne tenez pas compte du témoins de sac gonflable et de témoin de sac gonflable du tableau désactivation du sac gonflable de bord, vous pourriez ne pas béné- du passager situés dans le tableau de...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de neutralisation du sac passager avant et le mot « OFF » s’allume, supérieur droit du tableau de bord se indiquant que le sac gonflable ne se dé- séparent et se rabattent à l’écart de la gonflable du passager avant (PAD) ploiera pas en cas de collision justifiant trajectoire des sacs lorsque ceux-ci se...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre signal aux gonfleurs du côté de la col- AVERTISSEMENT ! lision. Une grande quantité de gaz non l’impact pour les genoux sont conçus toxiques est alors générée pour dé- pour protéger vos genoux et ceux du Des modifications apportées au ployer le sac gonflable latéral.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si un déploiement se produit et le passager avant subissent des éra- sence est tout à fait normale. Elles Le système de retenue à sac gonflable a flures et des rougeurs de la peau cau- peuvent cependant irriter la peau, les été...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Ne tentez jamais de modifier les pièces AVERTISSEMENT ! retenue à sac gonflable du système de retenue à sac gonflable évolué de votre véhicule. Un sac gon- Les sacs gonflables qui ont été dé- flable pourrait se déployer acciden- AVERTISSEMENT ! ployés et les tendeurs de ceinture...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin reste allumé ou clignote du véhicule, l’éclairage intérieur s’allume • En cas de collision, les genoux du jusqu’à ce que le contact soit coupé. après la période initiale de six à huit se- conducteur doivent être bien proté- condes.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • présente une caractéristique médicale Interrupteur On/Off du sac gonflable si particulière que le déploiement du du passager avant – Selon l’équipement sac gonflable présenterait plus de ris- Le sac gonflable du passager ne doit être ques pour cette personne que de heur- désactivé...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est désactivé. Le symbole du sac gonfla- Enregistreur de données d’événement accidents qu’entreprend ble du passager s’allume et le message Si les sacs gonflables se déploient, votre DaimlerChrysler, les clients, les sociétés OFF (désactivé) s’affiche à l’établissement véhicule est pourvu d’un enregistreur de d’assurance, les représentants du gouver- du contact.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • moment du déploiement des sacs gon- ou d’accidents précis peuvent être pu- 2. Elles sont utilisées pour la défense de bliées aux fins d’intégration dans des ba- DaimlerChrysler en cas de litige concer- flables (en termes de cycles d’allumage ses de données sur les accidents comme nant un de ses produits.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue d’enfant sur la banquette arrière que lorsqu’ils sont tenue d’enfant orienté vers l’arrière peu- Toutes les personnes qui voyagent à bord installés sur le siège avant. vent être utilisés : les porte-bébés et les de votre véhicule doivent porter leur cein- sièges d’enfant «...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE LATCH. (Consultez la section Ancrages destinés aux enfants de plus d’un an siège du véhicule par la ceinture à trois inférieurs pour siège d’enfant LATCH.) dont le poids est de 9 à 18 kg points d’ancrage (20 à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vérifiez régulièrement le réglage de la • Un dispositif de retenue pour en- AVERTISSEMENT ! ceinture au cas où il aurait été modifié fant orienté vers l’arrière ne doit par les mouvements de l’enfant. •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les places d’extrémité de 1 • Placez et retenez l’enfant dans l’ensem- Voici quelques conseils sur les meilleures rangée façons de tirer profit de votre ensemble de des modèles Club Cab et celles de ble de retenue en suivant scrupuleuse- retenue d’enfant : rangées des modèles Club Cab et...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ancrage pour siège mettre l’installation au moyen des ceintu- Quad Cab res de sécurité du véhicule. Des sièges d’enfant LATCH (ancrages inférieurs et • Les trois places assises du siège de courroie d’attache) d’enfant avec sangles et crochets d’atta- rangée des modèles Quad Cab sont Chaque véhicule est équipé...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE adjacentes, vous pouvez utiliser les an- Pose d’un ensemble de retenue crages d’attache ou la ceinture de sé- d’enfant compatible avec le système curité du véhicule à la place d’extré- LATCH mité, mais vous devez utiliser la Nous vous recommandons vivement de ceinture de sécurité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE surfaces du dossier et du coussin de courroie d’attache, de manière à ce que NOTA : Quand vous employez le sys- siège. De plus, il y a des ancrages de vous puissiez rattacher les crochets ou les tème d’ancrages d’attache pour assujettir courroie d’attache pour chaque place do- connecteurs aux ancrages du véhicule.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas des jouets; ne laissez jamais d’en- Pose d’un ensemble de retenue blocage automatique, elle porte une éti- fants à bord sans surveillance. quette distinctive. Tirez la ceinture hors du d’enfant à l’aide des ceintures de sécurité...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la fente prévue pour le passage de la votre ensemble de retenue. Pour terminer arrière de la cabine. Les modèles Quad ceinture dans le siège d’enfant, suivez ces l’installation du siège d’enfant, voir le cha- Cab possèdent trois ancrages situés der- étapes.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sangle d’attache au siège de passager AVERTISSEMENT ! avant (Club Cab) Si l’ensemble de retenue de bébé ou 1. Faites passer la sangle d’attache de d’enfant est mal installé, il y a risque l’ensemble de retenue d’enfant par- de défaillance.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la sangle d’attache par 2. Acheminez la sangle d’attache dans l’ancrage de l’attache centrale. L’ancrage l’ancrage à courroie à proximité, puis at- de l’attache centrale est situé derrière le tachez le crochet de la sangle d’attache à volet coulissant, au centre du véhicule, l’anneau de métal de l’ancrage à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANNEAU(X) D’ATTACHE D’ANCRAGE INTÉRIEUR COURROIE D’ATTACHE CROCHET MOUSQUETON SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, SIÈGE SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ PASSAGER CENTRAL CONDUCTEUR Cabine double accueillant plusieurs ensembles de retenue d’enfant...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trouve sur le siège avant. En cas d’arrêt (50 et 55 mi/h). Pendant le rodage et AVERTISSEMENT ! brusque ou de collision, un animal non lorsque vous roulez à une vitesse de croi- retenu peut être projeté à l’intérieur de sière, il est bon à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas tourner le moteur dans Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- Si vous remarquez un changement dans somme une certaine quantité d’huile au un garage ou un endroit fermé plus la sonorité de l’échappement ou si vous cours des premiers milliers de kilomètres longtemps qu’il n’est nécessaire pour détectez la présence de gaz d’échappe-...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur remplacées immédiatement. Ne démon- vérifier le système par un concessionnaire tez pas et ne modifiez pas le système. autorisé. Si le témoin du sac gonflable est du véhicule défectueux, le témoin de la ceinture de Conduits de dégivrage du système de Les ceintures de sécurité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Loquets des portes Fuites de liquide Vérifiez le fonctionnement de tous les feux Vérifiez si les portes sont bien fermées, Après avoir laissé votre véhicule stationné extérieurs. Vérifiez les témoins de cligno- enclenchées et verrouillées. toute une nuit, vérifiez la surface sous la tant et de phares de route au tableau de carrosserie pour voir s’il y a des fuites...
  • Page 69 SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Dispositif de réglage électrique du siège à 6 •...
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuie-glaces ..... . . • Totaliseur partiel (ODO) ....•...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE ..• Dégivreur de lunette – Selon l’équipement . . . SELON L’ÉQUIPEMENT ....•...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements, dépla- cez le petit levier sous le rétroviseur à la Rétroviseur intérieur jour et nuit position de nuit (vers l’arrière du véhicule). Le rétroviseur doit être réglé de sorte que Vous devez toujours régler le rétroviseur le centre de la lunette soit au centre de quand il est à...
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs droite indiquées. Inclinez la commande Réglez le rétroviseur extérieur (ou les dans la direction voulue pour déplacer le deux) de façon à le centrer sur la voie de rétroviseur. Lorsque vous aurez terminé, circulation adjacente, avec un léger che- remettez la commande au centre afin vauchement sur la vue obtenue avec le d’éviter que le rétroviseur ne soit déplacé...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – En vous servant de la pression exercée AVERTISSEMENT ! par votre corps, déplacez le siège vers Selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs chauffants sont l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer Il est dangereux de régler la position automatiquement activés lorsque vous que les dispositifs de réglage sont bien de votre siège lorsque le véhicule...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant, levez la manette, puis reculez à la AVERTISSEMENT ! position voulue et relâchez la manette. Avancez-vous vers l’avant et levez la ma- Ne conduisez pas avec un siège nette pour ramener le siège à sa position incliné...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour abaisser l’appuie-tête, appuyez sur haut ou vers le bas, vers l’avant ou vers le bouton de déverrouillage à sa base, l’arrière, et pour incliner le dossier. puis abaissez l’appuie-tête. Fonctions pour éléver, abaisser, avancer et reculer le siège Les commandes du siège à...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE haut ou vers le bas pour régler la hauteur Siège arrière de Club Cab et Quad sième fois sur le commutateur pour mettre du siège. Enfin, vous pouvez incliner le chauffage du siège hors fonction. Si l’angle du siège vers le haut ou vers le bas Soulevez le coussin du siège arrière pour vous ne mettez pas volontairement le...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ne placez sur le siège aucun objet AVERTISSEMENT ! pouvant couper la chaleur (p. ex., Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin), au risque de faire surchauffer les éléments du pas la douleur cutanée en raison de l’âge, de maladie chronique, de dia- siège.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Soulevez le capot, qui se maintient en deux leviers sont enclenchés. Assurez- FEUX ET PHARES position par les béquilles à gaz. vous que ces derniers sont bien enclen- chés et que le capot est bien fermé avant de prendre le volant.
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur d’accueil fonctionne, toutes les lampes Parade » et sert quand les phares sont intérieures s’éteignent si vous tournez la requis durant le jour. Si la commande commande d’intensité d’éclairage à son d’intensité lumineuse n’est pas réglée à intensité...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réglée au maximum pour 15 minutes, les vous coupez le contact et que les phares lampes intérieures s’éteindront automati- sont toujours allumés, puis l’interrupteur quement. des phares effectue le décompte. Les phares resteront allumés pendant 60 se- Si les phares restent allumés pendant que condes.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. allumés une fois le contact coupé, un Éclairage de l’espace de chargement – Pour éliminer la poussière de la route, signal sonore sera émis à l’ouverture de la Selon l’équipement lavez-les avec une solution de savon porte du conducteur.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous appuyez sur le bouton de déverrouil- Déplacez le levier vers le haut ou vers le NOTA : Si un des clignotants reste en lage de la télécommande. C’est une ca- bas pour signaler votre intention de tour- fonction plus de 1,6 kilomètre, le carillon ractéristique de la fonction d’éclairage ner vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Essuie-glaces layage, suivi d’une pause variable, est Tirez sur la manette multifonction vers le suffisant. Placez le bouton de commande volant pour passer des feux de route aux à l’extrémité de la plage de délais pour feux de croisement.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le bouton seulement lorsqu’il y a suffisam- COLONNE DE DIRECTION AVERTISSEMENT ! ment de liquide sur le pare-brise. Si vous INCLINABLE appuyez sur le bouton pendant une pause, La perte soudaine de visibilité peut Pour incliner la colonne de direction, tirez l’essuie-glace effectue encore quelques cy- causer un accident.
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE Activation AVERTISSEMENT ! Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche- ÉLECTRONIQUE – SELON arrêt). Lorsque le système est activé, le Il est dangereux d’incliner la co- L’ÉQUIPEMENT témoin « CRUISE » s’allume au tableau de lonne de direction pendant que le Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- bord.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse mentionnée dans le tableau ci-après (se- AVERTISSEMENT ! lon le type de moteur de votre véhicule). programmée Lorsque le régulateur est en fonction, Chaque fois que vous appuyez sur ce Il est dangereux de laisser le régu- vous pouvez accélérer en appuyant sur le bouton, la vitesse diminue.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions Tous les moteurs Vitesse d’activation 48 km/h (30 mi/h) Vitesse minimale permettant de revenir à la vitesse mise en 40 km/h (25 mi/h) mémoire (RESUME) Augmentation de la vitesse (ACCEL) 3 km/h (2 mi/h) Réduction de la vitesse (DECEL) 2 km/h (1 mi/h) Vitesse de désactivation 40 km/h (25 mi/h)
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les deux lampes s’allument lorsqu’on AVERTISSEMENT ! ouvre une porte, qu’on actionne l’éclai- rage intérieur (commande d’intensité L’utilisation du régulateur de vi- d’éclairage à sa position la plus élevée) ou tesse peut être dangereuse si le qu’on appuie sur le bouton de déverrouil- maintien d’une vitesse constante lage de la télécommande, selon l’équipe-...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MINI-ORDINATEUR DE BORD Bouton US/M (mesures américaines Bouton RESET (remise à zéro) ou métriques) AVEC AFFICHAGE DE LA Ce bouton sert à passer des unités de BOUSSOLE ET DE LA mesure américaines aux unités de mesure TEMPÉRATURE métriques.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Remise à zéro générale Bouton STEP (étape) devient moins sensible aux changements Si vous enfoncez les touches RESET et instantanés dans la consommation d’es- STEP simultanément et que vous les main- sence. Il est suggéré de remettre ce mode tenez enfoncées pendant trois secondes, à...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (lorsque l’aiguille de l’indicateur de niveau Temps écoulé (ET) Affichage de la boussole et de la de carburant pointe le repère « E »), il ne Affiche le temps d’utilisation [où la clé de température reste qu’une réserve de carburant corres- contact était à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE neuf, la boussole peut sembler irrégulière Pour placer la boussole en mode est le cas, vous devez régler la boussole et le symbole CAL (étalonnage) s’affiche. en accord avec la carte de déclinaison d’étalonnage Mettez le commutateur d’allumage à la magnétique.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler la déclinaison, mettez le com- cule est inférieure à 30 km/h (20 mi/h), ou mutateur d’allumage à la position ON lorsque le véhicule avance et arrête fré- (marche) et réglez l’afficheur à Compass/ quemment. Temperature.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Les gaz d’échappement du véhicule Votre porte de garage ou grille Une porte de garage en mouvement peut causer des blessures à des personnes ou contiennent du monoxyde de car- d’entrée motorisée s’ouvre et se à...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de mande portative aux deux autres boutons tons de la télécommande et maintenez-les de l’émetteur-récepteur HomeLink. enfoncés. Ne relâchez pas les boutons l’émetteur-récepteur HomeLink tant que l’étape 4 n’est pas terminée. NOTA : Il est recommandé de stationner le véhicule à...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en observant le témoin lumineux. Si le 6. Repérez le bouton « Learn » (program- nir, relâcher » et, selon la marque de témoin demeure allumé en permanence, mation) ou le bouton « Smart » (reconnais- l’ouvre-porte de garage (ou autre disposi- la programmation est terminée et votre sance) sur le récepteur de l’ouvre-porte...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et NOTA : Pendant la programmation d’un Utilisation de l’émetteur-récepteur ouvre-porte de garage ou d’une grille programmation de grille d’entrée HomeLink Les lois canadiennes en matière de fré- d’entrée motorisée, il est recommandé de Pour activer le mécanisme d’ouverture, il quences radio stipulent que les signaux débrancher le dispositif pendant le pro-...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Effacement de la programmation des Reprogrammation d’un seul bouton Sécurité boutons HomeLink HomeLink Fonctionnement de l’ouvre-porte de Pour effacer la programmation des trois Pour programmer un dispositif à l’aide garage avec alarme antivol (selon boutons (on ne peut effacer un seul bou- d’un bouton HomeLink déjà...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cet appareil est conforme aux nor- HomeLink est une marque de com- mes RSS-210 d’Industrie Canada et à la merce de Johnson Controls, Inc. section 15 des normes de la FCC. Son TOIT OUVRANT À COMMANDE utilisation est soumise aux conditions sui- ÉLECTRIQUE –...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton « V » situé au Pour fermer le toit ouvrant, poussez le AVERTISSEMENT ! centre du commutateur de toit ouvrant commutateur vers l’avant et maintenez-le pour l’ouvrir en position d’aération. Vous enfoncé. Ici encore, pour arrêter le toit •...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES D’ALIMENTATION sous tension que si le commutateur d’allu- AVERTISSEMENT ! mage est à la position ON (marche) (ali- Votre véhicule est équipé de deux prises mentation commutée) ou si le commuta- de courant auxiliaires pouvant fournir Ne laissez jamais d’enfants seuls teur d’allumage est à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation d’une prise électrique CONSOLE AU PLANCHER – • Les accessoires nécessitant une lorsque le moteur est à l’arrêt SELON L’ÉQUIPEMENT plus grande consommation (configuration d’alimentation par d’énergie (p. ex., glacières, aspi- batterie) Caractéristiques de la console rateurs, phares, etc.) feront dé- La console au plancher entre le siège du charger la batterie plus rapide-...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • couvercle de l’accoudoir s’ouvrant laté- Porte-gobelets y est rangé. Pour l’utiliser, branchez le ralement; Les porte-gobelets conviennent à la ma- cordon de recharge du téléphone cellulaire jorité des dimensions de gobelets et de et placez-le dans la fente aménagée sur la •...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DE Reportez-vous à la section intitulée Con- sole au plancher. RANGEMENT CENTRAL – SELON L’ÉQUIPEMENT Un porte-gobelets (deux logements) est La partie centrale du siège se plie afin de disponible sur tous les modèles Quad se convertir en accoudoir doté...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA L’interrupteur à pression du dégi- Lunette coulissante – Selon vreur est situé sur le côté droit du l’équipement LUNETTE panneau de commande, sous le Dégivreur de lunette – Selon bouton à flocon de neige du climatiseur. l’équipement Appuyez sur l’interrupteur pour activer le dégivreur de lunette et les éléments...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HAYON Pour réinstaller hayon, procédez comme suit : Retrait du hayon 1. Faites glisser le hayon dans l’axe de Pour simplifier l’installation d’une cabine gauche. de camping plus longue que la caisse, vous pouvez enlever rapidement le hayon. 2.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une pièce de bois à travers 2. Assujettissez le hayon à la position Retour du hayon à la position complète- la caisse contre les points d’appui partiellement ouverte : ment ouverte : au-dessus des boîtiers des roues et •...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule fait partie de cette catégorie, Le hayon peut être retiré pour procéder à • Assurez-vous que la charge est veuillez consulter le document intitulé In- l’installation d’une cabine de camping en solidement arrimée et dûment formation au consommateur –...
  • Page 111 SECTION 4 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... . 113 • Directives d’utilisation – Mode mains libres • GROUPE D’INSTRUMENTS ....114 du téléphone cellulaire –...
  • Page 112 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Touche LOAD/EJECT (chargement et • Bouton SEEK (recherche) de type éjection) (mode CD pour la lecture des d’émission ......•...
  • Page 113 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS ET COMMANDES 8. Radio 1. Commutateur des phares 14. Commande d’ouverture du capot 9. Commandes de chauffage-climatisation 2. Bouches d’air 15. Levier de frein de stationnement 10. Sélecteur de boîte de transfert* 3. Bouches de désembueur *Selon l’équipement 11.
  • Page 114 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 115 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES DESCRIPTION DU GROUPE (N) et augmentez le régime moteur pen- 3. Témoins des clignotants dant 2 à 3 minutes. Si l’aiguille ne revient Une flèche pointant à gauche ou à droite D’INSTRUMENTS pas dans la plage normale, adressez- clignote lorsque le levier des clignotants 1.
  • Page 116 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 4. Témoin de bas niveau de carburant c’est qu’il y a défaillance du système de pas dans la plage normale, adressez- Ce témoin s’allume lorsque le réser- sacs gonflables. Faites vérifier le système vous immédiatement à un point de service voir est rempli à...
  • Page 117 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 10. Témoin de charge 12. Témoin du système des freins AVERTISSEMENT ! Ce témoin contrôle la tension du antiblocage système électrique. Le témoin de- Ce témoin contrôle le fonction- Un circuit de refroidissement chaud vrait s’allumer brièvement quand nement du système des freins est dangereux.
  • Page 118 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 13. Témoin de pression d’huile fonctionne bien, le rapport sélectionné pérature extérieure dans les modèles non (PRND21) est encadré d’une boîte. Si pourvus de la console au pavillon avec moteur Ce témoin indique une basse aucun des caractères PRNDL21 n’est en- mini-ordinateur de bord avec afficheur pression d’huile.
  • Page 119 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES message sera affiché au prochain démar- 18. Témoin de température de l’huile lume pendant que le moteur tourne. Si le rage du véhicule. témoin demeure allumé et si le moteur à transmission Ce témoin indique que la tem- tourne toujours, vous pouvez continuer à...
  • Page 120 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 20. Témoin de circuit de freinage Si le témoin indique une défaillance du Si ce témoin ne s’allume pas au démar- Ce témoin s’allume pendant quelques se- rage, faites vérifier votre véhicule dans les circuit de freinage, celui-ci doit être condes à...
  • Page 121 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 22. Témoin de sac gonflable système 4RM ne fonctionne pas correcte- MISE EN GARDE ! Les témoins restent allumés ment et qu’il faut le réparer. durant six à huit secondes Si vous roulez longtemps alors que 25.
  • Page 122 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 28. Témoin 4WD LOW dio) lorsque le commutateur d’allumage Procédure de réglage de la montre Allumé, ce témoin indique que la boîte de est à la position « Marche » ou « Acces- 1. Appuyez sur la touche Time (heure) et transfert est au mode quatre roues motri- soires ».
  • Page 123 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES RENSEIGNEMENTS Deux types de signaux Réception AM Il existe deux types de signal radio : AM, Le son AM est fondé sur l’amplitude de GÉNÉRAUX SUR LA RADIO représentant la modulation d’amplitude, l’onde porteuse. La réception AM peut Signaux de radiodiffusion où...
  • Page 124 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES contact. L’ouverture d’une des deux por- Commande électronique du volume tes avant annule cette fonction. La commande électronique du volume peut toujours être tournée (360°) dans une CODE DE PROMOTION REF – direction ou l’autre. Le volume augmente CHAÎNE AUDIO AM/FM/CD lorsque la commande est tournée vers la (1 DISQUE) RADIO PAR...
  • Page 125 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche Mode – Mode radio Touche MUTE (mise en sourdine) – l’équipement), marquant une pause de Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce 5 secondes à chaque station présentant Mode radio que le mode CD ou radio satellite (selon Appuyez sur la touche MUTE pour mettre une qualité...
  • Page 126 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche Time (heure) 4. Réglez les minutes en tournant le bou- Touche AM/FM – Mode radio ton de syntonisation, commande audio de Appuyez sur cette touche pour sélection- Appuyez sur la touche Time (heure) pour droite.
  • Page 127 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES la droite ou vers la gauche pour augmen- Touche RND/SET (lecture aléatoire et peuvent être réglées à SET 1 et SET 2 en ter ou diminuer les tonalités aiguës. mode AM et en mode FM. Vous pouvez réglage) (mode radio) –...
  • Page 128 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode CD NOTA : en cours ou au début de la piste précé- • Les systèmes de certains véhicules dente si le CD se trouve au tout début de NOTA : Le commutateur d’allumage doit permettent d’insérer ou d’éjecter un la sélection (10 premières secondes).
  • Page 129 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche EJECT (éjection) – Mode CD Touche RW/FF (retour, avance Appuyez sur la touche FF et maintenez-la Appuyez sur la touche et le enfoncée pour une avance rapide des rapide) – Mode CD disque s’éjecte pour que vous Appuyez sur la portion FF de la touche et pistes.
  • Page 130 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES auxiliaire à l’aide d’un câble stéréophoni- veau sur la touche MUTE pour rétablir le Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire que standard de 3,5 mm et que l’utilisa- son. Le son est également rétabli si vous Enfoncez cette touche pour changer l’af- teur appuie sur la touche MODE jusqu’à...
  • Page 131 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode mains CODE DE VENTE RAQ – libres du téléphone cellulaire – Selon RADIO AM/FM AVEC l’équipement LECTEUR CD À SIX DISQUES Consultez la section portant sur les com- AVEC OPTIONS DE RADIO munications mains libres (UConnect PAR SATELLITE, TÉLÉPHONE du guide de l’automobiliste.
  • Page 132 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Bouton ON/VOL (alimentation et position ON (marche). Il est toutefois im- nez la touche enfoncée, vous passerez possible d’augmenter le volume dans ces des stations sans interruption, et ce, tant volume) Appuyez sur le bouton ON/VOL pour allu- conditions.
  • Page 133 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SCAN (balayage) – Mode radio Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes en tournant le bou- Lorsque vous appuyez sur la touche ton de syntonisation, commande audio de Si vous appuyez sur la touche Time SCAN, le syntoniseur recherche la station droite.
  • Page 134 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche AM/FM – Mode radio Appuyez sur le bouton TUNE une troi- Appuyez une dernière fois sur le bouton Appuyez sur cette touche pour sélection- sième fois. La mention TREBLE (tonalités TUNE pour quitter le mode de réglage des ner le mode AM ou FM.
  • Page 135 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Actionnez la touche PTY pour sélectionner Jazz Jazz Succès de l’heure Top_40 un des types d’émission suivants : Nouvelles News Météo Weather Affichage à Nostalgie Nostalgia Type d’émission Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- 16 caractères Vieux succès Oldies...
  • Page 136 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES apparaît alors sur l’écran. Appuyez sur la gistrées dans la mémoire SET 2, enfoncez NOTA : Nota : La radio est compatible touche (1 à 6) que vous voulez assigner à deux fois le bouton-poussoir correspon- avec les disques compacts ordinaires cette station, puis relâchez-la.
  • Page 137 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SEEK (recherche automatique) volume, si vous éteignez puis rallumez la MISE EN GARDE ! radio ou si le contact est coupé. (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact) Ce lecteur CD n’accepte que les Touche SCAN (balayage) (mode CD Appuyez sur la portion droite de la touche disques de 12 cm (4,75 po).
  • Page 138 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES les messages PLEASE WAIT (veuillez at- Maintenez la touche LOAD/EJT enfoncée Sur certains véhicules, il est possible tendre) et INSERT DISC (insérez le dis- pendant 5 secondes pour commander d’éjecter un disque même lorsque la radio que).
  • Page 139 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Bouton TUNE (syntonisation) Enfoncez la touche SEEK (recherche) ment de graver des fichiers MP3, portez pour passer à la piste aléatoire suivante. une attention particulière aux restrictions (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact) suivantes.
  • Page 140 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES catégorie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les Les formats de disques multisession sont des fichiers MP3 mais qui portent formats UDF et Apple HFS ne sont pas compatibles avec l’autoradio. Les disques l’extension *.mp3 peuvent entraîner des pris en charge.
  • Page 141 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Support – Les disques compacts réen- étiquettes ID3. La version 2 des étiquette- Fréquence Débit s ID3 n’est pas prise en charge par l’au- registrables peuvent nécessiter un dé- Spécifica- d’échantil- binaire toradio. lai de chargement plus long que les tion MPEG lonnage (kbits/s)
  • Page 142 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation (mode CD pour Touche LOAD/EJECT (chargement et LOAD/EJECT – Éjection Enfoncez la touche LOAD/ la lecture audio des fichiers MP3) éjection) (mode CD pour la lecture des fichiers MP3) EJECT de même que la touche Touche SEEK (recherche automatique) portant le numéro correspon- (mode CD pour la lecture des fichiers...
  • Page 143 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES et s’il n’y a aucun autre CD dans le lecteur, rité d’affichage de message ou d’affi- Touche RND/PTY (lecture aléatoire, la radio demeure en mode CD et affiche le chage de temps écoulé; le titre de pièce type d’émission) (mode CD pour la message «...
  • Page 144 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode mains qualité numérique partout au pays. Le 1. Le numéro de série électronique, nu- service d’abonnement est fourni par Si- méro d’identification Sirius (ESN/SID). libres du téléphone cellulaire (selon l’équipement) rius Satellite Radio.
  • Page 145 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Accès à l’ESN/SID avec radio REF simplement si un délai de cinq minutes Accès à l’ESN/SID avec radios de Alors que l’autoradio est éteinte et que le s’écoule sans que vous ne touchiez aux navigation REC commutateur d’allumage est en posi- boutons.
  • Page 146 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Vous pouvez laisser un CD dans l’appareil Sélection d’une station des passages. Appuyez de nouveau sur lorsque la chaîne est en mode radio par Appuyez brièvement sur la touche SEEK le bouton SCAN pour désactiver le ba- satellite.
  • Page 147 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES préréglées. Exécutez la procédure de NOTA : Si vous appuyez sur le bou- Antenne de radio satellite préréglage de station propre à votre type ton SEEK ou SCAN pendant le balayage Pour obtenir une réception optimale de d’autoradio.
  • Page 148 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Une région densément boisée peut La commande du côté gauche est un provoquer brèves interruptions commutateur à bascule avec un bouton- audio. poussoir central. La fonction de cette commande varie selon le mode dans le- •...
  • Page 149 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lecteur CD radios à changeur pour six CD. Ce bouton 5. Rangez le disque dans son boîtier Lorsque vous appuyez sur la portion su- ne fonctionne pas sur toutes les autres après l’avoir écouté. périeure de la commande, le lecteur CD radios.
  • Page 150 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES ENSEMBLE AUDIO çant l’antenne du téléphone cellulaire. Cette situation n’est pas dommageable COMPLÉMENTAIRE pour votre autoradio. Si, après avoir dé- L’ensemble audio complémentaire com- placé l’antenne, le rendement de l’autora- prend un caisson d’extrêmes graves, dio ne s’améliore pas en ce qui a trait à...
  • Page 151 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Climatiseur et chauffage au-dessus du bouton à flocon de neige NOTA : Pour améliorer votre sélection, le pour indiquer que le climatiseur est en système vous offre la possibilité de sélec- service. Appuyez sur le bouton une tionner des positions intermédiaires entre deuxième fois pour le couper.
  • Page 152 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de bord, ou également par les bouches Dégivrage Commande du ventilateur de plancher, selon le mode de recircula- L’air extérieur est principalement sélec- tion choisi. dirigé vers le pare-brise par les teur rotatif bouches de dégivrage situées à la situé...
  • Page 153 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commande de température Circulation de l’air pas le signe d’une anomalie du système sélec- La cabine est conçue de manière à favo- de climatisation. teur central riser la circulation d’air frais. À cette fin, Conseils utiles centre des grilles ont été...
  • Page 154 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES de température et le régime du ventilateur Lorsque la température baisse, il peut être Fonctionnement en été pour maintenir ce confort. Si le taux d’hu- nécessaire de diriger l’air vers le pare- Les véhicules munis d’un climatiseur doi- midité...
  • Page 155 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES telle situation, vous devez rétrograder. Si Fonctionnement en hiver de glace, de gadoue, de neige ou de le véhicule est à l’arrêt dans une circula- Lorsque le système fonctionne durant toute autre obstruction. Vous garantissez tion dense, il peut être nécessaire de l’hiver, assurez-vous que la prise d’air, ainsi que la neige ne pénètre pas dans les...
  • Page 156 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Tableau de conseils d’utilisation CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU VÉ- Démarrez le véhicule, abaissez les glaces et réglez la commande du ventilateur à la position de pleine vitesse (tournez-la complètement HICULE EST TRÈS CHAUD dans le sens des aiguilles d’une montre).
  • Page 157 SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Procédure de passage – Boîte de ... . • Transmission manuelle ....transfert NV233/243 .
  • Page 158 DÉMARRAGE ET CONDUITE • INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA DES PNEUS ......PERMUTATION DES PNEUS ....•...
  • Page 159 • CHARGEMENT DU VÉHICULE ... . . • Modèles de Dodge Dakota ....• Étiquette d’homologation du véhicule ..
  • Page 160 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Il ne faut pas actionner le démarreur plus de 15 secondes à la fois. Attendez quel- Assurez-vous de couper le moteur Ne laissez jamais d’enfants ou ques secondes avant de tenter de redé- si vous voulez vous reposer ou dor- d’animaux dans un véhicule sta- marrer le moteur, de manière à...
  • Page 161 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique NOTA : Ce véhicule est équipé d’un MISE EN GARDE ! Pour démarrer, le sélecteur doit être au système de déverrouillage du levier des POINT MORT ou en position de STATION- vitesses. Vous devez enfoncer la pédale Pour éviter d’endommager le dé- NEMENT.
  • Page 162 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- Chauffe-moteur – Selon AVERTISSEMENT ! cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous l’équipement relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le Il ne faut pas essayer de faire démarrer Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de lancement tout en gardant l’accélérateur le moteur en poussant ou en remor-...
  • Page 163 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas de la position R AVERTISSEMENT ! AUTOMATIQUE (marche arrière), P (stationne- ment) ou du point mort à quelque Il est dangereux de déplacer le le- position de marche avant que ce vier sélecteur hors de la position de MISE EN GARDE ! soit lorsque le moteur tourne au- stationnement (P) ou de point mort...
  • Page 164 DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au de la position N (point mort) au rapport de stationnement avant de mettre le sé- désiré. Tirez le sélecteur vers vous pour lecteur à la position P (stationnement). frein Ce système d’interverrouillage vous em- choisir R (marche arrière), la deuxième pêche de sortir le levier de vitesses de la vitesse, la première vitesse ou la posi-...
  • Page 165 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Passez à cette position uniquement lors- que le véhicule est complètement arrêté. N’utilisez jamais la position P (sta- Il est dangereux de déplacer le le- tionnement) avec une transmission vier sélecteur hors de la position de «...
  • Page 166 DÉMARRAGE ET CONDUITE précision. Ce rapport est aussi recom- quement de la position D (prise directe) à pas passer à la position de surmultipliée mandé en situation de longue montée ou la position surmultipliée dans les condi- et qu’un autre rapport soit sélectionné en en guise de frein moteur dans des des- tions suivantes : fonction des conditions ambiantes.
  • Page 167 DÉMARRAGE ET CONDUITE au profit du refroidissement de transmis- Utilisation du mode TOW/HAUL faillances de la transmission attribuables sion. Une fois l’huile refroidie, la transmis- aux changements de rapports trop fré- (transport/remorquage) sion devrait ensuite reprendre son fonc- quents. En mode TOW/HAUL, le cin- tionnement normal.
  • Page 168 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chaque fois que vous refaites démarrer le descend sous une vitesse prédéterminée si la boîte est en mesure d’engager et de moteur, vous devez appuyer de nouveau ou si vous accélérez, le véhicule débraye quitter le surmultiplicateur. sur le bouton TOW/HAUL si vous souhai- automatiquement.
  • Page 169 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE Enfoncez complètement la pédale d’em- quième, une pression excessive contre le brayage avant de changer de rapport. verrou de marche arrière empêchera la Appuyez légèrement sur la pédale d’ac- manœuvre. AVERTISSEMENT ! célérateur pendant que vous relâchez la Pour passer en marche arrière (R), immo- Ne laissez jamais le véhicule sans pédale d’embrayage.
  • Page 170 DÉMARRAGE ET CONDUITE et n’essayez pas de maintenir votre véhi- Les passages de rapports peuvent être bon moment permet d’obtenir ensuite une cule en position dans une pente en gar- effectués à des vitesses supérieures pour meilleure accélération lorsque vous sou- dant la pédale d’embrayage partiellement obtenir le taux d’accélération désiré.
  • Page 171 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales de rétrogradation recommandées Rapport Vitesse maximale 32 km/h (20 mi/h) 56 km/h (35 mi/h) 88 km/h (55 mi/h) 120 km/h (75 mi/h) 135 km/h (85 mi/h) CONDUITE EN MODE QUATRE En conduite normale sur route et autoroute MISE EN GARDE ! (chaussée sèche et dure), la boîte de ROUES MOTRICES...
  • Page 172 DÉMARRAGE ET CONDUITE quatre roues motrices à la position dési- instructions relatives au passage au point NOTA : Avant d’effectuer une autre sélec- rée. Référez-vous à la section portant sur mort (N) figurent à la section Remorquage tion, assurez-vous que toutes les exigen- la procédure de changement de gamme de plaisance.
  • Page 173 DÉMARRAGE ET CONDUITE conduite, cela signifie que le système transfert NV233/243 n’est pas équipée de Pour que des véhicules quatre roues mo- quatre roues motrices est défectueux et synchroniseur, la vitesse de l’arbre de trices fonctionnent correctement, qu’il doit être réparé. transmission avant et celle de l’arbre de pneus doivent être du même type et pos- transmission arrière doivent être égales...
  • Page 174 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir plus de détails concernant Position 4WD LOW AVERTISSEMENT ! l’usage adapté à chaque position de Quatre roues motrices, gamme basse : gamme de la boîte de transfert, consultez basse vitesse au mode quatre roues mo- Vous ou d’autres personnes pour- les renseignements ci-après : trices.
  • Page 175 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de passage – Boîte de d’effectuer un changement de gamme : che ou à l’arrêt. Le changement de mode remettez la commande à sa position d’ori- ne peut être complété si le commutateur transfert NV233/243 gine, assurez-vous que toutes les condi- d’allumage est en position des acces- tions sont remplies, attendez cinq (5) se- soires.
  • Page 176 DÉMARRAGE ET CONDUITE De 4WD LOCK à 4WD LOW ou de 2. Sélectionnez la position N (point mort) 3. Tournez la commande de la boîte de pour une transmission automatique ou en- transfert à la position voulue. 4WD LOW à 4WD LOCK foncez la pédale d’embrayage pour une NOTA : L’activation ou la désactivation 4.
  • Page 177 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le contact doit être établi afin (4WD LOCK), quatre roues motrices Pour bénéficier de traction accrue, vous que le changement de mode puisse gamme basse (4WD LOW) et point pouvez activer le mode quatre roues mo- s’exécuter et le témoin s’allumer.
  • Page 178 DÉMARRAGE ET CONDUITE du commutateur de commande des qua- Le témoin « SVC 4WD » (faire vérifier le NOTA : Ne tentez pas de déplacer le tre roues motrices. mode 4 roues motrices) assure la surveil- levier de la boîte de transfert alors que les lance du système 4 roues motrices à...
  • Page 179 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bon fonctionnement d’un véhicule à Pour de plus amples renseignements sur AVERTISSEMENT ! quatre roues motrices nécessite des le contexte d’utilisation approprié de cha- pneus de même taille, de même type et de cun des modes de la boîte de transfert, Vous ou d’autres personnes pour- même circonférence pour chacune des veuillez lire ce qui suit :...
  • Page 180 DÉMARRAGE ET CONDUITE Position 4WD LOW Procédure de changement de duisez votre vitesse et cessez tout pati- Mode quatre roues motrices gamme nage des roues pour terminer le change- gamme – Boîte de transfert NV 244 basse – Il s’agit du mode quatre roues Generation II ment de mode.
  • Page 181 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez changer de mode unique- Autre méthode NOTA : Si une des conditions requises ment lorsque le véhicule roule à une vi- pour la sélection d’une nouvelle position 1. Immobilisez complètement le véhicule. tesse comprise entre 3 et 5 km/h (2 et de boîte de transfert n’est pas remplie, le 3 mi/h) ou lorsqu’il est complètement im- changement de gamme n’est pas effec-...
  • Page 182 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIFFÉRENTIEL CONDUITE SUR CHAUSSÉE AVERTISSEMENT ! AUTOBLOQUANT AU PONT GLISSANTE Sur les véhicules équipés d’un dif- ARRIÈRE— SELON Lorsque vous conduisez sur des routes férentiel autobloquant, ne faites ja- mouillées et recouvertes de neige mouil- L’ÉQUIPEMENT mais tourner le moteur quand l’une lée, une couche d’eau peut se former Le différentiel autobloquant offre une ad- des roues arrière a été...
  • Page 183 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- de la transmission peut rendre difficile le ment. mouvement du sélecteur de vitesses. NOTA : Le témoin du tableau de bord 5. Maintenez une distance de sécurité suffisante entre votre véhicule et celui qui s’allume pour signaler que le frein de se trouve devant vous afin d’éviter une stationnement est serré, mais n’indique...
  • Page 184 DÉMARRAGE ET CONDUITE exercer une pression bien plus grande sur • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT ! la pédale de frein que lorsque le servo- dans le véhicule. Il est dangereux frein fonctionne. • Serrez toujours le frein de sta- de laisser des enfants sans sur- veillance dans un véhicule, et ce, tionnement à...
  • Page 185 DÉMARRAGE ET CONDUITE plupart des conditions. Ce système con- freinage d’urgence. Le système fonc- AVERTISSEMENT ! trôle automatiquement les freins arrière tionne à l’aide d’un ordinateur distinct qui pour empêcher le blocage des roues. permet d’adapter la pression hydraulique Les deux systèmes de freins anti- afin de prévenir le blocage des roues, blocage contiennent des pièces Le système est opérationnel dans le mode...
  • Page 186 DÉMARRAGE ET CONDUITE de le faire redémarrer si la défaillance • Il ne faut jamais abuser des capa- AVERTISSEMENT ! n’était que temporaire. cités du système ABS en adop- • Le système antiblocage tant un style de conduite insou- AVERTISSEMENT ! ciant dangereux change pas les lois de la physi-...
  • Page 187 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Après le démarrage par temps froid, la MISE EN GARDE ! pompe de direction assistée peut émettre La direction assistée normale améliore la du bruit quelques secondes. Ce phéno- réponse du véhicule et la manœuvrabilité Évitez autant que possible de main- mène est attribuable au liquide froid et en espace restreint.
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La référence dimensionnelle European Il est plus efficace de n’appuyer que légè- INFORMATION CONCERNANT rement sur l’accélérateur pour maintenir le Metric est basée sur les normes de LA SÉCURITÉ DES PNEUS mouvement de va-et-vient. Laissez le mo- construction européennes.
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires con- pneus devant la référence dimension- construction américaines et sont mou- sistent en des pneus haute pression qui nelle. Exemple : T145/80D18 103M. lées dans le flanc des pneus, en com- ne sont conçus que pour servir tempo- mençant par le diamètre du pneu.
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » Indique qu’il s’agit d’une construction radiale. – « D » Indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais. 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Light Load = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E = Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pres- sion spécifique Charge maximale – Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter. Pression maximale –...
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du U.S. Department of Transportation et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur autoroute. MA = Code représentant le lieu de fabrication du pneu (2 caractères).
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Chargement La charge maximale appliquée sur les et la charge Emplacement de l’étiquette des pneus pneus par votre véhicule ne doit pas dé- passer la capacité de transport de charge NOTA : La pression adéquate de gon- des pneus de ce dernier.
  • Page 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez la section « Chargement du Méthode permettant de déterminer la 68 kg (150 lb), la capacité de charge véhicule » de ce guide. correspondant aux bagages et autres est limite de charge appropriée de 295 kg (650 lb). Calcul : 635 - 340 Pour déterminer les conditions de charge 1.
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le tableau suivant illustre la fa- taille des occupants. Ce tableau n’est NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids çon de calculer la charge totale, la capa- fourni qu’à des fins d’explication et peut combiné des occupants et de la charge cité...
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- pression des pneus. Ne faites pas de résistance supérieure au roulement et af- sion sont indiquées dans la section «...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule s’il est inutilisé depuis au Exemple : si la température à l’intérieur du Pression des pneus pour conduite à moins trois heures ou s’il a roulé sur une garage est de 20 °C (68 °F) et si la vitesse élevée distance inférieure à...
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Les coupures et crevaisons des pneus AVERTISSEMENT ! radiaux sont réparables seulement dans la bande de roulement, et non dans les AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire à haute flancs qui sont soumis à d’importantes vitesse lorsque le véhicule est La combinaison de pneus à...
  • Page 201 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – AVERTISSEMENT ! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE • les habitudes de conduite; les de tout contact avec de l’huile, de la PNEU USÉ PNEU NEUF graisse et de l’essence. • la pression de gonflage; Pneus de rechange • le kilométrage parcouru. INDICATEUR D’USURE Les pneus dont votre véhicule est chaussé...
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE aux pneus d’origine pourrait nuire à la • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT ! sécurité, à la tenue de route et au confort indice ou une capacité de charge du véhicule. Nous vous recommandons • inférieurs ou autres que ceux des Respectez les spécifications de vo- pneus montés à...
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger véhicule légèrement chargé sont appo- MISE EN GARDE ! l’anomalie. Consultez votre concession- sées sur la tranche de la porte du conduc- naire pour obtenir un diagnostic adéquat. teur. Le remplacement des pneus d’ori- Une mauvaise géométrie des roues gine par des pneus de taille diffé- CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez que des chaînes de di- • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez mensions appropriées au véhi- les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- cule et recommandées par le fa- de la suspension, il est très im- ses, surtout lorsque le véhicule bricant de chaînes.
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les PNEUS D’HIVER MISE EN GARDE ! dispositifs de traction à chaînes, y com- Les pneus d’hiver doivent être de même pris les chaînes à anneaux et à câble • N’utilisez pas de chaînes antidé- dimension et de même type que les pneus (radiales).
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS surfaces mouillées, et contribue à une trouver la cause et la corriger avant de conduite agréable et en douceur. permuter les pneus. CONCERNANT LA PERMUTATION DES PNEUS EXIGENCES EN MATIÈRE DE Les pneus avant et arrière d’un véhicule CARBURANT sont assujettis à...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur 4,7 L grand Une essence de qualité inférieure peut Essence reformulée rendement est conçu en causer des problèmes, notamment des L’emploi d’essence à combustion plus conformité avec tous les difficultés de démarrage, le calage ou le propre, appelée «...
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE hiver, certaines provinces et certains États fonctionner à l’aide du carburant E-85. système antipollution. Nous recomman- exigent l’utilisation de mélanges oxygénés Pour de plus amples renseignements, dons l’usage d’essences sans MMT pour afin de réduire la teneur en monoxyde de consultez la rubrique «...
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, l’usage d’un car- • DaimlerChrysler déconseille l’utilisation conditions de conduite normale, et occa- sionnerait en outre des frais supplémen- burant inadéquat ou des défectuosités d’additifs sensés augmenter l’indice taires. Vous ne devriez pas avoir à en d’allumage peuvent causer la sur- d’octane du carburant.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le pace ouvert et si le moteur fonctionne AJOUT DE CARBURANT pendant plus de quelques minutes, ré- monoxyde de carbone glez le système de ventilation pour faire pénétrer de l’air frais dans l’habitacle. AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Le circuit d’alimentation en carbu- Pour éviter les débordements et les Remplir un réservoir d’essence por- rant ou le système antipollution remplissages excessifs, ne « rem- tatif se trouvant à l’intérieur d’un peuvent être endommagés si un plissez pas à...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE – SELON MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! L’ÉQUIPEMENT Seuls les véhicules qui possèdent Les vapeurs d’éthanol sont extrê- Renseignements généraux concernant l’étiquette mentionnée ci-dessus mement inflammables et peuvent le carburant E-85 peuvent fonctionner à l’aide du causer de graves blessures.
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, évitez difficile ou de baisse significative de la Démarrage d’alterner entre le carburant E-85 et l’es- maniabilité lorsque le véhicule se ré- Les caractéristiques du carburant E-85 le sence sans plomb. Lorsque vous désirez chauffe.
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pièces de rechange MISE EN GARDE ! Plusieurs des composants de votre véhi- cule à carburant mixte sont conçus pour N’utilisez pas un mélange d’éthanol s’adapter à l’utilisation d’éthanol. Assurez- contenant plus de 85 % dans votre vous que des pièces appropriées, com- véhicule.
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule doit être répartie dans l’espace de char- Dimensions des jantes gement de façon à ne pas dépasser le Il s’agit de la dimension de jante appro- (PNBV) Le PNBV est le poids total autorisé du PNBE de chaque essieu.
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- AVERTISSEMENT ! Le poids total réel ainsi que le poids de ment de façon à respecter les limitations l’avant et de l’arrière de votre véhicule spécifiées. Ne chargez en aucun cas votre vé- sont plus faciles à...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les valeurs figurant dans ce TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule tableau ne correspondent pas néces- (PNBV) Vous trouverez dans cette section des sairement à votre véhicule. De plus, la Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE chargée. Tout le poids de la remorque doit Surface frontale AVERTISSEMENT ! reposer sur le pont-bascule. Il s’agit de la hauteur et de la largeur maximales de l’avant de la remorque. Il est important que vous ne dépas- Poids nominal brut combiné...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE nécessaire. Le dispositif ne peut empê- Attelage porteur aux directives du fabricant, le système cher le louvoiement de toutes les remor- L’attelage porteur soutient le poids sur répartiteur assure un roulement équilibré, ques. Faites toujours preuve de prudence l’attelage, tout comme s’il s’agissait de des caractéristiques de conduite et de quand vous tirez une remorque et obser-...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif à sellette d’attelage AVERTISSEMENT ! EXEMPLE SEULEMENT Il s’agit d’une plate-forme surélevée spé- ciale dotée d’un attelage, qui est posée Le mauvais ajustement de l’attelage au-dessus de l’essieu arrière dans la répartiteur de charge peut affecter FIG.
  • Page 223 1 587 kg Le tableau suivant, qui présente les nor- Service moyen (3 500 lb) mes de l’industrie quant au poids maximal • http:// www.dodge.com/towing . de la remorque qu’une classe d’attelage Classe III – 2 268 kg • http:// www.dodge.ca (Canada).
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE charges sur les roues ou des charges plus NOTA : N’oubliez pas que toute charge lourdes à l’arrière peuvent causer un im- ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de portant louvoiement de la remorque qui votre véhicule. De plus, des équipements pourrait provoquer la perte de la maîtrise optionnels installés à...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets ou MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! tractez une remorque, ne surchargez jamais votre véhicule ou la remorque. • Évitez de tracter une remorque Un remorquage inadéquat peut pro- Une surcharge peut causer une perte pendant les premiers 805 km voquer un accident et entraîner des de la maîtrise, un manque de perfor-...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE avec une remorque, appliquez toujours 2. PBR pneus de la section « Pneus – Généra- le frein de stationnement. Placez le le- lités » de ce manuel pour connaître les 3. PNBE vier de vitesses de la transmission au- méthodes de gonflage appropriées.
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE les méthodes appropriées de rempla- − Un dispositif de contrôle électronique MISE EN GARDE ! cement des pneus. Le remplacement des freins de la remorque doit être des pneus d’origine par des pneus utilisé si la remorque est munie de freins Si le poids de la remorque chargée possédant une capacité...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT ! câblage de remorque FEU D’ARRÊT ET CLI- Si vous tractez une remorque, quelle que GNOTANT DROIT Ne raccordez jamais le système de BROCHES soit sa taille, il est obligatoire, par mesure FEU D’ARRÊT ET CLI- freinage de la remorque au circuit FEMELLES...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : L’emploi du mode de transport/ Conseils pour le remorquage – Avant d’entreprendre un voyage avec une remorquage pour conduire le véhicule Transport/remorquage (selon remorque, il est recommandé de pratiquer dans des conditions d’exploitation rigou- l’équipement) ses virages, arrêts et manœuvres de mar- reuses permet d’améliorer le rendement...
  • Page 230 Modèles de Dodge Dakota en cas de collision, ce qui pourrait procédant comme suit : causer des blessures graves, voire NOTA : Les modèles de Dodge Dakota − Conduite urbaine mortelles. ne sont pas recommandés pour le dénei- À l’arrêt, mettez la transmission au point gement.
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE Remorquage d’un modèle 4RM MISE EN GARDE ! derrière un véhicule de loisir VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous risquez d’endommager votre VÉHICULE DE LOISIR MISE EN GARDE ! véhicule si vous l’utilisez comme (AUTOCARAVANE, ETC.) chasse-neige.
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission manuelle doit être MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! mise en prise (par exemple, en qua- Placez la boîte de transfert au point trième) pour remorquer le véhicule. Vous devez suivre ces étapes pour Le défaut d’observer ces directives mort pour le remorquage derrière vous assurer que la boîte de trans-...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. À l’aide d’un objet pointu tel qu’une 9. Placez la transmission automatique en NOTA : Il est impératif d’exécuter les éta- pointe de stylo à bille, appuyez pendant position R (marche arrière). pes 1 à 5 avant d’appuyer sur le bouton quatre secondes sur le bouton N (point de sélection du point mort (N) et de le 10.
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE mode ne peut s’exécuter et les témoins de Remise en service 7. À l’aide d’un objet pointu tel qu’une position de mode ne peuvent s’allumer ni pointe de stylo à bille, appuyez pendant Utilisez la procédure suivante pour prépa- clignoter.
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Serrez le frein de stationnement. Met- NOTA : Le contact doit être établi afin AVERTISSEMENT ! tez la transmission automatique à la posi- que le changement de mode puisse tion P (stationnement) ou la transmission s’exécuter et le témoin s’allumer. Si la clé Vous ou d’autres personnes pour- manuelle au point mort.
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE PLAQUE SIGNALÉTIQUE NOTA : Si vous devez commander des MISE EN GARDE ! pièces de rechange, reportez-vous tou- La plaque d’identification de l‘équipement jours à la plaque signalétique. • N’utilisez pas une barre de remor- est apposée sur la face interne du capot moteur.
  • Page 237 SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DÉMARRAGE D’APPOINT ....• AJOUT DE CARBURANT •...
  • Page 238 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS AJOUT DE CARBURANT D’URGENCE Si vous utilisez un contenant de carburant portatif, assurez-vous qu’il est muni d’un Le commutateur de feux de détresse se bec verseur flexible suffisamment long trouve sur le dessus de la colonne de pour se prolonger outre l’étranglement du direction, derrière le volant.
  • Page 239 EN CAS D’URGENCE Le cric se fixe au véhicule en serrant la vis • Remplir un réservoir d’essence de cric. portatif se trouvant à l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse Un outil d’assistance permet de faciliter le pose des risques d’incendie. retrait et le rangement du cric.
  • Page 240 EN CAS D’URGENCE • Localisez l’orifice d’accès du porte- aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la AVERTISSEMENT ! roue de secours repose sur le sol et que le roue de secours sur le pare-chocs ar- câble soit suffisamment lâche pour vous rière.
  • Page 241 EN CAS D’URGENCE Il est recommandé d’arrimer le pneu crevé même type est déconseillée, car de tels ou la roue de secours pour éviter d’emmê- outils peuvent endommager le treuil. ler le câble. Procédure de changement de roue AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de se glisser sous un véhicule soutenu par un cric, car celui-ci pourrait se déplacer et faire...
  • Page 242 EN CAS D’URGENCE Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un Par exemple, si vous devez changer la AVERTISSEMENT ! cric à pare-chocs. Le cric à parallélo- roue avant droite, calez la roue arrière gramme a été conçu uniquement pour gauche.
  • Page 243 EN CAS D’URGENCE partie rectiligne du châssis (avant la tran- Pour changer une roue arrière, installez le sition intérieure). Utilisez le cric à l’aide du mandrin sur le cric et fixez-le à la poignée mandrin et de la clé pour écrous (vous de rallonge.
  • Page 244 EN CAS D’URGENCE 6. À l’aide de la clé pour écrous de roues, 7. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se AVERTISSEMENT ! finissez de serrer les écrous à tour de rôle, referme complètement. Rangez la roue en croisé. Le bon couple de serrage des remplacée, le cric et les outils de la ma- Ne levez pas le véhicule plus que écrous est de 130 à...
  • Page 245 EN CAS D’URGENCE Pour ranger le pneu crevé ou la roue • Avant de soulever le véhicule, • Ne vous glissez pas sous le véhi- de secours stationnez-le sur une surface cule lorsqu’il est soutenu par un Tournez la roue de manière à ce que le plane et ferme, le plus loin possi- cric.
  • Page 246 EN CAS D’URGENCE Pour ranger la roue avec pneu à plat ou la DÉMARRAGE D’APPOINT • Une batterie dégage des vapeurs roue de secours : le dispositif de fixation d’hydrogène, lequel est un gaz qui s’engage dans le centre de roue ne AVERTISSEMENT ! inflammable et explosif.
  • Page 247 EN CAS D’URGENCE Si l’indicateur (selon l’équipement) est 3. Coupez le chauffage, l’autoradio et AVERTISSEMENT ! foncé ou si un point vert est visible dans tous les accessoires électriques non né- l’indicateur, procédez comme suit : cessaires. Ne branchez jamais le câble à la borne négative de la batterie dé- 4.
  • Page 248 EN CAS D’URGENCE tourner au ralenti pendant quelques minu- des dommages au circuit de AVERTISSEMENT ! tes, puis démarrez le moteur du véhicule charge du véhicule d’appoint ou du dont la batterie est déchargée. véhicule immobilisé. L’utilisation de chaînes pour déga- ger un véhicule enlisé...
  • Page 249 EN CAS D’URGENCE aux supports des pare-chocs. Il faut Ne dépassez pas 50 km/h (30 mi/h) et ne MISE EN GARDE ! parcourez pas plus de 25 km (15 mi). observer les lois provinciales et locales s’appliquant aux véhicules remorqués. Les crochets de remorquage sont S’il faut remorquer le véhicule sur plus de réservés aux situations d’urgence...
  • Page 251 SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7 L /4,7 L ..• Entretien du climatiseur ....• DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II •...
  • Page 252 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Entretien extérieur et protection contre la • Feu d’arrêt central surélevé et éclairage de corrosion ......caisse .
  • Page 253 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,7 L /4,7 L RÉSERVOIR DE RÉSERVOIR DE LIQUIDE D’EM- JAUGE DE TRANSMISSION JAUGE LIQUIDE POUR BRAYAGE (MODÈLES AVEC FUSIBLES (CENTRE DE FILTRE À AIR AUTOMATIQUE FREINS SERVITUDES) D’HUILE MOTEUR BOÎTE MANUELLE SEULEMENT) LIQUIDE DE LA DIRECTION BOUCHON DE REMPLISSAGE...
  • Page 254 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, le véhicule puisse être • Le clignotement du témoin de conduit normalement et qu’il ne soit pas OBD II panne alors que le moteur tourne nécessaire de le faire remorquer, vous indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 255 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où une exi- Avant de vous rendre au centre de con- ton de réinitialisation du compteur kilomé- gence d’inspection et d’entretien trôle, vous pouvez effectuer un test simple trique pour effacer le message.
  • Page 256 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si le système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : n’est pas prêt, consultez votre conces- Il est conseillé, afin de garantir le fonction- sionnaire ou un atelier de réparation auto- nement prévu du véhicule, d’utiliser des a.
  • Page 257 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule. Veuillez consulter ces manuels DIRECTIVES D’ENTRETIEN pour contrôler le niveau d’huile moteur se avant d’entreprendre vous-même toute situe soit environ cinq minutes après Les pages qui suivent énoncent les servi- procédure sur votre véhicule. l’arrêt du moteur, alors qu’il était à sa ces d’entretien obligatoires déterminés pleine température de fonctionnement, par les ingénieurs qui ont conçu votre...
  • Page 258 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • conduite tout-terrain ou dans le désert; quelle vous devez faire vidanger l’huile de MISE EN GARDE ! votre moteur. Vérifiez si L’UNE des condi- • véhicules équipés pour rouler et rou- tions ci-dessous s’applique à votre cas : trop-plein sous- lant avec du carburant E-85 (éthanol).
  • Page 259 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les intervalles de vidange d’huile système d’aération du carter nécessite Pictogramme identifiant les huiles moteur ne doivent en aucun cas dépasser également un contrôle régulier. Assurez- moteur conformes à l’API un intervalle de plus de 10 000 km vous de toujours garder ces éléments Ce pictogramme (6 000 mi) ou de 6 mois, selon la première...
  • Page 260 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Indice de viscosité des huiles moteur Huiles moteur synthétiques L’huile et les filtres usagés abandonnés Vous pouvez utiliser des huiles moteur sans précaution aucune peuvent causer (indice SAE) L’huile moteur SAE 5W-20 est recom- synthétiques à condition qu’elles répon- un préjudice à...
  • Page 261 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pourquoi nous vous recommandons les Vérifiez aussi si les courroies comportent kilométrage indiqué dans le tableau d’en- filtres à huile Mopar des coupures, des fissures ou si les sur- tretien. Vous devez monter de nouvelles faces de contact sont lustrées ou endom- bougies aux kilométrages préconisés.
  • Page 262 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans le Programme d’entretien « A ». En Filtre à essence du moteur MISE EN GARDE ! revanche, si vous utilisez souvent votre Un filtre à essence obstrué peut causer véhicule dans des conditions poussiéreu- des pannes de moteur, rendre les démar- Vous risquez d’endommager le ca- ses ou rigoureuses, vous devez inspecter rages difficiles ou limiter la vitesse du...
  • Page 263 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne faites pas tourner le moteur au ré- Dans les cas exceptionnels où le moteur AVERTISSEMENT ! est en très mauvais état, une odeur de gime de ralenti alors que des câbles de roussi peut signifier une surchauffe grave bougie d’allumage sont débranchés ou Si vous garez votre véhicule sur des et anormale du catalyseur.
  • Page 264 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! sont inflammables et explosives. • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- Tenez la batterie éloignée des flammes ou des étincelles. N’uti- solution acide corrosive qui peut bles de la batterie, il est essentiel causer des brûlures et même la...
  • Page 265 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression. Afin d’éviter les saison chaude par un concessionnaire risques de dommages au sys- climatisation que des liquides fri-...
  • Page 266 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du Joints à rotule de la suspension avant AVERTISSEMENT ! matériel approprié de récupération et de Faites vérifier les joints de rotule et les recyclage. joints d’étanchéité lors de chaque inter- Afin d’éviter de vous blesser avec vention, quelle qu’elle soit, menée sur des pièces en mouvement et pour...
  • Page 267 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans ces conditions pourrait provoquer après avoir terminé la lubrification des être nettoyés périodiquement à l’aide une défaillance du joint en raison de la pièces. Portez une attention particulière d’une éponge ou d’un chiffon doux et d’un contamination de la graisse par l’eau et la aux composants de fermeture du capot nettoyant doux non abrasif.
  • Page 268 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace cage de la canalisation et n’est pas dom- AVERTISSEMENT ! Le niveau de liquide dans le réservoir doit mageable pour la peinture ni pour les être vérifié à intervalles réguliers. Lorsque garnitures. Des liquides lave-glace vendus vous prévoyez des températures très froi- dans le commerce sont inflamma- Échappement...
  • Page 269 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ou des raccords desserrés peuvent lais- Circuit de refroidissement liquide semble sale ou semble contenir ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De des résidus de rouille, le circuit doit être plus, nous vous recommandons de faire vidangé, rincé...
  • Page 270 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE créant une dépression par la vidange Si la solution est sale ou contient une MISE EN GARDE ! d’une petite quantité de liquide de refroi- quantité considérable de sédiments, net- dissement au moyen du robinet de vi- toyez et rincez le circuit à...
  • Page 271 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- températures propres à la région où il Ce véhicule n’a pas été conçu pour dissement, une solution minimale de 50 % compte utiliser son véhicule. être utilisé avec des liquides de re- d’antigel/liquide de refroidissement Mopar froidissement à...
  • Page 272 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- AVERTISSEMENT ! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN pour votre véhicule, au risque de vous blesser ou d’endommager HOT »...
  • Page 273 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sujet. Tant que la température de fonction- Si l’examen du compartiment moteur ne sement doit faire l’objet d’un contrôle nement du moteur demeure satisfaisante, vous permet pas de déceler de trace de de pression pour déceler la présence une vérification mensuelle du vase d’ex- fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, de fuites.
  • Page 274 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nécessaire de remplacer le thermostat, se trouvent à proximité de sources de Soupape de recyclage des gaz de posez SEULEMENT le type de thermos- chaleur élevée, comme les collecteurs carter (RGC) tat approuvé. D’autres types de ther- d’échappement.
  • Page 275 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de freinage disque, le niveau du liquide baisse à AVERTISSEMENT ! mesure que les plaquettes s’usent. Le Freins à disque assistés (avant) niveau doit être vérifié lors du remplace- Une trop grande quantité de liquide Les freins à...
  • Page 276 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Garnitures de freins sures, d’égratignures ou d’usure. Dans un En cas de fuite ou de défaillance, le Votre véhicule est équipé de freins auto- cas comme dans l’autre, il faut remplacer système doit être remplacé. réglables. Pendant la conduite normale, il le flexible immédiatement ! À...
  • Page 277 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique 2. Placez le véhicule sur une surface deux faces de la jauge. Si le niveau de plane. liquide est bas, ajoutez la quantité de Vérification du niveau d’huile liquide nécessaire par le tube de la jauge. Vérifiez le niveau de liquide lorsque la 3.
  • Page 278 82 °C (180 °F). frein de stationnement. lier chez un concessionnaire Dodge Rappelez-vous qu’il vaut mieux vérifier le autorisé ou dans un centre de service. Il Pour empêcher l’infiltration d’eau et de niveau d’huile à...
  • Page 279 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cerne l’usage de teintures spéciales faci- Le liquide de la boîte de transfert doit être MISE EN GARDE ! litant la détection des fuites. L’utilisation vidangé et remplacé selon la périodicité de produits d’étanchéité est à éviter, car préconisée.
  • Page 280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une éventuelle défaillance des compo- Essieu avant Il existe deux sants du différentiel. L’utilisation du véhi- Le niveau de lubrifiant doit se trouver au catégories de cule dans l’eau, par exemple, dans des bas de l’orifice de remplissage des ponts graisses : cel- conditions hors route, nécessite une vi- avant.
  • Page 281 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’air salin à proximité des côtes; sur le contenant et qui sont d’un niveau de néfaste sur la peinture, les garnitures mé- qualité approprié pour l’usage que vous talliques et le soubassement. • la pollution atmosphérique, notamment désirez en faire.
  • Page 282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des • Si vous roulez souvent sur des routes ou une polisseuse mécanique qui ris- portes et des bas de caisse ne doivent en gravier, pensez à installer des bavet- quent d’éliminer le fini brillant de votre jamais être obstrués.
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les taches résistantes, soies ni de poli à métaux. Les nettoyants Nettoyez la sellerie et les garnitures en Mopar sont recommandés. N’utilisez pas imbibez un chiffon propre et humide de vinyle avec le nettoyant pour vinyle de nettoyant pour le four.
  • Page 284 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huiles, de liquides de nettoyage, de mais de nettoyant de type abrasif. Prenez 1. Utilisez un chiffon doux et humide. détergents, de solvants ou de produits à des précautions lorsque vous nettoyez les Vous pouvez utiliser une solution de savon base d’ammoniaque pour nettoyer votre lunettes équipées de dégivreurs électri- doux, mais jamais de produits à...
  • Page 285 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tiède. Ne retirez pas les ceintures du Fusi- Fusi- véhicule pour les laver. Porte- fusi- car- Description Remplacez les ceintures de sécurité si minia- tou- ture elles paraissent usées ou effilochées, ou encore si les boucles sont défectueuses. Rechange FUSIBLES (CENTRE DE 40 A...
  • Page 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 10 A Mod. comm. 10 A Clim., em- 25 A Mod.
  • Page 287 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 15 A Feu de frei- 20 A Prise de cou- 10 A Rétroviseur Bleu...
  • Page 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 30 A Module de 10 A Allumage, 25 A Module de Rose commande...
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 40 A Allumage, 40 A Feux de posi- 20 A Système de Vert marche/...
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • La boîte de transfert doit être placée en teur. Les cavités des fusibles de décharge MISE EN GARDE ! à contact coupé comprennent un disposi- mode 4HI afin de réduire au maximum tif de retenue à pression permettant de la décharge de la batterie.
  • Page 291 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur Ampoule n° AMPOULE Phares ....H13 Feux de position (avant et latéraux) Phares et clignotants avant .
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Ouvrez le capot. 2. Retirez les trois vis fixant le boîtier de phare au panneau intérieur. 3. Saisissez le phare et tirez bien pour le séparer du panneau d’aile. 4. Maintenez solidement le phare et dé- verrouillez, puis débranchez le connec- teur d’ampoule de phare.
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de position et clignotants avant • Ouvrez le capot. • Retirez les trois vis fixant le boîtier de phare au panneau intérieur. • Saisissez le phare et tirez bien pour le séparer du panneau d’aile. NOTA : Il est inutile de débrancher le Débranchement du connecteur d’ampoule de Retrait de l’ampoule de clignotant...
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Procédez à l’inverse pour poser la nou- 2. Tirez sur le boîtier pour le séparer de la velle ampoule de clignotant. carrosserie. 3. Tournez la douille de l’ampoule dans le sens antihoraire pour la retirer du boîtier. Retirez les deux (2) vis Débranchement du connecteur d’ampoule de clignotant...
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur l’ampoule sans tourner pour la 5. Procédez à l’inverse pour poser la nou- Feu d’arrêt central surélevé et retirer de la douille. velle ampoule et le boîtier. Glissez les éclairage de caisse deux tenons dans les rainures de la car- 1.
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Séparez le boîtier de la cabine. 3. Débranchez le connecteur de la patte 4. Tournez la douille désirée d’un quart de du boîtier pour améliorer l’accessibilité. tour et retirez la douille et l’ampoule du boîtier. Retrait du boîtier de la cabine.
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Tirez l’ampoule désirée directement de Éclairage de la plaque 2. Tournez la douille d’un quart de tour la douille. dans le sens inverse des aiguilles d’une d’immatriculation montre. 1. Au moyen d’un tournevis, délogez le boîtier de caoutchouc noir du pare-chocs.
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez l’ampoule hors de la douille. Phares antibrouillards 2. Tournez la douille de l’ampoule du phare antibrouillard d’un quart de tour 1. Débranchez le connecteur du phare pour l’extraire du boîtier. antibrouillard en soulevant la patte de fermeture tout en tirant sur le faisceau.
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Témoin d’alerte Moteurs 3,7 L et 4,7 L, octane 87 22 gal US 83 L Moteur 4,7 L grand rendement, octane 91, recommandé, non requis 22 gal US 83 L Huile moteur (avec filtre) Moteur 3,7 L, 5W-20 SAE, certifiée par l’API 5 ptes...
  • Page 300 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT ou produit équivalent. Huile moteur Utilisez de l’huile SAE 5W-20, certifiée API, conforme à...
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Modèles avec transmission manuelle Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. (Getrag 238) Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Essieu avant Lubrifiant à...
  • Page 303 SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Programme « B » ..... . . • PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . •...
  • Page 304 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • arrêts fréquents; ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • utilisation prolongée au ralenti; antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- •...
  • Page 305 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Si L’UNE de ces situations est Respectez le programme d’entretien qui À chaque plein d’essence pertinente, vidangez l’huile moteur de vo- correspond le mieux aux conditions de • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ tre véhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) conduite de votre véhicule.
  • Page 306 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la batterie et l’état de ses cos- • Vérifiez les joints homocinétiques (se- • arrêts fréquents; ses (nettoyez et resserrez les cosses s’il lon l’équipement) et les éléments de la • utilisation prolongée au ralenti; y a lieu). suspension avant.
  • Page 307 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Si L’UNE de ces situations est programme « B » de la section « Program- (102 000 mi) ou tous les 60 mois, selon la pertinente, vidangez l’huile moteur de vo- mes d’entretien » du présent manuel. première éventualité, et observez les di- tre véhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) rectives du programme «...
  • Page 308 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 (Kilomètres) (30 000) (35 000) (40 000) (45 000) (50 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 309 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 33 000 36 000 39 000 42 000 45 000 (Kilomètres) (55 000) (60 000) (65 000) (70 000) (75 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 310 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 311 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre (moteur 3,7 L). * Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre du carter principal (moteur 4,7 L).
  • Page 312 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 63 000 66 000 69 000 72 000 75 000 (Kilomètres) (105 000) (110 000) (115 000) (120 000) (125 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 313 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (130 000) (135 000) (140 000) (145 000) (150 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 314 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 102 000 (Kilomètres) (155 000) (160 000) (165 000) (170 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus. Vérifiez si le pneu de secours est gonflé...
  • Page 315 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (175 000) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) Vidangez l’huile moteur et remplacer le filtre, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 316 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (175 000) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) Remplacez le liquide de la boîte de transfert (4RM). Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre (moteur 3,7 L).
  • Page 317 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Programme « A » Milles 6 000 12 000 18 000 24 000 30 000 (Kilomètres) (10 000) (20 000) (30 000) (40 000) (50 000) [Mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 318 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (60 000) (70 000) (80 000) (90 000) (100 000) (110 000) [Mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du mo- teur.
  • Page 319 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 (Kilomètres) (120 000) (130 000) (140 000) (150 000) (160 000) [Mois] [72] [78] [84] [90] [96] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 320 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 102 000 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (170 000) (180 000) (190 000) (200 000) [Mois] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Vérifiez si le pneu de secours est gonflé à la bonne pression et cor- rectement arrimé.
  • Page 321 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** Entretien recommandé par le construc- AVERTISSEMENT ! teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie du système antipollution. Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule Le véhicule doit également être vérifié et automobile ou à...
  • Page 323 SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 324 être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. Préparation pour la visite d’entretien agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous Pour une opération sous garantie, veillez à Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services apporter tous les justificatifs.
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom et adresse du propriétaire par consulter le chef du service après- Canada Inc. en répond sans réserve. vente de votre concessionnaire. Il vous Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat • Numéros de téléphone du propriétaire aidera à...
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE pour vous assurer le meilleur service pos- POUR SIGNALER DES cartes Visa, Mastercard, American Ex- sible. Nous sommes convaincus que vous press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS apprécierez ses efforts et sa volonté de transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA résoudre tout problème couvert par la...
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste. systèmes et les pièces y sont claire- visitez notre site Web à l’adresse : ment exposées et sont accompagnées • www.techauthority.daimlerchrysler.com Préparés en collaboration avec les spé- d’illustrations, de schémas et de ta- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, bleaux.
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE s’use une fois et demie (1 1/2) moins de vie. Des températures excessives peu- AVERTISSEMENT ! rapidement sur une piste d’essai gouver- vent même provoquer l’éclatement du nementale qu’un pneu d’indice 100. Le pneu. En vertu de la norme de sécurité L’indice d’adhérence attribué...
  • Page 329 SECTION 10 INDEX...
  • Page 330 INDEX 3ème-5ème porte ... 107 Assistance à la clientèle ..324 Manuelle ....10 Attelages Utilisation .
  • Page 331 INDEX Caisse de camionnette ..107 Rappel sonore ... . 116 Classification uniformisée des Carburant ....208 Siège avant .
  • Page 332 INDEX Toit ouvrant ....100 Courroies d’entraînement ..261 Déverrouillage automatique ..25 Commandes de contrôle de la Déverrouillage automatique, température .
  • Page 333 INDEX Durée utile des pneus ..203 Feux de jour ....82 Enfants, protection ..52,57 Durites .
  • Page 334 INDEX Essuie-glaces avant ..84,85 Gaz d’échappement, Indicateurs Étiquette d’homologation ..216 précautions ... 65,212,269 Carburant ....115 Étiquette d’informations sur les Glaces .
  • Page 335 INDEX Joints homocinétiques de l’arbre Lubrification des essieux (liquide Filtre à air ....261 de transmission ... . . 266 pour essieux) .
  • Page 336 INDEX Opérations de maintenance ..257 Commutateur ....81 Durée utile des pneus ..203 Ordinateur de bord .
  • Page 337 INDEX Poids nominal brut sur l’essieu Protection des occupants ..28 Remplacement des ampoules ..291 (PNBE) ....217,220 Remplacement des balais Poids sur l’attelage/poids de la d’essuie-glaces .
  • Page 338 INDEX Rétroviseurs extérieurs chauffés . . . 74 Service offert par le Système de démarrage à Rétroviseurs intérieurs ..72 concessionnaire ... . 256 distance .
  • Page 339 INDEX Choix du liquide de Télédéverrouillage ... . 16 Traction intégrale ... . 171 refroidissement Téléphone cellulaire ..150 Fonctionnement .
  • Page 340 INDEX Vérification du niveau de Utilisation du cric ..239,241 Direction assistée ..266 liquide ....276 Freins .